BXPW1300PE - Spălător cu presiune BLACK & DECKER - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului BXPW1300PE BLACK & DECKER în format PDF.
Întrebări frecvente - BXPW1300PE BLACK & DECKER
Întrebările utilizatorilor despre BXPW1300PE BLACK & DECKER
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Spălător cu presiune în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. BXPW1300PE - BLACK & DECKER și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. BXPW1300PE mărcii BLACK & DECKER.
MANUAL DE UTILIZARE BXPW1300PE BLACK & DECKER
1.1 Aparatul pe care l-atai achizitionat este un produs avansat tehnologic, proiectat de unul din producatorii de varf din Europa de aparate de spalat cu inalta presiune. Pentru a obtine cele mai bune performante de la aparatul dvs., citi ci atentie aceastbrosuras i respectati instructiunile de fiecare data candid il utilziati. Pe durata racordarii,utilizarii si intretineri aparatului, luati toate masurile de precautie posibile pentru a proteja siguranta dvs. si a personelor din imediata apropiere. Citi ci atentie instructiunile privind siguranta si respectati-le de fiecare data; in caz contrar puteti risca sanataea si siguranta sau puteti cauza daune costisitoare.
2 SIMBOLURI DE SIGURANTA
2.1 Respectaţi instrucţiunile furnizate prin intermediul semnelor și simbolurilor ataşate de aparat și in acest manual.
Aparatul Şi manualul prezinta numai simbolurile relevante pentru modelul achizitionat. Verificați dacă simbolurile Şi semnele atașate de aparat sunt intotdeauna prezeinte Şi lizibile; în caz contrar, ataști unele de schimb în pozițile originale.
Avertizare - Atentie - Pericol
Và rugăm să citiţi cu atenție aceste instruţiuni inainte de/utilizare.
Simbolul E2 (dacă aparein manual) - Indica faptul că aparatul este destinat utilizării professionale, de exemplu pentru persone cu experientă familiarizate cu factorii tehnici, de reglementareși legislativi relevantiși capabile de a efectua operatiile nece-sare pentru Utilizareași intreținerea aparatului. Acest aparat nu este destinat a fi/utilizat de copii, persone cu capacitate fizice, senzoriale sau mentale reduse, sau persone lipsite de experientăși cunoștincte necesare.
Simbolul E3 (daca apare in manual) - Indica faptul că aparatul este destinat utiliză- rii neprofessionale (casnice). Acest aparat poate fi utilizes de CATRE persone cu deficiente ale capacităților fizice, senzoriale sau mentale, sau care nu au experițași cunostințele necessities, dacă acestea sunt sub supraveghere sau au fost instruite cu privire la Utilizarea in siguranta a aparatuluiși inteleg riscurile care pot apărea.
Componente in miscare. Nu atingeti.

0 Pozitia,oprit"
I Pozitia "pornit"

Nivelul garantat al puterii acustice

Semnul de interzicere, informează utilizatori iasupra faptului ca este posibil ca elementarile locale sa interzica racordarea produsului la sistemas del alimentare cu potabila.

Semnul de pericol, averizează utiliserii să nu indrepte jotul de apă spre persone, animale, echipamente electrice sau spre aparatul in sine.

Acest produs este evaluat in clasa de izolatie II. Aceasta inseamna ca are izolatieounataita sau dubla (numai daca simbolul exista pe aparat).

Acest produs este evaluat in clasa de izolatie I. Aceasta inseamna ca este echipat cu conductor de impamantare de protectie (numai dacă simbolul există pe aparat).

Produsul este in conformitate cu directivele europene relevante.

Simbolul E1 - Indica faptul cà aparatul nu trebuie eliminat impreună cu deşeurile nicipale; acesta poate fi predat distribuitorului la achizitia unui aparat nou. Componentele electriceși electronicae ale aparatului nu trebuie reutilize in mod neco-pounzător, deoarece contin substante periculoase pentru sanătate.

Puratai aparatori pentru urechi.

