RYOBI One+ RDG18C - μύλος

One+ RDG18C - μύλος RYOBI - Δωρεάν εγχειρίδιο χρήσης

Βρείτε δωρεάν το εγχειρίδιο της συσκευής One+ RDG18C RYOBI σε μορφή PDF.

📄 144 σελίδες Ελληνικά EL Λήψη 💬 Ερώτηση AI
Notice RYOBI One+ RDG18C - page 112
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Ερωτήσεις χρηστών για One+ RDG18C RYOBI

0 ερώτηση για αυτή τη συσκευή. Απαντήστε σε αυτές που γνωρίζετε ή κάντε τη δική σας.

Κάντε μια νέα ερώτηση σχετικά με αυτή τη συσκευή

Το email παραμένει ιδιωτικό: χρησιμοποιείται μόνο για να σας ειδοποιήσει αν κάποιος απαντήσει στην ερώτησή σας.

Δεν υπάρχουν ακόμη ερωτήσεις. Γίνετε ο πρώτος που θα κάνει μία.

Κατεβάστε τις οδηγίες για το μύλος σε μορφή PDF δωρεάν! Βρείτε το εγχειρίδιό σας One+ RDG18C - RYOBI και πάρτε ξανά την ηλεκτρονική σας συσκευή στα χέρια σας. Σε αυτή τη σελίδα δημοσιεύονται όλα τα έγγραφα που απαιτούνται για τη χρήση της συσκευής σας. One+ RDG18C της μάρκας RYOBI.

ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ One+ RDG18C RYOBI

METAΦOPA MΠΑΤΑΙΝ ΑΙΟΙΟY

MetapepeTe Tn mntapia oe oupovviae TIG TONIKcEhVIKcS diataeic Kai Touc kavovioouc.

Tnpie 6s Tg Eiikcs attnneic ot n oukeuaia kai otny
ETketa kata tn mepapopawv mtatapiwv ato tpitouc.
Eeopaalizete oI dev th epoxovta e tpaoh o ptapaties
pe aas mcntapies n ne aywyipa uika kata tn diapkeia
tns metapopac, pooataeuovtas touc ekteieevous
ouvdeouc me movwn, un aywyipaa wmuata naivia.Mn
metapepe Tmatapie tsou exouv xtutmuata n diappon.
Evnpweite an to tn npaktopeio metapopw yia terpantew
EIDOTIOINCE.

TNQPIETE TO IPOION ZA

BLeTtE OeAio 117.

  1. Naúái dou tαok
  2. Took
    3.Πλκτροασφαλιοης του αξονα
  3. , movuév n etipavéia s
  4. MoXaOc KλεIδωμασ
  5. i k s
  6. LED
  7. Eπλογεας λειτουργίας
  8. Εύρα μπαταρας
  9. Kλειδι
  10. Exyεiipio xεiipotn
  11. Mttatapia
    13.ΦopTIOTh

SYNTHPHSEH

To Tpoiov dev TpeTIE IOTIe va auvOEtai e TapoXn IOxuoc otav auvapmoayeiEgaptmata,otav dieayete puoiieic, kaepiouo, ouvtponon n otav to Tpoiov DE xpanoioeiTal. ATOUVDovtac n ouakeun ano Tnv TAPoxn peuatoc TPOaumbevi Tnv akouia Evpytoinon tns no ttoia mtopei va etiapeei oobapo Tpaupatioo.
XpnooToiemuovauEvtkáavtaaakTiká, EapntmaKaITPOOAPHTMAATAOTICEPyaoIEETIOKEuNS. HxnpoNTIOAUODHnTOEaalouavtaaakTKOUPTopei va TApouoiAOI KIVUVO n va TTPOKAeOEI Zmia OTO epyaaleoac.
Anopuyete n xpnoiautov katarov kaapio

TIAOTIKWv EApntmuw. Ta TEPIOOOTepa TIAATIKA uTOpov va UTOAOUv Znua aTO nXpno npioeuv W diautuv Tou diatievtai oTo eHtio. Xpnaipotoinote ev Kaapo Tavaki yia va Kaapiaetie Tc akapoeic, tn OKovn, kTT.

Σε καία περπιτωπ μην επιρεπετε τα έρα φενυν, η βενζήν, προίοντα με βασθόν Σ περελαι, ελαι του δειδύουν κλτ. να ερχονται σε επαφή με πλαστικά τμήματα. Autα τα χημία προίοντα περίχουν ouαες oι οτοίες μτορούνν απροξενησουν ζημία, να εμιώσουν ἡν καταστρέψουν το πλαστικό.
Ia yauepn aopaleia kai agioniota, oaes OI EITIOKEUEc TpeTVE va dieyayovta aTRO eva eoioiootnevo keVTO epBIC.

