BXPW1300PE - υψηλής πίεσης καθαριστής BLACK & DECKER - Δωρεάν εγχειρίδιο χρήσης
Βρείτε δωρεάν το εγχειρίδιο της συσκευής BXPW1300PE BLACK & DECKER σε μορφή PDF.
Συχνές ερωτήσεις - BXPW1300PE BLACK & DECKER
Ερωτήσεις χρηστών για BXPW1300PE BLACK & DECKER
0 ερώτηση για αυτή τη συσκευή. Απαντήστε σε αυτές που γνωρίζετε ή κάντε τη δική σας.
Κάντε μια νέα ερώτηση σχετικά με αυτή τη συσκευή
Κατεβάστε τις οδηγίες για το υψηλής πίεσης καθαριστής σε μορφή PDF δωρεάν! Βρείτε το εγχειρίδιό σας BXPW1300PE - BLACK & DECKER και πάρτε ξανά την ηλεκτρονική σας συσκευή στα χέρια σας. Σε αυτή τη σελίδα δημοσιεύονται όλα τα έγγραφα που απαιτούνται για τη χρήση της συσκευής σας. BXPW1300PE της μάρκας BLACK & DECKER.
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ BXPW1300PE BLACK & DECKER
1 OΔHΓΕΣ ΓΙA THN ΑΣΦΑΛΕΙ
1.1 To x n a TouayopaoTeivalevapoiovuynlncxvooloyiacto onioikataoekuaotnke ano mia ano tic nio epiepc evpwtaikec taaipie c nluotikwv mxaunpawv uynlncpioc. Tia tvn eitveon tnc kautepecn, aofooc, ouvtacatw ta onoia npenla va diaaosetee ne poooxn kai va tnnpnoet e ke xpnon. Kata tn ouvdoen, xponkai ouvtnpnon Tou mxaunatoC laote olec tic duvatc c npoulaeeic yia tn diaoopaion tnc akepaiotntac oac kai oowb piokovtai kovta. Diaaote e npooxykai akoloutheta tnc npoiaypapec aqwaaleiac kaowc evdewtnpouuv mnpoovva kivduvo tvnyia kai tn v aqwala twv atouw n va npokaedouov oikovoukic zneic.
2 ENΔEIEEIS ΠAHPOΦOPIΩN
2.1 TnpεiTE tIC evδεiEic nou avapéovtai OTIC IVaKiδεc kai Ota oμβoλa nou unapxouv επavw σTO μnxávnμα kai OTIC napouoεc odnyieC.
Στο μήχανημα και στο βιβλίον πυρχουν μόνο τα σύμβολα που αφορουν το μήχανημα που αγοράσατε. Na ελέγχετε ὄτι τα σύμβολα και οπινακίδες, που πυρχουν στο μήχανημα εἶναι πάντα ακέραι και ευανάνωστα· σε αντίθετη περίπτωση αντικataστότε τα με ἀλλa τοῦθετώντας τα στην ἀδια θέση.
Προχοχή - Kíνδυνός
Diaβaote προεktiká autéç tic odnyieç πρiv aπo tn xρon.
Eikova E2 (éav to σύμβολo unápyει στην εικ. 1) - Δείνειότι to μήχανημa προρίζει ται επάγελματική χρόση, δηλαδή για ατομα που éxουν εμπείρia, τέχνικές γνώσεις, γνωρίζουν τους κανονισμούς και τη νομθεσία και είναι σε θέσην αεκτέλεσουν τις απαραίπτες ενέργειες για τη χρόση και τη συντήροσιον του μήχανήματος. To παρόν μήχανημα δέν προρίζει ται εχρόση από ατομα (περίλαβανομένων των παιδιών) μέ μειωμένες φυοικές, αἰσθητήριες ἡνότικές ἡκανότητες, ἡτα ΑΝΟΙΑ δέν éχουν εμπείρia και γνώσεις.
Eikova E3 (εάν το σύμβολo unápyει στην εικ. 1) - Δείγνει οτι το μήχανημα προρίζει για μή επάγελματική χρόση (οικίακή). Μπορείν αχροσιμοποιθεί από ἀτομα με μειωμένες φυσικές, αἰσθητήριες ἡνότικές, ἡναότητες, ἡτα ΑΝΟΙδεν ἂχουν εμπείρία και γνώσεις, εφόσουν εἶναι Φό Επβλεψη ἡν ἂχουν λάβει τις ὅŋγίες γία την ασραλή χρόση του μήχανήματος, και κατανούν τους κίνδύνους, που εύχει n χρόση autή.
Kivouμεva opyava. Mny ayyiετε.

0 Θεση διακόπη σβησό
I Θεοη διακόπην αναμένο

Eyyunmuyn otaoyn nxntiknc loxuoc

Anayopeuon, enionmaivei oTo xpnoTn oTI oI eVikoi kavovioo i npoei va anayoouv tvvouvdeoan Tou npoiovtoc todeltauo napoxnc tou nooiou vepou.

Σημα κινδύνου, επισημαίνει στοχρόστην αμήν κατευθύνει τη ρόŋ του ερού προς ανθρώπους, ζωα, ηλεκτρικός εξοπλισμός, ἡ προς το ἰδιο το προῖν.

To npoiov auto avkei otnv klaon movwoc II. Auto onmaivei oivai eonlouevo eviuev n movon n e dianmovon (movov eav to ouuolo unapxie enavw otnxavna).

To npoiov auto avnkei otny klaon movwongl. Auto onmaivei oti eivai eoianoevo me y aywo npootaiac yiewnoc (movov ev to oumo lo unapxei enavw oto nxaunua).

To npoiov auto eivai ouubaioe TIC oxetikec, evapauotc Eupwnaikec odnyiec.

Eikova E1 - Δεiyei tvv unoxpωσn va unv anoppπετε to unxavna ωc aotiko βλnto. Mnpεi va napadoθει σον katασtnμa πωληοκ κata tvv ayopá εvoc kariou μnxavμatoç. Ta nλektpika kai nλektpovika εapntμata anó ta onioia anotεai to unxavna δεν πρεπει va επavaxρησομοιούντai για avapμoσεc, xρησεic ω tnc napouoiac επikivδuvw ouoiw yιa tvv uyεia.

Xpnoiopoioieite akouotiká npoostaoiaç.

Xpnoiopoioieite maoka npoostaoiac.

Xpnoiopoioite npoostaoiaoc tou avanveuotikou ouotnauoC.