3.1.1 AVERTIZARE. NU permittedi copilor sa utilizeze aparatul; supraveghiai copii pursuant a va asigura că nu se joacă cu acesta.
3.1.2 AVERTIZARE. Jeturile cu inaltā presiune pot fi periculoase dacā sunt utilize incorrect.
3.1.3 AVERTIZARE. NU utiliziţi aparatul cu lichide inflamabile sau toxice, sau cu orice fel de produse necompatibile cu fonctionarea sa corectă. Utilizarea aparatului intr-o atmosferă potențial inflamabilă sau explozivă este interzisă.
3.1.4 AVERTIZARE. RISC DE EXPLOZIE. NU utiliziati aparatul pentru a pulveriza lichide inflamabile.
3.1.5 AVERTIZARE. NU indreptaşi jetul de apă spre persone sau animale.
3.1.6 AVERTIZARE. NU indreptaţi jetul de apă inspre aparat, componente electrice sau alt echipament electric.
3.1.7 AVERTIZARE. NU utiliziati aparatul cand alte persone se afla in raza sa de actiune, decat in cazul in care acestea poartà imbracaminte de protectie.
3.1.8 AVERTIZARE. NU indreptaşi jetul inspre dvs. insivă pau alte persone pentru a curata imbracaminte pau incaltaminte.
3.1.9 AVERTIZARE. NU utiliziţi aparatul afara atunci cand plouă.
3.1.10 ATENTIE. NU permitted copiilor, personel or in competente sau care nu au citit si inteles instruuntile sa utilizeze aparatul.
3.1.11 AVERTIZARE. NU atingeti stecherul si/sau priza cu mainile ude.
3.1.12 ATENTIE. NU utiliziţi aparatul in cazul in care cablul electric este deteriorarat. In cazul deteriorarii cablului electric, acesta trebuie inlocuit de producţor, unul din centrele sale de service autorizate sau persone calificate in mod similar, pentru a evita pericolele care pot afecta siguranta.
3.1.13 AVERTIZARE. NU utiliziţi aparatul dacă un cablu de alimentare sau piese importante cum ar fi dispositive de siguranta, furtunuri de inaltă presiune sau pistolul sunt deteriorate.
3.1.14 AVERTIZARE. NU blocati dispositivul de deblocare a pistolului in poziţia de fonctionare.
3.1.15 AVERTIZARE. Verificazioni da că plăcuța cu datele de identificare este atasata de aparat; dacă nu este, informazioni distribuitorul dvs. Aparatele fără plăcuțe NU trebuie utilize, pentru că nu pot fi identificareși sunt potențial periculoase.
3.1.16 AVERTIZARE. NU umblați si nu efectuati modificari la reglarea supapei de siguranta sau a dispositivelor de siguranta.
3.1.17 AVERTIZARE. NU modificazioni diametrul original al duzei capului de pulverizare.
3.1.18 AVERTIZARE. NU mutaşi aparatul prin tragere de CABLUL ELECTRIC.
3.1.19 AVERTIZARE. Nu permitei vehiculeor sătreacă peste furtunul de inaltă presiune.
3.1.20 AVERTIZARE. NU mutaţi aparatul prin tragere de furtunul de inaltă presiune.
3.1.21 AVERTIZARE. Cánd este indreptat inspre envelope, supape de anvelopă sau alte componente sub presiune, jetul de inaltă presiune este potențial periculos. Nu utilizati setul duzei rotativeși tineți intotdeauna jetul la o distanță de cel puțin 30 cm pe durata curățarii.
3.1.22 AVERTIZARE. Este interzisă'utilizarea de accesorii neoriginaleși PIESE de schimb care nu sunt destinate în mod special pentru acest model. Modificarea aparatului este interzisia; orice fel de modificare va face Declarata de conformitate nulași neavenităși va elibera producătorul de orice fel de răspundere în temeiul dreptului civilși penal.
3.2 MÁSURI DE SIGURANÇA OBLIGATORII
3.2.1 AVERTIZARE. Toti conductorii electrici TREBUIE PROTEJATI impotrivaca jetului de apă.
3.2.2 AVERTIZARE. Racordarea la sursa de alimentare cu current electric trebuie efectuata de un electrician calificat in conformitate cu IEC 60364-1. Trebuie sa se instaleze fie un dispositiv pentru current rezidual care va intrurpe alimentarea cu energia in cazul in care currentul de scurgere la pamlant depaseste 30mA timp de 30~ms , fie un dispositiv de intrerupere in caz de defeciune la impamcantare.
