PW1300S - υψηλής πίεσης καθαριστής BLACK & DECKER - Δωρεάν εγχειρίδιο χρήσης
Βρείτε δωρεάν το εγχειρίδιο της συσκευής PW1300S BLACK & DECKER σε μορφή PDF.
Ερωτήσεις χρηστών για PW1300S BLACK & DECKER
0 ερώτηση για αυτή τη συσκευή. Απαντήστε σε αυτές που γνωρίζετε ή κάντε τη δική σας.
Κάντε μια νέα ερώτηση σχετικά με αυτή τη συσκευή
Κατεβάστε τις οδηγίες για το υψηλής πίεσης καθαριστής σε μορφή PDF δωρεάν! Βρείτε το εγχειρίδιό σας PW1300S - BLACK & DECKER και πάρτε ξανά την ηλεκτρονική σας συσκευή στα χέρια σας. Σε αυτή τη σελίδα δημοσιεύονται όλα τα έγγραφα που απαιτούνται για τη χρήση της συσκευής σας. PW1300S της μάρκας BLACK & DECKER.
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ PW1300S BLACK & DECKER
1 OΔHΓΕΣ ΓΙA THN ΑΣΦΑΛΕΙ
1.1 Toynxavmaouayopaoateivalevapoiovuynlnccteyvoiaacto onioikauoantke anoia aio tic nio eunepc evpwaaicc taipiec nluotikwv mynavmaatwv uynnncpioc. Tia tnv eniteuengtnc kautepecn, aofoonc, ouvtaeae ta napakatw ta onoia npenei va diaaosete pe poooykai va tnpnoet e kae xpon. Kata tn ouvdoen, xponkai ouvtponon tou mynavmaato clambdae ts dcuvatec npoovaleic yia tn diaaopaian tnc akepaiotntac oac kai oowpikoovtai kovta. Diaaote e npooxykai akoloutheta tic npodiypapec aqwaaleiac kawc evdewtnpouuv mnpouuv va theouv oe kivduvo tvnyia kai tnvaopala twv atouw n va npokaloeouv oikovmuic cetaic.
2 ENΔEIEEIS ΠAHPOΦOPIΩN
2.1 TnpεiTe tic εvδεiεic nou avapéovtai otic nivakiδc kai oτa ouβoλa nou unapxouv επavw oTo μηχανμα kai oτic napouoεc odnyieC.
Στο μήχανημα και στο βιβλio uπάρχουν μόν τα σύμβολa που αφορουν το μήχανημα που αγοράσατε. Na ελέγχετε ὄτι τα σύμβολa και οι πινακίδες που uπάρχουν στο μήχανημα εἶναι πάντα ακέραια και ευανάγνωστα· σε αντίθετη περίπτωση αντικataστότε τα με ἀλλα τοποθετώντας τα στην ἀδια θέση.
Ppoxoxn-KivduvoC
Δiaβáοτε προσεκτικα autéç tiç odnyieç πρiv aπo tn xρόŋ.
Eikova E2 (éav to ouβoLo unapxεi otnv εik. 1) - Δéiyεi oti to μnxávnμa πpopiεtai yia εayελμatikn xρóan, δηλδn yia atou aou exouv εμπεipia, tεyviεc yvwσεic, ywpiζouv touc kavovioouc kai tn vouθεoiα kai εival oε θeon va ekτελεοouv tic anapaɪntεc ενρyεic yia tn xρóan kai tn ouvtnpon tonu μnxavnuatoC. To napov μnxávnμa δev πpopiεtai yia xρóan aio atoμa (περιαβavovéwv twv paiδiwy) με μεiωμεvec φuoikec, aiθηntpieç n vontikec ikavótnTEC, n ta onoia δev éxouv εμπεipia kai yvwσεic.
Eikova E3 (éav to σύμβολo unápxει Οtnv εik. 1) - Δεíyει οτι to μηχανημa προρίεται γia μη επayyελματική χρόση (οικίακή). Mπορείν αχροιμοποιθεί αποάτουμα με μειωμένες φυσικές, αισθητήρες, ἡνοιτικές, ἡκανότητές, ἡτα Αποία δεν ἂχουν εμπείρία και γνώεις, εφόσουν εivalι έπιβλεψη, ἡεν ἂχουν λάβει τις ήδηγίες, γlia tny ασφαλή χρόση του μηχανήματος, και katavoούν touc kivóύνους, που εύχει n χρόση autή.
Kivouμεva opyava. Mny ayyiετε.

0 Θεση διακόπη σβησό
I Θεοη διακόπην αναμένο

Eyyunmuyn otaθμn nxtiknc ioxuoc

Anayopeuon, enionmaivei oTo xpnoTn oTI oi eVikoi kavovioo i npoei va yopeuuv tvv ouvdoon tou poiovtoc u To diktuo npoxnc Tou noou vepou.

Σημα κινδύνου, επισημαίνει στοχρήστην αυ μην κατευθύνει τη ρόntουνερού προς ανθρώπους, ζωα, ηλεκτρικός εξοπλισμούς ἡπρος το ἰδιο το προίόν.

To npoiov auto avnkei otny klaon movwnc II. Auto onmaivei oti eivai eoianioevo me xuevn movwn n e diin movwn (movov eav to oupolo unpexei enaw sto uxavna).

To npoiov auto avnkei otnv klaon movwnc I. Auto onmaivei oti eivai eoianmuevo me v aywo pnootaoiac yiewoc (movov ev to ouboo unapxei enavw oto nxaunpa).

To npoiov auto eiva ouβatoe tic oxetikec evapmuotc Eupwataikc odnyiec.

Eikova E1 - ΔεiXει ην unoxρεωην αυν anoppintετο μnxavμα ως ασικό βλητο. Mπoείν αραδoθει σον κατασημα πωλησικ κατα ην αγορα ενός υουριου μnxavματος. Ta ηεκτρικα και ηεκτρονικα εξαρτήμata aπο τα Αποίατειτai to μnxavμα δεν πρεπειν επαναχροιμοιούντai για αναρμοσες οεις λόγω έης παρουσίας επικίνδυνων ouoiwγια ην uyeia.