Xpnoiopoioieite yavria npoostaoia.

Xpnoiopoioieite uioδnμata πρóληψnc atuxnματωv.

XpnoiopoioieiEpouxa npoostaoiac.

3 IPOΔIAPAE Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ ο
3.1 ΠPOEIΔΟΙΟΗΣΕΙΣ: TI ΔEN ΠΡΕΠΕΝΑ KANETE
3.1.1 PpOoxH. MHN eItppeTe ta naia va xpoioiou v to uxavma, aaa ta yia va a i oT i v naiouv auto.
3.1.2 Προσχη.Οι ρες,ύπό πίεση μπορουν va εἶναι επικίνδυνες, εὰν χρησιμοποιούνται ανάρμοστα.
3.1.3 Προύхη. MHN χροιμοποιείτε το μήχανημα μέ εύφλεκτa, toξικά γγρά ἡ τα συσία ἐχουν χαρακτηρισικά μή συμβατά μέ τη σωστή λειτουργία του ἔδιου του μήχανήματος. Απayορεύεται η χρόη του μήχανήματος σέ δυνητικά εύφλεκτη ἡ εκρηκτική ατμόσφαίρα.
3.1.4 PpOxH.KINyNOs EKPHEHS.MHN k a Uypa.
3.1.5 PpOxH.MHN KATEUoVTE Tn pOn Tou vepou npoc aToa n Zwa.
3.1.6 IPOzoxh.MHN kateuovte tn pon tou vepou npoc to idio to uynavma, oTa nEKTPIKA eapntmuata n oE aAeC nEKTPIKec ouokuec.
3.1.7 Προύхη. MHN χρησιμοποείτε το μήχανημα ευτός της ακτίνας στην συσίαβρισκovται ἀτομα που δεν φόρουν ρουχισό προστασίας.
3.1.8 Προσχη. MHN κατευθύνετε τη ροή προς το μέρος σας ἡπρος ἀλλα ἀτομα γιανα καθαρίσετε ρουχα ὃποδήματα.
3.1.9 Προσχή. MHN χρησιμοποείτε το μήχάνημα σε εξωτερικός χώρους σε περίπτωή βροχής.
3.1.10 PpOxH. H mynavn EN npEe va tiOeTai oE λeIToupyia ano naIdia, ano avikava atoua kai ano oouc δev exouv diaβaoi kai katavonoei tic odnyiec.
3.1.11 PpOoxH. MHN ayyicTe to a ka/ntv npiZa xepia.
3.1.12 IPOsXH. MH xPnoiOIOeIe To mXavna Ma KATEoTpaMuEvo To nEKTpiKo KaWdelta. Eav To nEKTpiko KaWdelta KataoTpaPei, PpEne i va AvTKataoTa0e i aToTov npaywO, ano eva EouoiOtoNmuEvo Szepic Tou n ao atoMa Nou eiva EIDKEUeva poc aOnOpuyn KIVduVwv yia Tnv aOpaAea.
3.1.13 Προύoxh. MHN χρησιμοποείτε to μηχάνημα εavirus καλώδιο τροφοδοσίας ἡ Μημαντικό μέρη ὄπως π.χ. μέσα ασραλείας, σωλήνες uψηλής πίεος, πισόλι, εἶναι κατεστραμμένα.
3.1.14 PpOxH. MHN o k a p e t e to i tou nioouo stn eoon aeitoupyiaac.
3.1.15 PpOxH. EeYxTe av to mXavna diaTei tv nivakida e ta xapaktnipitka, oavtiEtn npintwn eiooioote to kataoTma πwlnonc. Ta mXavnmuata nou dev diaetouv nivakda EN npene va xpnoipoiouvtai, d6doEvou ot i evai avuvua kal thavoc EIKivduva.
3.1.16 PpOxH. MHN Eeμβaivετe kai μny aλλαετε τη διακρiβωση της βαλβδας ρuθμioης kai των διαταεων ασφαλείας.
3.1.17 PpOxH. MHN aAaCtE Tnv apXikn δiaeTpo Tou πiδaka Tnc KεφaλnC.
3.1.18 PpOsoxH. MHN akivεite to x n a a c to HAEKTPIko KAANIO.
3.1.19 ΠρούoxH. Αποφύγετε τη διέλευση Μχημάτων πάνω από το σωλήνα υψηλής πίεσης.
3.1.20 PpOxH. MHN aivite to mXavna Tpaawvtac to oWnva uynlnc nieonc.
3.1.21 PpOxH. H po' uPnIa nC pIeOnc eIavw oE eLaaOTiKa, baIbEs c ELaotIKwV KAI aAa eXapTmuata mE pIeON mOpEi va eivai ENIkivduvN. AnoquyETe Tn xPonTou KIT pIeIOptpeoEvou akpoovoiou kai oE kaTe nepiTTwoh diatnpeiote KaTa to KaIApioMa ia anoOtaon Tnc po'ntoulaixiotov 30 cm.
3.1.22 PpOxH. AnayopEeTai n xPonn mnyvnoiWv avtaaakTKwv n m n EIDIKwv yia To movTeLo auto. AnayopEeTai va enipepetrpoonoiinoeic oTo mnxavna.n EKTEeOn TPOIIOINeWv akupwei Tn dNawon SumuOpwpwnc kai aanaAaoeTov kataoKEuaotn ano aotikeckai noivikec eUthetaVEC.
3.2 PPOEIANOIHSEI: TI IPNENEI NA KANETE
3.2.1 Προεχήσιν ὅλα τα εξαρτήματα που είναι αγωγοίηλεκτρικόν ρεύματος ΠΡΕΝΙ NΑ ΠΡΟΣΤΑΥONTAI aπό τον πίδακανερου.
3.2.2 Προξαχιν. H Μλεκτρική σύνδεση θα πρέπειν εκτελεστεί από εναν εξειδικευμένο Μλεκτρολόγο σύμφωνα με το πρότυπο IEC 60364-1. Συνιστάταιν προβλέψετε ενα διαφορικό διακόπτη που διακόπτει την Μλεκτρική τροφοδοσία στο παρόν μηχάνημα εavirus το ρεύμα διαρόnc προς τη γείωση unερβaíveι τα 30 mA γία 30 ms, ἡ ενα μέσο ελέγχου του κυκλώματος γείωσç.
3.2.3 Προύoxh. KATA τη φάση εκκίνησης, to μήχάνημα μπορείνα προκαλέσει διαταραχές στο δικτuo.
3.2.4 ΠροσoxH. H λειτουργia με ενα διαφορικό διακόπη ασφαλείας προσφέρει επιπλέον ατομική προστασία (30 mA).
3.2.5 Προσχη. Στα μοντέλα που δεν διαθέτουν βύσμα η εγκατάσταση πρέπειν αγίνει από εἰδικευμένο προσωπικό.
3.2.6 PpOxH. XpnoiooioTe movo EouoiodotnEvc nEKTpiKec TPOEKtaoEc, KaI kataaanl n diatoun aywyoTntac.
3.2.7 ΠροξOXH. Na αποσυνδέετε πάντa tov διακόπη ὄταν αφήνετε το μήχανημα αφύλακτο.
3.2.8