ΣYMBOAA ΣTO ΠPOIION

RYOBI One+ RDG18C - ΣYMBOAA ΣTO ΠPOIION - 1

Ppoeiioon aqaaic

Taunnta OT KEV

RYOBI One+ RDG18C - ΣYMBOAA ΣTO ΠPOIION - 2

Baθμονομηνηταχύτητα

VBAT

RYOBI One+ RDG18C - ΣYMBOAA ΣTO ΠPOIION - 3

Uvexc pεuμa

min

AipuG sTpwv n KIVnoewav aEIT

RYOBI One+ RDG18C - ΣYMBOAA ΣTO ΠPOIION - 4

Eupwtaiko ana oumoppwon

RYOBI One+ RDG18C - ΣYMBOAA ΣTO ΠPOIION - 5

BpTeavikO onma auuoppwo

RYOBI One+ RDG18C - ΣYMBOAA ΣTO ΠPOIION - 6

Oukpavikó Μια συμόρφωσης

RYOBI One+ RDG18C - ΣYMBOAA ΣTO ΠPOIION - 7

EurAsian onμa πiστόπτας

RYOBI One+ RDG18C - ΣYMBOAA ΣTO ΠPOIION - 8

Tuxov eTTaokn paKpiWv paAaiWv otNv Eioo aepa mTopei va TpokaEe1 atopiko Tpaumatio.

RYOBI One+ RDG18C - ΣYMBOAA ΣTO ΠPOIION - 9

Napakaoue diaaote Tc oynie TPOEKTIa TPIV EKIVnoete To mXavna.

RYOBI One+ RDG18C - ΣYMBOAA ΣTO ΠPOIION - 10

ΦopáTE TpOoTATEUTIKA μaTIwV

RYOBI One+ RDG18C - ΣYMBOAA ΣTO ΠPOIION - 11

Ta nAektpiKa TpoiovTa TPOCs ATOppiyn
Dev Ta TpEeIva ATOppiTTovTai JaC
Me TA OIKIaKa ANoBAnTa. NapakALoue
avAKUkawote OTou UTAPXouv OI
AVTIOTIOxEs EYkataOtaeIs. MIAnote
ME TIC TOTIKcApxcs N TOV TTOWNTYIA
VA OAe EVNpeWooV OxETIKA Pe TA
TPOpyaMaTAvAKUkawons.

ΣYMBOΛ ΣTO EΓXEIPIAIO

RYOBI One+ RDG18C - ΣYMBOΛ ΣTO EΓXEIPIAIO - 1

Σημειωση

RYOBI One+ RDG18C - ΣYMBOΛ ΣTO EΓXEIPIAIO - 2

AvtaaakikKaai Eapntmuata Twauovtai xwiot

RYOBI One+ RDG18C - ΣYMBOΛ ΣTO EΓXEIPIAIO - 3

Kεδωμa

RYOBI One+ RDG18C - ΣYMBOΛ ΣTO EΓXEIPIAIO - 4

三εκλεδωμα

RYOBI One+ RDG18C - ΣYMBOΛ ΣTO EΓXEIPIAIO - 5

Taxutnta, EaXioTn

RYOBI One+ RDG18C - ΣYMBOΛ ΣTO EΓXEIPIAIO - 6

Taxutnta,avwataos

RYOBI One+ RDG18C - ΣYMBOΛ ΣTO EΓXEIPIAIO - 7

Σαμαποτε to προίν.

EEAPTHMA

Περιγαφή εξαρτήμαος ΕφαρμούηΣυνιστώμενη ταχύτητα*
Βίδωτός δίακος αἰτοχρωμαπισμου 2 in.Αφαίρεοη χρωμάτωνΛειουργία 1: 10.000 RPM
Φτερωτός δίακος 2 in.Αφαίρεοη σκουρίας, λείανη ξύλου, στίλβωση μετάλωνΛειουργία 2: 15.000 RPM
Βίδωτός δίακος λείανης 2 in.Αφαίρεοη σκουρίας, λείανη κολήσεων, επεξεργασία επιφανείωνΛειουργία 3: 20.000 RPM
Βίδωτός δίακος προετοιμασίας επιφανείων 2 in.Αφαίρεοη σκουρίας, λείανη κολήσεων, επεξεργασία επιφανείωνΛειουργία 3: 20.000 RPM
Βίδωτός δίακος τρίχας 2 in.Αφαίρεοη σκουρίας, επεξεργασία επιφανείωνΛειουργία 3: 20.000 RPM
Τροχός αἰτοκοίης 2 in.Κοπή μεταλλίκων στηρίγμάτων, σφίγκτήρων, καρφίων, μπουλοίων, σωληνώσεωνΛειουργία 3: 20.000 RPM
Φρέζες καρβίδιων 1 in.Ατογύμωνηκαι δίαμόρφωση μετάλωνΛειουργία 3: 20.000 RPM Λειουργία 4: 22.000 RPM
Τρόχισμα και στίλβωση πέτραςΛείανη και εξομάλυση μετάλου ἡύλουΛειουργία 3: 20.000 RPM Λειουργία 4: 22.000 RPM
* Πάντοτενα τηρείτε τις ριθμίσεις ταχύτητας τιου συνιστώνται αἰτό TOV κATAOKEUAΟΤΗ Βου εξαρτήμαος.