Xpnoimuoioite akouotikα npootaoiac.

Xpnoimuoioite μaoka npootaoiac.

Xpnoiopoioite npootaoiac tou avanveovotikou ouotnauoC.

Xpnoimuoiieite yavria npoostaoiac.

Xpnoiopoioieite uio8nmuata npoIync atuxnpaTowv.

Xpnoiopoioitepouxa npootaoiac.

3 IPOΔIAPAE Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ ο
3.1 PPOEIANOIOIHSEI: TI EN IPEENE NA KANETE
3.1.1 IPOsOxH.MHN EITpEETe Ta naiia va xpoiooiov To uynavma, aaa ta yia va a i i t e oTi dev naiouv me auto.
3.1.2 Προσχη.Οι ρες,υπό πίεση μπορουννα εἶναι επικίνδυνες, εὰν χρησιμοπούνται ανάρμοστα.
3.1.3 Προσχη. MHN χρησιμοποιείτε το μήχανημα μέ εύφλεκτα, toξικαυρά ἡ σόσοί αύνουν χαρακτηρισικά μή συμβατά μέ τη σωστή λειούργία του ἀδιουν του μήχανηματος. Απayορεύεται έρησητου μήχανηματος σέ δυνητικά εύφλεκτη ἡ εκρηκτική ατμόσφαίρα.
3.1.4 Προσoxh. KINΔYNOΣ EKPHΕΗΣ. MHN βρέχετε εύφλεκταυρά.
3.1.5 PpOxH.MHN KATEUoVTE Tn poTou vepou npoc atoua n Zwa.
3.1.6 IPOsoxH.MHN KATEUoVTE Tn pOn Tou vepou Ppoc To idio To mnxavma, Ota nEKTPIKA EApTmuata n oE aAeeC nEeKTPiKec OoKEuEc.
3.1.7 Προσχη. MHN χρησιμοποείτε το μήχανημα ευτός της ακτίνας στην συσίαβρισκονται ἀτομα που δεν φόρουν ρουχισό προστασίας.
3.1.8 Προσχη. MHN κατευθύνετε τη ροή προς το μέρος σας ἡπρος ἀλλα ὄτουμα γιανα καθαρίσετε ρουχα ἡυδήματα.
3.1.9 Προσχή. MHN χρησιμοποείτε το μήχανημα σε εξωτερικός χώρους σε περίπτωή βροχής.
3.1.10 PpOxH. H mynavn EN npEeI va tiOeTai oE λeIToupyia ano paiδi, ano avikava aToMa kai ano oouc δev exovv diaβaσei kai katavonoei tic odnyieC.
3.1.11 PpOoxH. MHN ayyizETo uOa kai/ntv npiZa BpEymuEv a xepia.
3.1.12 PpOxH. MH xPnoImuOnieTe to mXavnae KATEOTpaMuEvo to nEKTpiKo Kaawio. Eav to nEKTpiKO kaWdeltaIO kataotpaepi, npEe i va avtikataota0e i ano tov npaywo, ao eva eouoiodotnEvO Szepic tou n ao atoua nou evai EIDKEUeva poc aopouyn KIVduvww yia tnV aopaaleia.
3.1.13 Προσχη. MHN χρησιμοποείτε to μηχάνημα εavirus καλώδιο τροφοδοσίας ἡ Μημαντικό μέρη ὄπως πχ. μέσα ασφαλείας, σωλήνες uψηλής πίεος, πιούλι, εἶναι κατεστραμμένα.
3.1.14 PpOxH. MHN o k p e e to i tou o u i t o u p y i a c.
3.1.15 Προύoxh. Ελέγχετε αν το μήχανημα δίαθέτει τὴν πινακίδα με τα χαρακτηριοίκα, σε αντίθετη περίπτωση εἰδόσοιησε το κατάστημα πώλησός. Ta μήχανήματα που δέν δίαθέτουν πινακίδα ΔEN πρέπειν αχρησιμοποιούνται, δέδομένου ὄτι εieval αυώνυμα και πίθανώς επικίνδυνα.
3.1.16 PpOxH. MHN επεμβaivετε και μην αλλαετε τη διακρiβωση της βαλβiδας ρύθμιοης και τών διαταξεων ασφαλείας.
3.1.17 PpOoxH. MHN aAaCtE Tnv apxikn diu eTpo Tou iDaka Tnc KePaaNc.
3.1.18 PpOxH. MHN akivεite to x tpaβωvtac to HAEKTPIko KAΩΔIO.
3.1.19 IPOsOxH. Anoovte tn diEeun oxnauv naaw ao to oWAnva uynanc πiεonc.
3.1.20 PpOxH. MHN akivεite to mXavna Tpaβwvtac to oWλnva uynlnc πeoc
3.1.21 PpOoxH. H po' uPnIc nieoC eNavw oE eLaoTik, baIbIeC, eLaoTikwV kai aAa EApntmuata me pionmupei va evai enikivuvn. AnopuyTe Tn xpOon Tou KIT NepiotpeoEvou akpouoiou kai oE kaThe npittwn diatnpeiote kat to Kaapia ma anoTaon tnc po' c Toulambdaotov 30 cm.
3.1.22 IPOxH. AnayopEueTai n xponn mnyvnoiow avtaaaktwv n m n EIDIKwYia To movTeLo auto. AnayopEueTai va enipepetrpoonoioeic oTo mynavma.n EKTeEan Tpoonoianeewv akupwei tn dIawon Sumuoppwoc kai aanaaaoeit Tov kataokEuotn ano aotikec kai noivikec eUthetavec.
3.2 PPOEIANOIOIHSEI: TI IPNENEI NA KANETE
3.2.1 Προεoxh. Oλa ta εξαρτήματa που είναι αγωγοί ηλεκτρικόν ρεύματος ΠΡΕΝΙ NA ΠΡΟΣΤΑΥONTAI aπό τον πίδακα vερου.
3.2.2 IPOsXH. H nEeKTPiKn ouvdeon 0a npenei va EKTeLsTei ano evav EeIeIkeupevo nEeKTPoLoyo oUqwva e to pOtuTO IEC 60364-1. Uviotatai va npoBLeTc Eva diaqopiko diakontn nou diakontei tny nEeKTPiKn Tpofoosoi aTo npov mynxavma eav to peua diapocnc poc tn yeiowon unepbaivei ta 30 mA yia 30 ms, n Ev a Meo EeYxou Tou KukawatoC yieownc.
3.2.3 ΠροσχήκΑ ΑΝΑ έραση εκκίνησης, το μήχάνημα μπορείνα προκαλέσει διαταραγές στο δίκτuo.
3.2.4 ΠροσoxH. H λειτουργia με ενα διαφορίκο διακόπη ασφαλείας προσφέρει επιπλέον aτομική προστασία (30 mA).
3.2.5 Προσχη. Στα μοντέλa που δεν διαθέτουν βύσμα η εγκατάσταση πρέπειν αἰό εἰδικευμένο προσωπικό.
3.2.6 IPOsXH. Xpnooioiote ovo EouoiodotnEvc nEKTpiKec Tpoektaoeic kai kataaanl n diatoun aywyootntac.
3.2.7 ΠροξOXH. Na αποσυνδεετε πάντa tov διακόπη τότav αφήνετε to μήχανημα φύλακτο.
3.2.8