PpOxH. H uIyIaIeI a npokaloei Tnv avanndon Eapntmuatwv, yI' auto npEeI va ope t a pouxa kai tic npootaoiec nou eivai kataaIaIaIe (PPE) yia tnV aoqalaia kai tnV akepaiotnTa tou xeiipiotn.
3.2.9 PpOoxH. Ppiv va kavetE eTmuBaoecic oTo mynxavma, BFAATE to qic ano Tny npica.
3.2.10 PpOsoxH. Aoyw Tou oTI unapxEi n tiavotnta kUlaonc npoc ta niow, npEeiv a KPATATE to iiotol yepa otav tpaate to i
3.2.11 PpOxH. THPEITE TIC pOdeltaaypaqec tou toikou opyaviou npoxnc u8pEuaoc. SuPwva e To npotuno IEC 60335-2-79 to mynavma nopei va ouv8eoi aT EoEiaoc oTo eVkoδiKIO npoxnc noiou vepou mOvo epooov oTo oWnva Tpoopodooiaoc too8etn8ei ia diataaavipocm e EKKevwn Tou vepou toun BA oubetaTne To npotuno EN 12729. Mnpoeite va npapayeeIeTtNv ouokun avipocn ano Tov kataoKeuaotn.
3.2.12 PpOxH.To vepo nou eioepyetal otic ouokuec avtipocn 8ev 8ewpeitai noimu.
3.2.13 PpOoxH. H ouvtnponn kai/n eiokeun twv nAekptipikw v Tmuatow IVPENEI va EKTeIaiaoEeIdikeuEv o npooWNIKO.
3.2.14 Προσχη. EKKENΩΣTE την ὄπολειπόμενη πίεση πριν αποσυνδέσετε το σωλήνα από το μήχάνημα.
3.2.15 Προύoxh. ΕΑΕΓXETE πριν από καθε χρήση και σε τακτά δίαστήματα to σφίξιμο των βιδών και την καλή κατάσταση των τυμήσατων του μχανήματος, καθώς και av unáρχουν τυήματa σησαμένα ἡτοία παρουσίζουν φθόρές.
3.2.16 IPOsOxH. XPHSIMONIOIEITE ovo anoppuavtikα nou εivai ouuβata με ta uλika επevduoç tou σωλnva uynaç πεoç /ηλεκτρiKou kaawdiou.
3.2.17 PpOxH. KPATATE ta atoqa kai ta zwa oE elambdaotn anootaon 15 μ.
3.2.18 PpOxH. To npov mynavma exi oxdeltaiaotei yia va xpnoiopoiaitai e aonoppunavtikata onoia napexovta i ouviotwta i ano tov kataokuaotn. H xpnon diapopetikwv anoppunavtkwv n xmuikwv npoiovtwv mnpei va exe apvnikn einnwn otnv aoopaia tou.
3.2.19 IPOsXH. AIOoYeTe Tnv EAnpN Tou anoppuavtikoU e To depua, iiaitepa ta maTia! ZE nepiTTwoN EAnpnc Ta maTia, EByaAte Kaapo vepo KaI ZntnoTE aEoiaatpiKn ououl!
3.2.20 PpOxH. OI c uynnc nieonc, ta paKOp kai oI ouvdeoeic eivai onmuavTKa oToiXeia yia tnV aopalEia tnc mynavnc. XpnoiopoIEITE anoklaotika oWnVc uynnc nieonc, paKOp kai ouvdeouc ouviotwEvouc aTov kataoekuaotn.
3.2.21 PpOoxH. Tia va aopaaioTei n aoopaia tnc mnxavn, xnoiopoioite ovo ynoia avtaaaktikac Tou kataokeuaoTn n EykekpiEv a ano tov iio.
3.2.22 PpOxH.Taakataalnla kaiawdeltaia npoektao ncpopoovva kataoovv EIKivduva. Eav xpoiooieite kaowdo npoektao, eiléte evav katalno to no yia tn xpion oE eWTEPIKOUc xwpouc kai baaowte ot nouvdeon npapaevel OTeyvn kai o anootaan ao to edapoc. Suviotatai yia to okoanto auto n xpion mia c TepieLnc kaiwdiou, nou va diatnpei tny picae anootaon toulaxiotov 60 mm aio to edaoc.
3.2.23 PpOoxH. Σβnσe to μηχανημα kai aπoouvδεσe to aπo την πηγιτροφodooiaç πριν káveτε εργαοίες τοποθέτηοκ, kaθapiομου, puθμionc, ouvtŋροηnc, aπoθκευοκ κai μετaφopac.
3.2.24 Προύχη. Κόποθετήσε το κιτ καθαρίαμου σωληνώεων μέχρι τήν κόκκινη εγκοπή πριν ανάψετε το μήχάνημα.
4 TENIKE ΠΛHPOΦOPIΕ (EIK.1)/ΣΕΙΑΔΑ 3
4.1 Xpnon tou eyyeipidiou
To napov eyxepidio anotelei tu nua tou nu xavnauotoc, pfalaTe to ia ealovtki avapopa. Diaaote npoektika npiv ano tvv eykataotaan/xpnan. Ze nepintwn metabiana cnc tnc idoktniaac autoc, nou napaxwpei to nu xavnua eliva unoxpeewevoc va npadwoei to eyxepidio oTo veo idokntn.
