PW1600 WS - Spălător cu presiune BLACK & DECKER - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului PW1600 WS BLACK & DECKER în format PDF.
Întrebări frecvente - PW1600 WS BLACK & DECKER
Întrebările utilizatorilor despre PW1600 WS BLACK & DECKER
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Spălător cu presiune în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. PW1600 WS - BLACK & DECKER și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. PW1600 WS mărcii BLACK & DECKER.
MANUAL DE UTILIZARE PW1600 WS BLACK & DECKER
1.1 Aparatul pe care l-ati cmparat este un produs avansat din punct de vedere technologic, proiectat de unul din producatori di varf din Europa de pompé de mare presiune. Pentru a obtine cele mai bune performante de la aparatul dvs., cititi aceastbrosurau cu atentie si respectati instruetionile de ficare data candid ilutilizati aparatul. Pe durata racordarii, utilizarii si intretineri aparatului, luati toate masurile de precautie posibile pentru a proteja siguranta dvs. si a personelor din imediata apropiere. Cititi cu atentie instruetionile privind siguranta si respectati-le de ficare data; in caz contrar pute ti risca sanataea si siguranta sau pute ti caza daune costisitoare.
2 REGULI DE SIGURANTA/RISCURI REZIDUALE
2.1 CE NU TREBUIE FACUT
2.1.1 PERICOL DE EXPLOZIE SAU OTRAVIRE. NU utiliziati aparatul cu lichide inflamabile sau toxice, sau orice alte produse care nu sunt compatibile cu fonctionarea corecta a aparatului.
2.1.2 PERICOL DE LEZIUNE. NU indrepta ti jetul de apa inspre oameni sau animale.
2.1.3 PERICOL DE ELECTROCUTARE. NU indrepta!jtul de apa inhpre aparat, subansamble electrice sau alte echipamente electrice.
2.1.4 PERICOL DE SCURT CIRCUIT. NU utiliziţi aparatul afara pe tamp de ploaie.
2.1.5 PERICOL DE LEZIUNE. NU permitei copilor sau personelora fara competenta necessitiesa utilizese aparatul.
2.1.6 PERICOL DE ELECTROCUTARE. NU atingeti stecherul si/ sau priza cu mainile ude.
2.1.7 PERICOL DE ELECTROCUTARE SI DE SCURT CIRCUIT. NU utilise aparatul in cazul in care cablul electric estedeteriorat.
2.1.8 PERICOL DE EXPLOZIE. NU utilizati aparatul in cazul in care furtunul de mare presiune este deteriorat.
2.1.9 PERICOL DE ACCIDENT. NU Blocati dispositivul de deblocare in pozita de fonctionare.
2.1.10 PERICOL DE ACCIDENT. Verificati dacă plăcutele cu datele tehnice sunt fixate de aparat, iar in caz ca nu sunt, informati distribuiitorul dvs. Aparatele fară plăcute cu date tehnice NU trebuie utilizezitate, pentru ca nu pot fi identificate si sunt potential periculoase.
2.1.11 PERICOL DE EXPLOZIE. NU umblati si nu efectuati modificari la reglarea supapei de siguranta sau a dispositivelor de siguranta.
2.1.12 MODIFICARE PERICULOAS A PERFORMANTELOR DE FUNCTIONARE. NU modificazioni diametrul original al duzei capului de pulverizare.
2.1.13 PERICOL DE ACCIDENT. NU lasati aparatul nesupravegheat.
2.1.14 PERICOL DE SCURT CIRCUIT. NU deplasati aparatul prin tragerea sa de CABLUL ELECTRIC.
2.1.15 Asigurat-va de faptul cau nucu trec automobile peste furtunul de mare presiune.
2.1.16 PERICOL DE EXPLOZIE. NU mutati aparatul prin tragere de furtunul de mare presiune.
2.1.17 PERICOL DE EXPLOZIE. Cand este indreptat inspre envelope, supape de anelopā sau alte componente sub presiune, jotul de mare presiune este potențial periculos. Nu utilizati setul duzei rotative.si tineti intotdeauna jotul la o distanță de cel putțin 30 cm pe durata curătării.