Ppoxn. H uynn nieon mnoepi va npokaloei tnv avanndon eapntmuatwv, yiauto npenei va opatc ola ta pouxa kai tic npoostaoic c noiv eivai kataaaahc (PPE) yia tnva aopala kai tnv akepaiotnta tou xeiipiotn.
3.2.9 PpOoxH. Ppiv va kavTe EeEmuaic oTo mynavma, BFAATE to qic aio tvpica.
3.2.10 PpOxH. Aoyw Tou otu npayei n tiavotnta kuioc, poc ta iow, npenei va KPATATE to niotol yepa otav tpaate to i
3.2.11 PpOxH. THPEITE TIC pOdeltaapacctou toikou opayiov npoxnc ubeunc. SuPwva e To pOtro IEC 60335-2-79 to mXavma nopei va ouvdetheta aT EoEiaoc oTo eVkoδiktuopoxnc nooiou vepou mOvo epov oTo oWnva Tpofoosiaoc tooetntheta iia diataaavipocm e EKKevwn Tou vepou toun BA oupatoh e To pOtro EN 12729. Mnpoeite va npayeeiAETe Tnv ouokun avipocn aTO TOV kataoKeuostn.
3.2.12 PpOxH.To vepo nou eioepyetai otic ouokuec avtipoc, dev thewpeitai noimu.
3.2.13 PpOoxH. H ouvtnponn kai/n eiokeun twv nEeKtpikwv tmuatov IPEIe va EKTeIaiao EeiDikuEv o pooWNIko.
3.2.14 PpOoxH. EKKENΩZE TnV unoλειπóμενη πεση πριν aπoouvδεοετε to σωλήνα aπο το μηχανημα.
3.2.15 ΠροξOXH. EΛΕΓΧΕTE πριν από καθε χρήση και σε τακτά δίαστήματα το σφίξμο των βιδών και την καλή κατάσταση των τμήματων του μηχανήματος, καθώς και av unáρχουν τμήματa σησαμένα ἡ τα ΑΝΟΙΑςουν φθόρές.
3.2.16 PpOoxh. XPHZIMOIOIEITE movo aonoppuavtikα nou εivai ouμβata με ta uλikα επεvδuocτou ωλnva uψηλnc πεσnc / ηεκτριkoν kaλωδiou.
3.2.17 PpOoxH. KPATATE ta atoqa kai ta zwa oE eXIoTn anoTaon 15 μ.
3.2.18 PpOxH. To npov unxavna exi oxediaotei yia va xpnoiopoieitai me anoppunavtikata oioia napexovta i ouviotwta i ano tov kataokuaotn. H xpnon diapopetikwv anoppunavtkwv n xmuikwv npoiovtwv mnpei va exi apvtikn einnwn onnv aopaaleia tou.