3.2.3 AVERTIZARE. PE DURATA porniri, aparatul poate cauza zgomot pe retea.
3.2.4 AVERTIZARE. Utilizarea unui intrerupator de curent residual va oferi protectie supplementar operatorului (30 mA).
3.2.5 AVERTIZARE. Modelele livrate fara stecher trebuie instalate de personal calificat.
3.2.6 AVERTIZARE. Utilizathi numai cabluri eletrice de legatur a probate cu seciune transversala corespunzatoare a conductorului.
3.2.7 AVERTIZARE. Opriţi intotdeauna comutatorul atunci cand lasaşi aparatul nesupravegheat.
3.2.8
AVERTIZARE. Presiunea inaltă poate cauza reculul componentelor: puratați totă imbracăminteași echipamentul de proteție necesare pentru asigurarea sigurantei operatorului.
3.2.9 AVERTIZARE. Inainte de a efectua lucrari de reparatie la aparat, SCOATEI stecherul din priza.
3.2.10 AVERTIZARE. Inainte de a apasa dispositivul de deblocare a pistolului, TINETI pistolul bine pentru a contracara reculul.
3.2.11 AVERTIZARE. RESPECTATI reglementäre autoritàților locale in domeniul alimentării cu apă. In conformitate cu IEC 60335-2-79, aparatul poate fi racordat la sursa de alimentare cu apă potabilă numai dacă furtunul de alimentare este echipat cu o supapă de reținere de tipul BA, cu posibilitate de scurgere in conformitate cu EN 12729. Supapa de reținere poate fi comandata de la produçător.
3.2.12 AVERTIZARE. Apa care trece prin supapele de retinere este considerata a fi nepotabila.
3.2.13 AVERTIZARE. Intreşinerea Şi/sau repararea componentelor electrice TREBUIE efectuata de personal calificat.
3.2.14 AVERTIZARE. EVACUATI presiunea reziduală inainte de a deconecta furtunul de la aparat.
3.2.15 AVERTIZARE. VERIFICATI inainte de fiecare'utilizare si la intervale regulaTE de tamp ca suruburile sa fie complet stranse si sa nu existe componente defekte Sau uzate.
3.2.16 AVERTIZARE. UTILIZATI NUMAI detergenti care nu vor coroda materialele de acoperire ale furtunului de inaltă presiune / cablului electric.
3.2.17 AVERTIZARE. ASIGURATI-VA cã toate personale si animalele se aflã la o distanã minima de 15m.
3.2.18 AVERTIZARE. Acest aparat este destinat'utilizarii cu detergentul furnizat sau recomandat de producător. Utilizarea alterdetergenti sau substanțe chimice poate reduce in mod negativ nivelul de siguranță al aparatului.
3.2.19 AVERTIZARE. Nu permitei ca detergentul sa intre in contact cu pielea si in special cu ochii! In caz de contact cu ochii, clati ci muulta apa si solicitatei imediat asistența medica!
3.2.20 AVERTIZARE. Furtunurile de inaltă presiune, fitingurileși racordurile sunt extrem de importante pentru siguranta aparatului. Utilizati numai furtunuri, fittinguriși racorduri recomandate de producător.
3.2.21 AVERTIZARE. Pouru a asigura siguranca aparatului, utilizi numai PIESE de schimb originale ale producatorului, sau alte PIESE de schimb aprobate de acesta.
3.2.22 AVERTIZARE. Cablurile de extensie prelimungitoare nepotrivite pot fi periculoase. In cazulutilizarii unui cablu prelimungitor, acesta trebuie sa fie de tipul potrivit pentruutilizarede exterior si conexiunea trebuie păstrata uscata si deasupra solului. Se recomandautilizarea unui tambur pentru cablul de alimentare care sa tina przy la cel putin 60~mm deasupra solului.
3.2.23 AVERTIZARE. Opriţi aparatul Şi deconnectati-l de la sursa de alimentare cu energia inainte de asamblare, curătare, reglare, intreținere, depositate Şi transport.
3.2.24 AVERTIZARE. Introducei setul de curat conducte pana la marcajul rosu inainte de a porni aparatul.