EAPTMATA I2OPPONIA

Tia epyaia akipieic, navto va bebaiwveote oI Oa ta esaptnmu aivai owota eiooppnoeva. Tia va eiooppnoetepa eva eaptnma, xalapwote eawpato Tepikoxlao kai otpeyte to eaptnma n to koLapo kat to 1/4 tns ivao. Puoiote to eaptnma uexvi ooppnoei. PIVXnpoitoinoete to ppoiov, eeyte oTI to eaptnma aeitoupyei owotá Eav to eaptnma exei utootei zniia n dev mtopeiVA eiooppnothe, avikataohtote to veo.

RYOBI One+ RDG18C - EAPTMATA I2OPPONIA - 1

RYOBI One+ RDG18C - EAPTMATA I2OPPONIA - 2

RYOBI One+ RDG18C - EAPTMATA I2OPPONIA - 3

RYOBI One+ RDG18C - EAPTMATA I2OPPONIA - 4

RYOBI One+ RDG18C - EAPTMATA I2OPPONIA - 5

RYOBI One+ RDG18C - EAPTMATA I2OPPONIA - 6

RYOBI One+ RDG18C - EAPTMATA I2OPPONIA - 7

RYOBI One+ RDG18C - EAPTMATA I2OPPONIA - 8

English François Deutsch Espanol Italiano Netherlands
Product specificationsCaracteristiques de l'appareilProdukt-SpecifikationenEspecificationes del productoSpecifie produits ProductspecificatiesEspecificações do produit
Die grinder MeuleuseAbgewinkelter StabschleiferAmoladora para troquelesSmerigliatrice Slijmachine Esmeriladora
ModelModèleModellModeloModelloModelModelo
VoltageTensionSpannungTensiónVoltaggioSpanningVoltagem
Max collect diameterDiamètre maximum de la douilleMax. Durchmesser des SpannfurtersDiámetro max. del collarinDiametro massimo collettoMax. diameter spantangDiámetro máximo do anel
Max wheel / disc diamaterDiamètre maximum de la brosse/du disqueMax. Durchmesser der ScheibeDiámetro max. de rueda/discoDiametro massimo ruota/discoMax. wieł-/schijftdiameterDiámetro máximo da roda/disco
Maximum mandrel lengthLongueur maximale du mandrinMaximale DornlängeLongitud maxima del mandrilLunghezza massima mandrinoMaximale lengte opspandoomComprimento máximo do mandril
Rated speedVitesse nominaleNenndrehzahlVelocidad nominalVelocità nominaleNominalto terentalVelocidade Nominal
Mode 1Mode 1Betriebsart 1Modo 1Modalità 1Modus 1Modo 1
Mode 2Mode 2Betriebsart 2Modo 2Modalità 2Modus 2Modo 2
Mode 3Mode 3Betriebsart 3Modo 3Modalità 3Modus 3Modo 3
Mode 4Mode 4Betriebsart 4Modo 4Modalità 4Modus 4Modo 4
Weight - excluding battery packPoids - sans batterieGewicht - ohne AkkpackPeso - Excluyendo conjunto de bateriaPeso - Senza gruppo batteriaGewicht - exclusief occupapackPeso - excluindo Conjunto de bateria
Weight According to EPTA-Procedure 01/2014Poids Selon la procédure EPTA 01/2014Gewicht Gemäß EPTA-Verfahren 01/2014Peso Según el procedimiento EPTA 01/2014Peso Secondo quanto indicato alla EPTA-Procedure 01/2014Gewicht Overeienkomstig de EPTA-procedure 01/2014Peso De accordo com o Procedimento EPTA 01/2014
Measured sound values determined according to EN 60745:Valeurs du son mesure déterminées selon EN 60745:Gemäß EN 60745: gemessene SchallwerteValores medios del sonido en função de la norma EN 60745:Valor del suono misurati determinati secondo lo standard EN 60745:Gemelen geluidswaarden bepaalid in overeenstemming met EN 60745:Valores medidos do som em fungação da norma EN 60745:
A-weighted sound pressure levelNiveau de pression sonore pondéré AA-bewerteter SchalldruckpegelNivel de presión acústica ponderada en ALivillo di pressione sonora pesato AA-gewogen geluidsdrukniveauNivel de pressão sonora ponderada A
Uncertainty KIncertitude KUnsicherheit KIncertidumbre KIncertezza KOnzekerheid KIncerteza K
A-weighted sound power levelNiveau de puissance sonore pondéré AA-bewerteter SchallleistungsgpegelNivel de potenza acústica ponderada en ALivillo di potenza sonora pesato AA-gewogen geluidsniveauNivel de potência sonora ponderada A
Uncertainty KIncertitude KUnsicherheit KIncertidumbre KIncertezza KOnzekerheid KIncerteza K
Wear ear protectors.Portez une protection acoustique.Tragen Sie Gehörschutz.Ullice protección auditiva!Indossare protezioni acustiche adegate.Draag orbeschemmers.Sempre use a proteção dos ouvidos.
