BXPW1300PE - Visokotlačni čistilec BLACK & DECKER - Brezplačna navodila za uporabo
Brezplačno poiščite navodila za napravo BXPW1300PE BLACK & DECKER v formatu PDF.
Pogosto zastavljena vprašanja - BXPW1300PE BLACK & DECKER
Prenesite navodila za vaš Visokotlačni čistilec v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila BXPW1300PE - BLACK & DECKER in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. BXPW1300PE znamke BLACK & DECKER.
NAVODILA ZA UPORABO BXPW1300PE BLACK & DECKER
Visokotlačni čistilec Prevod izvirnih navodil
6.4 Električni spojevi
6.5.2 Spajanje na vodovodnu mrežu
II/ II/ II/ II/ II/ Motoro izoliacija
od vodilnih evropskih proizvajalcev visokotlačnih čistilnikov. Da bi vaša enota kar najbolje delovala, natančno preberite to knjižico in vedno upoštevajte navodila. Med povezovanjem, uporabo in servisiranjem naprave poskrbite za vse varnostne ukrepe, da poskrbite za svojo varnost in varnost ljudi v svoji neposredni okolici. Pazljivo preberite varnostne predpise in jih vedno upoštevajte. V nasprotnem primeru lahko pride do tveganja za zdravje in varnost ter do velike materialne škode.
2.1 Upoštevajte navodila varnostnih znakov in simbolov, nameščenih na napravo in
tnem primeru na prvotne položaje namestite nadomestne znake. Opozorilo - pozor - nevarnost Pred uporabo pazljivo preberite ta navodila. Simbol E2 (če se pojavi v priročniku) - označuje, da je naprava namenjena profesi- onalni uporabi, tj. osebam, ki imajo izkušnje s povezanimi tehničnimi, regulatornimi in zakonskimi dejavniki in ki so sposobni izvajati postopke za uporabo in vzdrževanje te naprave. Ta naprava ni namenjena uporabi s strani otrok, oseb z zmanjšanimi telesnimi, senzoričnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem. Simbol E3 (če se pojavi v priročniku) - označuje, da je naprava namenjena nepro- fesionalni (domači) uporabi. To napravo lahko uporabljajo osebe z zmanjšanimi fizični- mi, senzoričnimi ali mentalnimi sposobnostmi ali brez ustreznih izkušenj in znanja, če so pod nadzorom ali so prejeli navodila za uporabo naprave na varen način in razume
jo nevarnosti, ki so s tem povezane. Premični deli. Prepovedano dotikanje.237 SLOVENŠČINA (Prevod izvirnih navodil) 0 Položaj za izklop I Položaj za vklop Zagotovljena raven moči zvoka Znak za prepoved. Uporabnika obvešča, da lokalni predpisi lahko prepovedujejo priklop tega izdelka na vodovod s pitno vodo. Opozorilni znak, ki opozarja uporabnika, da ne usmerja vodnega curka proti ljudem, živalim, električni opremi ali samemu izdelku. Ta izdelek je uvrščen v razred izolacije II. To pomeni, da ima ojačano ali dvojno izolacijo (samo če se simbol pojavi na napravi). Ta izdelek je uvrščen v razred izolacije I. To pomeni, da ima zaščitni ozemljitveni vodnik (samo če se simbol pojavi na napravi). Izdelek je v skladu z zahtevami ustreznih evropskih direktiv. Simbol E1 - označuje, da naprave ne smete odstraniti z gospodinjskimi odpadki. Lahko jo predate prodajalcu ob nakupu nove naprave. Električnih in elektronskih delov naprave ne smete znova uporabljati v napačne namene, saj vsebujejo snovi, ki so nevarne za zdravje. Nosite ščitnike sluha. Nosite zaščitno masko. Nosite zaščito dihal. Nosite zaščitne rokavice. Nosite zaščitno obutev. Nosite zaščitna oblačila.238 SLOVENŠČINA (Prevod izvirnih navodil)
oPozorilo. Visokotlačni curki so lahko pri napačni uporabi nevarni.
oPozorilo. Vodnega curka NE usmerjajte proti enoti sami, električnim delom ali drugi električni opremi.
oPozorilo. Naprave NE uporabljajte, kadar so v njenem delovnem območju druge osebe, razen kadar nosijo zaščitna oblačila.
oPozorilo. NE uporabljajte naprave na prostem, če dežuje.
oPozorilo. NE uporabljajte naprave, če je napajalni kabel poškodovan. Če je napajalni kabel poškodovan, ga mora zamenjati proizvajalec, pooblaščen servisni center ali podobno kvalificirane osebe, da preprečite nevarnost.
