221341 - Blender Hendi - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 221341 Hendi au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Blender Hendi 221341, puissance 1000 W, capacité 2 litres, 2 vitesses, fonction pulse |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour mixer, émulsionner et préparer des smoothies, soupes, sauces et autres préparations culinaires |
| Maintenance et réparation | Nettoyage facile avec des pièces amovibles, ne pas immerger le moteur dans l'eau, vérifier régulièrement l'état des lames |
| Sécurité | Arrêt automatique en cas de surchauffe, protection contre les éclaboussures, ne pas utiliser sans couvercle |
| Informations générales | Garantie de 1 an, dimensions compactes pour un rangement facile, design ergonomique pour une prise en main confortable |
FOIRE AUX QUESTIONS - 221341 Hendi
Questions des utilisateurs sur 221341 Hendi
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Blender au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 221341 - Hendi et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 221341 de la marque Hendi.
MODE D'EMPLOI 221341 Hendi
FR: Remarque: La Specification technique peut être modifiée sans notification préalable.
Merci d'avoir acheté cet apparéil HENDI. Lisez attentionivement ce manuel d'utilisation, en accordant une attention particulière aux reglementations de sécurité décrites ci-dessous, avant d'installer et d'utiliser cet apparéil pour la première fois.
Consignes de sécurité
Utilisez l'appareil uniquement pour l'usage prévu pour lequel il a eté concu, comme décrit dans ce manuel.
- Le fabricant n'est pas responsable des dommages causés par un fonctionnement incorrect et une utilisation incorrecte.
DANGER! RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE! N'essayez pas de réparer l'appareil vous-même. N'immergez pas les composants électriques de l'appareil dans de l'eau ou d'autres liquides. Ne tenez jamais l'appareil sous l'eau courante.
- NE JAMAIS UTILISER UN APPAREIL ENDOMMAGE! Vérifiez régulierement que les connexions électriques et le cordon ne sont pas endommages. Lorsqu'il est endommage, débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. Toute réparation ne doit être effectuee que par un fournisseur ou une personne qualifiée pour éviter tout danger ou blessure.
- AVERTISSEMENT! Lors du positionnement de l'appareil, achemiez le cable d'alimentation en toute sécurité si nécessaire pour éviter toute traction involontaire, tout dommage, tout contact avec la surface chauffante ou tout risque de trèbuchement.
-
AVENTISSEMENT! Tant que la prise est branchée, l'appareil est branché sur l'alimentation.
-
AVERTISSEMENT! TOUJOURS éteindre l'appareil avant de le débrancher de l'alimentation électrique, du nettoyage, de l'entretien ou du stockage.
- Raccordez l'appareil à une prise électrique uniquement avec la tension et la fréquence mentionnées sur l'étiquette de l'appareil.
- Ne touchez pas la prise/les connexions électriques avec des mains mouillées ou humides.
- Tenez l'appareil et les prises/raccordements electriques à l'écart de l'eau et d'autres liquides. Si l'appareil tombe dans l'eau, retirez immédiatement les connexions de l'alimentation electrique. N'utilise pas l'appareil tant qu'il n'a pas été vérifié par un technicien certifié. Le non-respect de ces instructions entraînera des risques mettant en jeu le pronostic vital.
- Branchez l'alimentation sur une prise électrique facilement accessible afin de pouvoir débrancher immédiatement l'appareil en cas d'urgence.
Assurez-vous que le cordon n'entre pas en contact avec des objets tranchants ou chauds et tenez-le à l'écart du feu. Net tirez jamais sur le cordon d'alimentation pour le débrancher de la prise, tirez toujours sur la prise à la place. - Ne portez jamais l'appareil par son cordon.
N'essayez jamais d'ouvrir vous-même le boitier de l'appareil. - N'insérez pas d'objets dans le boîtier de l'appareil.
- Ne laïsez jamais l'appareil sans surveillance pendant l'utilisation.
- Cet appeareil doit être utilisé par du personnel qualifié dans la cuisine du restaurant, dans les cantines ou au bar, etc.
- Cet apparéil ne doit pas être utilisé par des personnes ayant des capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou par des personnes qui manquent d'expérience et de connaissances.
- Cet apparéil ne doit enaucun cas être utilisé par des enfants.