The vibration total values (triaxial vector sum) determined according to EN 60745:La valeur totale des vibrations (somme vectorielle triaxiale) a été déterminée selon EN 60745:Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) ermittelt entsprechend EN 60745:Los valeurs de vibration total (suma de vectores triax.), determinado selon la norma EN 60745:I valor totali delle vibrationi (somma di vettori in tre direzioni) sono misurati conformamente alla norma EN 60745:De totale trilingswaarden (triaxiale vertorsom) vastgesteld in overeenstemming met EN 60745:Os valoris totais de vibratione (somdo vector triax) são determinados em conformidade com a EN 60745:
Vibration emission level:Niveau d'émission de vibrations :VibrationspegelNivel de émission de vibration:Livillo di emissioni vibrationi:Trillingssemissioneau:Nivel de emissão de vibrações:
Uncertainty KIncertitude KUnsicherheit KIncertidumbre KIncertezza KOnzekerheid KIncerteza K
Dansk Svenska Suomi Norsk Pusský
ProduktspecifikationerProduktspecifikationerTuotteen teknisitetodProduktspesifikasjonerXapakteričtechniknizděžnjiParametry techniczné
Hurtigsliber Vinkelslip Hhromakone Vinkelslipper Boppezep Szilifierka
ModelModellMalliModellMödenModelRDG18C
SpendingSpanningJänniteSpensingHandrajenceNapićie18 V ---
Maks. spandetangsdiameterMax diameter, spännhylsiaHolkin enimmäisläpimittaMaks kragediameterMács. dinametr pataρonaMaks. srednica oprawki6,35 mm
Maks. hjul-/ skivediamaterMax diameter hjul/skivaKiekon/levyn enimmäisläpimittaMaks hjul-/ skivediameterMács. dinametr kpyra /ДихаMaks. srednica tarczy50.8 cm
Maks. langde på borepatronMaximal domländgKaran maksimipitiusMaksimal mandrenglengdeMaksimialbnaя димаMaksymalna dlgość trzpielionia40 mm
MærkehestighedHastighetNimellisnopeusNominell hastighetHominallbnaя sckopoctьPrędkość znamionowa
Indstilling 1Låge 1Tila 1Modus 1PezkIM 1Tryb 10 - 10000 RPM
Indstilling 2Låge 2Tila 2Modus 2PezkIM 2Tryb 20 - 15000 RPM
Indstilling 3Låge 3Tila 3Modus 3PezkIM 3Tryb 30 - 20000 RPM
Indstilling 4Låge 4Tila 4Modus 4PezkIM 4Tryb 40 - 22000 RPM
Vægt - Batteriemedfelger ickeVikt - Batteriemedöljer ejPaino - ilman akkuaVekt - uten batteripakkeBec - bez akvymayntorpnoбатерWaga - bez akumulatora0,72 kg
Vægt l hemhold til EPTA-procedure 01/2014Vikt Enligt EPTA 01/2014Paino EPTA-menetelmän 01/2014 mukaanVekt l hemhold til EPTA-prosedyre 01/2014Bec Sotertbctbyet Trepobovam EPTA-Procedure 01/2014Waga Zgodnie z procedura EPTA 01/20141,14 kg (1,3Ah) - 1,91 kg (9,0Ah)
Malte lydvardier bestemt int. EN 60745:Uppmälta ljdvärden entligt EN 60745:Mitatut arvat määrétty EN 60745: standardin mukaan:Mälte lyvdardier bestemt ist. EN 60745:Измерених лизушипшалампсретов зуковоть с EN 60745:Zmierzone wartensci akustyczne z godnie z norma EN 60745:
A-vægtet hydtryksniveauA-vägd ljdtrycksnivăA-painotettu äänenpainetasoA-vektet lydtrykknivăYroben A-baveseenhno zуковоть давлиецA-wazony poziom cistnienia halasuLVA=75,5 dB(A)
Usikkerhed KOsäkerhet KEpätarkkuus KUsikkerhet KPa3boc KNiepewnošc poviaru K3 dB(A)
A-vægtet lydefektniveauA-vägd ljdeffektsnivăA-painotettu äänenenthoA-vektet lydfektnivăYroben A-baveseenhno zуковоть мошостиA-wazony poziom mocy akustycznej
Usikkerhed KOsäkerhet KEpätarkkuus KUsikkerhet KPa3boc KNiepewnošc poviaru K3 dB(A)
Bær hørevem.Bär hørselskydd.Käytä korvasuoja.Bruk horselsverm.Источьшто hayushик!Slosować smodki ochrony sluchul!
Totale vibrationsværddier (triax vector sum) afgres iflige EN 60745:Det totala vibrationsvärdet (trexalexvaktorsumma) År framlaget entligt EN 60745:Tärännan kokonisarvot (kolmiaksellenine vektorissumma) märätritetynä standardin EN 60745 mukaisesti:De totale vibrasjonsverdiene (triax vektor-sum) er fassalt i hemhold till EN 60745:суемарhoe заненье вибраци (векторая сума по тreamу koordiniatam) onpelenno b cootberbctbny co strandortom EN 60745:Wartósci summaryczne drgnä (suma weltrowora przyspieszeń mierzone czujnikiem typu triax) okreslone z godnie z norma EN 60745:
Vibrations-emissionsniveau:Vibrationsnivă: TärinātasUtsilipsnivă for vibrasjoner:Уровень вибраци:Poziom emisi j wibraci;αR=8,0 m/s2
Usikkerhed KOsäkerhet KEpätarkkuus KUsikkerhet KPa3boc KNiepewnošc poviaru K1,5 m/s2
ČeštinaMagyarRomânăLatviskiLietuviškaiEesti
Technické udaje produktuTermek muzaki adatai Specificajile produsului Produktata specifikácjasGaminio techninés savybësToote tehnilised andmed
Příma bruska SarokcsizolaPolizor Gala silpmašina Kaempinis silfuoklis Otsihvija
ModelTipusModelModelisModelisMudeli tâhis
Elektrické napétíFeszült ségTensiuneSpriegumsItampaPinge
Max. prùmér upínySzoritóhúvely max. altmérõjeDiametru maxim inel de mandrinăMaksimálais patronas diametrsMaks. jvarès skersmuoTsangi maksimaalne labimõst
Max. prùmér kola / kotoučeKerék/korong max. altmérõjeDiametru maxim roata / discMaksimálais ripas/diska diametrsMaks. antgalio / disko skersmuoKettä maksimaalne labimõst
Maximálni délka trnuFúrószár maximális hosszaLungime maximà mandrinăMaksimálais cirtna garumsMaksimalus prakalo ilgisSpindli maksimaalne pikkus
Jmenovità rychlostNévleges fordulatszámTurajë/viteză nominalăNominálais ātrumsNominalus grelitisNimikiirus
Režim 11. ÜzemmódMod 1Režims 11. RežimasRežim 1
Režim 22. ÜzemmódMod 2Režims 22. RežimasRežim 2
Režim 33. ÜzemmódMod 3Režims 33. RežimasRežim 3
Režim 44. ÜzemmódMod 4Režims 44. RežimasRežim 4
Hmolnost - bez balerieTömeg - akkumulator nělkūlGreulate - exclusiv acumulatorulSvars - iznemot akumulatora iepakojumuSvoris - nejskaitant balerjos pakeloMass - välja arvatud akupakett
Hmolnost Die protokolu EPTA 01/2014Tömeg A 01/2014 EPTA-elmárás szerintGreulate In conformitate cu Procedure EPTA din 01/2014Svars Saskaçār a EPTA procedūr 01/2014Svoris Pagal Europos elektrinić rankić associations (EPTA) rustafytä tvarka 01/2014Mass Vastavalt EPTA-protseduurile 01/2014
Naměfénye hodnoty hluku zižistěné die EN 60745:A hangétéke meghatározása az EN 60745: szerint törtent:Valori di sunet măsurate determinate in conformitate cu EN 60745:Izmertlăs skapas vertibas ir noteiktas saskaçār ar EN 60745:Išmatuotos garso vertes rustafytos pagal EN 60745:Mõötevärtused on kindlaks märarutud vastavalt standardile EN 60745:
Hladina akustického tlaku važenà funkci AA-sulyozott hangnyomássztintNivel de presiune acusticā ponderată AA-fimega skanas spiediena limenisA svertinis garso slegio lygisA-kaalutud heliróhu tase
Nejistota KBizonytalanság KIncertitudine KKjūdas vertiba KNepastovumas KMõötemääramatus K
Hladina akustického výkonu važená funkci AA-sulyozott hangteljesitményszintNivel de putere acusticā ponderată AA-fimega skanas jaudas limenisA svertinis garso galios lygisA-kaalutud helivömsuse tase
Nejistota KBizonytalanság KIncertitudine KKjūdas vertiba KNepastovumas KMõötemääramatus K
Používejte chraniče sluchu.Viseljen hallásvédót.Puratãi aparatoare de urechi.Lietojet dzirdes aizsargus.Naudokite ausü apsaugos priemones.Kasutage kuulmiskaitsevahendeid.
Celkové hodnoty vibraci (tífysy vektorovy soucê) urcené v souladu s EN 60745:Vibració lejes erléteki (háromlengelyü vektörösség), az EN 60745 szerint meghatalózva:Valorile totale ale vibrażilor (suma vectorià a trei direcţij) au fot determinate conform EN 60745:Vibraciu kopējās vertibas (trisasu vektoru summa) tiek noteiktas atbilstoši EN 60745:Bendros vibracijos vertes (trikampio vektoriu suma) nustatomos pagal EN 60745:Vibratsioni koguvärtused (kolme suuna vektorsumma) on vastavalt standardile EN 60745 märarutud järgmiselt:
Hladina vibracñich emisi:Vibraciókbocsátási szint:Nivel de emissie vibrañi:Vibracijas emisijas limenis:Vibraciu emisiju lygis:Vibratsioniemissioni tase.
Nejistota KBizonytalanság KIncertitudine KKjūdas vertiba KNepastovumas KMõötemääramatus K