4 INFORMATII GENERALE (FIG.1)/PAGINA 3
4.1 Utilizarea manualului
Manualul este parte integranta a aparatului si trebuie pastrat pentru consultarea pe viitor. Va rugam sa il cititi cu ateniete inainte de instalare/utilizarea unitaţii. Daca aparatul este vandinut, vanzatorul trebuie sa imânaneze incest manual noului proprietar impreună cu aparatul.
4.2 Livrarea
Aparatul este livrat partial asamblat intr-o cutie de carton.
Pachetul livrat este ilustrat in fig.1.
4.2.1 Documentata livrata impreunacu aparatul
A1 Manualul deutilizare si de intretnere
A2 Instruetioni di siguranta
A3 Declaratia de conformitate
A4 Reglementär privind garantia
4.3 Eliminarea ambalajului
Materiale de ambare nu polueazá mediul, dar cu toate acestea trebuie reciclate sau eliminate in conformitate cu legislatia in vigoare din tara deutilizare.
5 INFORMATI TEHNICE (FIG.1)/PAGINA 3
5.1 Utilizarea preconizata
Aparatul a fost projetat pentru utilizesa individuala la curataea vehiculelor,utilajelor,barcilor, zidariei etc.,pentru indepartarea murdariei persistente cu ajutorul apei curate si a detergentilor chimici biodegradabili.
Motoarele vehiculeor pot fi spalate numai dacapmurdaraste eliminata in conformitate cu reglementarile in vigoare.
-
Temperatura apei utilizezate: vedeti placuţa cu date de pe aparat.
-
Presiunea apei utilizezate: min. 0,1 MPa -max. 1 MPa.
- Temperatura ambientă de functiorean: peste 0^ .
Aparatul este conform cu standardele IEC 60335-1 si IEC 60335-2-79.
5.2 Operatorul
Simbolul prezentat in figura 1 identifica operatorul destinat aparatu-lui (profesionist Sau neprofessionist).
5.3 Componentele principale
B2 Teava
B3 Pistol cu závor de siguranta
B4 Cablu electric cu stecher (la modelele cu aceasta optiene)
B5 Furtun de inaltà presiune
B6 Compartment pour detergent (la modelele cu aceastà optiune)
B7 Capac pentru ulei (la modelele cu această optiune)
E Duză
F Regulator de detergent (la modelele cu aceastà optiune)
G Regulator de presiune (la modelele cu aceast optiene)
L Filtru de apà
5.3.1 Accesorii (dac sunt incluse in pachetul de livrare - vedeti fig.1)
C1Unealtaducaratate duzei
C9
Adaptor
C2 Setduzárotativā
C10
Suruburi
C3 Maner
C11
Console
C4 Perie
C12
Mäner
C5 Tambur pentru furtun
C13 Set pentru detergent
C6 Set aspirare apa
C14 Roti
Nu modificati si nu reglaşi supapa de siguranță.
- Supapa de siguranta si/sau supapa de limitare a presiunii.
Supapa de siguranta este de asemenea o supapä de limitare a presiunii. Atunci cand dispositivul de deblocare a pistolului este eliberat, supapa se deschide sipa recircula prin orificiul de admi
sie al pompei sau este evacuata pe sol.
- Supapa termostatului (D1 unde este montata)
Dacă temperatura apei depășește temperatura reglăță de producțăr, supapa termostatului evacazează apa fierbinteși absoarbe o cantitate de apă rece egală cu cantitatea de apă evacuata, până la restabilirea temperaturii corecte. - Závorul de siguranta (D):previne pulverizarea accidentalà a apei.
- Deconectare la suprasarcina: opre ste aparatul in caz de suprasarcina.
Pentru a preveni scurgerile de ulei, aparatul este livrat cu orificiile de admisie a uleiului sigilate cu capace rosi, care trebuie inlocuite cu capacele de elaborare a presiunii furnizate.
6.3 Montarea duzei rotative
(La modelele cu aceasta optiune).
Setul duzei rotative asigura o putere de spalare mai mare.
Utilizarea duzei rotative poate cauza o reducere a presiunii cu 25% comparativ cu presiunea obtinutca cu duza reglabila. Totusi, setul duzei rotative ofera o putere de spalare mai mare datorita rotirii jetului de apa.
6.4 Conxiunea electrica