oPozorilo. NE uporabljajte naprave, če je poškodovan napajalni kabel oziroma pomembni deli, kot so varovala, visokotlačna gumijasta cev in pištola.
oPozorilo. Preverite, da je na napravo nameščena tipska ploščica. Če ni, obvestite prodajalca. Naprav brez ploščic NE smete uporabljati, saj jih ni mogoče identificirati in so morda nevarne.
oPozorilo. NE modificirajte ali prilagajajte nastavitev varnostnega ventila ali varnostnih naprav.
oPozorilo. Ko visokotlačni curek usmerite proti pnevmatikam, ventilom pnevmatik ali drugim komponentam pod tlakom, je potencialno nevaren. Ne uporabljajte kompleta vrtljive šobe, curek pa naj bo med čiščenjem vedno vsaj 30 cm stran od takih delov.
oPozorilo. MED zagonom lahko naprava povzroča šum na električnem omrežju.
oPozorilo. Uporaba naprave zaščitnega stikala na diferenčni tok zagotavlja dodatno zaščito za uporabnika (30 mA).
oPozorilo. Uporabljajte samo odobrene električne podaljške s primernim presekom.
oPozorilo. Visok tlak lahko povzroči odboj delov: nositi morate zaščitna oblačila in opremo, ki je potrebna za zagotavljanje varnosti uporabnika.
oPozorilo. UPOŠTEVAJTE lokalne predpise glede vodovodnega omrežja. Po IEC 60335-2-79 lahko napravo priključite neposredno na vodovod samo, če je dovodna cev opremljena s protipovratnim ventilom z izpustom, kot to določa EN 12729, tip BA. Protipovratni ventil lahko naročite pri proizvajalcu.
3.2.13 oPozorilo. Vzdrževanje in/ali popravilo električnih komponent MORA izvajati
oPozorilo. Ta naprava je zasnovana za uporabo s priloženim detergentom oziroma detergentom, ki ga priporoča proizvajalec. Uporaba drugih detergentov ali kemikalij lahko negativno vpliva na varnost naprave.
oPozorilo. Ne pustite, da detergent pride v stik s kožo, še posebej pa ne z očmi. Če pride v neposreden stik z očmi, jih temeljito izperite z vodo in se takoj obrnite na zdravnika.
oPozorilo. Visokotlačne cevi, objemke in spojke so pomembni za varnost naprave. Uporabljajte samo tiste cevi, objemke in spojke za visok pritisk, ki jih priporoča proizvajalec.
oPozorilo. Za zagotovitev varnosti naprave uporabljajte samo originalne rezervne dele proizvajalca ali dele, ki jih je odobril proizvajalec.
oPozorilo. Neprimerni podaljški so lahko nevarni. Če uporabljate kabelski podaljšek, poskrbite, da je primeren za uporabo na prostem ter da je mesto priključitve suho in nad tlemi. Močno priporočamo, da uporabite kolut za kabel, ki ohranja vtičnico vsaj 60mm nad tlemi.
4.1 Uporaba priročnika
A1 Priročnik za uporabo in vzdrževanjeA2 Varnostna navodilaA3 Izjava o skladnostiA4 Garancijska izjava
4.3 Odstranjevanje embalaže
Embalažni materiali ne onesnažujejo okolja, a jih morate reciklirati ali odstraniti skladno z ustreznimi predpisi v vaši državi.
Ta naprava je bila narejena za individualno uporabo za čiščenje vozil, strojev, čolnov, zidov itd. Namenjena je odstranjevanju trdovratne umazanije s čisto vodo in biološko razgradljivimi detergenti.Motorje vozil lahko čistite samo, če umazano vodo odstranite skla dno z veljavnimi predpisi.- Vstopna temperatura vode: glejte tipsko ploščico na napravi.- Vstopni tlak vode: min. 0,1 MPa - maks. 1 MPa.- Temperatura okolice med delovanjem: nad 0 °C.Naprava je skladna s standardi IEC 60335-1 in IEC 60335-2-79.