Hrvatski Slovensko Sloveniaукраïнськama BoBaTürkçë EAMyika
Specifikacije proizvodaSpecifikacije izdelkaSpecifikacie produktuTexinnéckn xapakteričnikiTexniñni xapakteričniki produktyÜrün ÖzellikleriПлобларалгетплротуоş
Brusilica za precizno brusenjeRotacijski brusilnikPriama brúkaШим波特на малинаПрямашидувальna mалинаKalip taşlama makinesiДаралvo
ModelModelModelМоdenМо dedьModelMovíltо
NaponNapetostNapätieHansegenneHanseyaGerlimТади
Maks. promjer zatezné ČahureNajvečji premer obročaMax. priemer kliěstinyМасимален Дамату на natponhinkaМасимален Дамату велемпoviAzami bilezik capiМêt. дійетрος дійтualоу
Maks. promjer koluta/diskaNajvečji premer koluta/diskaMax. priemer kotuča/diskuМасимален Дамату на кoleнтог diskvaМасимален Дамату disikaAzami cark / disk capiМêt. дійетрος трауоу / δійтου
Maksimalna duljina vretenaNajvečja dolžina vretenaMaximána dlžka vretenaМасимална дільожина на ушени�аМасимална дільожина užunluğuAzami malafa uzunluğuМêtуто рійкogravутійоу
Nazivna brzinaNazivna hitrostMenovitá rychlost'Hominahna skocopstHominahna shmýdciстьNominal hizВадуоворумен'tухутma
Način 1Način 1Režim 1РекIM 1РекIM 1Mod 1АггөрүүлүхүлүхүлүхүлүхүлүхүлүхүлүхүлүхүлүхүлүхүлүхүлүхүлүхүлүхүлүхүлүхүлүхүлүхүлүхүлүхүлүхүлүхүлүхүлүхүлүхүлүxүлүхүлүхүлүхүлүхүлүхүлүхүлүхүлүхүлүхүлүхүлүхүлүхүлүхүлүхүлүхүлүхүлүхүлүхүлүхүлүхүлүхүлүхүлүхүлүхүлүХүлүхүлүхүлүхүлүхүлүхүлүхүлүхүлүхүлүхүлүхүлүхүлүхүлүхүлүхүлүхүлүхүлүхүлүхүлүхүлүхүлүхүлүхүлүхүлүхүлү化упа
Način 1Način 1Režim 2РекIM 1РекIM 1Mod 2Аггөрүүлүхүлүхүлүхүлүхүлүхүлүхүлүхүлүхүлүхүлүхүлүхүлүхүлүхүлүхүлүхүлүхүлүхүлүхүлүхүлүхүлүхүлүхүлүх靖ы
Način 1Način 1Režim 3РекIM 1РекIM 1Mod 3Аггөрүүлүхүлүхүлүхүлүхүлүхүлүх靖ы
Način 1Način 1Režim 4РекIM 1РекIM 1Mod 4Аггөрүүлүхүлүхүлүх靖ы
Težina - baterija nije uključenaTeža - razen balerijHmolnoss - okrem"Justnotky akumulatoraТergio - 6e3БаеринетаBara - 6e3 akumulatoraAigrik - Harici balarya takimiВадоц - чужicmu tpuratla
Težina Prima EPTA-postupku 01/2014Teža Skladno s postopkom EPTA 01/2014Hmolnoss Podla EPTA-Procedure 01/2014Тergio (съотавсяе c EPTA 01/2014)Bara (бддовдю до поочучр EPTA 01/2014)Aigrik EPTA-Prosedur 01/2014e goreВадоц Σухуwoа ру tinу Дддakота EPTA 01/2014
Mjerena vrijednost zvuka odredna je prima EN 60745:Izmerjene zvočne vrednosti določene v skladu s standardom EN 60745:Namerané hodnoty určeni podla EN 60745:Измeredистовны Načim�скота на зашикь в съотавсяе c EN 60745:Изmederenhyе thamayotny na pamametrobу зашикь в съотавсяе b ondertctbne c EN 60745:EN 60745: go gre hesaplanmis ses degerleri:Метрицуcentуцуcentуцуcentуцуcentуцуcentуцуcentуцуcentуцуcentуцуcentуцуcentуцуcentуцуcentуцуcentуцуcentуцуcentуцуcentуцуcentуцуcentуцуcentуцуcentуцуcentуцуcentуцуcentуцуcentуцуcentуцуcentu
Ponderirana razina tlaka zvukaA-izmerjena raven zvočnega tlakaVázenzá A hladina akustického tlakuНага на щимов на layanhanе с равлише AA-вазakенii ріевы звкового ТSCКYA eigirkli ses basing seviyesiA-stodуцумен'tу龟тебу龟тебу龟тебу龟тебу龟тебу龟тебу龟тебу龟тебу龟тебу龟тебу龟тебу龟тебу龟тебу龟тебу龟тебу龟tory
Neodredenost KNedoloc. KOchodýka KПоменнистов c(K)Новинданьстов cBellriszik KАльпердунук
Ponderirana razina zvūncne snageA-izmerjena raven zvočne mociVázenzá A hladina akustického vykonuНага на синлatingа на ушma с равлише AA-вазakенii ріевы звкового TrSCKYA eigirkli ses goуseviyesiA-stodуцумен'tу龟тебу龟тебу龟тебу龟tory
Neodredenost KNedoloc. KOchodýka KПоменнистов cНовинданьстов cBellriszik KАльпердунук
Nosite štinike za usi.Nosite štinike za usi.Použivaje chraniče sluchu.Hocete AntinФониДамет ріжую пиниKulak koruyucu kullanin.Форот utооштбс.
