BLACK & DECKER

PW1600 WS - Spălător cu presiune BLACK & DECKER - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului PW1600 WS BLACK & DECKER în format PDF.

📄 144 pagini PDF ⬇️ Română RO 💬 Întrebare IA 🖨️ Tipărire
Notice BLACK & DECKER PW1600 WS - page 107
Asistent manual
Powered by ChatGPT
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : BLACK & DECKER

Model : PW1600 WS

Categorie : Spălător cu presiune

SKIP

Întrebări frecvente - PW1600 WS BLACK & DECKER

Descărcați instrucțiunile pentru Spălător cu presiune în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. PW1600 WS - BLACK & DECKER și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. PW1600 WS mărcii BLACK & DECKER.

MANUAL DE UTILIZARE PW1600 WS BLACK & DECKER

Citiţi acest manual în întregime cu atenţie înainte de a instala/utiliza aparatul de curăţat, acordând o atenţie mărită

1.1 Aparatul pe care l-aţi cumpărat este un produs avansat din punct

de vedere tehnologic, proiectat de unul din producătorii de vârf din Europa de pompe de mare presiune. Pentru a obţine cele mai bune performanţe de la aparatul dvs., citiţi această broşură cu atenţie şi respectaţi instrucţiunile de fiecare dată când îl utilizaţi aparatul. Pe durata racordării, utilizării şi întreţinerii aparatului, luaţi toate măsurile de precauţie posibile pentru a proteja siguranţa dvs. şi a persoanelor din imediata apropiere. Citiţi cu atenţie instrucţiunile privind siguranţa şi respectaţi-le de fiecare dată; în caz contrar puteţi risca sănătatea şi siguranţa sau puteţi cauza daune costisitoare.

pericol de explozie sau otrăvire. NU utilizaţi aparatul cu lichide inflamabile sau toxice, sau orice alte produse care nu sunt compatibile cu funcţionarea corectă a aparatului.

pericol de leziune. NU îndreptaţi jetul de apă înspre oameni sau animale.

pericol de electrocutare. NU îndreptaţi jetul de apă înspre aparat, subansamble electrice sau alte echipamente electrice.

pericol de scurt circuit. NU utilizaţi aparatul afară pe timp de ploaie.

pericol de leziune. NU permiteţi copiilor sau persoanelor fără competenţa necesară să utilizeze aparatul.

pericol de electrocutare. NU atingeţi ştecherul şi/ sau priza cu mâinile ude.

pericol de electrocutare şi de scurt circuit. NU utilizaţi aparatul în cazul în care cablul electric este deteriorat.

pericol de explozie. NU utilizaţi aparatul în cazul în care furtunul de mare presiune este deteriorat.

pericol de accident. NU blocaţi dispozitivul de deblocare în poziţia de funcţionare.

pericol de accident. Verificaţi dacă plăcuţele cu datele tehnice sunt fixate de aparat, iar în caz că nu sunt, informaţi distribuitorul dvs. Aparatele fără plăcuţe cu date tehnice NU trebuie utilizate, pentru că nu pot fi identificate şi sunt potenţial periculoase.

pericol de explozie. NU umblaţi şi nu efectuaţi modificări la reglarea supapei de siguranţă sau a dispozitivelor de siguranţă.

modificare periculoasă a performanţelor de funcţionare. NU modificaţi diametrul original al duzei capului de pulverizare.

pericol de accident. NU lăsaţi aparatul nesupravegheat.