5.3.1 Dodatna oprema (če je priložena v paketu - glejte sliko 1)
Orodje za čiščenje šob Komplet vrtljive šobe Ročaj Krtača Kolut za gumijasto cev Komplet za sesanje vode Komplet s cevno šobo Komplet čistilne krtače za velike površine Adapter C10 Vijaki C11 Nosilci C12 Ročica C13 Komplet detergenta C14 Kolesa C15 Tuba z mazalno mastjo C16 Manometru C17 Adapter
5.4 Varnostne naprave
- Zaganjalnik (H) Zaganjalnik preprečuje nenamerno uporabo naprave. Pozor - nevarnost! Ne spreminjajte nastavitve varnostnega ventila in ne modificirajte ventila.- Varnostni ventil in/ali ventil za omejevanje tlaka. Varnostni ventil je tudi ventil za omejevanje tlaka. Ko sprostite sprožilec pištole, se ventil odpre, voda pa se spelje skozi dovod črpalke ali odteče na tla.- Termostatski ventil (D1, če je nameščen) Če temperatura vode preseže temperaturo, ki jo je nastavil proizva-jalec, termostatski ventil izpusti vročo vodo in vsesa enako količino hladne vode, dokler se ne vzpostavi ustrezna temperatura.- Varovalo (D): preprečuje nenamerno pršenje vode.- Blokada pri preobremenitvi: zaustavi napravo, če je preobremenjena.
Pozor - nevarnost! Nameščanje in sestavljanje je dovoljeno samo, če je naprava odklopljena iz napajanja.Zaporedje sestavljanja je prikazano na sliki 2.
6.2 Nameščanje pokrovčkov za sproščanje tlaka (na modelih s to
funkcijo)Za preprečitev puščanja olja je naprava opremljena z rdečimi pokrovčki na vstopnikih za olje, ki jih morate zamenjati s priloženimi pokrovčki za sproščanje tlaka.
6.3 Nameščanje vrtljive šobe
(Za modele s to funkcijo).Komplet vrtljive šobe zagotavlja večjo moč pranja.Z vrtljivo šobo se lahko tlak zmanjša za 25 % v primerjavi s tlakom iz nastavljive šobe. Komplet vrtljive šobe pa zagotavlja večjo moč pranja zaradi vrtenja vodnega curka.
6.4 Električni priključki
Pozor - nevarnost! Preverite, da sta napajalna napetost (V) in frekvenca (Hz) enaki kot na tipski ploščici (slika 2).
6.4.1 Uporaba podaljškov
Uporabljajte kable in vtiče s stopnjo zaščite »IPX5«.Presek podaljška mora biti sorazmeren z dolžino - daljši kot je podaljšek, večji mora biti presek. Glejte tabelo 1.
6.5 Priključek za vodo
6.5.2 Priključek na vodovod
Napravo lahko priključite neposredno na vodovod samo, če je dovodna cev opremljena s protipovratnim ventilom, kot to določajo veljavni predpisi. Pazite, da ima cev premer najmanj Ø 13 mm, da je ojačana in da ni daljša od 25 m.
6.5.3 Črpanje vode iz odprtih posod
1) Privijte dovodno cev s filtrom na DOVOD vode in jo vstavite na dno posode.2) Spustite zrak iz naprave:a) Odvijte nastavek.b) Zaženite napravo in pustite pištolo odprto, dokler v iztekajoči vodi ni več mehurčkov.3) Izklopite napravo in znova privijte nastavek.Opomba: največja sesalna višina je 0,5 m. Pred uporabo napolnite sesalno cev.
7.1 Nastavljanje šobe (za modele s to funkcijo)
Pretok vode nastavite s šobo (E).
7.2 Nastavljanje detergenta
Da se detergent doda s pravilnim tlakom, šobo (E) (če je nameščena) nastavite na » « ali pa namestite komplet za detergent (C13) (če je na voljo), kot je prikazano.Količino dovedenega detergenta nastavite z regulatorjem (F).242 Slovenščina
7.3 Nastavljanje delovnega tlaka (na modelih s to funkcijo)
Regulator (G) se uporablja za nastavljanje delovnega tlaka. Tlak je prikazan na manometru (če je nameščen).
- Zaganjalnik (H).Stikalo zaganjalnika nastavite na vklop (ON/I), da:a) zaženete motor (na modelih brez naprave TSS);b) pripravite motor na zagon (na modelih z napravo TSS).Če je na zaganjalniku pilotska lučka, mora zasvetiti. Nastavite stikalo zaganjalnika na izklop (OFF/0), da zaustavite napravo.Če je na zaganjalniku pilotska lučka, mora ugasniti.- Ročica za krmiljenje vodnega curka (I). Pozor - nevarnost! Med delovanjem mora biti naprava postavljena na trdno in stabilno površino, kot je prikazano na sliki 4.