Ponderirana energetska vridnjestnok Ukpune vridnjestnok vibracij (trotsnisi vektorski zbir) odredju se u skladu s EN 60745:Skupna vrednost vibracij (vektorska vsota treh smeri) doložena v skladu z EN 60745:Celkové hodnoty vibracij (suhrn triaxialneho vektora) určujte norma EN 60745:Овцидастовп hybrацп'mа на вибацп'mа (trpochnа венторна сума) e onpeditelna b съотавсяе c EN 60745:Самmarhoe зан宪ень вибацп'mа (сумma boхеторь no有很大relienmi titresim teplam degeleri (trialsk'teftbnu co stran'daprom EN 60745:EN 60745 normuna uygun olarak beliriomeni titresim teplam degeleri (trialsk'teftbnu co tlam),SUVOKIC AGIEC kradaaov (trpaovikó kdo vulcu mačiká do ektoучу vdo
Razina vrijednosti vibracija:Raven emisij vibracij:Urovn emisii vibracij:Нага на вибацп'te:Рівьн emicii vibрацп:Titresim emisyon seviyesi:Еtmіздо ekторшіν кradaaov:
Neodredenost KNedoloc. KOchodýka KПоменнистов c(K)Новинданьстов cBellriszik KАльпердунук
English Français Deutsch Espanol Italiano NetherlandsPortuguês
Battery and chargerBatterie et chargeurAkku und LadegerätBateria y cargadorBateria e caricatoreAccu en lader Batteria e carregarador
Compatible battery pack (not included)Pack batterie compatible (non compris)K-compatible Akkus (nicht im Lieferumfang enthalten)Packs de Battería compatibles (no incluido)Gruppo batterie compatible (non incluso)Compatible unpack (niet inbegrenp)Baterias compatíveis (não inclida)
Lithium-Ion Lithium-Ionen Ior Ion Lithium-Ionen IorIon Lithium-Ionen Iorlitio Ioni di litio LithiumIon Ião-Litio RB18L...
Compatible charger (not included)Chargeur compatible (non compris)Kcompatibles Ladegerät (nicht im Lieferumfang enthalten)Cargador compatible (no incluido)Caricatore compatible (non incluso)Compatible oplader (niet inbegrenp)Carregarador compatible (não inclida)BCL1418..H RC18..
DanskSvenskaSuomiNorskPycckniPolskiČeština
Akumulator i ladowarkaBatteri og opladerBatteri och laddareAkku ja laturiBatteri og laderAkumulator i ladowarkaBaterie a nabíječka
Pasujace akumulatory (nie doloczona)Kompalibelt batteri (medfølger参加会议)Kompalibelt batteripack (inte inkluderat)Yhteensopiva akku (ei mukana)Kompalible batteripakker (ikke inkludert)Pasujace akumulatory (nie doloczona)Kompatalin akumulator (nepfliben)
Li-IonLithium-ionLithiumjonLithiumioniLithium-IonLi-IonLithium iontový akumulátorRB18L..
Odpowiednia ladowarka (nie doloczona)Kompatali obpler (medfølger参加会议)Passande laddare (inte inkluderat)Yhteensopiva laturi (ei mukana)Kompatali lader (ikke inkludert)Odpowiednia ladowarka (nie doloczona)Kompatalin nabíječka (nepfliben)BCL1418..H RC18..
Magyar Románă Latviski Lietuviškai Eesti Hrvatski
Akkumulátor és tõltőBaterie Şi incârcătorAkumulators un lădētãjsBaterija ir jkroviklisAku ja laadija Baterija i punjač
Kompatibilis akumulátor (nem tartozék)Accumulatori compatibili (neinclus)Saderügu akumulatoru komplektis (nav kompl.)Suderinamas baterjios paketas (nepriderdama)Ühilduvad akupaketid (ei ole komplektis)Kompatilnlo pakiranje baterija (nije uklučeno)
LithiumionLitiu-IONLitija-jonuLitis-jonasLithiumoonLilij-ionRB18L...
Kompatibilis tõltő (nem tartozék)Incârcător compatibili (neinclus)Saderügs lădētãjs (nav kompl.)Tinkamas jkrovikliss (nepriderdama)Kasutatav laadija (ei ole komplektis)Kompatilnlo punjač (nije uklučeno)BCL1418..H RC18..
SlovenskoSlovenčina БъларияУкраïнська MOВаTürкçeЕλλуνία
Baterija in polnilnikAkumulátor a nabijačkaБатери и заюно усточтоАктуларов i заюн пристриBatarya ve Şaşar aletiМетаразіа кai форiated
Zdržljive baterije (ni prilozhen)KOMPATIBINÁ Jednotka akumulátorov (nie je súčastou balenia)Съвимецma akymу latорна bateря (He e Bklnoусяа в komplпента)Суmicний akтуларов (He Bxodn'tь в komplпент)Uyumu pil takimi (dahil degildir)Συμβατή μηταρία (δεν περιλαβανεται)
Litij-ionskaLithium-ionováЛithnéв-йонnaЛити-юнniLityum-IyonΛθίου-ΙόντωνRB18L...
Zdržljiv polilec (ni prilozhen)Kompatbilná nabijačka (nie je sučastou balenia)Съвимецma заюно усточто (He e Вкlnоуно)Суmicний заюн пристri (He Bxodn'tь в komplпент)Uyumu Şaşi cihazi (dahil degildir)Συμβατοσ φόριστησ (δεν περιλαβανεται)BCL1418..H RC18..