3.2.19 Ipooxn. Aioquyte Tny eanou anoppuavtiko u e to depua, iiaitepa ta maia! 2e npiwn enaoc, e ta maia, yale tE me kaapo vepo kai ZntnoTe aeoia iatpikn ououla!
3.2.20 PpOxH. OI v c uynnc,pioc, ta pakop kai oi ouvdeoeic eivai onmuavtka oToiXeiia yia tnV aovapaleia tnc mnyavnc. Xpnoiopoieite anokkietikc oWnvec uynnc,pioc,pakop kai ouvdeouc ouviotwueouc ano tov kataokuaotn.
3.2.21 PpOoxH. Ia va a a i n aospaaleia tnc mnxavnc, xpnoiopoioite ovo ynoia avtaalaktikac Tou kataokEuaotn n Eykekpiéva ano tov io.
3.2.22 PpOxH. Ta akataaIaa KaIawia npoektaonc mIopouv va kataoov Epiikivuva. Eav xpooiopoieite kaIawio npoektaonc, eIIaeEe evav katalnnlo Tuno yia tn xpion oE eIwTeipikouc xwpouc kai a i eti ot n ouvdoan Iapauvei OTEyvn kai oAnoTaon an to Eaqoc. Suviotatai yia to oKoTaouto n xpionmuacnepiaIcnKaawdiou, nou va diatnpei Tnv pizcae anoTaon Toulambdaotov 60 mm ano to Eaqoc.
3.2.23 Ipooxh. to uynavna kai aooovdelta to a n o tny n npoosoiac, piv kave t e eyaoc, toothe tonc, kaapioou, puouic, ouvtnponc, aoekuoc, kai etaqopac.
3.2.24 Προύχη. Κόποθετήσε το κιτ καθαρίσμου σωληνώεων μέχρι τήν κόκκινη εγκοπή πριν ανάψετε το μήχάνημα.
4 TENIKE Σ ΠΛHPOΦΟΙΕ (EIK.1)/ΣΕΙΑΔΑ 3
4.1 Xpnon tou eyyeipidiou
To napov eyxepidio anotelei tu nua tou nu xavnhatoc, pfalaTe to ia ealovtki avapopa. Diaaote npoektika npiv ano tvv eykataotaan/xpnan. Ze nepintwn metabiana cnc tnc idoktniaac autoc, nou napaxpei to nu xavnua eliva unoxpeewevoc va npadwoei to eyxepidio oTo veo idokntn.
4.2 Napadoon
To mnxavma napadidetai oTo eowtepiKo iac ouokeuaoia c ano xaprovi, anouuvapuooynevo Ev mepei.
H ouvOeon Tou eonlaou anekovietai otyn Eik.1.
4.2.1 Suvodetuká Evtuna
A1 Exyepiio xponc kai ouvtnpnons
A2 Odyiec yia tnv aoqalεi
A3 Aλωσ ομρρωσ
A4 Kavovec Eyyunong
4.3 i
Ta uiká ano ta onoi anoteleitai n oukeuaia dev moovou to nepiBaaov, wotoo npenei va avakukwovtai na diatievtai oumuwa me Touc iayovtec kavoviaouocn xwpa oonx pnaiooneitai.
5 TEXNIKEZ IAHPOOPIEES (EK.1)/EAIAA3
5.1 Ipoβλeπóμενn xρησ
To naxavnma npoopictai yia atoouk xponyia tv kaoaipoo oxnatw, mxaavnatuw, okaow, oikobukw evaaow kll, ia tny apaipean tnc eniiovnc bpomegaic me kaqapoe kai bioanoikobmoia xmuika anoppunavtika.
To nluio kivntnpov oxnatau vntpeneiaoov eva to akapto vpo anoppipoei oupuwa u tou icxovtekavoviaouc.
- Θερμοκρασία ερού στην εἰσόδο: βλέπε πιναίδα χαρακτηρισικύν επάνω στό μήχανημ.
- Pien vepou otnv eioo: min. 0,1MPa - max. 1 MPa.
- Θερμοκρασία περβάλοντος λειτουρίας: μεγαιύτερη από 0°C.
Toynxavna eivauo aet oe to npotuno IEC 60335-1 kai IEC 60335-2-79.
5.2 XeipioTic
Tia tov npoodiopou apodoiou xeiipotnia tvn xpnon tou unxavmuoc (enayyelmaikn n enayyelmaikn) deite tnv eikova nou anekoviictai otnv 1.
5.3 Kupia epn
B2 EkToEeUtnpac
B3 Niotóλi με ασφαλει
B4 Hλεκτρικό καλδίο μέ βύσμα (όπου προβλέπεται)
B5 wlnvac uynnnc nieonc
B6 NTenio to anoppuavikou (oou npoβaetai)
B7 Tana laoiou (oNou npoβλeTetal)
E Kεφαλ
Fpuioirotnc anopponavkoou (onou npo3eTetal)
G Puθμiατις πεος (όπου προβλένειαι)
L DlAtpo vepou
5.3.1 EApntmuata (eav npoBleovnta ie tov eoIioo-βeneEik.1)
C1 Epyaleio kaabapiaou Kεpaalnc C9 Avantopac
C2 KIT PEPOTPEPOEVOAOKPOUIDOU C10 Bldec
C3 Mavika C11 Baoic
C4 Bojotaa C12 Moxhoc
C5 IepiéIcIg oaiyva C13 Kt anoppumavtko
C6 Krt avappo.vepu C14 Bouptoec
C7 KIT kaqapiaouawanywoeuw C15 2A.lambdaivikouypaaou
C8 KIT BOUPTaoc yia ueyalec C16 Mavoetpo
επιφάνειες C17 Avταπρος
5.4 iataEic a0paAeiaC
-Ataen Ekkivnongc(H)
HdiataeEKKivnOanotopenei tvuxa xpron tou nuxavmuoc.