8.2 Zagon (glejte sliko 4)
1) Do konca odprite dovodni ventil.2) Sprostite varovalo (D).3) Za nekaj sekund pritiskajte sprožilec in zaženite napravo z zaga njalnikom (ON/I). Pozor - nevarnost! Pred zagonom naprave morate preveriti, da pravilno dobiva vodo. Če jo boste uporabljali brez vode, se bo poš-kodovala. Ne pokrivajte ventilacijskih rešetk, ko je naprava v uporabi.Modeli TSS - pri modelih TSS s sistemom za samodejni izklop dovo-dnega pretoka:- ko sprožilec sprostite, dinamični tlak samodejno izklopi motor;- ko je sprožilec pritisnjen, samodejni padec tlaka zažene motor, tlak pa se obnovi po zelo kratki zakasnitvi; - da bi TSS pravilno deloval, mora med sproščanjem in pritiska- njem sprožilca preteči najmanj 4-5 sekund.Da bi preprečili poškodbe naprave, ne dopustite, da deluje brez vode, in preverite, da ima pravilen dovod vode.Za modele brez TSS ne prekinite curka vode za več kot 5 minut, ko naprava deluje, da preprečite poškodbe naprave zaradi povišane temperature vode.
1) Zaprite dovodni ventil.2) Izpustite preostali tlak iz pištole, dokler iz naprave ne izteče vsa voda.3) Izklopite napravo (OFF/0).4) Odstranite vtič iz vtičnice.5) Izpraznite in izperite rezervoar za detergent, ko končate z delom. Za izpiranje rezervoarja uporabljajte čisto vodo in ne detergenta.6) Aktivirajte varovalo pištole (D).
8.6 Polnjenje in uporaba detergenta
Detergent morate dovajati z dodatno opremo in skladno s postopki, opisanimi v točki 7.3.Uporaba visokotlačne cevi, ki je daljša kot originalna, ali uporaba podaljška cevi lahko zmanjša ali povsem zaustavi sesanje deter-genta.Rezervoar (B6) napolnite z visoko biološko razgradljivim deter gentom.
8.7 Priporočeni postopek čiščenja
Umazanijo raztopite tako, da na suho površino nanesete detergent, pomešan z vodo.Pri delu z navpičnimi površinami čistite od spodaj navzgor. Pustite, da detergent deluje 1-2 minuti, vendar ne pustite, da se površina posuši. Začnite na dnu in z visokotlačnim curkom čistite na raz dalji najmanj 30 cm. Voda od čiščenja ne sme zaiti na neočiščene površine.V nekaterih primerih boste morali umazanijo odstraniti s krtačo.Visok tlak ni vedno najboljša rešitev za dobre rezultate čiščenja, saj lahko nekatere površine poškoduje. Za občutljive ali pobarvane dele oziroma komponente pod tlakom (npr. pnevmatike, ventile itd.) ne uporabljajte najmanjše nastavitve nastavljive šobe ali vrtljive šobe.Učinkovito čiščenje je enako odvisno od tlaka in prostornine upo rabljene vode.
Pred vsako uporabo preglejte dovodni filter (L) in filter za detergent (če je nameščen) in ga očistite skladno z navodili, če je potrebno.
9.3 Odpravljanje zastojev motorja (na modelih s to funkcijo)
Pri daljših zaustavitvah se lahko motor zatakne zaradi vodnega kamna. Da ga sprostite, obrnite pogonsko gred z orodjem (M).
9.4 Dolivanje olja (za modele s to funkcijo)
Opremo shranite, kot kaže slika 5.Stroj transportirajte, kot kaže slika 5.243Slovenščina
Težava Morebitni razlog Ukrep Črpalka ne doseže delovnega tlaka Obrabljena šoba Zamenjajte šobo Vodni filter je umazan Očistite filter (L) (slika 5) Nezadosten dovod vode Do konca odprite dovodni ventil Sistem vsesava zrak Preverite tesnost priključkov cevi Zrak v črpalki Izklopite napravo in pritiskajte ter sproščajte sprožilec, dokler voda ne izteka enakomerno. Znova vklopite napravo. Nastavljiva šoba ni pravilno nastavljena Šobo (E) nastavite na (+) (slika 3) Aktiviran termostatski ventil Počakajte, da se vzpostavi pravilna temperatura vode Voda se sesa iz odprte posode z višine več kot 0,5 m. Zmanjšajte višino sesanja. Tlak črpalke med uporabo nena- doma pade Voda se sesa iz zunanjega rezervoarja Priključite napravo na vodovod Dovodna voda je prevroča Znižajte temperaturo Šoba je zamašena Očistite šobo (slika 5) Dovodni filter (L) je zamašen Očistite filter (L) (slika 5) Motor brni, vendar se ne zažene Prenizka napajalna napetost Preverite, da je napajalna napetost enaka kot na tipski ploščici (slika 2) Padec napetosti zaradi podaljškov Preverite karakteristike podaljška (I) Naprave dolgo niste uporabljali Obrnite se na najbližji pooblaščeni servisni center Težave z napravo TSS Obrnite se na najbližji pooblaščeni servisni center Motor se ne zažene Ni napajanja Preverite, da je vtič trdno vstavljen v vtičnico in da je vtič