Avertizare - pericol!
Verificati dacà tensiunea s fi recventa sursei de alimentare cu energia (V-Hz) corespund cu cele specificate pe placuţa cu datele de identificare (fig.2).
6.4.1 Utilizarea caburilor de extensie
Utilizati cabluri si stechere cu nivelul de protectie _m^m IPX5".
Sectiunea transversalá a cablului de extensie trebuie sá fie proportionala cu lungimea sa; cu CAT acesta este mai lung, cu atat mai mare trebuie sá fie sectiunea sa transversalá. Vedeti tabelul 1.
6.5 Racordul pentru alimentarea cu apă

Avertizare - pericol!
Aparatul trebuie alimentat numai cu apă curata sau filtrata. Debitul robinetului de alimentare cu apă trebuie sa fie egal cu debitol pompei.
Asezati aparatul cat maiaprope posibil de systemul de alimentare cu apa.
6.5.1 Puncte de racordare
Orificiu de iesire a apei (EVACUARE)
Orificiu de intrare a apei cu filtru (ADMISIE)
6.5.2 Racordul la sursa de alimentare cu apa
Aparatul poate fi racordat direct la sursa de alimentare cu apà potabilà numai dacà furtunul de alimentare este echipat cu o supapá de retinere in conformitate cu reglementarile in vigoare. Aveci grijá ca furtunul sa aibä cel putün 0 13mm sa fie rigid si cu o lungime de cel mult 25m
6.5.3 Aspirarea apei din recipiente beschise
1) Insurubati furtunul de alimentare cu filtru la orificiul de admisie a apei si introduci-1 in partea de jos a recipientului.
2) Aerisiti aerul din aparat:
a)Deşurubati teava.
b) Porniti aparatul si tini pistolol beschis pana cand nu mai exista bule de aer in apa care iese afara.
3) Opriti aparatul si insrubati teava la loc.
Notă: inaltimea maxima de aspirare este 0,5 m. Furtunul de aspirare trebuie montat inainte de'utilizare.
7 REGLAJE (FIG.3)/PAGINA 6
7.1 Reglarea duzei de pulverizare (la modelele cu aceastà optiene) Debitul de apä este reglat cu ajutorul duzei (E).
7.2 Reglarea detergentului
Pentru a livra detergent la presiunea corectă, puneti duza (E) (acolo unde este montata) pe " " sau montaji setul pentru detergent (C13) (acolo unde este disponibil) asa cum se prezinta.
Cantitatea de detergent livrata este reglata cu ajutorul regulatorului (F).
7.3 Reglarea presiunii de lucru (la modelele cu aceastà optiene)
Regulatorul (G) esteutilizatpentruaregpla presiunea delucru. Presiuneaeste prezentatape manometru(acolo unde este montat).
8 INFORMATI CU PRIVIRE LA UTILIZAREA APARATULUI (FIG.4)/PAGINA 6
8.1 Comenzi
Dispositivdepornire(H).
Puneti comutatorul de pornire pe (ON/I) pentru a:
a) porn motorul (la modelele fara disposizit VSS);
b) pune motorul in posizija gata dePornire (la modelele cu disposaktiv TSS).
Daca exista o lumină pilot la dispositivul de pornography, aceasta ar trebui sa se aprinda.
Puneti comutatorul dispositivului de pornire pe (OFF/0) pentru a opri aparatul.
Daca exista o lumină pilot la dispositivul de pornire, aceasta ar trebui sa se stingă.
- Maneta de comanda a jetului de apa (I).