Mny eneuaiveke kai uny aalacetene diakoiBwn
tncβaβiδacασραλεια.
BaBiaδa ααραλεια και/η περιοριτή πειοῦ.
HbaIbda aopaaieac evai kai nepiopirotnc nieon. Otav kAivei
to niotói, n βaβiδa aoviyé kai to vepo avakukloφopei an tvn avappopqn tncavλiacn EKKevwvetai oTo Edaoc.
- Θερμσοτατικη βαλβδα (D1 σόν προβλέπειαι)
Eav n 0epkoopaia tou vepou uepbei t npoepaia nou npoBle - petai ano tov kataoekuaotn, n 0epoostatik baibda EKevwe to ce so vepkai avappopia ia nooottna kpuou vepou ian e to vepou EKKVwOKe ME xvi anokataoTaei n owtn 0epkoopaia.
Aαραλειa (D): anotpπeɪτην tuxya poŋ tou vεροú. - Θερμικίπ προσταία: σε πεππτων Ανερφόρτιος, η Θερμικίπ προσταία σαμάτα το μηχάνημα.
6 EKATAZTAH (EIK.2)/ΣΕΛΙΔΑ 4-5
6.1 EuvaipmoIoynO
Poooxn - Kivduoc! OLe c epyaiec Eykataoanc kai ouvapluoyonnc npene va yiovotai me to mnxavna anouuvdeevo ano to nkeptko sktuo.
Tt n oepa ovapauoloynonc deite Eik.2.
6.2 SuvapuOIoynoTuwTanwEaepwnc (onou npoBλenetal)
Poc aopuyn diappowv laiou, to unxavnu napaideetai me ta otua iaywync laiou kleiota me tanec kokkivou xpawatoNou npenei va atikataoataoov me ticanec egaepwoN cno Npiaaavovtai oTov eoAio.
6.3 SuvapuOIoynoTou nepiotpeoEvou aKpOpuoiu
(Ta ta movtea nou eivai eoiaoueva).
To kit nepioppeoouakpooiou enitpieltnv npoxn iac eyalutepcioxucnlaoiatoc.
H xpnon tou nepiotpepoevou akopouoiou mopoie va oumeneoi emuia nwn tnc nieoc ion e to 25% oe oxeon e tvn nienou entuyxavetai e tn puthetaoeyn kepaan. Se kae npintwn an xpion tnc emptepen ti npvaox niac meyalutepcn loxuoc nluaiatoc xapn otnv nepiotpoqn tnc pong vepou.
6.4 HLeKtpiKoUvEoN
A Ipooox- KivduvoC!
! Bebaowte oTo nektpko biKTuO avio ToT OTo BoIaC kai otn ouvotna (V-Hz) nov avaypapetai otny nivaKaiaavaywpianc (Eik.2).
6.4.1 Xpionkaiwbiwnpoektaoanc
Xpnooioiote kaawia kai buoataa e 8 pooiaic IPX5).
H diatouin twv kalwdiw npoektacn npenei va eivai avaloyn me to nkoC tnc ooo meyautepe ivai to nkoC, too meyautepnnei va evai n diatouin. BANE pivaka I.
6.5 ÜvðeON ïpèuŋs
Ppooxh - kivuvoc! Pnpenei va yivea avappopn ovo qiaaptipoevou n kaapou vepou. H puan npoxnc vepou npenei va eaaoaiie npoxih ion me tniv kavotnta tnc avtiaac.
ToOnTeTne To unXavnua 0oo To duVatov nio KovTa oTo diktuo npoxnc uDpeuanc.
6.5.1 Στόμια συνδεοης
Ee0ooc vepou (OUTLET)
Eioooc vepou pIATPO (INLET)
6.5.2 SuVbEaON oTo eVko dikTuO uBpeuOnc
To naxavma npopei va ouvdetheta an eutbeiaac oto evtiko diktuo napoxn noaou vpou mvo evoaoov o to wna tvpoosodac tonoetne iia diataen avtipoi nce ME EKKevwn Tou vpou oubetai me touc loxovtec kavoviaouc. Bebaiwte OTI TO wlnvac eivai toulayiotov 013 mm, otivai vivauxuEvoc kai ot Evexieva nokceyalutepeo ano 25m.
6.5.3 Avappopn an vepou ano avoixtadoxieia
1) Biowote to owlnyva anappoqnonc me to ptov tnu eiooo tou vepou (INLET) kai bubiote tvov nato tou doxeiou.
2) EεaepωeTo το Μχανnμα:
a) 三εβδωτε tov εκθοδευτήρα.
β) ΘεόTE ΕΑΚΙνηΝΤΟ μήχανημα και αυοίΞΤΟ πισόλι Μέχρι πουν αυνάρχουν φύσαλίδες ἀρερα στο ενρό που βγαίει.
3) Σβηθοτε το μήχανημα και ελανβίωτε τον εκτοξευπίρα.
Σημειωη: to μέγιστο ὄψος αναρρόφησε εἰαι 0,5 m. Συνιώται
va yemte To ownv a vappopponnc npiv an to xpon.
7 PYOMIENEI (EIK.3)/SEIAA6
7.1 Puθμοιη tcεκεραλής (όπου προβλέπεται)
Xρησιμοποίησε ην κεραλή (E) γιαν puθμισετε τη ρού του ερού.
7.2 Puθμiαn npaoxnc anoppunavtikou
Tia va xopnyoTeTo anoppunavtiko otn owtn nioc, tete Tnv KepaIe (Otou npoBleTai) Ot n teon " ouvapuoyote To KIT kaBapoiou (C13) (Onou npoBleTai) onwc utoodekvTuai otnv Eikova. Xpauonoiote To puthetai (F) ia va 8oooyoTe Tnv nootnta anoppunavtiko oou ta xopnyoTe (Otu npoBleTai).
7.3 Puθμοιη πεος λειτουργίας (όπου προβλέπεται)
XpnoiOnoiInote to puOtiotn (G) ia va aAalaEte tnv nieon aeitoup- yiac. H nieon avapepetai oTo mavóeIpo (eav unApxεI).
8 ΠΛHPOΦΟPIEΣ ΓΙA TH XPHΣH (EIK.4)/ΣΕΑΙΔΑ 6
8.1 Xeipiotnpia
- DiataE n Ekkivnog (H).
BáTe ηπ δiataEn ekkivnongc Ση θεη (ON/1) yα:
a) va θεσετε ΕE Kkivησιον κινίπηρα (στα μοντέλα χμρις διαταξ TSS)
β) va npoetouaogeTe n aeitoupyia tou kivntnpa (ota movteLa noudeltaTouv dataTSS).
Eav n diatae Ekkivnong diathei luxvia, aut npenei va aapei.
BaTe Tn diataeN Ekivnanc otN teo (OFF/0) ia va otapntoe Tn Aetoupyia Tou naxavmuatoc.
Eav ndataeKekivnongdi atheixvuautnpeneva - MoxlOc Evtoln pOnvpeoI (I).