- Gardez l'appareil et ses connexions electriques hors de portée des enfants.
- N'utilisez jamais d'accessoires ou d'autres dispositifs que ceux fournis avec l'appareil ou recommends par le fabricant. Le non-respect de cette consigne peut prévenir un risque pour la sécurité de l'utilisateur et endommager l'appareil. Utilisez uniquement des pieces et accessoires d'origine.
- N'utilisez pas cet apparéil au moyen d'une minuterie externe ou d'un système de télécommande.
- Ne placez pas l'appareil sur un objet chauffant (essence, electrique, cusinière à charbon, etc.).
- Ne couvre pas l'appareil en fonctionnement.
- Ne placez�除 un object sur l'appareil.
- N'utilise pas l'appareil à proximate de flammes nues, de matériaux explosifs ou inflammables. Utilisez toujours l'appareil sur une surface horizontal, stable, propre, résistant à la chaleur et sèche.
- L'appareil ne convient pas à une installation dans une zone où un jet d'eau pourrait être utilisé.
- Laissez un espace d'au moins 20 cm ajuster de l'appareil pour la ventilation pendant l'utilisation.
- AVERTISSEMENT! Veillez à ce que toutes les ouvertures de ventilation de l'appareil ne soient pas obstruées.
Instructions de sécurité spéciales
- Cet apparéil n'est pas destiné à un usage domestique.
- AVERTISSEMENT! Manipuler les disques de coupe avec le plus grand soin. Porter des gants de protection (non fournis) si nécessaire.
- AVERTISSEMENT! LES LAMES SONT TRANCHANTES. GAR DEZ VOS MAINS À L'ÉCART!
- RISQUE DE BLESSURE! Il convient de prendre des précautions lors de la manipulation des lames tranchantes pendant le nettoyage.
- N'utilisez pas l'appareil sans charge pour éviter une sur chauffe.
- LA PRUDENCE! TOUJOURS éteindre la machine et débran cher l'alimentation électrique avant de toucher des pièces de moteur.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplatzé par le fabricant, son agent d'entretien ou des personnes qualifiées de la même manière afin d'éviter tout danger.
Cet appeareil est classé en classe de protection II.
- AVERTISSEMENT! TOUJOURS tenir les mains, les cheveux longs et les vêtements à l'écart des parties mobiles.
- Cet appeareil ne doit pas etre utiliser pour couper des alimentes surgeles, de la viande ou du poisson, etc.
- NE CONVIENT PAS À UNE UTILISATION CONTINUE! N'uti lisez pas l'appareil en continu pour éviter une surchauffe du moteur. Le temps de fonctionnement continu ne doit pas dépasser 3 minutes. Faites fonctionner à nouveau l'appareil après l'avoir refroidi.
- AVERTISSEMENT!Pendant le fonctionnement, tenir les mains et les ustensiles hors du recipient pour réduire le risque de blessures graves et/ou d'endommagement du mélangeur.
- N'immergez pas la tige dans l'eau ou le liquide de moins de 5 cm.
- Ne pas utiliser la machine sans le recipient approprié.
Utilisation prévue
- Cet apparéil est destiné à être utilisé pour des applications commerciales, par exemple dans les cuisines de restaurants, les cantines, les hôpitaux et les entreprises commerciales telles que les boulangeries, les boucheries, etc., mais pas pour la production de masse continue d'aliments.
- Cet apparéil est destiné uniquement à la purée, l'émulsification et le mélange d'aliments chauds et froids dans le commerce. Il permet de préparer des soupes, des purées, des crèmes, des pâtes d'amande, des crèmes au fromage, etc. directement dans la cuve. Tout autre utilisation peut endomager l' apparéil ou causeur des blessures corporelles.
- L'utilisation de l'appareil à toute autre fin sera considérée comme une mauvaise utilisation de l'appareil. L'utilisateur sera seul responsable de l'utilisation inappropriée de l'appareil.
FR
Principales parties du produit
[Fig. 1 à la page 3]
- Bouton de sécurité
- Bouton de vitesse variable
- Bouton MARCHE/ARRET
- Bouton de verrouillage
- Boitier en plastique
- Arbre du mélangeur
Remarque: Le contenu de ce manuel s'applique à tous les éléments repertoriés, sauf indication contraire. L'apparce peut varier par rapport aux illustrations illustrées.