2.2 CE TREBUIE FACUT
2.2.1 PERICOL DE SCURT CIRCUIT. Toti conductorii electrici TREBUIE PROTEJATI impotrivaca jetului de apa.
2.2.2 PERICOL DE ELECTROCUTARE. Aparatul TREBUIE CONECTAT NUMAI la o sursa de alimentare cu currente adecvat, in concordanca cu toate reglementarile in vigoare (IEC 60364-1).
Este posibil ca aparatul sa cauzeze zgomote in retea PE DURATA porniri.
- Utilizarea unui intrerupator de siguranta la curent rezidual va oferi protectie supplementara operatorului (30 mA). Modelele livrata fara stecher trebuie instalate de personal calificat. Utilizati numai cabluri eletrice de legatura cu grosime corespunzatoare a conductorului.
2.2.3
PERICOL DE LEZIUNE. Presiunea ridicata poate cauza reculul pieseler: puratai tot echipamentul de protectie necessar pentru siguranta operatorului.
2.2.4 PERICOL DE PORNIRE ACCIDENTALA. Inainte de a interveni asupra aparatului, SCOATEI stecherul din priză.
2.2.5 PERICOL DE LEZIUNE. Inainte de a apasa dispositivul de deblocare, APUCATI bine pistolul pentru a contracara reculul.
2.2.6 PERICOL DE POLUARE. RESPECTATI cerintele companiei locale de alimentare cu apa. In conformitate cu DIN 1988, aparatul poate fi connectat la reteaua de alimentare cu apa potabilna numai daca este instalata o supap a de retinere cu posibilitate de scurgere in furtunul de alimentare.
2.2.7 PERICOL DE ACCIDENT. Intretinerea si/sau repararea componentelor electrice TREBUIE sa fie efectuata de personal calificat.
2.2.8 PERICOL DE LEZIUNE. ELIMINATI presiunea rezidualà inainte de a deconecta furtunul aparatului.
2.2.9 PERICOL DE ACCIDENT. Inaime de autiliza aparatul, VERIFICATI de ficare data da caca suruburile sunt bine stranse, si sa nu existe subansamble rupte tau uzate.
2.2.10 PERICOL DE EXPLOZIE SIELECTROCUTARE. UTILIZATI numai detergenti care nu corodeazamateriaile de acoperire ale furtunului de mare presiune/cablului electric.
2.2.11 PERICOL DE LEZIUNE. ASIGURATI-VA de faptul ca orice persona sa animal pastreao o distanja minima de 15m departare.
3 INFORMATII GENERALE (FIG.1)/PAGINA 3
3.1 Utilizarea manualului
Acest manual este parte integranta a aparatului si trebuie păstrat pentru consultarea pe viitor. Vă rugam să-l citiţu cu atenție inainte de a instala/utiliza aparatul. In cazul in care aparatul este vândut, Vânzătorul trebuie să imânaze ceast manual noului proprietar impreună cu aparatul.
3.2 Livrarea
Aparatul este livrat partial asamblat intr-o cutie de carton.
Pachetul furnizat este ilustrat in fig.1
3.2.1 Documentele furnizate impreunac aparatul
A1 Manual deutilizare sintreinere
A2 Instrueti di siguranta
A3 Declaratie de conformitate
A4 Reglementari privind garantia
3.3 Salubrizarea ambalajelor
Ambalajele sunt nepoluante, dar cu toate acestea trebuie reciclate sau salubrizate in conformitate cu reglementarile curente in vigoare in tara deutilizare.
3.4 Semne referitoare la siguranta
Respectati instructiunile indicate prin semnele referitoare la siguranta prezepte pe aparat.
Verificati da căa acestea existăși sunt lizibile; in caz contrar, amplasati etichete de schimb in positiile originale.
Simbolul E1 - Indica faptul c a aparatul de curatat nu trebuie
aruncat ca desequen meajer; acesta poate fi predat la distribuitor la achizitionarea unui aparat nou. Piesele electrice sjelectronice ale aparatului nu trebuie refolosite in scopuri improprii, deoarece acestea contin substante potenci nocive sanataii.
Simbolul E2 - Indica faptul ca aparatul este destinat uzului profesional, adicam pertu personal experimentat si instruit in legaturcu aspectele tehnice si legislative si capabil de a efectua operatiile necessare pentru Utilizarea si intreinerea aparatului.