Avertizare-pericoll!
- Pe durata functionarii, aparatul trebuie positiionat asa, de prezinta in fig. 4 pe o suprafata ferma, stabilia.
1) Deschideti complet robinetul de alimentare cu apa.
2) Eliberati zavorul de siguranta (D).
3) Apasati dispositivul de deblocare a pistolului timp de cateva secunde si porniti aparatul prin utilizes area dispositivului de pornire (ON/I).

Avertizare - pericol!
Inainte de a'utiliza aparatul, verificati dacá acesta primestre apa in mod corect;utilizarea aparatului farapau duce la deteriorarea acestua. Nu acoperiti grilele de ventilatie atunci cand aparatul este in uz.
Modèle TSS - La modelele TSS cu system automat de intrerupere a debitului:
- in momentul in care dispositivul de deblocare a pistolului este eliberat presiunea dinamică intrerupe in mod automat motorul;
- in momentul in care dispositivul de deblocare a pistolului este apasat scaderea automata a presiunii porneste motorul si presiunea este restabilità dupa o intarziere foarte scurtă;
- pentru ca TSS sä functioneze in mod correct, toate operatjiile de eliberare s i apasare a pistolului trebuie sa fie la cel putin 4-5 secunde distanța.
Pentru a preveni deteriorarea aparatului, nu il lasati sà func tione ze uscat si verificati dacă este bine alimentat cu apă. La modelele fară TSS, pentru a preveni deteriorarea aparatului datorità unei cresteri a temperaturii apei, nu intrerupeți jetul de apă mai mult de 5 minute atunci cand aparatul functionează.
8.3 Opirea
1) Puneti comutatorul dispositivului de pornire pe (OFF/0).
2) Apasati dispositivul de deblocare a pistolului si evacuati presiunea reziduală din interiorul conductelor.
3) Cuplati zavorul de siguranta (D).
8.4 Repornirea
1) Eliberati zavorul de siguranta (D).
2) Apasati disposizitivul de deblocare a pistolului si evacuati aerul rezidual din interiorul conductelor.
3)Puneti disposizitivul de pornire pe (ON/1).
8.5 Depozitarea
1) Inchideti robinetul de alimentare cu apa.
2) Evacuati presiunea rezidualà din pistol pana cànd toata apa iese afara din aparat.
3) Opriti aparatul (OFF/0).
4) Scoatei stecherul din priză.
5) Goliti si spalati compartmentul pentru detergent la terminarea sesiuniti de lucru. Para a spala rezervorul, Utilizati apă curata in loc de detergent.
6) Cuplata zavorul de siguranta al pistolului (D).
8.6 Reumliplea.siutilizarea detergentului
Detergentul trebuie livrat prin utilizarea accesorilor 山 a procedurilor descrie la punctul 7.3.
Utilizarea unui furtun cu inalta presiune mai lung decat cel original furnizat impreunacu aparatul, sau utilizarea unui furtun prelimungitor supplementar poate reduce sau poate opri complet aspirareade detergent.
Umpleti rezervorul (B6) cu detergent inalt biodegradabil.
8.7 Procedura de curatare recomandata
Dizolvati murdaria prin aplicarea detergentului amestecat cu apa pesuprafata cát incá este uscata.
In cazul suprafetelor verticale, lucrai de jos in sus. Lasa ietergentul sa actioneze temp de 1-2 minute, dar nu lasa suprafata sa se usuce. Incepand din partea de jos, utilizezietjutul inalta presiune la o distanita minima de 30~cm .Nu permiteci curgerea apei pe suprafetele nespalate. In unele cazuri, este nevoie de frecarea cu peria pentru a indeparta murdaria.
Presiunea ridicata nu este intotdeauna cea mai buna solutie pentru rezultate bune la curatare, deoarece poate deterioria unele suprafete. Reglarea cea mai finala a jetului duzei reglabile sau duza rotativa nu trebuie Utilizata pe componentele delicate sau vopsite, sau pe componente sub presiune (de exemplu envelope, supape pentru umflare etc.).
Eficinta curatarii depinde atat de presiunea, CAT si de volumul de apautilizat, in aceeaşi masura.
9 INTRETINEREA (FIG.5)/PAGINA 279
Toate operatiile de intretnere care nu sunt prezentate in acest capitol trebuie efectuate la un centru autorizat de vanzari si service.