Diagramme éclaté avec liste de pieces
221327, 221334, 221341, 221198
[Fig. 2 à la page 4]
| N° de piece | Nom de la pièce Quantité | |
| 1 Cordon d'alimentation 1 | ||
| 2 Collier de serrage 1 | ||
| 3 Commutateur 1 | ||
| 4 Vis de la carte de pression 1 | ||
| 5 Vis de la carte de pression 4 | ||
| 6 Panneau de commande PCB 1 | ||
| 7 Boîtier 1 | 1 | |
| 8 | Poussoir à vis 1 | |
| 9 Vis de la carte de pression 9 | ||
| 10 | Couvercle de sortie d'air | 1 |
| 11 | Vis de la carte de pression 2 | |
| 12 | Boîtier 2 | 1 |
| 13 | Manchon cannelé | 1 |
| 14 | Couvercle inférieur du moteur | 1 |
| 15 Moteur | 1 | |
| 16 | Capot moteur supérieur 1 | |
| 17 | Vis de la carte de pression 2 | |
| 18 | Boîtier 3 | 1 |
| 19 | Anneau | 1 |
| 20 | Couvercle de sortie d'air | 1 |
| 21 | Boîtier 4 | 1 |
| 22 | Bouton de verrouillage | 1 |
| 23 | Changer de personnel osculant | 1 |
| 24 | Gaine de commutation | 1 |
| 25 | Carte de pression | 1 |
| 26 | Touché de contrôle de la vitesse | 1 |
| 27 | Bouton de sécurité | 1 |
Arbres du mélangeur 221327, 221334, 221341, 221198
(Fig. 3 à la page 5)
| N° de piece | Nom de la piece Quantité | |
| 1 | Manchon cannelé | 1 |
| 2 Bague d'étanchéité de manchon cannelé | 1 | 1 |
| 3 | Raccorder le manchon | 1 |
| 4 | Connector la bague d'étanchéité du man-chon | 3 |
| 5 | Manchon de fixation | 1 |
| 6 | Roulement 608 | 2 |
| 7 | Axe de sortie (la longueur différente dépend du modèle différent) | 1 |
| 8 | Tube S/S 304 (défrente longueur selon le modèle) | 1 |
| 9 | Manchon de palier | 1 |
| 10 | Protecteur de couteau 1 | |
| 11 | Manchon annulaire en céramique | 1 |
| 12 Bague en céramique | 1 | |
| 13 | Bague en graphite | 1 |
| 14 | Ressort annulaire en graphite | 1 |
| 15 | Anneau convexe | 1 |
| 16 | Lame | 1 |
Scheme du circuit
221327, 221334, 221341, 221198
(Fig. 4 à la page 5)
A. Résistance variable
B. Demarrer
C. Bouton de sécurité
D. Verrouillage
Préparation avant utilisation
- Retireez tous les emballages et emballages de protection.
- Verifiez que l'appareil est en bon et avec tous les accessoires. En cas de livraison incomplète ou endommagée, veuillez contacter immeditatement le fournisseur. Dans ce cas, n'utilise pas l'appareil.
- Nettoyez les accessoires et l'appareil avant utilise (voir => Nettoyage et entretien).
Assurez-vous que l'appareil est complètement sec. - Placez l'appareil sur une surface horizontal, stable et résistante à la chaleur, sans risque d'éclaboussures d'eau.
- Conservez l'emballage si vous avez l'intention de ranger votre apparéil à l'avir.
- Conserver le manuel d'utilisation pour referencia ultérieure.
NOTE! En raison des résidus de fabrication, l'appareil peut émettre une légère oedur lors des premières utilisations. Cela est normal et n'indique aucun défaut ou danger. Assurez-vous que l'appareil est bien ventilé.
Mode d'emploi
Utilisation de l'appareil
- Assurez-vous que l'appareil est débranché de l'alimentation électrique avant le montage.
- Connectez l'arbre de melange à l'unité principale.
- Vérifier que le bouton MARCHE/ARRÉT est en position re lachée (plate).
- Branchez l'appareil à l'alimentation électrique.
- Appuyez ensuite sur le bouton ON/OFF. L'appareil s'allume.
FAITES ATTENTION!