Simbolul E3 - Indica faptul ca aparatul este destinat'utilizarii neprofessionale (domestice).
4 INFORMATII TEHNICE (FIG.1)/PAGINA 3
4.1 Utilizarea preconizata
Acest aparat a fost projeictat pentru/utilizarea individuala pentru curataea vehiculelor, masinilor, barcilor, zidariilor etc., pentru indepartarea mizeriei persistente cu ajutorul apei curate si a detergentior chimici biodegradabili.
Motoarele vehiculeor pot fi spalate numai dacá apa este inlaturata conform legislatiei in vigoare.
- Temperatura apei utilizezate: vezi placuţa cu date tehnice de pe aparat.
- Presiunea apei utilizezate: min. 0,1MPa-max 1MPa.
- Temperatura ambienta de fonctionare: peste 0^ .
Aparatul respectă standardul EN 60335-2-79/A1.
4.2 Utilizatorul
Simbolul de pe capacul frontal identifica utiliser cáruia ii este destinat aparatul (profesionist sau neprofessionist).
4.3 Utilizarea necorespunzatoare
Utilizarea de catre persone nepricepute sau care nu au citit si inteles instructiunile din manual este interzisa.
Introducerea de lichide inflamabile, explozive si toxicie in interiorul aparatului este interzisa.
Utilizarea aparatului intr-o atmosfera cu potențial inflamabil sauexploziv este interzisă.
Utilizarea depiese de schimb neoriginale si a oricarui alt fel de piese de schimb care nu sunt destinate in mod precis pentru modelul in cauza este interzisia.
Sunt interzise orice fel de modificari efectuate asupra aparatului.
Orice fel de modificarie efectuate asupra aparatului vor avea ca efect anularea s Lipsa de valabilitate a Declaratiei de conformitate si eliberarea fabricantului de toate raspunderile civile si penale.
4.4 Partile componente
B1 Duză de pulverizare ajustabila B5 Furtun cu presiune inaltă
B2 Teava
B6 Compartment pentru detergent
B3 Pistol cu disposizitiv de
(la modelele cu aceast
siguranta characteristica)
echer (la modele le cu aceastacaracteristica)
4.4.1 Accesorii (dac sunt incluse in pachetul del livrare -vezi fig.1)
C1Unealtapentrucurataarea
C6 Kit de aspirare de apa
duzei
C7 Teava de scurgere
C2 Setduzarotativa
C8 Perie pentru zonele mari
C3 Maner
C9 Adaptor
C4 Perie
C10 Tub cu unsoare de lubrefiere
C5 Tambur pt. furtun
(undeeste livrat)
4.5 Dispositive de siguranta

Atentie - Pericol!
Nu umblati si nu modificati setarea supapei de siguranta.
Supapa de siguranta / Sau supapa de limitare a presiunii.
Supapa de siguranta este de asemenea o supapă de limitare a presiunii. Atunci cand dispositivul de deblocare a pistolului este eliberat, supapa se beschideși apa recirculă prin orificiul de admisie al pompei sau este evacuată pe sol.
Supapa termostatului (D1 unde este montata)
Daca temperatura apei depaseste temperatura reglata de producator, supapa termostatului evacueazaa apa fierbinte si absoarbe o cantitate de aparece egalacu cantitatea de apaevacuata,pana la restabilirea temperaturii corecte.
- Opritor de siguranță (D):previne pulverizarea accidentala a apei.
5 INSTALAREA (FIG.2)/PAGINA 4
5.1 Asamblarea

Atentie - Pericol!
Toate operatunile de instalare si asamblare trebuie
ate cu aparatul deconectat de la reteaua de alimentare.
Asamblarea se face conform secventei fig.2.
5.2 Asamblarea duzei rotative
(Pentru modele cu aceastacaracteristica)
Setul duzei rotative ofera o putere de spalare mai mare.
Utilizarea duzei rotative poate cauza reducerea presiunii cu 25% comparativ cu presiunea obtinutcu duza reglabila. Totusi, setul duzei rotative ofera o putere de spalare mai mare datorita rotiri jetului de apa.