Asiguraţi-vă de faptul că nu trec automobile peste furtunul de mare presiune.

pericol de explozie. NU mutaţi aparatul prin tragere de furtunul de mare presiune.

pericol de explozie. Când este îndreptat înspre anvelope, supape de anvelopă sau alte componente sub presiune, jetul de mare presiune este potenţial periculos. Nu utilizaţi setul duzei rotative şi ţineţi întotdeauna jetul la o distanţă de cel puţin 30 cm pe durata curăţării.

pericol de scurt circuit. Toţi conductorii electrici TREBUIE PROTEJAŢI împotriva jetului de apă.

pericol de electrocutare. Aparatul TREBUIE CONECTAT NUMAI la o sursă de alimentare cu curent adecvată, în concordanţă cu toate reglementările în vigoare (IEC 60364-1). Este posibil ca aparatul să cauzeze zgomote în reţea PE DURATA pornirii.• Utilizarea unui întrerupător de siguranţă la curent rezidual va oferi protecţie suplimentară operatorului (30 mA). Modelele livrate fără ştecher trebuie instalate de personal calificat. Utilizaţi numai cabluri electrice de legătură cu grosime corespunzătoare a conductorului.

pericol de leziune. Presiunea ridicată poate cauza reculul pieselor: purtaţi tot echipamentul de protecţie necesar pentru siguranţa operatorului.

pericol de pornire accidentală. Înainte de a interveni asupra aparatului, SCOATEŢI ştecherul din priză.

pericol de leziune. Înainte de a apăsa dispozitivul de deblocare, APUCAŢI bine pistolul pentru a contracara reculul.

pericol de poluare. RESPECTAŢI cerinţele companiei locale de alimentare cu apă. În conformitate cu DIN 1988, aparatul poate fi conectat la reţeaua de alimentare cu apă potabilă numai dacă este instalată o supapă de reţinere cu posibilitate de scurgere în furtunul de alimentare.

pericol de accident. Întreţinerea şi/sau repararea componentelor electrice TREBUIE să fie efectuată de personal calificat.

pericol de leziune. ELIMINAŢI presiunea reziduală înainte de a deconecta furtunul aparatului.

pericol de accident. Înainte de a utiliza aparatul, VERIFICAŢI de fiecare dată dacă şuruburile sunt bine strânse, şi să nu existe subansamble rupte sau uzate.

pericol de explozie şi electrocutare. UTILIZAŢI numai detergenţi care nu corodează materialele de acoperire ale furtunului de mare presiune/cablului electric.

pericol de leziune. ASIGURAŢI-VĂ de faptul că orice persoană sau animal păstrează o distanţă minimă de 15m depărtare.108 Română

3.1 Utilizarea manualului

Acest manual este parte integrantă a aparatului şi trebuie păstrat pentru consultarea pe viitor. Vă rugăm să-l citiţi cu atenţie înainte de a instala/ utiliza aparatul. În cazul în care aparatul este vândut, Vânzătorul trebuie să înmâneze acest manual noului proprietar împreună cu aparatul.

Aparatul este livrat parţial asamblat într-o cutie de carton.Pachetul furnizat este ilustrat în fig.1

3.2.1 Documentele furnizate împreună cu aparatul

A1 Manual de utilizare şi întreţinere A2 Instrucţiuni de siguranţăA3 Declaraţie de conformitate A4 Reglementări privind garanţia

3.3 Salubrizarea ambalajelor

Ambalajele sunt nepoluante, dar cu toate acestea trebuie reciclate sau salubrizate în conformitate cu reglementările curente în vigoare în ţara de utilizare.

3.4 Semne referitoare la siguranţă

Respectaţi instrucţiunile indicate prin semnele referitoare la siguranţă prezente pe aparat. Verificaţi dacă acestea există şi sunt lizibile; în caz contrar, amplasaţi etichete de schimb în poziţiile originale. Simbolul E1 – Indică faptul că aparatul de curăţat nu trebuie aruncat ca deşeu menajer; acesta poate fi predat la distribuitor la achiziţionarea unui aparat nou. Piesele electrice şi electronice ale aparatului nu trebuie refolosite în scopuri improprii, deoarece acestea conţin substanţe potenţial nocive sănătăţii. Simbolul E2 – Indică faptul că aparatul este destinat uzului profesional, adică pentru personal experimentat şi instruit în legătură cu aspectele tehnice şi legislative şi capabil de a efectua operaţiile necesare pentru utilizarea şi întreţinerea aparatului. Simbolul E3 – Indică faptul că aparatul este destinat utilizării neprofesionale (domestice).