Avertizare-pericol!
7! Deconnecta ti intotdeauna stecherul de la priza de alimentare inainte de a efectua orice fel del lucrare la aparat.
9.1 Curatarea duzei
1) Deconecta teava de la duza.
2) Indepartati toate depunerile de murdarie de la orificiul duzei cu ajutorul uneltei (C1).
9.2 Curatarea filtrului
Verificazioni filtrul de alimentare (L) si filtrul pentru detergent (daca este montat) inainte de ficare utilizare si curatai in conformitate cu instruetunile daca este necessar.
9.3 Deblocarea motorului (la modelele cu aceastà optiune)
In caz de intreruperi lungi, depunerile de calcar pot causa griarea motorului. Pourtu a debloca motorul, invarti arborele de antrenare cu o unealtta (M).
9.4 Adaugarea de ulei (la modelele cu aceastà optiune)
Adauga tulei prin orificiul de admisie pentru a restabili nivelul corect.
Pentru caractetricile uleiului, consultaţi tabelul „Caracteristicile uleiului".
9.5 Depozitarea la sfàrsitul sezonului
Inainte de depositarea pe durata iernii, lasati aparatul sa functioneze o periodada de temp cu antigel necoroziv si netoxic.
Puneti aparatul intr-un loc uscat, protejat de ingheit.
10 DEPOZITAREA S I TRANSPORTUL (FIG. 5)/PAGINA 279
Depozitatei accesoriile aça cum se prezinta in fig. 5.
Transportaţiutilajulasa cum se prezinta in fig.5.
11 DEPANAREA
| Problemă Cauze posib | le Rezolvare | |
| Pompà nu ajunge la presiunea de lucru | Duză uzata Únlocuiți duza | |
| Filtru de apă murdar Curățați filtrul (L) (fig.5) | ||
| Alimentare insufficientă cu apă Deschideți complet robinetul | de alimentare cu apă | |
| Se absoarbe aer in system Verificați etanșeitatea fittingurilor de furtun | ||
| Aer in pompă | Opriți aparatul și apășați și eliberati dispositivul de deblocare a pistului până că apă iese afară cu undebit constant. Pornți aparatul din nou. | |
| Duza reglabilă nu este poziptionă în mod corect Setați duza (E) pe reglarea (+) (fig.3) | ||
| Supapa termostatică a declanțat Așteptați restabilirea temperaturi corecte a apei | ||
| Apa este absorbită de la un recipient deschis aflat l o inălțime mai mare de 0,5 m. | Reduceți inălțimea de aspirare. | |
| Presiunea pompei scade pe durata適用ării brûște | Apa este absorbită de la un recipient extern Racordați aparatul | ul la sura de alimentare cu apă |
| Apa de alimentare este prea caldă Reduceți temperatura | ||
| Duza este infundă Târgați duza (fig.5) | ||
| Filtru de alimentare (L) murdar Curățați filtrul (L) (fig.5) | ||
| Motorul "băzăie" dar nu reusțeșă să pormească | Tensiunea sursei de alimentare cu energia este prea mică | Verificați dacă tensiunea sursei de alimentare cu energia este identică cu cea de pe plăcuță (fig.2) |
| Cădere de tensiune datorităutilizării unui cablu de extensie | Verificați caractéristicile cablului de extensie (I) | |
| Aparatul nu a fost Utilizat o periodă lungă de temp Contactați cel mai apropriat centru de service autorizat | ||
| Probleme la dispositivul TSS | Contactați cel mai apropriat centru de service autorizat | |
| Motorul nu pornește | Nu există alimentare electrică | Verificați dacă ștecherul este bine introdus în priză și dacă există tensiune la rețeaua de alimentare (*) |
| Probleme la dispositivul TSS | Contactați cel mai apropriat centru de service autorizat | |
| Aparatul nu a fost Utilizat o periodă lungă de temp | Cu ajutorul unelței (M) deblocați moturul prin orificiu din spa-tele aparatului (la modelele cu această opțiene) (fig. 5) | |
| Scurgeri de apă | Garniturî de etanșare uzate | Inlocuți garniturile de etanșare la cel mai apropriat centru de service autorizat |
| Supapa de siguranta a declanțat și evacuează | Contactați un centru de service autorizat | |
| Aparatul face zgomot | Apă prea caldă | Reduceți temperatura (vedeti datele tehnice) |
| Scurgeri de ulei | Garniturî de etanșare uzate | Contactați cel mai apropriat centru de service autorizat |
| Numai la versiunea TSS: aparatul pornește chiir și cu dispositivul de deblocare a pistului uliberat | Sistemul cu inaltă presiune Sau circuitul Pompeiu nu este etanș | Contactați cel mai apropriat centru de service autorizat |
| Numai la versiunea TSS: nu este fumi-zataș apă apășare dispositivului de deblocare a pistului (cu furtunul de alimentare conectat) | Duza este infundă Târgați duza (fig.5) | |
| Nu se absoarbe detergent | Duza reglabilă este pe setarea de inaltă presiune | Setați duza (E) pe reglarea "■" (fig.3) |
| Detergentul este prea dens Diluțați cu apă | ||
| Este utilization a prelimungire a furtunului cu inaltă presiune | Montați furtunul original | |
| Depuneri sau restricționărîn circuitul de detergent | Spățați cu apă curataș si eliminați totae restricțile. Dacă problema persistă, contactați un centru de service autorizat | |
| Apa scopă de la supapa termostatului | Temperatura apei din interiorul duzei a depășit valoarea maximă nominală menionțat pe plăcuța de identificare | Cu aparatul in funțiune, nu oprți jeturul de apă mai mult de 5 minute la un moment dat |
(*) Dacă motorul se oprești nu reporneste pe durata functiONARI, astepta 2-3 minute inainte de a repeta procedura de pornire
(a fost declanṣṭa deconectarea la suprasarcina).
Dacă problema apar de mai multe ori, contactați cel mai apropriat centru de service autorizat.