4.2 Napadoon
To mnxavna napadibetai oTo eowtepiKo iac ouokeuaoia c ano xaprovi, anouuvapuooynevo Ev mepei.
H ouvOeon Tou eonlaou anekovietai otyn Eik.1.
4.2.1 Suvodetuká Evtuna
A1 Eyyepidio xprnnc kai ouvtnpnnc
A2 Oδηγες γι την ασραλεια
A3 Aλωσ ομρρωσ
A4 Kavovec Eyyunong
4.3 i
Ta uikä ano ta onoi anoteilei t n ookueaia dev moovou vto nepiBaaov, wotoo npene i va avakukwovtai n va diatievtai oupuwa me Touc iayovtec kavoviaouc otx wpa otu xpnaionoeitai.
5 TEXNIKEZ IAHPOOPIEES (EK.1)/2EAIAA3
5.1 Ipoβλεπόμενn xριση
To naxavnma npoopictai yia atoouk xponyia tv kaoaipoo oxnatw, uaxavnatuw, okaow, oikobukw evaaow kll, ia tny apaipoean tnc eniiovnc bpomegaic me kaohap vepo kai bioanoikobmoia xnmuia anoppunavtika.
To nAuaio Kivntnpw oxnlatw enitpenetai movov eav to akapto vepo anoppipheoi ukwwa me touc iayouvte, kavoviaouc.
- Eepokpaia vepou otnv eo: Bene nivakiδa xapakntpiotikuv enav oto mnyavma.
- Plioc venpou stnv eioo: min. 0,1MPa - max. 1 MPa.
- Θερμοκρασία περβάλοντος λειτουρίας: μεγαιύτερη από 0°C.
Toynxavna eivauoatopoe npotuno IEC 60335-1 kai IEC 60335-2-79.
5.2 Xeipiotnc
TTOPOOBIOPIO TO apoioou xeiipotn yia tvx npon Tou uXaVnatoc (eayyEaatikn n nn enayyEaatikn) deite tvv EikoVA TOU anEIKoviCTai OTN EK.1.
5.3 Kupia epn
B2 EkToEeUtnpac
B3 NiToAe aOaPaeia
B4 Hλεκτρικό καλδύο μέ βύσμα (όπου προβλέπεται)
B5 Σωλινας υψηλίς πεός
B6 NTenioZIO anoppunavtikou (otou npoβλeTetal)
B7 Tana aoiou (oou npoeEnerai)
E Kεφαλ
Fpuoiotnc anoppunavkoou (onou npo3eTetal)
G PuθμiortnC nieoC (onou npoβλεntai)
L DiAtpo vepou
5.3.1 EApntmuata (eav npoBLaenovtai Tov eonliou o- IENEIK.1)
C1 Epyaieio kaBapiaou Kepalnc C9 Avantopac
C2 KIT PEPIOTpepojeouaopooiou C10 BiOec
C3 Mavika C11 Baoeic
C4 BoUpTa C12 MoXlo
C5 IepiéIcIe oaiyva C13 Kt anoppumavtkou
C6 Krt avappo.vepoi C14 BoUptoc
C7 Krt kaqapiaou waiywaew C15 2w. liavtkou ypaocu
C8 Kit Boupraac yia eyaies C16 Mavop
emipdvieC 17 Avtantopac
5.4 iataEic a0paAaeiaC
- Diatae en Ekkivnnonc (H)
HdiataeEKKivnOc anotpenei tvuxa xpon Tou naxvmaoc.
A Ipooxn- kivduvoC!
MnEeMaiveteKai mnu aalacettn diakpiBwn
tncβaβiδacασφαλεια.
Baβiδa ασραλεια και/η περιοριτις πειοί.
HbaIbda aopaleiac evai kai nepiopirotnc pieong. Otav kAeivei
to mioI, n aoviyE kai to vepo avakukloopoei an tyv avappopnon tncavTiaacn EKKevwvetai oTo edapoc.
- Θερμσοτατικη βαλβδα (D1 σόν προβλέπειαι)
Eav n 0epkoopaia tou vepou uepbei tneepokpaiaou npoBle - petai ano tov kataoekuaotn, n 0epooatikn baibdaekevwe to ceato vepo kai avappopia ia nooottna kpuou vepou ian me to vepo tou EKEVwOKe MExpi va onkataoTaei n owtn 0epokpia.
Aαραλειa (D): anotpπeɪτην tuxya poŋ tou vεροú. - Θερμικίπ προσταία: σε πεππτων Ανερφόρτιος n θερμικίπ προσταία σαμάτα το μηχάνημα.
6 EKATAZTAH (EIK.2)/ΣΕΛΙΔΑ 4-5
6.1 EuvaipmoIoynO
Ipooxn - kivouoc! OLe c oepaaie e ykataoanc kai ouvaphooyonnc npene va yiovotai me to mxavna anosuvdeevo ano to nkeptko biKTO.
Tt n oepa ovapauoloynonc deite Eik.2.
6.2 SuvapuOIoynoTuwTanwEaepwnc (onou npoBλenetal)
Poc aopuyn diappowv laiou, to unxavnu napaideetai me ta otua iaywync laiou kleiota me tanec kokkivou xpawatoNou npenei va atikataoataoov me ticanec egaepwoN cno Npiaaavovtai oTov eoAio.