ENWARNING

  • Eçapntjura nλεκτρικγν εpyαλeivw Tnou Tnpaαχθηκαν με to εpyαλeio n γαροδπακν εχωρίστα. TÉOIECS εαρεδεIc Tπρiαμβαύουν, Evδεικικα, μιες κατοδβιδιο, Tpūrāvía, διακούς λειανός, yuaλo×apto kai λετιδες, πλευριο Μδην

-Egaptjnata (avtaaaktka kai aeaoudp) TOU UTOKEVTA OE quaikn oepopa Ka Bpaoun, aujtnepiaauvaovewv, evoeiKIAOETIOKEUc& ouvtipnncs, uqktpwv dawpaka, epeapvauu, TOOK, eagptnuiutuv n UTOXOWQUTAVIW SDS, kaWdiow ixoc, bonntnkiNc naic, baIalaoC metapopac, baNCS tripeoiou, aoakoulaoc auolanyoNc kovns, aoJrA vceaywncokovns, poEeW Toxoc, mutuw KAI EATNIPIW KPOUOTUKO KEILOU KOTAI.

  1. TpoiovbaTpiTeiVa aToaTaai n va TaapAoBevi eTtAkeun an eouaoobomveo ane oepicn TYOBI tnu Teipiauavai Toov kaoAouBo kataoayo dieuvoewv ni Kahewpa. Se opiaueve cXwpc, to Tomiko oneIo Tuanong nTc RYOBI avauapaeivTu vtoaOnuTou pioiovTO aKevpikoc oepicn Tc RYOBI. KATyVAtooaovEvC TPOIOVTOc Oneieopicn Tc RYOBI, auto Ta piTeiVa eiv aopaluc oukeuaoevo, xwpic Etikivduvo Teipexoyeo, 0twc, TpePAAio, va peei T deiuBuvon Tou aotOtoea ka va auovobetui ato uovton Tpepyapagnc Tbc AAbnc.
  2. H Etiobu/avikatataaon uro Tny trapouyaeyunan trapexetai dupeav.
    AE ovutota napataanc nTne Tepiouy eyyunn h ekkynan veac npedou
    eyuyanc. Ta epn Tnou avitkahtotavt teriepoyovta tny kupionyt jauc. Se
    opiauevecxupe, ta evexejuva efeda tapaoa n metapopac bpauvouv to
    atoTole. Ta vojua diakaiwata oac, ta otioia atoppoeuv an to ny ayopa Tou
    epyaleoi, dev bivoytai.
    6.H eynon autn ioxe stny Eupwnaikn Evwn, nyn EAetia, nyn Iaaovlaia, Nopnyia. To Ayeovtav, nyn Toukia, n Pwia kai To Hvouvvo BaoiaEkoTuw npattavnpioxuv, oas napakaloume va etikoivuoyote MEgouoBtoMeV KOATaONa TNI RYOBI, pOkeiEvou va diantatweevvaoye KATOIA aan yeyonan.

EEOYIOAOTHMENO KENTPO ZEPBI

Tia otoiOthnote atnua n npoAnja me Tpoiov mtopeite va atteuBvBeite ot taTtika eouoiotobneva tepic (tiokkeBte Tieduvwnw. ryibotcns) n ateueeiaacn 01 diovun: Technich Industries GmbH, Max Eyth Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. Avapepetov tov oepiako apoiko kai tovtu ToTIOVTOC TOU AVAPPOVTAOTN VTEKIEA.

RYOBI.

EN

Mapka: RYOBI | Apiθμος Μουντέλουι | Eúρος σεπίακων apiθμωv2

Anououme, aetakaiatikai dkiuac EUbuv, ot to napakaw aapepejveo pioov tane ole cts oxetikes diataeig wakakolw Eupwnaikw Odyiw, Eupwnaikw Kavoviaiw kav evapoviaiw vewipotow

Eogouioofoevo aotouiaovtaqcnexvikoapxciou

1 RDG18C

2 47568501000001-47568501999999
3 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU, EN 55014-1:2017+A11:2020, EN IEC 63:2005, EN 60745-1:2009+A11:2010, EN 60745-2-23:2013, EN IEC 63:2005, EN 60745-2-23:2013

RYOBI One+ RDG18C - RDG18C - 1

Todd Chipner

Πίνακας περιεχομένων Κάντε κλικ σε έναν τίτλο για να αποκτήσετε πρόσβαση σε αυτόν
Βοηθός εγχειριδίου
Υποστηρίζεται από την Anthropic
Αναμονή για το μήνυμά σας
Πληροφορίες προϊόντος

Μάρκα : RYOBI

Μοντέλο : One+ RDG18C

Κατηγορία : μύλος