4.1 Utilizarea preconizată

Acest aparat a fost proiectat pentru utilizarea individuală pentru curăţarea vehiculelor, maşinilor, bărcilor, zidăriilor etc., pentru îndepărtarea mizeriei persistente cu ajutorul apei curate şi a detergenţilor chimici biodegradabili. Motoarele vehiculelor pot fi spălate numai dacă apa este înlăturată conform legislaţiei în vigoare. - Temperatura apei utilizate: vezi plăcuţa cu date tehnice de pe aparat. - Presiunea apei utilizate: min. 0,1MPa-max 1MPa. - Temperatura ambiantă de funcţionare: peste 0°C. Aparatul respectă standardul EN 60335-2-79/A1.

Simbolul de pe capacul frontal identifică utilizatorul căruia îi este destinat aparatul (profesionist sau neprofesionist).

4.3 Utilizarea necorespunzătoare

Utilizarea de către persoane nepricepute sau care nu au citit şi înţeles instrucţiunile din manual este interzisă.Introducerea de lichide inflamabile, explozive şi toxice în interiorul aparatului este interzisă. Utilizarea aparatului într-o atmosferă cu potenţial inflamabil sau exploziv este interzisă. Utilizarea de piese de schimb neoriginale şi a oricărui alt fel de piese de schimb care nu sunt destinate în mod precis pentru modelul în cauză este interzisă.Sunt interzise orice fel de modificări efectuate asupra aparatului. Orice fel de modificări efectuate asupra aparatului vor avea ca efect anularea şi lipsa de valabilitate a Declaraţiei de conformitate şi eliberarea fabricantului de toate răspunderile civile şi penale.

4.4 Părţile componente

B1 Duză de pulverizare ajustabilă B5 Furtun cu presiune înaltă B2 Ţeavă B6 Compartiment pentru detergentB3 Pistol cu dispozitiv de (la modelele cu această siguranţă caracteristică)B4 Cablu de alimentare cu ştecher (la modelele cu această caracteristică)

4.4.1 Accesorii (dacă sunt incluse în pachetul de livrare – vezi fig.1)

C1 Unealtă pentru curăţarea C6 Kit de aspirare de apă duzei C7 Ţeavă de scurgere C2 Set duză rotativă C8 Perie pentru zonele mari C3 Mâner C9 Adaptor C4 Perie C10 Tub cu unsoare de lubrefiere C5 Tambur pt. furtun (unde este livrat)

4.5 Dispozitive de siguranţă

Atenţie - Pericol! Nu umblaţi şi nu modificaţi setarea supapei de siguranţă. - Supapa de siguranţă şi/sau supapa de limitare a presiunii. Supapa de siguranţă este de asemenea o supapă de limitare a presiunii. Atunci când dispozitivul de deblocare a pistolului este eliberat, supapa se deschide şi apa recirculă prin orificiul de admisie al pompei sau este evacuată pe sol. - Supapa termostatului (D1 unde este montată) Dacă temperatura apei depăşeşte temperatura reglată de producător, supapa termostatului evacuează apa fierbinte şi absoarbe o cantitate de apă rece egală cu cantitatea de apă evacuată, până la restabilirea temperaturii corecte. - Opritor de siguranţă (D): previne pulverizarea accidentală a apei.

Atenţie - Pericol! Toate operaţiunile de instalare şi asamblare trebuie efectuate cu aparatul deconectat de la reţeaua de alimentare. Asamblarea se face conform secvenţei fig.2.

5.2 Asamblarea duzei rotative

(Pentru modelele cu această caracteristică) Setul duzei rotative oferă o putere de spălare mai mare.Utilizarea duzei rotative poate cauza reducerea presiunii cu 25% comparativ cu presiunea obţinută cu duza reglabilă. Totuşi, setul duzei rotative oferă o putere de spălare mai mare datorită rotirii jetului de apă.