5.3 Conexiunea electrica

Atentie - Pericol!
Verificati dacă tensiunea de alimentare si frecventa (Volti
Hz) corespund celor specifie pe placuça cu date tehnice a aparatului (fig.2). Aparatul trebuie sa fie conectat numai la o przy echipata cu o impamantare corespunzatoare si cu un intrerupator diferential (30 mA) pentru a opri alimentarea cu current in cazul unui scurt circuit.
5.3.1 Utilizarea de cabluri prelimungitoare
Utilizati cabluri si stechere cu nivel de protectie "IPX5".
Sectiunea transversala a cablului prelimungitor trebuie sa fie proportionala cu lungimea sa; cu cát este mai lung, cu atat mai mare trebuie sa fie sectiunea transversala. Vezi tabelul I.
5.4 Racordul de apa

Atentie - Pericol!
Pentru alimentare trebuie utilizata numai apa curata sau filtrata. Debitul robinetului de alimentare cu apa trebuie sa fe egal cu cel al capacitati pompei.
Positona'i aparatul cát maiaproape posibil de sursa de apă.
5.4.1 Puncte de racordare
Orificiu de evacuare a apei (OUTLET)
Orificiu de intrare a apei cu filtru (INLET)
5.4.2 Racordul la reteaua de alimentare cu apà
Aparatul poate fi racordat direct la reteaua de alimentare cu apà potabilà numai dacia furtunul de alimentare este prevazut cu o supapä de retinere in conformitate cu prevederile in vigoare. Aveti grijca furtunul sa fie de cel putin 0 13 mm si sa fie rigid.
6 INFORMATI CU PRIVIRE LA REGLAJ (FIG.3)/PAGINA 5
6.1 Reglarea duzei de pulverizare (pentru modeleprevazute cu aceastacaracteristica) Debitul de apa este reglat prin ajustarea duzei (E).
6.2 Dozarea detergentului (la modelele prevazute cu aceastacaracteristica) Curgerea detergentului este ajustata cu ajutorul regulatorului (F).
6.3 Ajustarea presiunii detergentului
Seta di duza ajustabile (E) la "pentru a furniza detergent la presiunea corecta (la modelele prevazute cu aceastacaracteristica).
6.4 Ajustarea presiunii (la modeleprevazuteuceaceastacaracteristica) Regulatorul (G) esteutilizatpentruajustareapresiuniedelucru.Presiunea este afisatape manometru (dacacostaeste montat).
7 INFORMATI CU PRIVIRE LA UTILIZAREA APARATULUI (FIG.4)/PAGINA 5
7.1 Dispositive de commande
Intrerupator (H).
Fixati intrerupatorul in positia (ON (Pornit)/1) pentru a:
a) porni motorul (la modele neechipate cu unitatea TSS).
b) activa motorul (la modele echipate cu unitata TSS).
Dacă pe intrerupător există un led de semnalizare, acesta trebuie sâ se aprindă.
Daca setarile "low/high" (ridicata/scazuta) sunt disponible, utilizes itedupacum urmeaza:
Low (Scazuta): spalare cu presiune scazuta
High (Inalta): spälare cu presiune inalta
Setaţi intrerupătorul la poziţia (OFF (Oprit)/0) pentru a inchide aparatul.
Dacă pe intrerupător există un led de semnalizare, acesta trebuie să se stingă.
- Maneta de comanda a jetului de apa (I).

Atentie - Pericoll!
In timpul functiəri, aparatul trebuie positiOnat conform
imaginii fig. 4, pe o suprafata solida si stabila.
7.2 Pornirea
1) Deschideti robinetul de alimentare cu apa in integreme.
2) Eliberati dispositivul de siguranta (D).
3) Apasati dispositivul de deblocare a pistolului timp de cateva secunde si porniti aparatul de curatat prin apasarea intrerupatorului (ON (Pornit)/1).

Atentie - Pericoll!
Inainte de pornire aparatului, verificati dacà furtunul detare cu apà este racordat corect;/utilizarea aparatului fárduche la deteriorarea acestua; nu acoperiti grilajele deréin timpul functiónarii aparatului.