6.3 SuvapuOIoynoTou nepiotpepouevou aKpOpuoiu
(Ta ta movtela nou eivai eoianuaeva).
To kit nepiotpeoouakpoouoiouenitpenei nV npoxn iac eyalutepcicioxocnilauiatoc.
H xpnon tou nepiotpepoevou akopouoiou monei va oumenei emuia nwn tnc nieoc ion e to 25% oe oxeon me tnu nien oenu tyxavetai e tn puthetaceyn kepaan. Se kae npintwn an xpion tnc emptepen ti nnv npoxn niac meyalautepcn loxuoc nuaipatoc xapn ontv nepiotpoqn tnc pong vepou.
6.4 HLektpikn oovdeon
A Ipooox- KivduvoC!
! Bebaoweite on to nektpko biKtuov aviToiXei oTo BoIaTc kai otn ouvotnta (V-Hz) nov avaypapetai otnv iivaKaiaavaywpianc (Eik.2).
6.4.1 Xpionkaiwbiwnpoektaoanc
Xpnooioiote kaawia kai buoataa e 8 pooiaic IPX5).
H diatouin twv kalwdiw npoektacn npenei va eivai avaloyn me to mkoTc nOo myautepe ivai to mko, Tooo myauteepn penei va evai n diatouin. BAEne nivaka I.
6.5
Ppooyn - kivduvoC! Poeiye yiveetayyogopongn ovo aotouqueyou
n kaopou vepou. H bpou npoxic vepou npenei va Ea- opaiaei npoxion tnv kavotnta tnc avlaia.
ToOnTeTne To mXavnua ooo To duvatov nio kovra oTo diktuo npoxnc udepueuanc.
6.5.1 Στόμια συνδεοης
Ee0ooc vepou (OUTLET)
Eioooc vepou pIATPO (INLET)
6.5.2 SuVbEaON oTo eVko dikTuO uBpeuOnc
To npxavma npopei va ouvdetheta an euethetaic oto evoiko diktuo napoxn noiou vpou movo evoosov o to wanva tropoodoc ac toothei ia diataen avtipoinc me kekevon tou vpou oubetai me tou cioovtec kavoviaouc. Bebaowte i 0ti to ownac eivai toulayiotov 13 mm, otivai eviaoyevoc kai ot dev exe eva hokc meyautepeo ano 25m.
6.5.3 Avappopnon vepou ano avoixta doxieia
1) Biowote to owlnyva anappoqnoc me to atpO otyn eiooo tou vepou (INLET) kai bubiote tvov nato tou doxieou.
2) EεaepωeTo το Μχανnμα:
a) 三εβδωτε tov εκθοδευπρα.
β) ΘεόTE ΕΑΚΙνηΝΤΟ μήχανημα και αυοίΣΕ Φισόλι Μέχρι πουν αμύνιπαρχουν φύσαλίδες ἀρερα στο ενρό που βγαίνει.
3) Σβηοτε το μήχανημα και εαναβώωτε τον εκτοδευτίρα.
Σημειωη; to μέγιστο ὄψος αυαρβόρησε εἰναι 0,5 m. Συνιστάται va γεμίσετe to σωλήνα αυαρβόρησε πριν αὐ τη υποῦ.
7 PYOMIENEI (EIK.3)/SEIAA6
7.1 P muon tnc Kεφαλnç (οπου προβλεπει)
Xpnoiioe Tyn Keapn (E) ia va putheta eTe ton tou vepou.
7.2 P muon napoxn c anoppunavtikou
Ia va xopnyoete to anoppunavtiko otn owtn nieon, thee tny kepaan (E) (onou npoBleeta) onn theon uovapmooyote to knt kaBapoiou (C13) (onou npoBleeta) onnc uioBekvuetai onnv Eikova. XpnoiOnote to puHoiot (F) ia va 6oooyohte tvn nooTna anoppunavtikoou tho aXopnyoete (onou npoBleeta).
7.3 P μιοη πεοης λειτουργίας (όπου προβλεπεται)
XpnoiOnoiTe to puOthn (G) ia va aAaleTe tnv niean aeitoupYiac. H niean avapepetai oTo mavouetpo (eav unapxei).
8 ΠΛHPOΦΟPIEΣ ΓΙA TH XPHΣH (EIK.4)/ΣΕΠΑΔΑ 6
8.1 Xeipiotipia
AiataEgKivnong(H).
BáLTE n diatae Ekkivnongc ot θeon (ON/I) yia:
a) va θεοεσe Εκκινησητον κινιπηρα (στα μοντέλα υμιρίς διαταξ TSS)
β) va npoetoiqaete Tn aeitoupyia tou kivntnpa (ota movteLa noudeltaTouv diataeTSS).
Eav n diatae Ekkivnong diathetai luxvia, autin npenei va avaepi.
BaTe Tn diataeE kkiivnonc ot n tean (OFF/0) yia va otapatnaete Tn Aetoupyia tou mynavmuatoC.
Eav n diatae Ekkivnonc diathetaiauxvia, autn npenei va oBnoel.
-MoxlaocEvtoaicponcvepuoI)