5.3 Conexiunea electrică

Atenţie - Pericol! Verificaţi dacă tensiunea de alimentare şi frecvenţa (Volţi- Hz) corespund celor specificate pe plăcuţa cu date tehnice a aparatului (fig.2). Aparatul trebuie să fie conectat numai la o priză echipată cu o împământare corespunzătoare şi cu un întrerupător diferenţial (30 mA) pentru a opri alimentarea cu curent în cazul unui scurt circuit.

5.3.1 Utilizarea de cabluri prelungitoare

Utilizaţi cabluri şi ştechere cu nivel de protecţie “IPX5”. Secţiunea transversală a cablului prelungitor trebuie să fie proporţională cu lungimea sa; cu cât este mai lung, cu atât mai mare trebuie să fie secţiunea transversală. Vezi tabelul I.

Atenţie - Pericol! Pentru alimentare trebuie utilizată numai apă curată sau filtrată. Debitul robinetului de alimentare cu apă trebuie să fie egal cu cel al capacităţii pompei. Poziţionaţi aparatul cât mai aproape posibil de sursa de apă.

5.4.1 Puncte de racordare

l Orificiu de evacuare a apei (OUTLET)n Orificiu de intrare a apei cu filtru (INLET)

5.4.2 Racordul la reţeaua de alimentare cu apă

Aparatul poate fi racordat direct la reţeaua de alimentare cu apă potabilă numai dacă furtunul de alimentare este prevăzut cu o supapă de reţinere în conformitate cu prevederile în vigoare. Aveţi grijă ca furtunul să fie de cel puţin Ø 13 mm şi să fie rigid.109Română

această caracteristică) Debitul de apă este reglat prin ajustarea duzei (E).

6.2 Dozarea detergentului (la modelele prevăzute cu această caracteristică)

Curgerea detergentului este ajustată cu ajutorul regulatorului (F).

6.3 Ajustarea presiunii detergentului

Setaţi duza ajustabilă (E) la " " pentru a furniza detergent la presiunea corectă (la modelele prevăzute cu această caracteristică).

6.4 Ajustarea presiunii (la modelele prevăzute cu această caracteristică)

Regulatorul (G) este utilizat pentru ajustarea presiunii de lucru. Presiunea este afişată pe manometru (dacă acesta este montat).

7.1 Dispozitive de comandă

- Întrerupător (H). Fixaţi întrerupătorul în poziţia (ON (Pornit)/1) pentru a: a) porni motorul (la modele neechipate cu unitatea TSS).b) activa motorul (la modele echipate cu unitatea TSS). Dacă pe întrerupător există un led de semnalizare, acesta trebuie să se aprindă. Dacă setările “low/high” (ridicată/scăzută) sunt disponibile, utilizaţile după cum urmează: Low (Scăzută): spălare cu presiune scăzută High (Înaltă): spălare cu presiune înaltă Setaţi întrerupătorul la poziţia (OFF (Oprit)/0) pentru a închide aparatul. Dacă pe întrerupător există un led de semnalizare, acesta trebuie să se stingă. - Maneta de comandă a jetului de apă (I). Atenţie - Pericol! În timpul funcţionării, aparatul trebuie poziţionat conform imaginii fig. 4, pe o suprafaţă solidă şi stabilă.

1) Deschideţi robinetul de alimentare cu apă în întregime.

2) Eliberaţi dispozitivul de siguranţă (D).