- Pour eteindre l'appareil, relaeez la touche MARCHE/ARRET.
ATTENTION: Avant de brancher l'appareil à l'alimentation électrique, vérifie que la tension d'alimentation correspond aux détails de l'alimentation électrique indiqués sur l'étiquette signalétique.
REMARQUE: Il n'y a pas de fonction de verrouillage pour un fonctionnement continu.
Démarriage et arrêt de l'appareil
- Assurez-vous que l'appareil est débranché de l'alimentation avant de l'assembler.
- Connectez l'arbre de melange à l'unité principale.
- Vérifier que le bouton MARCHE/ARRÉT est en position re lachée (plate).
- Branchez l'appareil à l'alimentation électrique.
- Appuyez d'abord sur le bouton de sécurité et maintenez-le enforcé.
- Appuyez ensuite simultanément sur le bouton ON/OFF. L'ap pareil va demarrer. FAITES ATTENTION!
- Relâchéz le boulon de sécurité, l'appareil continue de fonctionner.
- Pour arrêté l'appareil, relâchéz la touche MARCHÉ/ARRÊT.
Fonctionnement continu de l'appareil
Suivez Les étapes 1 à 7 ci-dessus, puis:
Lorsque le bouton MARCHE/ARRET est en position « enfen cée », appuyer une fois sur le bouton de verrouillage.
- Relâchez la touche Marche/Arrêt et l'appareil continuera à fonctionner en mode continu.
- Pour êtreindre l'appareil, appuyez sur la touche MARCHE/AR RÉT et relâchéz-la.
Suivez les étapes 1 à 7 ci-dessus, puis:
- Changez la vitesse du moteur en tournant le bouton de vitesse variable vers le maximum ou le minimum selon les besoins. Il est conseilé de démarrer le dispositif à faible vitesse lors de l'utilisation du fouet. Avec le système de vitesse autorégulante, la vitesse selectionnée restera constante même si la consistance de votre melange change.
REMARQUE :
Fonction du mélangeur: Pour un meilleur contrôle, nous vous recommendons de tener la cintreuse par la poignée et le bas de l'unité motrice. En outre, nous vous recommendons d'incliner légérationla cintreuse pour éviter que la cloche ne touche le fond du recipient. Assurez-vous toujours que la cloche est suffisamment immergee pour éviter les éclaboussures et que les orifices d'aération du moteur n'entrent pas en contact avec un liquide. Pour une efficacite optimale, les deux tiers du bras de mélange doivent être immergés dans le mélange préparé.
Montage/Demontage des embouts
Les opérations de montage/démontage de l'appareil sont effectues avec l'appareil arrêté et déconnecté de l'alimentation électrique.
Assemblage
- Alignez et insérez l'accoupling de l'arbre de mélange ou le fouet dans l'embrayage de l'unité principale. Assurez-vous que la partie la plus étroite du raccord de l'appareil s'adapte au côté concave de l'arbre du mélangeur ou du raccord du bras de fouet.
- Vissez l'écrou pour le fixer fermement à l'unité principale.
Suivez les étapes ci-dessus dans l'ordre inverse pour démonter les accessoires.
Nettoyage et entretien
- ATTENTION! Débranche toujours l'appareil de l'alimentation et refroidissez-le avant de le ranger, de le nettoyer et de l'entreinir.
- N'utilisez pas de jet d'eau ou de nettoyeur à vapeur pour le nettoyage et ne poussez pas l'appareil sous l'eau, car les pieces risquent d'être mouillées et un choc électrique pourrait en résultat.
- Si l'appareil n'est pas mainenu dans un bon etat de proprete, cela peut nuire à la durée de vie 0 de l'appareil et entrainer une situation dangereuse.
- Les résidus alimentaires doivent être régulierement nettoyés et retires de l'appareil. Si l'appareil n'est pas nettoyé correctement, sa durée de vie sera réduite et cela peut entrainer une situation dangereuse pendant l'utilisation.
Nettoyage
- Nettoyez la surface extérieure refroidie avec un chiffon ou une éponge légarement humidifié avec une solution de savon doux.
- Pour des raisons d'hygiene, l'appareil doit être nettoyé avant et après utilisation.
- Éviter tout contact avec l'eau des composants électriques.