MODEL
NUMAR DE SERIE
12 CUM SE EVITA DETERIORAREA SUPRAFETELOR


ATENTIE
12.1 Utilizarea aparatului pentru spălerea anelopeler poate duce la deteriorarea acestora si poate fi periculos.
12.2 Nu ñndreptaţi niciodăt je tul de inală tă presiune direct spre an envelope.
12.3 Utilizati intotdeauna aparatul la reglajul cel mai redus al presiunii atunci cand curatai in jurul rotilar si anvelopelor.
12.4 Nu utiliziţiNICiodata tăava turbo pentru spälarea niciunei pârti a vehiculului.
12.5 Pentru mai multe informaţii consultatai sectiunea: 8.7 Procedura de curățare recomandata".

Declarative de conformitate CE
Noi, Annovi Reverberi S.p.A., declaram faptul ca urmatorul utilaj (urmatoareleutilaje) Black+Decker:
Denumireautilajului Aparat despalatcunitalta presiune
Model nr. BXPW1300E/BXPW1300PE BXPW1400E/BXPW1400PE BXPW1500E/BXPW1500PE BXPW1600E/BXPW1600PE BXPW1700E/BXPW1700PE
Puterea nominalä 1,3 kW 1,4 kW 1,5 kW 1,6 kW 1,7 kW
este conform (sunt conforme) cu urmatoarele Directive europene:
2006/42/CE, 2014/35/UE, 2011/65/UE, 2012/19/UE, 2014/30/UE Şi 2000/14/CE
si este fabricat (sunt fabricate) in conformitate cu urmatoarele standarde sau documento standardize: EN 60335-1; EN 60335-2-79; EN 55014-1;
EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 61000-3-11; EN 60704-1; EN 62233; EN 50581
Numele Şi adresa personei desemnate a emite dosarul tehnic: Stefano Reverberi / AR Managing Director
Via ML King, 3 - 41122 Modena, Italia
Procedura de evaluare a conformitatei cerut de Direcva 2000/14/CE a fost efectuata in conformitate cu Anexa V
Model nr. BXPW1300E/BXPW1300PE BXPW1400E/BXPW1400PE BXPW1500E/BXPW1500PE BXPW1600E/BXPW1600PE BXPW1700E/BXPW1700PE
Nivelul masurat al puteri acustice: 86,5 dB (A) 87,5 dB (A) 87,5 dB (A) 89,5 dB (A) 90,5 dB (A)
Nivelul garantat al puteri acustice: 89 dB (A) 90 dB (A) 90 dB (A) 92 dB (A) 93 dB (A)
Data: 11.03.2016
MODENA (I)
Stefano Reverberi

Garantie
Valabitatea garantiei est in conformitate cu legisla tia relevanta din tara in care est vandut produsul (cu exceptia cazului in care se specifica altceva de catre producator).
Garantia acopera defece de material, constructie si conformitate pe durata perioadei de garantie, perioda in care producatorul va inlocui subansamblele defece si va repara produsul in cazul in care nu este excessiv de uzat, sau il va inlocui.
Garantia nu acopera componente supuse la uzura normala (supap, piston, garnitur de ap, garnitur de uei, arcuri, garnitur inelare, accesorii de genul furtun, pistol, perii, roit etc.);
Garantia nu acoperă defece cauzate de:
-utilizarea necorespunzatoare,greşita,negligenta,
- inchirirea sauutilizarea profesionalà,dacā produsul a fost vändut pentru uz casnic,
- nerespectarea instructiunilor de intretinere prezentate in acest manual,
- reparati li feuctuate de personal sau centre neAutorizate,
-utilizarea de piese sau accesori neoriginale,
- deteriorarea cazata de transport, murdarie Sau corpuri straine, accidente,
- probleme legate de depositure.
Pentru a Beneficia de garantie, trebuie facutà dovada achizitionarii.
Pentru asistenţă, Pagina: 276.
Date tehnice
| Date tehnice | Unitate | BXPW1300E BXPW1300PE | BXPW1400E BXPW1400PE | BXPW1500E BXPW1500PE | BXPW1600E BXPW1600PE | BXPW1700E BXPW1700PE |
| Debit | l/min | 5 5 5 5,38 | 5,33 | |||
| Debit maxim | l/min | 6,5 6,5 6,5 | 7.7 | |||
| Presiunea | MPa | 6,7 7,4 8,8 | 5.9 | |||
| Presiunea maximã | MPa | 10 11 12 | 2,5 13 | |||
| Puterea | kW | 1,3 1,4 1,5 | 1,6 1,7 | |||
| Max. temperatura admisie | °C | 50 50 50 | 50 50 | |||
| Presiunea maximã la admisie | MPa | 1 1 1 1 1 | ||||
| Forãda de respingere a pistolului la presiunea maximã | N | 9,6 10,1 | 10,5 | 1,6 11,9 | ||
| Tip de ulei pentru pompã | kg | - | - | - | - | - |
| Clasa de proteției | - | II/ II/ II/ | II/ II/ | II/ | II/ | II/ |
| Izolația motorului | - | Class F | Class F | Class F | Class F | Class F |
| Protectția motorului | - | IPX5 | IPX5 | IPX5 | IPX5 | IPX5 |
| Tensiunea | V/Hz | 220-240 50/60 | 220-240 50/60 | 220-240 50/60 | 220-240 50/60 | 220-240 50/60 |
| Impedanța maximã permisã a systemului electric | Ω - | - | - | - | - | |
| Nivelul de presiune acustică LpA (EN 60704-1) (K = 2,5 dB(A)) | dB (A) | 75 75 75 | 76 76 | |||
| Nivelul de putere acustică LwA (EN 60704-1) (K = 2,5 dB(A)) | dB (A) | 89 90 90 | 92 93 | |||
| Vibrăția aparatului (K = 1 m/s²): | m/s² | <2,5 | <2,5 | <2,5 | <2,5 | <2,5 |
| Greutatea | kg | 4,6 4,9 4,9 | 5,5 6,7 |
Subrezerva modificarilor tehnice
ManualUșor