nica pod napetostjo (*) Težave z napravo TSS Obrnite se na najbližji pooblaščeni servisni center Naprave dolgo niste uporabljali Z orodjem (M) sprostite motor skozi luknjo na zadnji strani naprave (pri modelih s to funkcijo) (slika 5) Voda pušča Obrabljena tesnila Tesnila naj zamenja najbližji pooblaščeni servisni center Varnostni ventil je sprožen in izpušča vodo Obrnite se na pooblaščeni servisni center Naprava je glasna Prevroča voda Znižajte temperaturo (glejte tehnične podatke) Olje pušča Obrabljena tesnila Obrnite se na najbližji pooblaščeni servisni center Samo različice TSS: naprava se zažene tudi pri sproščenem sprožilcu Visokotlačni sistem ali krogotok črpalke ni zatesnjen Obrnite se na najbližji pooblaščeni servisni center Samo različice TSS: ni dovoda vode, ko pritisnete sprožilec (pri priklo
pljeni dovodni cevi) Šoba je zamašena Očistite šobo (slika 5) Detergent se ne vsesava Nastavljiva šoba je na nastavitvi za visok tlak Nastavite šobo (E) na » « (slika 3) Pregost detergent Razredčite ga z vodo Uporabljate visokotlačni podaljšek cevi Namestite originalno cev Obloge ali zožanja v krogotoku detergenta Izperite s čisto vodo in odstranite zožanja. Če težava ne izgine, se obrnite na pooblaščeni servisni center Voda izhaja iz termostatskega ventila Temperatura vode v šobi je presegla največjo nazivno vrednost, navedeno na tipski ploščici Ko naprava deluje, vodnega curka ne prekinjajte za več kot 5 minut naenkrat (*) Če se motor zaustavi in se med delovanjem ne zažene, počakajte 2-3 minute, preden ponovite zagon motorja (Aktivirala se je blokada pri preobremenitvi). Če se težava ponovi več kot enkrat, se obrnite na najbližji pooblaščeni servisni center.
SLOVENŠČINA (Prevod izvirnih navodil) Veljavnost te garancije je skladna z ustreznimi predpisi v državi, kjer se ta izdelek prodaja, če proizvajalec ne navede drugače. Ta garancija pokriva okvare materialov, konstrukcije in skladnosti med garancijskim obdobjem, v katerem bo proizvajalec zamenjal okvarjene dele in popravil izdelek, če ni prekomerno obrabljen, ali ga zamenjal. Garancija ne pokriva komponent, ki so izpostavljene običajni obrabi (ventil, bat, tesnilo za vodo, tesnilo za olje, vzmeti, tesnilni obročki, pripomočki, kot so cev, pištola, ščetke, kolesa itd.); Garancija ne pokriva okvar, ki bi jih povzročilo naslednje ali ki bi izhajale iz naslednjega: - nepravilna uporaba, zloraba, zanemarjanje - izposoja ali profesionalna uporaba, če je bil izdelek prodan za domačo uporabo, - neupoštevanje navodil za vzdrževanje v tem priročniku, - popravilo s strani nepooblaščenih oseb ali centrov, - uporaba neoriginalnih delov ali dodatne opreme, - poškodbe, ki jih povzročijo transport, umazanija ali tujki, nesreče - težave pri shranjevanju ali skladiščenju. Za pridobitev garancijskega kritja morate predložiti potrdilo o nakupu. Za pomoč, Stran: 276.
12.1 Naprava lahko pri pranju poškoduje pnevmatike, poleg tega pa je uporaba naprave za pranje pnevmatik nevarna.
12.2 Visokotlačnega curka nikoli ne usmerite neposredno v pnevmatiko.
12.3 Pri čiščenju okolice koles in pnevmatik vedno uporabljajte najnižjo nastavitev za tlak na napravi.
12.4 »Turbošobe« nikoli ne uporabljajte za pranje katerega koli dela vozila.
12.5 Za več informacij glejte poglavje: »8.7 Priporočeni postopek čiščenja«.
SLOVENŠČINA (Prevod izvirnih navodil) Tehnični podatki
Maksimalni vhodni tlak MPa 1 1 1 1 1Povratna sila pištole pri največjem tlaku 9,6 10,1 10,5 11,6 11,9Tip olja za črpalko - - - - -Razred zaščite
II/ II/ II/ II/ II/ Izolacija motorja
Notice-Facile