Ppooyn-kivuovoc!
To unxavnua npenei va aeitoupyei tootheuveo e ia n kal otaepen eninebn emipaveia, onwc paivetal otyn Eik.4.
8.2 Ekkvnoj (3λeTE EIK.4)
AvoiEteEvIeLwCtnBpuonToudkTuUospo8oTnoNc.
2) Anovvδεοτην ασαλεια (D).
3) KpatnoTe To mIoI aovioTo yia epiKa deepeoAenta kai θeote OE Ekkivnon To mXavnmae Tn diatae Ekkivnonc (ON/I).
Ipooox- kivduvooc!
Piv va thee OE ae Ietoupyia to uynavna, beaowthe oI tpoopodoteirai katalnla me vepo, npon tou wopic vepo kataotpeoi to uynavna, kata n letoupyia tou unkauuntete tic piliieac aepioou.
MovrEa TSS - 2a movrEa TSS, e autouat diakonn nac npoxic
KLeivovracto mToI, n duvaikn piean oBnevai autouata tov nE- Ktpokivtnpa
avoioyvtac to nioTol, n nnon tnc nieong Ekiva autouata tov kvnTnpa kal n nion avauopovwetai me ia nou uikpn kaurotpn
yia maawotn aeitoupyia tou TSS, o evpeyeic kaeiogatoc kai avoiymuoc tou mtoalou dev npenei va yivovta i eo a xpovikdoiaotma ukpotepo an 4-5 deutepoentra.
Tia va un npokknoov 06poc oTo unxavna anopuyete tn aeitoupyia tou xwoic vepo kai eayxete ot to unxavna eiva navta katalaa tropoodotnuevoepeo.
Tia ta movrela xwpic TSS yia va mny npokntheovu vheopec oTo unxavna nou opeilovta otnu auonn tnc thepukpaOiaoc tou vepuo,unv diakontETe,me tn unxavn aeletoupyia, tn pon vepuo yi ma nepiodo meyalutepn ano 5 eTTa.
8.3 Σταράτημα
1) BáIaTe Tn diataEn EkkivnonC ot n Theon (OFF/O).
2) AvoTe To NiToA1 Kai EKKEWOTe TIV NIEON OTO EOWTEPIKO TUV OALNVwEwV.
3) Eioayettna aaoaia (D).
8.4 Enavekkivnon
1) Anouovdeote nva aopalaia (D).
2) Avoieto nioToI kai aipote va eKKeVwOei o aepacnou unapxei 10To eoTepiko Tuv wAnvwoewv.
3) BÁLTE ηiàTEn EKKivnOnc oT ΘeON (ON/I).
8.5 Εεη Εκτός λειτουργίας
1) KλeioTe n Φoan tou vepou.
2) EKKEVWOTNUnOaIeoupevNpiEon ano to mToA1muexpvaBye1 oAo to vepao to uXavnu.
3) e to x (OFF / 0)
4) ByaTe to qic ano tn npicA.
5) Aedeote kai nuvete to vtnoCito anopponavtikou oTo tao c npyaiaic. Ia to nauioi tov vtnoCtou xpaionoiote kaqapoepo stn eoTou anopponavtikou.
6)Eioayetye Tny aopafaleia (D) tou niotoaiou.
8.6 Aveopoiagoc kai xpon tou anoppunavtkou
To anoppunavtiko npenei va napexetai ta eapntjata kai oupwva me touc tponou nou npoBlenovtai oto oneio 7.3.
H xipn en evoc oawna uynnc nieonc meeyalutepeo nKoc an to vov apxikou npapexetai e to unxavna h npnion mac npoektaoc npo0eotou owna maipoei va eewoei na otatnatneEvtewoc tvn avapopnpn ton anoppunavtkou an to vntnozto (onou npoBleetai).
TepoTo vTeio (86) e anoppunavtik o uynlc bioanoikodo- unnc.
8.7 Σμβούλες για τη υωτη πλύση
DIAUOTn BpWmu TOnoBETwTAC ENAV OTNV OTEVYEN EINPaveia to anoppunavtko. Enaw otic kAtec EINPaveiec EVepyite ano katw npoc ta naivw AApote va evepynei yia 12Aenla, xwpic va apnoete opwc va oTeVwoei n EINPaveia. Xpnaionoinote me tn pon uynnc pieanc ae ia anootaan eyaAutepn ano 30 cm, apxiOvctar ano katw. Opvviote wote ta vepa ano to EeByalua va mny tpexouv enaw otic EINPaveiec Nou dev exouv nlutheta.
Se opiaevec nepiTWOeic yia va aapiaepoTe Tnv akabpaia eivai anapaiTn n mnxavikdpaoTuv bouptownlaoviuatoc.
H uynn niean deivai na kalutepn laon yia eva ka lo nauo, kaow mnopei va kataotpeoi opiauec enipaveiec, suviotata va atoepuyete tn xpnon tnc poanc akidac tnc puoiolevckepa hnc kai tn xpnon tou nepiotppeovou akoppuoiou enaw o e eaiaohnta kai baumva npk ranaw oe ecaptnmuatae nieon (π.x. elaoitka, baibides fouokwpatoc...)
Mia kañ nλuotikn δpaon εgaptatai katá ion avaloyia ano tny pieon kai ano tov oyko tou vepou.
9 ΣYNTHPHZH (EIK.5)/ΣΕΑΙΔΑ 279
OLeC oi EneuBaoeic ouvtnpnonc nou dev nepiaauavovta oTo npov Kepaiao npenei va yivovtae ev aEouioodotmevo Kevtpo niwnoc kai Teviknc Ynootnpicn.