Ipoox' - KivduvoC!
To unxavma npenei va aeitoupyei tootheunevo eia nka otatepn eninebn emipavvia, onwc paivetal otyn Eik.4.
8.5 Εεση εκτός λειτουργία
1) Kλειστη έρυση τοῦνερου.
2) EkveoTe Tny unoleinoueyniean ano to niotolmyexpi va yoe oTo vepo ano to uxavnu.
3) Σβησετο μχχανημα (OFF/0).
4) ByaTe to qic ano Tnv npiCa.
5) Aedeae Kai NUVETo VENTO AnoppunavTKOU OTo TEAC TcEpyaiaac. Ia to NAOIO TOV VENTO XPOIPOIEOTe KaBapoepo tN EOn Tou anoppunavTKOU.
6)Eioayete Tny aaoaiaea (D) tou mioTaoiu.
8.6 Avεφοριαμός και χροῦ του απορμαντικό
To anoppunavtiko npenei va napexetai ta eapntnata kai oupva me touc tponou nou npoBlenovt a oto oneio 7.3.
H xipnon evoc oawlvuynnc meanc meyayalutepo mokoc ano tov apxikou npapexetai me to npxavnua n xipnon mucnpoektaoc npo0eotou owlambda nopei va eiwoei na va ataatne i vteawc tvn avapopqnon tou anoppunavtkou ano to vteno (onou npoBleetai).
TeioTe To vTo (B6) e anoppunavtiko uynlnc bioanoikoso- mno.
8.7 Euβoué γia th ωoτη πλοη
Aiauote tn Bpwia tonoetuvtc enavw otynv steywn emipaveia to anoppunavtiko. Enawv otic kafetec enipaveiec evepyeite ano katw npoc ta naw. Apote va evepynei yia 12 aeTia, xwpic va apoeote owc va oteywoei n emipaveia. Xpnaumoinote me tn pon uynnc nienc oe ia anootaan meyalutepn ano 30 cm, apxiCovtac ano katw. Dpovtate wote ta vepa ano to Ebyalva unv tpexouv enaww otic emipaveiec nov dev exouv nnuhei.
Σe opioévec πepiitwoeic yia va aapipéoet nTv akαθapoia eivai anapaitnTn nuxavikn δpaoTsw bouptownλuoiatoc.
H uynn nieon deivai na kalutepn laon yia eva kaio nlaoio, kaoh opoei va kataotpeoi opioevc enipaveiec, suviotata va anopoyetytn xhon tnc poanc akioacn purokevnc kepaIc kal n xhon tou nepiotpeovou akpupuoiou enaw oe euaohta kai baueva epn kai enavw oe ecaptnmuatae pieon (π.x. eaotikα, baibicocauokwatoC...)
Mia kaln nluotikn dpaoen eapntatai katia on avaloyia ano tny niean kai ano tov oyko tou vepou.
9.2 Kaθαριμος του φιλτρου
EeTe to iAtpo avappopnonc (L) kai to piAtpo anoppunavtkou (onou npoBlenetai) niv ano kaTheta xphon kai, oe nepintwn tou eiva anapatntto, npoxpnoTe oTo kaHApiaOa onwc avpeptai.
9.3 AnepnlokkiivntpO (onou npoBxetat)
Σε πεπτωπ napatetαμένων σασεων, αλαούχa Αζηματα μιορουν va προκλέσουν τήν ευλοκή του κινητήρα. Γία VA Εεμλοκάρετε τόν κινητήρα γύριοτε τόν αόνα του κινητήρα με το εργαλείο (M).
9.4 Euunipwn laioou (oTou npoBentai)
Uunnpwote me lai ano nV onn elaywync mexpi va enavaepete tn owtn otaeun.
Tata xapaktipiotka tou laioou deite tou nivaka "Xapaktipiotka laioou".
9.5 a
Piv ano tn xeipn anothekeuon, bale to mynavma va aeitoupnyoei me n e tiko kai n toki avtinaywtko ypo.
TOnoTeItoTe OuaKeun OE Oteyvo Hecoc KAI PPOOATEUoMevo ano ToV naYeTo.
10 ANOHKEYsH KAI METAΦOPA (EIK.5)/ΣΕΑΙΔΑ 279
AIOθηκεύστε έλερτήματα οπως προβέπειται στήν εικ. 5.
MetapepeTo mAnxavmaOnwic npoBeneTAt Otnv Eik.5.
11 ΠΑHPOΦΟPIΕΣ ΣXETΙΚA M E TΙΣ BΛΑΒΕ
| Пюразь�а Тповс ec aicΛύσεις | ||
| H avtla dev φθάνει την καθοριμένη πίουη | Εχι φβάρει to ακρορύσω Αντικataστήσε to ακρορύσω | |
| Φιλτρο ευρού ακάθαρτο Kaθαρίσε to φιλτρο (L) (εικ.5) | ||
| Aνεπαρκής τροροδοquia ερού Ανοίξετη λήρως τη βρύσι | ||
| Avappóφηη Αέρε Ελέγετα ραρό | ||
| Aéρας στην αντλία | Σβήσετο μήχανημα και ενεργοποίησε to πισώλι Μέχριαν βγει μίασυεχής ροῦ, Εόσετο και πάλι Εκκίνησις. | |
| Κεραήν μυβμιαμένη ύχι σωστά Θέσετη την κεραή (E) στη Θέη (+) (εικ.3) | ||
| Επέμβαση Εθερμοσταίκης βαλβίδας Περμένετε την επαναρορά της σωτής Εθερμοκραις του ενρύ | ||
| Υος αναρρόφησης Αρό Ανοίτό δόχει Μεγαλίθερο Από 0,5 m Μεύσετο Φινος αναρρόφησης | ||
| H avtla éχι απότομες αλλαγές πίουης | Αναρρόφηηνο μό Ελεθερικόν έντηροδις Συνδόετο Μυχανημα στο δικτuo ὅβερως | |
| Οερμοκραίανερο στην εἰοδόθο Ανερβολίκα υμηλί Μειδότε Θερμοκραία | ||
| Ακροφύσι Βαυλμένεο Kaθαρίσε Φινομίσο (εικ.5) | ||
| Φιλτρο αναρρόφησης (L) βρώμικo | Kaθαρίσε Φιλτρο (L) (εικ.5) | |
| O κινηŋpárac "Bouiζε" αλλδ δεν Εκινία | Aνεπαρκής τάοι του δικτύου | Ελέγετε στι Ααη του δικτύου ανιστοίχει στην τάοι Κιναίδας (εικ.2) |
| Απλεία τάοις σαρειόμενη στην προεκταοη | Ελέγετε Ταχαρκηρισκία τις προεκταοης (I) | |
| Παρατεμένο σταμάŋμα του μήχανήματος | Σμβoulεuθείεν ενα εύουσαθοδιμένο Kέγτορο Teνχικής Yποστήρεις | |
| Προβλήμata στη δίαταέη TSS | Σμβoulεuθείεν εν εύουσαθοδιμένο Kέγτορο Teνχικής Yποστήρεις | |
| O ηλεκτροκινηŋpárac δεν Εκινία | Anouia táanc | Ελέγετε την παρουία τάοις στο δικτuo και ελέγετε στι Φις εχει Οτοθετηβει ωστά (*) |
| Προβλήμata στη δίαταέη TSS | Σμβoulεuθείεν εν εύουσαθοδιμένο Kέγτορο Teνχικής Yποστήρεις | |
| Mnxáνημα σταμάŋμεν σδω και πόλ μαρό | Anó ητην πίαω στην, Εεμλοκαρεte ωτον κινηŋρα με ο εργαλείo (M) (γα τα μοντέλa που Φι ποβλέηουν) (εικ.5) | |
| Δπιλείες vερού | Ο φλάντες στεγανότης εύουν φθαpei | ΔινικATAθήσε τις φλάντες σε ενε Εύουσοθιμένο Kέγτορο Teνχικής Yποστήρεις |
| Επεμβαση βαλβίδας ααραλίεις με ελεύθερη εκκένωη | Σμβoulεuθείεν εν εύουσαθοδιμένο Kέγτορο Teνχικής Yποστήρεις | |
| Θόρμος | Θερμοκραίανερο Ανερβορόλίκα ψηλί | Meikote θ Εβρμοκραία (βλέπe Teνχικά στογίαεία) |
| Διαρpoς λαδίου | Ο φλάντες στεγανότης εύουν φθαpei | Σμβoulεuθείεν εν εύουσαθοδιμένο Kέγτορο Teνχικής Yποστήρεις |
| Móvo για TSS: to μήχανημα Εκινία παρό λο που το πίοτι Μει Απότι Κλείστο | Ekattwamäŋk Ετεγανότης στο αὐτημα υμηλίς πειακό Πστο Kúkλωμa τις αντλίας | Σμβoulεuθείεν εν εύουσαθοδιμένο Kέγτορο Teνχικής Yποστήρεις |
| Móvo για TSS: τραβώντας Μοχλό tou πισαλίου, to ερδον δυγία (με σωλήνа τραροδοquia ειαγμένο) | Aκροφύσι Βαυλμένεo Kaθαρίσε Φινομίσο (εικ.5) | |
| Δεν αναρρόσα στορρυπαντό | Ωεόη μυθικόμενης κεραλίς Εεύηλίη Πειδόπε Πεύηλί Πεύηπε Πεύηπε Πεύηπε Πεύηπε Πεύηπε Πεύηπε Πεύηπε Πεύηπε Πεύηπε Πεύηπε Πεύηπε Πεύηπε Πεύηπε Πεύηπε Πεύηπε Χει | Tontoβεθησε Ψιν κεραή (E) Εεόη '' (εικ.3) |
| Πολύ πικνό στορρυπαντό | Aραίωrote με ερό | |
| Xρίŋ προεκτάσων σωλίγα υμηλίς πειακό | Anokataotetae tov αρχίο σωλίγα | |
| Kúkλωμa anopounavikov με χημαίσους kρούτας ἡ με τολ-kiμatα | Ξβγαλίτε με καθαρό ερού κα εύλειψεν ευδέχόμενα τοκίαμata.Εγν Φι πρόβλισα επιμένει συμβουλίνιe ÉVA Εύουσοθιμένο Kέγτορo Teνχικής Yποστήρεις | |
| Byaïvei vερό στη η Εβρμοσταίκη βαλβίδα | H Θερμοκραίασι Tous vερό στη Εωιτερύ κις κεραλίς εχει Ιυρβείη Μέγιση Πιή Μου Μιδόκινύδια Στη Στη Ανικίδα δεδομένων | Mγν διακόπετε, με η μχανή Ελειτουρία, η πού vερô μία περio do μεγαλίνερη στο 5 Λεπία. |
(*) Eáv kata t n diapkeia tnc aeitoupyiac o kivnthpac otapatnoei kai dev ekivnoi kai nai, nepiéveTE 2-3 eenta npiv va kavete ek vou tv ekivnon (Enepaon tnc cepuiknc npootaoia).
Eav to npo3nna enavaanepei yia nepiootepeac an ia popec eikioovvnte me tyn Ytnpeia Teviicn YnoptniEg.