Modele TSS - La modele TSS cuSYSTEM automat de intrerupere a alimentari:
- in momentul in care dispositivul de deblocare a pistolului este eliberat, presiunea dinamică opreș automat motorul (vezi fig.4);
- in momentul in care dispositivul de deblocare a pistolului este apasat, caderea automata de presiune porneste motorul si presiunea este restabilita dupa o intarziere foarte mica;
- pentru o functiONare corecta a modelelor TSS, toate operatiile de eliberare si apasare a pistolului trebuie efectuate la intervale mai mici de 4-5 secunde.
La modele trifazate destinate uzului profesional, la prima/utilizare porniti aparatul o perioda foarte scurt de temp pentru a verifica dacamotorul functioneaza in directa corecta. Daca ventilatorul motorului se invarteste in sens antiorar, schimbai doua din cele trei cabluri de faz (L1, L2, L3) din stecherul electric.
Pentru a preveni deteriorarea aparatului, nu-l lasati sa fonctione uscat si in timpul fonctionarii nu opriti jetsul de apa mai mult de 10 minute o data (pentru modelele fara dispositiv TSS).
7.3 Oprirea aparatului
1) Setaţi intrerupătorul in poziţia (OFF (Oprit)/0).
2) Apasati dispositivul de deblocare a pistolului si eliminati presiunea reziduală din interiorul furtunurilor.
3) Cupleți dispositivul de siguranta (D).
7.4 Repornirea
1) Eliberata dispositivul de siguranta (D).
2) Apasati dispositivul de deblocare a pistolului si eliminati aerul rezidual din interiorul furtunurilor.
3) Setaţi intrerupătorul in positia (ON (Pornit)/1).
7.5 Depozitarea
1) Inchodeti aparatul (OFF (Oprit)/0).
2) Scoateti stecherul din priză.
3) Inchideti robinetul de alimentare cu apa.
4) Eliminati presiunea reziduală din pistol până când toata apa iese afara din duza.
5) Goliti s pi alati compartimentul pentru detergent la terminarea sesiunii de lucru. Pentru a spala rezervorul, Utilizati apa curata in loc de detergent.
6) Cuplati dispositivul de siguranta (D).
7.6 Alimentarea siutilizarea detergentului
La utilizesdetergentului,duzaajustabilätrebuie setatala""(la modeleleprevazutecuaceastacaracteristica).
Utilizarea unui furtun de mare presiune mai lung decat cel original furnizat impreunacu aparatul de curata, sau utilizarea unui furtun prelimungtor supplementar poate reduce sau poate opri complet admisia de detergent.
7.7 Procedura de curatare recomandata
Dizolvati murdaria prin aplicarea detergentului amestecat cu apa pesuprafata cat timpe inca uscata.
Cand avei de-a face cu suprafete verticale, lucrati dejos in sus. Lasati detergentul sa actioneze 1-2 minute, dar nu permitei ca suprafata sa se usuce.Incepand de jos,utilizati jetul cu presiune inaltal a o distanta minima de 30~cm .Nu lasati apa de clatire sa curga pe suprafetele nespalate.
In unele cazuri, este nevoie de frecarea cu peria pentru a indeparta murdaria.
Presiunea ridicata nu este intotdeauna cea mai buna solute pour tru resultante bune la spalare, deoarece poate deteriorora unele suprafete. Reglarea cea mai finala a jetului duzei reglabile sau duza tip "rotopower" nu trebuie utilize pe componentele delicate sauv ovpsite, sau pe componentele sub presiune (de exemplu envelope, supape pursuant umflare etc.).
Eficienta spalarii depinde atat de presiunea cat si de volumul de apa utilizes, in aceesi masura.
8 INTRETINEREA (FIG.5)/PAGINA.6 - (FIG.6)/PAGINA 144
Orice fel de operati di intretnere care nu sunt prezentate in acest capitol trebuie efectuate de un Service autorizat.

Atentie - Pericol!
intotdeauna scoatej stecherul din priză inainte de a efectua orice activitate de intreinere asupra aparatului.
8.1 Curatarea duzei
1) Deconnectati teava de la duza.
2) Inlaturi orice fel de depuneri de murdarie de pe orificiu duzei utilizand instrumentul (C1).