- Ne jamais immerger l'appareil dans de l'eau ou d'autres liques.
- N'utilisez jamais d'agents nettoyants agressifs, dépônges abrasives ou d'agents nettoyants contenant du chlore. N'utilisez pas de laine d'acier, d'ustensiles métalliques ou d'objets pointus ou pointus pour le nettoyage. N'utilisez pas d'essence ou de solvants!
Aucune piece n'est lavable au lave-vaisse.
Maintenance
- Vérifiez régulierement le fonctionnement de l'appareil pour éviter les accidents graves.
- Si vous constaté que l'appareil ne fonctionne pas correctement ou qu'il y a un problème, arrêtez de l'utiliser, éteignez-le et contactez le fournisseur.
- Tous les travaux d'entretien, d'installation et de réparation doivent être effectuels par des techniciens spécialisés et autorisés, ou recommendés par le fabricant.
FR
Transport et stockage
- Avant de ranger l'appareil, assurez-vous toujours qu'il a eté débranché de l'alimentation et complètement refroidi.
- Rangez l'appareil dans un endroit frais, propre et sec.
- Ne placez jamais d'objets lourds sur l'appareil, car cela pour rait l'endommager.
- Ne déplacez pas l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement. Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique lorsque vous le déplacez et maintenez-le en bas.
Dépannage
En cas de coupure de courant ou si l'appareil a ete debranché, relachez le bouton ON/OFF, verifiez l'alimentation et redemarrez l'appareil.
Si l'appareil est eteint en raison d'une surchauffe, rouvre le bouton ON/OFF et debranchez I'etau, attendez quelques minutes que le moteur refroidisse et que le mecanisme de securite thermique soit reinitialise, puis redemarrez l'appareil.
Si la cause du problème ne peut pas etre déterminée : relacher le bouton MARCHE/ARRET, debrancher l'appareil, vérifier ci-dessous :
- la prise
- que les lames peuvent tourner librement dans la cloche,
- l'etat du cordon d'alimentation,
- l'arbre d'entrainment peut tournier librement. À cette fin, retirez la cloche et testez manuellement la rotation de l'extrémité de l'arbre d'entrainment.
En cas de dysfonctionnement repertorié dans ce manuel d'utilisation, consultez votre revendeur ou returnnez l'appareil au service après-vente.
Garantie
Tout défaut affectant le fonctionnement de l'appareil qui devient apparent dans l'année suivant l'achat sera réparé ou remplace gratuitement à condition que l'appareil ait été utilisé et entre-tenu conformément aux instructions et qu'il n'ait pas été utilisé de manière abusive ou incorrecte de quelque manière que ce soit. Vos droits statutaires ne sont pas affectés. Si l'appareil est revendiqué sous garantie, indiquez où et quand il a été acheté et incluez une preuve d'achat (par ex., reçu).
Conformément à notre politique de développement continu des produits, nous nous réservons le droit de modifier les spécifications du produit, de l'emballage et de la documentation sans préavis.
Mise au rebut et environnement

Lors de la mise hors service de l'appareil, le produit ne doit pas etre mis au rebut avec d'autres déchets menagers. Au lieu de cela, il est de votre responsabilité de jeler vos déchets en les remeltant a un point de collecte désigné. Le non-res
pect de cette règle peut être sanctionné conformément aux réglementations applicables en matière d'élimination des déchets. La collecte et le recyclage séparés de vos déchets au moment de leur élimination contribueront à préserver les ressources naturelles et à garantir qu'ils sont recyclés d'une manière qui protège la santé humaine et l'environnement.
Pour plus d'informations sur l'endetroit où vous pouvez déposer vos déchets pour recyclage, veuillez contacter votre entreprise locale de collecte des déchets. Les fabricants et les importateurs ne sont pas responsables du recyclage, du traitement et
de l'élimination ecologique, que ce soit directement ou par le biais d'un système public.
ITALIANO
Gentile clientele,
Principais partes do produits
Fig. 1 na páginä 3
Str. 13 décembre 94A, Hala 14
Braşov, 500164, Romania
Tel: +40 268 320330
Email: office@hendi.ro
Find HENDI on internet:
www.hendi.com
www.facebook.com/HendiToolsforChefs
FR: Variations et fautes d'impression réservés.