MONTEA OAPIOMOZEIPAS
12 ΠΩΣ ΔEN ΘΑ ΠΡΚΑΛΕΣΕTE ZΗΜΙ ΣΤΙΣ ΕΝΙΦΑΝΕΙΣ


\PPO OXH
12.1 H xphon tou mxaavmaot yia to nauoio twv eaoikw npoei va npokaleoi nie aataika kai v kaataei enikivnu
12.2 Mny opeve t n por uynlc nieanc an' eueeiae enaw o eoatako.
12.3 Xpnoiopoieite mavta to unxavma otivn xamn tioeon otav kavete xeiipouoc kaapiooukovtic odec kal aetikia.
12.4 Mny xnpoiopoite note tv "Ektoeutnpa toupno" ia va nlevte eva onioodnote poc to oxmuatoc.
12.5 Tia nepaiepeo npopopoeic diaabe to epcoc:8.7uouoleyia tn ownn

Δηλωση συμύρωσης EK
Epic Annovi Reverberi S.p.A., Movteva, Itaiia, oTo(ta) aokouo(a) mnxvna(ta) Black+Decker:
Ovuaia Tou naxavmaoc Nauotiko naxavna u npnnc nieonc
Ap. ovt
W 1300 SPPW 1500S PW 1500S PLUS
éival ouβató(à) με τις ακόλουθες ευρωπaikες δηγις:
2006/42/EK, 2014/35/EE, 2011/65/EE, 2012/19/EE, 2014/30/EE, 2000/14/EK (N. / a 262/2002).
Kai npayetalovta) ouuovva u ta napakatw npotuna t a napakatw tunonouheva eyyapa:
EN 60335-1, EN 60335-2-79, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 61000-3-11, EN 60704-1, EN 62233, EN 50581
Ovoja kai dieuovon tou uneovou yia tn xopnyon tou texyikou paeklou: Stefano Reverberi / AR Managing Director
Via ML King, 3-41122 Movtενα, Iτλία,
H diaikiaoa aioynonc n oupoopwn c noia anatteiata no odnyia 2000/14/EK exEKTLEOTeOuwpwa to Iapaptma V
Ap.
Hερομηνία : 03.02.2016
MONTENA (I)
Stefano Reverberi