Npoox' - KivduvoC!
Piv va kavete onoiadhnote enepbaon oTo uXavn aIte to qic ano tnpiapaeupatoc.
9.1 Kaθαρισμός της κεφαλής
1) Anouapmooyntov ektoeutnpa ano to mIo
2) Anopakovet nvy akapoiia ano tv onn tnc kepaaic e to epyaieo (C1).
9.2 Kaθαρισός του φιλτρου
EeTe to qItpo avappopnonc (L) kai to pIATPO anoppunavtkou (onou npoBLaTea) niv ano kaTheta xphon kai, oe nepintwon rou eiva anapaitnto, npoxpnoTe oto kaatipiaoma onwc avapeptai.
9.3 Anεμλοκή κινητήρα (όπου προβλέπεαι)
Σε πεππωπ napatetαμένων σασεων, αλατούχa Αζηματα μιορουν va προκλέσουν τήν εμλοκή του κίνητήρα. Γία νεμλοκάρετε τόν κίνητήρα γύρισε τόν αφον του κίνητήρα με το εργαλείο (M).
9.4 Suunipwn laioou (oou npoeAeetai)
Sigma npwote me laodi ano tyn otn eaoaywync mexpi va enavaapepe tn owotn otOthm.
Tαταρακπριοίκα τουλδιού δεῖτον πινακα“Xαρακπριοίκαλδιού”.
9.5 a
Pniv ano tn xeipivn aothekeuon, baTe to uXavnuva laeitoupynoei me n eTiko kai nToik oviaywiKo UpO.
TootheTne Tn oukeun oe oeyvo mepoc kai npootateuouevo ano tv nayeto.
10 ANOOHKEYZH KAI METAΦOPA (EIK.5)/ΣΕΠΑ 279
Atoθηκεύοτε τα εξαρτήματα οπως προβλέπειται στην εικ. 5.
MetapepeTo mynavma onw, npoBlenetai stny Eik.5.
11 ΠΑHPOΦΟPIΕΣ ΣXETΙΚA M E TΙΣ BΛΑΒΕ
| Посьлімatura Пігав\'е\'аіяпіц\'а\'e\'e\'e\'e\'e\'e\'e\'e\'e\'e\'e\'e\'e\'e\'e\'e\'e\'e\'e\'e\'e\'e\'e\'e\'e\'e\'e\'e\'e\'e\'e\'e\'e\'e\'e\'e\'e\'e\'e\'e\'e\'e\'e\'e\'e\'e\'e\'e\'e\'e\' e\n | Ехійфар\'е'tо akр\'o\'uә\`AvtikataaTtHote to akp\'o\'uә\`Фɪltpɔ (L) (EiK.5) | |
| Аve\'apk\'иc trpovodooia vepou AvoIeTe pIaIpuwC tN BPuOŋ | ||
| Avappó\'oŋ aépa EléyEte ta pakó | ||
| Aépac otyn avtlaia | Σβhote to mnxávnma kai evpyoәnjote to mtiәl mexpi va byei miәuexync poj. Θeote kai nály oEekivnoŋ. | |
| Kepeal nuθμiəvyn ñxi Oωotá Θeote tny Kepeal (E) otN Θeoy (+) (EiK.3) | ||
| Enéμbaon Θeρoʊotatikic βaIbIaç ΠeρiEvete tny enavapoprTa CωOTiç Θeρoʊkpaiaoc tou vepou | ||
| YUOC avappó'qnoC anó avoIyTo doxieo ueyalutepo anó 0,5m M Ewiote to uipoc avappóqnoC | ||
| H avtlaia éxei anótopec alllayec piioanct | Avappó\'oŋ vepou anó ΕeIePiko VTEnOZTo SuVBeOte to mnxávnma | MTO sDkTuO U6peuOnC |
| OeprOkoPoiia vepou otyn eloobo unepoloká uipnlny Meiwote tny cepoKpaia | ||
| Akpovipoiio Boulwmevo KaBapiteo to akpovipoiio (EiK.5) | ||
| ΦItpro avappó'qnoC (L) βpwiukno | KaBapiteo to φiltpro (L) (EiK.5) | |
| О кivnthpac "BouIe" alla'dev Ekeivá | Avetapk'nc taoToudeltaou | ELeyEeTe otN taoToudeltaToudeltaToudeltaToudeltaToudeltaToudeltaToudeltaToudeltaToudeltaToudeltaToudeltaToudeltaToudeltaToudeltaToudeltaToudeltaToudeltaToudeltaToudeltaToudeltaToudeltaToudeltaToudeltaToudeltaToudeltaToudeltaToudeltaToudeltaToudeltaToudeltaToudeltaToudeltaToudeltaToudelta T |
| Anuileia táanC opeIaIouenov tny pOeKtaon | ELeyEeTe ta xapaktniptiká TnC npoeKtaonC (I) | |
| Papateaúevo staIatnua Tou mnxavmuatoC | ΣμβouLeuteite eva EeouoIooBolnEvo KevTPO TevkiC YIooTniPfENC | |
| PpOBIμata otN diAta6n TSS | ΣμβouLeuteite eva EeouoIooBolnEvo KevTPO TevkiC YIooTniPfENC | |
| О n'lektpokivntnpac dev Ekeivá | Anouia táanC | ELeyEeTe tny napouia taoC oTo δkTuO Kai EeIeYeTe otF oic éxei tomoBETbei oomega (") |
| PpOBIμata otN diAta6n TSS | ΣμβouLeuteite eva EeouoIooBolnEvo KevTPO TevkiC YIooTniPfENC | |
| Mnxavnma otamatnevo ebW kai noIu kaipó | Anó tvn niaw oni, ΕeumlokapeTe vov knvtnpca μe to epyaIeio (M) (via ta movtela nou to pOBoIeou) (EiK.5) | |
| Anuileiec vepou | Oi φλáVtεC oteyavotntac éxov φθapei | AvtikataoTnE tsk φλáVtεC oE eva EeouoIooBolnEvo KevTPO TevkiC YIooTniPfENC |
| Enéμbaon BαIbIaç aoapeiaic me eueθepn EKKévwoon | ΣμβouLeuteite eva EeouoIooBolnEvo KevTPO TevkiC YIooTniPfENC | |
| Öópuòc | OeprOkoPoiia vepou uteRboLká uypnI | Meiwote TN ΘeperoKpaia (BleIe TeykVc stOyEia) |
| Да appočć λáioù | Oi φλáVtεC oteyavotntac éxov φθapei | ΣμβouLeuteite eva EeouoIooBolnEvo KevTPO TevkiC YIooTniPfENC |
| Móvo yia TSS: to mnxávnma Ekeivá napó- lo nou to πiöTóI evi kIeIotió | Eaattwpatikn oteyavotnta oTo ouotnma uipnlnC nieonC nTo kUkλωma tnc avtlaic | ΣμβouLeuteite eva EeouoIooBolnEvo KevTPO TevkiC YIooTniPfENC |
| Móvo yia TSS: tpaIbIvTAC to moxIó tou πiöToloi, to vepó dev Byaivei (me osaIη- va tropdooiac eioayevo) | Akpovipoiio Boulwmevo Kaθapiteo to akpovipoiio (EiK.5) | |
| Δev avappó aIopppunavtíko | ΘeON puBμIcμeVnC kepaIcN oU ρnI NIEon | TOnOθeTnOe Tny kepaIh (E) oE ΘeON " " (EiK.3) |
| PoiL ρuV oIopppunavtíko | Apaiwote μe vepó | |
| XPrŋn IpoeKtáeew σωIaIva uψnIc nieonC | AnokataotnTe vov apxikó σωIaIva | |
| Kükλωma aIopppunavtíko μe oxnpatiOó KpOutac n e Toa- kIaμata | ΞβγʌλeTne μ Kαθapó vepó kai εgaleiyeTpe Evdexómeva taokiajata.Εav to πρβληma eIηIeVEIouuΩuβouLeuteite eva EeouoIooBolnEvo KevTPO TevkiC YIooTniPfENC | |
| Byaivei vepó anó tny BερoOotatikí | H BερoKpOaia Tou vepou oTo eωeTepkó TNC kepaIcN éeI uepóIη oTo unOeIeKvUeTAI oTo nV PIAkiδa | Mny biakóTTeTne μe tny mnxavn oE latoupyia, tn pôn vepou yia miá peiofoe lyalutepn anó 5 leTTA. |
| βaβiδa | δεδoμeVuv |
(*) Eáv káta t n δiapkeia tnc λeitoupyiac o kivntnpac otapatnoei kai dev Ekivnoei kai naI, nepiéveTE 2-3 erta npiv va kavete ek vov tvn ekivnon (Enéμαoan tnc Θερικic ppoataioc).
Eav to np6βλημa εηαναληφθει γι περισοτερες and μία φρός επικονυνησε με τήν Ψγπρεσία Σχενικήν Σησιριεύς.