3) Apăsaţi dispozitivul de deblocare a pistolului timp de câteva secunde şi

porniţi aparatul de curăţat prin apăsarea întrerupătorului (ON (Pornit)/1). Atenţie - Pericol! Înainte de pornirea aparatului, verificaţi dacă furtunul de alimentare cu apă este racordat corect; utilizarea aparatului fără apă va duce la deteriorarea acestuia; nu acoperiţi grilajele de ventilare în timpul funcţionării aparatului. Modelele TSS - La modelele TSS cu sistem automat de întrerupere a alimentării:- în momentul în care dispozitivul de deblocare a pistolului este eliberat, presiunea dinamică opreşte automat motorul (vezi fig.4); - în momentul în care dispozitivul de deblocare a pistolului este apăsat, căderea automată de presiune porneşte motorul şi presiunea este restabilită după o întârziere foarte mică; - pentru o funcţionare corectă a modelelor TSS, toate operaţiile de eliberare şi apăsare a pistolului trebuie efectuate la intervale mai mici de 4-5 secunde. La modelele trifazate destinate uzului profesional, la prima utilizare porniţi aparatul o perioadă foarte scurtă de timp pentru a verifica dacă motorul funcţionează în direcţia corectă. Dacă ventilatorul motorului se învârteşte în sens antiorar, schimbaţi două din cele trei cabluri de fază (L1, L2, L3) din ştecherul electric. Pentru a preveni deteriorarea aparatului, nu-l lăsaţi să funcţioneze uscat şi în timpul funcţionării nu opriţi jetul de apă mai mult de 10 minute o dată (pentru modelele fără dispozitiv TSS).

7.3 Oprirea aparatului

1) Setaţi întrerupătorul în poziţia (OFF (Oprit)/0).

2) Apăsaţi dispozitivul de deblocare a pistolului şi eliminaţi presiunea

reziduală din interiorul furtunurilor.

3) Cuplaţi dispozitivul de siguranţă (D).

1) Eliberaţi dispozitivul de siguranţă (D).

2) Apăsaţi dispozitivul de deblocare a pistolului şi eliminaţi aerul

rezidual din interiorul furtunurilor.

3) Setaţi întrerupătorul în poziţia (ON (Pornit)/1).

1) Închideţi aparatul (OFF (Oprit)/0).

2) Scoateţi ştecherul din priză.

3) Închideţi robinetul de alimentare cu apă.

4) Eliminaţi presiunea reziduală din pistol până când toată apa iese

5) Goliţi şi spălaţi compartimentul pentru detergent la terminarea

sesiunii de lucru. Pentru a spăla rezervorul, utilizaţi apă curată în loc de detergent.

6) Cuplaţi dispozitivul de siguranţă (D).

7.6 Alimentarea şi utilizarea detergentului

La utilizarea detergentului, duza ajustabilă trebuie setată la " " (la modelele prevăzute cu această caracteristică). Utilizarea unui furtun de mare presiune mai lung decât cel original furnizat împreună cu aparatul de curăţat, sau utilizarea unui furtun prelungitor suplimentar poate reduce sau poate opri complet admisia de detergent.

7.7 Procedură de curăţare recomandată

Dizolvaţi murdăria prin aplicarea detergentului amestecat cu apă pe suprafaţă cât timp este încă uscată. Când aveţi de-a face cu suprafeţe verticale, lucraţi de jos în sus. Lăsaţi detergentul să acţioneze 1-2 minute, dar nu permiteţi ca suprafaţa să se usuce. Începând de jos, utilizaţi jetul cu presiune înaltă la o distanţă minimă de 30 cm. Nu lăsaţi apa de clătire să curgă pe suprafeţele nespălate. În unele cazuri, este nevoie de frecarea cu peria pentru a îndepărta murdăria. Presiunea ridicată nu este întotdeauna cea mai bună soluţie pentru rezultate bune la spălare, deoarece poate deteriora unele suprafeţe. Reglarea cea mai fină a jetului duzei reglabile sau duza tip "rotopower" nu trebuie utilizate pe componentele delicate sau vopsite, sau pe componentele sub presiune (de exemplu anvelope, supape pentru umflare etc.). Eficienţa spălării depinde atât de presiunea cât şi de volumul de apă utilizat, în aceeaşi măsură.

Orice fel de operaţii de întreţinere care nu sunt prezentate în acest capitol trebuie efectuate de un Service autorizat. Atenţie - Pericol! Întotdeauna scoateţi ştecherul din priză înainte de a efectua orice activitate de întreţinere asupra aparatului.

1) Deconectaţi ţeava de la duză.