8.2 Curatarea filtrului
Verificati filtrul de aspirare (L) si filtrul pentru detergent (dacă este montat) inante de fiecare utiliser si curatai in conformitate cu instructiunile dacă este besoin.
8.3 Deblocarea motorului (la modelele prevazute cu aceastacaracteristica)
In cazul unor nefunctionari prelimungite, depunerile de calcar pot provoca calarea motorului. Pentru a debloca motorul, rasuciti arborele de transmisie cu un instrument (M).
8.4 Depozitarea in sezonul rece
Tratai aparatul cu antigel necorosiv, netoxic si lubrefiati garniturile inelare utilizand tubul cu unsoare de lubrefiere (in cazul in care este livrat) (C10) a sa cum se prezinta inainte de depositarea pe durata iernii. Puneti aparatul intr-un loc uscat, protejat de inghe.
9 REMEDIERA DEFECTIUNILOR
| ProblemăCauze posibile | Remediere | |
| Pomp nu ajunge la presiunea de lucru | Duza este uzatăÎnlocuiți duza | |
| Filtru de apă murdar | Curățați filtrul (L) (fig.5) | |
| Presiunea apei de alimentare este redusă | Deschideți robinetul de alimentare cu apă in Întregime | |
| Este aspirat aer in system | Verificați etanșeitatea fittingurilor furtunului | |
| Aer in interiorul pompei | Opriti aparatul și apășați și eliberatați disposizitivul de deblocare a pistolului până că apă iese afară curgând uniform. Pornți din nou aparatul. | |
| Duza reglabilă nu este pozițonată corect | Rotițu duza reglabilă (E) (+) (fig.3) | |
| Supapa termostatică a declanțat | Aşteptați restabilirea temperaturii corecte a apei | |
| Presiunea scade pe durata/utilizări | Alimentare cu apă din rezervor extern | Conectați aparatul la rețeaua de alimentare cu apă |
| Apa de alimentare este prea fierbinte Reduceți temperatura | ||
| Duza este infundată | Curățați duza (fig.5) | |
| Filtrul de aspirare (L) este murald | Curățați filtrul (L) (fig.5) | |
| Motorul "sună", dar nu reusțește săporească | Tensiune de alimentare insufficientă | Verificați dacă tensiunea prazei de alimentare este aceeași cu cea de pe plăcuța cu date tehnice (fig.2) |
| Pierdre de tensiune din cauzu utilizări unui cablu prelimguritor | Verificați caractéristicile cablului prelimguritor | |
| Aparatul nu a mai fost適用at o perioadă lungă de temp | Contactați cel mai apropriat Service autorizat | |
| Probleme cu disposizitivul TSS | Contactați cel mai apropriat Service autorizat | |
| Motorul nu pornește | Nu există tensiune de alimentare | Verificați dacă țstecherul este bine introduz în priză și dacă există tensiune de alimentare (*) |
| Probleme cu disposizitivul TSS | Contactați cel mai apropriat Service autorizat | |
| Aparatul de curățat nu a mai fost適用at o perioadă lungă de temp | Utilizând instrumentul (M) deblocatei motorul prin orificiu din parteia posterioriară a aparatului (la modelele cu această CHARACTERistica) (fig.5) | |
| Scurgeri de apă | Dispositivele de etanșare sunt uzate | Înlocuiți dispositivele de etanșare la cel mai apropriat Service autorizat |
| Supapa de sigurantață de declanțat și evacuează | Contactați un Service autorizat | |
| Aparatul face zgomot | Apa este prea fierbinte | Reduceți temperatura (vezi datele tehnice) |
| Scurgeri de uei | Dispositivele de etanșare sunt uzate | Contactați cel mai apropriat Service autorizat |
| Numai la versiunile TSS: motorul pornește chiir și atunci cănd disposizitivul de declanșare a pistolului este eliberat | Sistemul de mare presiune Sau circuitul hidraulic al pompiei nu sunt etanșe | Contactați cel mai apropriat Service autorizat |
| Numai la versiunile TSS: nu este livrată apăîn momentul in care disposizitul de deblocare a pistolului este apăsata (cu furtunul de alimentare conectat) | Duza este Înfundată | Curățați duza (fig.5) |
| Nu se absoarbe detergent | Duza reglabilă este pe setarea de presiune ridicată | Setațu duza pe reglarea "■" (fig.3) |
| Detergentul este prea dens | Diluțu cu apă | |
| Este Utilizăță o prelungire a furtunului de mare presiune | Montați furtunul original | |
| Depuneri sau restricțonărîn circuitul de detergent | Spălăți cu apă curăța și eliminăți toate restricțiile. Dacă problema persistă, contactați un Service autorizat. |
(*) Dacá motorul porneşte, dar nu mai poate fi repornit in timpul folosirii, asteptatj 2-3 minute inainte de a repeta procedura de pornire (a fost depasita limita de oprire la suprasolicitare).