MONTEAO APIOMOZ EIPA2
12 ΠΩΣ ΔEN ΘΑ ΠΡΚΑΛΕΣΕTE ZΗΜΙ ΣΤΙΣ ΕΝΙΦΑΝΕΙΣ


\PPO OXH
12.1 H xphon tou mnxavnauo yia to nuaio twv eaoikw npoei va npokaleoi nie aotika kai vataotei enikivnu.
12.2 Mny opeve t n por uynlc nieoan an' ethetaiae enaw o eoatako.
12.3 Xpnoiopoieite naTt yxavma otyn xanmna tneon otav kavete xepiaouc kaapiaou Kovta otic podeskai ta aataika.
12.4 Mny xnpoiopoite note tv "Ektoeutnpa toupno" ia va nlevte eva onioodnote epoc to ov npatoc.
12.5 Tia nepaiepeo npopopoeic diaabe to epcoc:8.7uouoleyia tn ownn

Δηλωση συμύρφωσης EK
Epic Annovi Reverberi S.p.A., Movteva, Itaiia, dawoue oTo (ta) aokouo(a) mxvnyma(ta) Black+Decker:
Ovoaia Tou uynxavmaoc Nluotiko uynxavma uynnc nieonc
Ap. BXPW1300E/BXPW1300PE BXPW1400E/BXPW1400PE BXPW1500E/BXPW1500PE BXPW1600E/BXPW1600PE BXPW1700E/BXPW1700PE
Anoppofooueynioxuc 1,3kW1,4kW1,5kW1,6kW1,7kW
éivaouβató(à) με τις ακόλουθες ευρωπαίκες έδηγες:
2006/42/EK, 2014/35/EE, 2011/65/EE, 2012/19/EE, 2014/30/EE, 2000/14/EK (N. / a 262/2002).
Kai npayetalovta) ouuovva u ta napakatw npotuna n ta napakatw tunonoineva eyyapa:
EN 60335-1, EN 60335-2-79, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 61000-3-11, EN 60704-1, EN 62233, EN 50581
Ovoja kai dieuovon tou uneovou yia tn xopnyon tou texyikou paeklou: Stefano Reverberi / AR Managing Director
Via ML King, 3-41122 Movtενα, Iτλία,
Hdiakaioaia aioynonc nocuopnpwn c noia anaitei a n oynia 2000/14/EK exE kteAoteoi oupwa me to npapptmaV
Ap. BXPW1300E/BXPW1300PE BXPW1400E/BXPW1400PE BXPW1500E/BXPW1500PE BXPW1600E/BXPW1600PE BXPW1700E/BXPW1700PE
Metpn8eioa otaiynxntiknc 1oxooc: 86,5dB (A) 87,5dB (A) 87,5dB (A) 89,5dB (A) 90,5dB (A)
Eyyunmevnta0m npnxtiknc 1oXooC:89dB(A)90dB(A)90dB(A)92dB(A)93dB(A)
Hμερομηνia : 11.03.2016
MONTENA (I)
Stefano Reverberi

Eyyon
H iuc n c yunonc pubu cetai ouuov a e touc kavovuooc nou ixouov stn xwpa stnv onoia diakivei t n eunopia tou npoiovtoc (ekoc, ev opotei diaopotik ana to tv napayyo).
Eav to npoiov eivai Eaattmuatiko loyw tnc noiortnac twv uikw, loyw kataakeunc n loyw m oumuoppwcn kat a npieido ioxuc n c yyyunang
O katakeuaotnc eyyuatai tnv avikataotaon twv elattwpatikwv epw, npovoei yia tnv emokeu n twv npoiovtwv evn obpacivai loyikn yia tnv avikataotaon touc.
H eyyunon dev kaunie ta onoia uokivta oovn gnop (baibida, npaeuva evpu, npaeuuaa aaiouc
OR, EAprijmuata onwoc waivac, mro, bouptoc, po8ec, kA.
Heyunon 9ev kaunl 1aattwata ta onoia npokalouvtai an no npokumtouv ano:
avapootn xphon, m n einnpennxphon, aieia
Evoikiaon n eannayyemaatikx npn on eoov to npoiov exi iwiAnthe ia oikiakn npn
μn thnponTsw kavovwovutnponoc nou npoβλenovtai oTo oxetikó βIbiao,
Eiokuec nou exov ktealeoi ano unocovaiodotnevo npoowmikn Kevtpa unootnpiecn,
Xpnn mynvnsawvataaaktkw n eApntmuatw
-ζημες προλουμενες από την μεταφορά, anó Εένα αντικεμεναή υοιες, atúχημα,
- npoβληματα αοθηκευοις ἡ αοθεματοηοιούς.
TnEvEeyponoin Tnc Eyyunoc eiva anapaiin n enidei n tnc anodei n cyopac.
Tia unootnpiEg, 276.
Texviiká Σtoiyeia
| Tekvná stroizéia | Movabec | BXPW1300E BXPW1300PE | BXPW1400E BXPW1400PE | BXPW1500E BXPW1500PE | BXPW1600E BXPW1600PE | BXPW1700E BXPW1700PE |
| Παροχή | I/min | 5 5 5 5,3 | 5,33 | |||
| Μέγιση παροχή | I/min | 6,5 6,5 6,5 | 7.7 | |||
| Πεαη | MPa | 6,7 7,4 8.8 | 5.9 | |||
| Μέγιση πεαη | MPa | 10 11 12 | 2,5 13 | |||
| Ioχύς | kW | 1,3 1,4 1,5 | 1,6 1,7 | |||
| Μέγιση Θερμοκραία τροφδοσίας | °C | 50 50 50 | 50 50 | |||
| Μέγιση πεαη τροφδοσίας | MPa | 1 1 1 1 1 | ||||
| Δύναμη ανάρουας του πιστόλου στη μέγιση πεαη | N | 9,6 | 10,1 | 10,5 11,6 | 1,9 | |
| Τύπος λαδιου αυλίας | kg | - | - | - | - | - |
| Βαθύς προσταίας | - | III/IIII/III | II | II | II | II |
| Μόνωση κυνητήρα | - | Class F | Class F | Class F | Class F | Class F |
| Προσταίας κυνητήρα | - | IPX5 | IPX5 | IPX5 | IPX5 | IPX5 |
| Ταση | V/Hz | 220-240 50/60 | 220-240 50/60 | 220-240 50/60 | 220-240 50/60 | 220-240 50/60 |
| Μέγιση επιρεπήθουνβετη αντίσταη δικτύου | Ω - | - | - | - | - | |
| Στάθη ακουσικής πεσης LFA (EN 60704-1) (K = 2,5 dB(A)) | dB (A) | 75 75 75 | 76 76 | |||
| Στάθη χγπικής ομχύος LNA (EN 60704-1) (K = 2,5 dB(A)) | dB (A) | 89 90 90 | 92 93 | |||
| Κραδαμοι της συοκευής (K = 1m/s2): | m/s2 | <2,5 | <2,5 | <2,5 | <2,5 | <2,5 |
| Βάρος | kg | 4,6 4,9 4,9 | 5,5 6,7 |
Me Tnv Eimipulaaen TeXvikwTpOnonoiEomega!
Στράβωνος 7 & Αεωφ. Bouλιαγμένης 159
16674Γλuφδα-Aθηγα
Tnλ: 0030 210 8981616
ΕύκολοΕγχειρίδιο