2) Înlăturaţi orice fel de depuneri de murdărie de pe orificiul duzei

utilizând instrumentul (C1).

8.2 Curăţarea filtrului

Verificaţi filtrul de aspirare (L) şi filtrul pentru detergent (dacă este montat) înainte de fiecare utilizare şi curăţaţi în conformitate cu instrucţiunile dacă este necesar.

8.3 Deblocarea motorului (la modelele prevăzute cu această

caracteristică) În cazul unor nefuncţionări prelungite, depunerile de calcar pot provoca calarea motorului. Pentru a debloca motorul, răsuciţi arborele de transmisie cu un instrument (M).

8.4 Depozitarea în sezonul rece

Trataţi aparatul cu antigel necorosiv, netoxic şi lubrefiaţi garniturile inelare utilizând tubul cu unsoare de lubrefiere (în cazul în care este livrat) (C10) aşa cum se prezintă înainte de depozitarea pe durata iernii. Puneţi aparatul într-un loc uscat, protejat de îngheţ.110 Română

Problemă Cauze posibile Remediere Pompa nu ajunge la presiunea de lucru Duza este uzată Înlocuiţi duza Filtru de apă murdar Curăţaţi filtrul (L) (fig.5) Presiunea apei de alimentare este redusă Deschideţi robinetul de alimentare cu apă în întregime Este aspirat aer în sistem Verificaţi etanşeitatea fitingurilor furtunului Aer în interiorul pompei Opriţi aparatul şi apăsaţi şi eliberaţi dispozitivul de deblocare a pistolului până când apa iese afară curgând uniform. Porniţi din nou aparatul. Duza reglabilă nu este poziţionată corect Rotiţi duza reglabilă (E) (+) (fig.3) Supapa termostatică a declanșat Aşteptaţi restabilirea temperaturii corecte a apei Presiunea scade pe durata utilizării Alimentare cu apă din rezervor extern Conectaţi aparatul la reţeaua de alimentare cu apă Apa de alimentare este prea fierbinte Reduceţi temperatura Duza este înfundată Curăţaţi duza (fig.5) Filtrul de aspirare (L) este murdar Curăţaţi filtrul (L) (fig.5) Motorul “sună”, dar nu reuşeşte să pornească Tensiune de alimentare insuficientă Verificaţi dacă tensiunea prizei de alimentare este aceeaşi cu cea de pe plăcuţa cu date tehnice (fig.2) Pierdere de tensiune din cauza utilizării unui cablu prelungitor Verificaţi caracteristicile cablului prelungitor Aparatul nu a mai fost utilizat o perioadă lungă de timp Contactaţi cel mai apropiat Service autorizat Probleme cu dispozitivul TSS Contactaţi cel mai apropiat Service autorizat Motorul nu porneşte Nu există tensiune de alimentare Verificaţi dacă ştecherul este bine introdus în priză şi dacă există tensiune de alimentare (*) Probleme cu dispozitivul TSS Contactaţi cel mai apropiat Service autorizat Aparatul de curăţat nu a mai fost utilizat o perioadă lungă de timp Utilizând instrumentul (M) deblocaţi motorul prin orificiul din partea posterioară a aparatului (la modelele cu această caracteristică) (fig.5) Scurgeri de apă Dispozitivele de etanşare sunt uzate Înlocuiţi dispozitivele de etanşare la cel mai apropiat Service autorizat Supapa de siguranţă a declanșat și evacuează Contactaţi un Service autorizat Aparatul face zgomot Apa este prea fierbinte Reduceţi temperatura (vezi datele tehnice) Scurgeri de ulei Dispozitivele de etanşare sunt uzate Contactaţi cel mai apropiat Service autorizat Numai la versiunile TSS: motorul porneşte chiar şi atunci când dispozitivul de declanşare a pistolului este eliberat Sistemul de mare presiune sau circuitul hidraulic al pompei nu sunt etanşe Contactaţi cel mai apropiat Service autorizat Numai la versiunile TSS: nu este livrată apă în momentul în care dispozitivul de deblocare a pistolului este apăsat (cu furtunul de alimentare conectat) Duza este înfundată Curăţaţi duza (fig.5) Nu se absoarbe detergent Duza reglabilă este pe setarea de presiune ridicată Setaţi duza pe reglarea