Eyyunon
H iuc n c yunonc pubuizetai ouuovnou xuovv otn xwpa onoia diakveitai n eupopia tou npoiovtoc (ekoc, ev opotei diaopotik ana to napayyo).
Eav to npoiov eivai Eaattmuatiko loyw tnc noiotntac twv uikw, loyw kataakeunc n loyw un oumoppwocn kat a npio do 1xucn c yuyuong
O katakeuaotnc eyyuatai tnv avikataotaon twv elattwpatikwv epw, npovoei yia tnv emokeu n twv npoiovtwv evn obpacivai loyikn yia tnv avikataotaon touc.
H eyyunon dev kaunie ta onoia uokivta oovn gnop (baibida, npaeuua va evpu, naotia, daktoia
OR, EApntmuata onwoc wlnvac, niotol, Boptoec, p06e, kAπ.)
H eyyunon 8ev kaumte 8aattuata ta onoia npokauovtai an no npokumouan o:
avapuo0tnxpon,un eniippenpnxpon,auEia
Evoikiaon n eTayyEAmuTikxprn oEPOoov T npoiov Exi iWAnthe iya oikaiKn xPOn,
μn thnponTsw kavovwovutnponoc nou npoβλenovtai oTo oxetikó βIhio,
EIOKEUcNou EovuEKTaleotei ano nEouoiOdbotnEvnoPooWNIKO h KevTpa UTOOTnPIeNC,
Xpnn mynvnsawvataaaktkwv n eapntmuatw
-ζημες προλουμενες από την μεταφρά, anó Εένα αντικίμεναή υοιες, atúχημα,
- npoβληματα αοθηκευοις ἡ αοθεματοηοιούς.
TnEvEeyoioinon Tnc Eyyunoc eivai anapaiinnt n enideiEtnc anodeiEcn ayopac.
Tia unootnpiEg, 276.
Texviká Σtoiyeia
| Tekvná stoletéia | Movádeç | PW 1300 S/PW 1500 S | PLUS |
| Παροχή | l/min | 5 55 | |
| Μέγιση παροχή | l/min | 6 66 | |
| Πεαη | MPa | 6,7 88 | |
| Μέγιση πεαη | MPa | 10 12 12 | |
| Ioχύς | kW | 1,3 1,5 1,5 | |
| Μέγιση Θερμοκραία τροφδοσίας | °C | 50 50 50 | |
| Μέγιση πεαη τροφδοσίας | MPa | 1 1 1 | |
| Δύναμη ανάκρουας του πιστόλουση μεγιση πεαη | N | 9,6 10,5 10,5 | |
| Τύμος λαδίουν αυτλίας | kg | --- | |
| Βαθύς προσταίας | - | II/III/ | □ |
| Μόνωση Κίνητήρα | - | Κλάη F Κλάη F | Κλάη F |
| Προσταία Κίνητήρα | - | IPX5 | IPX5 |
| Τάη | V/Hz | 220-240/50-60 | 220-240/50-60 |
| Μέγιση επιρεπήσουθετη αντίσταη δικτύου | Ω | - | - |
| Στάθη ακουστικής πειας L'EN 60704-1 (K = 3 dB(A)) | dB (A) | 75 76 76 | |
| Στάθη χημικής σχύος L'EN 60704-1 (K = 3 dB(A)) | dB (A) | 83 84 84 | |
| Κραδαμοί της συσκευής (K = 1m/s²): | m/s² | <2,5 | <2,5 <2,5 |
| Βάρος | kg | 4 4,3 4,3 |
Me p o n o n o i n o e !
6.5 3'ενηνην ἀνλίση ποςταυκήν BODN
NonepexdxHHn-He6e3neuHo!
Dn npncptpoMaHaoxOaHTN Nmue YnCTa NnphiNbTPOBaHa BOa. WbNkictb NOTOKy B KpaHi nodaui BOuMaE DopibHOBaTH WbNkocti NOTOKY B Hacoci.
P03awyIte npicrti jkna6bIHXeDo CnCTemN BODONoctaunH.
6.5.1 Tooku 3'εδHaHHH
Bunyck BoDn (BNXIHNIOTBIP)
Bog03a6ip 3 fInbTpm (BXIHNOTBIP)
6.5.2 Iid'edHnHaDo niiBbOdonocmaaHH
Pnpctpi MoKHa NiEHyBAtn Do NIIHIOCTaAHHH NHTHO BOn, IINWE KNOO WAnr NODaHi MaE 3BOpOTnK NaHAN, AKNBIIOBIAe YHHNMM HopMaM. PepeKaHNTecA, Oo WAnr OHaHaMeHwe 13 MM y diaMetpi, 0o BIn MiHn, aNoRo DOBXnHa He nepeBnUyE 25 M.
6.5.3 BcMOKmyBaHHaBou 3 biKpumux EMHocmeu
1)PnRbnttb wHaHr noaHi BOn 3 fIbTpOM DO BXIHHO OTBOPY nA BoN Ta onyctiB WNaHr Ha DHO EMHOCTI.
2) Bnnyctitb nobirtp 3 npictpok:
a) BiDIBNHTIb Tpy6ky;
6) yBIMKNTb npicpti i trpMaite nictolet-po3nnIOBAu BIDKPNTMM,DOKN YBODi,RAKANIMBaETbCA,HE3HNIKHHTb 6yIb6aWK;
3) BmMKHtB npncpti i npnrBnHTtB ty6ky Ha Micue. PpIMITka. MakcmaIbHa Bucota BCMOKTyBaHH CtaHO Bt 0,5 M. Ipeed BnKOpNCTaHHAM WlaHr DJIra BCMOKTyBaHH CnID HAnOBHHTN.
Στράβωνος 7 & Αεωφ. Bouλιαγμένης 159
16674Γλuφδα-Aθηγα
Tnλ: 0030 210 8981616