Dacă problema survine de mai multe ori, contactăți cel mai apropriat Centru de service autorizat.

MODEL
NUMAR DE SERIE
RO Declaratie de conformitate CE
Noi, Annovi Reverberi S.p.A., Modena, Italia declares ca urmatoarea (urmatoarele) masina (masini) Black & Decker:
Denumirea masinii Garniturā presiune ridicata
Model Nr./Tip PW1600 WS
Putere la intrare 1,6 kW
Este in conformitate cu urmatoarele directive europene:
Numele Şi adresa personei responsablee pentru emiterea dosarului
technic: Stefano Reverberi / AR Managing Director - Via ML King, 3 - 41122 Modena, Italia
Procedura de evaluare a declaratiei de conformitate solicitata de Directiva 2000/14/CE a fost in concordanta cu anexa V
Nivel māsurat de putere a sunetului: 93 dB (A)
Nivel garantat de putere a sunetului: 94 dB (A)
Date:25.10.2012
MODENA (I)
Stefano Reverberi

Managing Director
Date Tehnice
| Date tehnice (RO) Unitate | PW1600WS | |
| Debit | l/min | 6 |
| Presiune | MPa | 8 |
| Presiunea maximă | MPa | 12 |
| Putere | kW | 1,6 |
| T' alimentare | °C | 50 |
| Presiunea de alimentare maximă | MPa | 1 |
| Forța de respingere a pistolului la presiunea maximă | N | 9,1 |
| Izolătie motor | - | Clasa F |
| Protectiei motor | - | IPX5 |
| Tensiune | V/Hz | 220-240/50-60 |
| Impedanta maximă admisă a rețelei | Ω | - |
| Nivel de zgomot (K = 3 dB(A)): | dB (A) 85 dB (A) 94 | |
| Lp4 (EN 60704-1) | ||
| Lww (EN 60704-1) | ||
| Vibrății aparat (K = 1,5 m/s2): | m/s2 | 2,11 |
| Greutate | kg | 7,2 |
Ne rezervam dreptul de a efectua modificari tehnice!
(RO) GARANTIE
Durata de garantie este in conformitate cu legislata relevanta din tara in care este vandut produsul (cu exceptia cazului in care se specifica altceva de catre producator).
Garantia acoperă defecte de material, construcțieși conformitate pe durata perioadei de garantție, perioada in care producțorul va înlocui subansamblele defecteși va repara sau înlocui produsul in cazul uzurii excessive in condiți deutilizare normală.
Garantia nu acopera: componentele care se uzeazain mod normal (supape, pistoane, garnitur de etansare apa, garnitur de etansare ulei, arcuri, garnitur inelare, accesorii cum ar fi furtunuri, pistoale de pulverizat, peri, roti, etc.).
Garantia nu acoperă defecte cauzate de, sau ca rezultat al:
- utilizari incorecte, abuzive sau negljente,
-utilizariin scopuri commerciale,professionale sauinchiriere, - neefectuarii service-ului si neintreinerii aparatului conform specificaillor din manualul deutilizare,
reparatiilor neautorize, - utilizarii de accesorii/piese de schimb neoriginale,
- deteriorarii aparute pe durata expedierii sau din cauza obiectelor sau substantelor straine,
- deteriorarii accidentale,
- problelorm datorate depositarii si pastrarii.
Pentru a inregistra garantia, clientul trebuie sa faca dovada cumpararii.
ManualUșor