(fig.3) Detergentul este prea dens Diluaţi cu apă Este utilizată o prelungire a furtunului de mare presiune Montaţi furtunul original Depuneri sau restricţionări în circuitul de detergent Spălaţi cu apă curată şi eliminaţi toate restricţiile. Dacă problema persistă, contactaţi un Service autorizat. (*) Dacă motorul porneşte, dar nu mai poate fi repornit în timpul folosirii, aşteptaţi 2-3 minute înainte de a repeta procedura de pornire (a fost depăşită limita de oprire la suprasolicitare). Dacă problema survine de mai multe ori, contactaţi cel mai apropiat Centru de service autorizat. MODEL NUMĂR DE SERIE111Română

Durata de garanţie este în conformitate cu legislaţia relevantă din ţara în care este vândut produsul (cu excepţia cazului în care se specifică altceva de către producă tor). Garanţia acoperă defecte de material, construcţie şi conformitate pe durata perioadei de garanţie, perioadă în care producătorul va înlocui subansamblele defecte şi va repara sau înlocui produsul în cazul uzurii excesive în condiţii de utilizare normală. Garanţia nu acoperă: componentele care se uzează în mod normal (supape, pistoane, garnituri de etanşare apă, garnituri de etanşare ulei, arcuri, garnituri inelare, accesorii cum ar fi furtunuri, pistoale de pulverizat, perii, roţi, etc.). Garanţia nu acoperă defecte cauzate de, sau ca rezultat al: - utilizării incorecte, abuzive sau neglijente, - utilizării în scopuri comerciale, profesionale sau închiriere, - neefectuării service-ului şi neîntreţinerii aparatului conform specificaţiilor din manualul de utilizare, - reparaţiilor neautorizate, - utilizării de accesorii/piese de schimb neoriginale, - deteriorării apărute pe durata expedierii sau din cauza obiectelor sau substanţelor străine, - deteriorării accidentale, - problemelor datorate depozitării şi păstrării. Pentru a înregistra garanţia, clientul trebuie să facă dovada cumpărării. Date tehnice (RO) Unitate PW1600 WS Debitl/min Presiune MPa

Presiunea maximă MPa

Presiunea de alimentare maximă MPa

Forţa de respingere a pistolului la presiunea maximă

Clasa F Protecţie motor

IPX5 Tensiune V/Hz 220-240/50-60 Impedanţa maximă admisă a reţelei

7,2 RO Declaraţie de conformitate CE Noi, Annovi Reverberi S.p.A., Modena,Italia declarăm că următoarea (următoarele) maşină (maşini) Black & Decker: Denumirea maşinii Garnitură presiune ridicată Model Nr. / Tip PW1600 WS Putere la intrare 1,6 kW Este în conformitate cu următoarele directive europene: 2006/42/CE, 2006/95/CE, 2002/95/CE, (2011/65/CE), 2002/96/CE, 2004/108/CE, 2000/14/CE Şi sunt fabricate în conformitate cu următoarele standarde sau documente standardizate: EN 60335-1; EN 60335-2-79; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 61000-3-11; EN 60704-1 Numele și adresa persoanei responsabile pentru emiterea dosarului tehnic: Stefano Reverberi / AR Managing Director - Via ML King, 3 - 41122 Modena, Italia Procedura de evaluare a declaraţiei de conformitate solicitată de Directiva 2000/14/CE a fost în concordanţă cu anexa V Nivel măsurat de putere a sunetului: 93 dB (A) Nivel garantat de putere a sunetului: 94 dB (A) Date : 25.10.2012 MODENA (I) Stefano Reverberi Managing Director Date Tehnice Ne rezervăm dreptul de a efectua modificări tehnice!112 Türkçe