RMCM4500E - πολυμάγειρας Redmond - Δωρεάν εγχειρίδιο χρήσης
Βρείτε δωρεάν το εγχειρίδιο της συσκευής RMCM4500E Redmond σε μορφή PDF.
Ερωτήσεις χρηστών για RMCM4500E Redmond
0 ερώτηση για αυτή τη συσκευή. Απαντήστε σε αυτές που γνωρίζετε ή κάντε τη δική σας.
Κάντε μια νέα ερώτηση σχετικά με αυτή τη συσκευή
Κατεβάστε τις οδηγίες για το πολυμάγειρας σε μορφή PDF δωρεάν! Βρείτε το εγχειρίδιό σας RMCM4500E - Redmond και πάρτε ξανά την ηλεκτρονική σας συσκευή στα χέρια σας. Σε αυτή τη σελίδα δημοσιεύονται όλα τα έγγραφα που απαιτούνται για τη χρήση της συσκευής σας. RMCM4500E της μάρκας Redmond.
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ RMCM4500E Redmond
H ouokun exi oxdeltaaotei yla oiklakn xpnon mvo. Bioumxavikn n onoiadnote aan xpnon tnc ouokunc anoteia npapaiaoon twv kavovwv tnc owotnc xpnonc tou npoiovtoc.
- Pniv ouvδεσετη σοκεύμε το ηλεκτρικό δικτuo ελέγετε av n taŋ tou δικτύου εival iδια με oνομασική taŋ tροφοδοσίας της σοκεύμες (βλεπε τα τεχνικα χαρακτηρισική n την εργοστασιακή πινακίδa tou προίόντος).
Xpnoiopoioote kaawdo npoektao noutheta kataaalnlae npodlaypaepc yia va unodextei tny loxu katavaolouevn ano tnv ouokuen, yiati n avavtoioxia
twv npapaeTpov mnpei va oynnoe i oE pauxukkawma n avaepxetou kaawsiou.
- uvδεετη σοκεύν μόνο επρίες με yειωή, autη εival μλα Αυθρεωτική anaiton για την προσταία κατά της ηεκτροπληξίας. Xρημοποιώντας ενα kaλώδιο προεκταοής βεβαιωθείτε ὄτι και auto éχει μλα συδεόη yειωής.
NPOOxH!Kata tN 1eitoupyia nC OoKEuNC to
nepiBna Tou, to pnoa kai ta eTAAikc np
0epuaivovtal! Na eioTE npooektiko!
Xpoiopoioote yavia oupvou. Ia va
anopveuxBouv ta ekyaumata ano tv kauro atuo
mnu LVuyicTe navw ano tn ouokueh otav to kanak
Eiva aovikto.
AIOOUVdeltaTn OoKevun ano Tnv npIz a E Ta n Xpnoan Kaohc Kai kata n diapkeia tou kaapioou n tnc metakivnonc. Apaieite to kalwlo tpopoosoiac 0Teyva xepia kpatwvtac to ano to Buaqa kal oAno to idlo to kalwdo.
Mnv nepvate to kaawdo ano avoiyuata otic npotc n Kovta oE npoc hepootntac. Pooexte to nektpko kawdlo va mnu ouotpewetai kalva mnu dianwve tal, va mny epxetai e eaqn me aixnpa avtikeiEvva, ywivec kal akpcctow επiλωv.
Na tuxia 10 kaaw8io peuapato o i va npokaolei duoaleitoupyiesoi onoe uvuopwpovotai touc opouc yyyunon
kai enionc o i va odnynoe 9nEekponanxiia.
Eva kateotpaupevo kaaw8io peuapato anaitei
eniyouoa avikataotaon 6 eva kevtpo texviknc c
Mny toothei te tn ooukeun o e mia a a n enipaveia, n tnv oeknacek taT n diapkeia tnc λeitoupyiac TNC, auto pnpel va odnynoe i oE unepepavon kai duolteupyia tnc ouokueuc.
Mynxpnnooioleite tn ouokun otov uantheta, n eapn tou oawepikou tnc ouokunc me yypaia n eva avtkeiEv a
o p va πpokaεσει σοβαρες φθορες Οη συοκεύή.
- Ppiu to kathetai otnc oukeunc (\beta \varepsilon \beta a i w \theta \varepsilon i t e o t i e i v a l a n o o u v d e m e n t a n o to duktu o kai exi kpuwoe i evtawc. Na akolouthetai piota tic odnyie c yia tov kathetai oto n c oukeunc.
ANAROPEYETAI va i tn ouokevun eoa
oTo vepo nva Tnv tonotheite kataw ano
tpexouevo vepo!
To pioov 8ev npoopicetai yia xpno ano naiia, atoua xwpi c tnv kataaanny won kai eepieia, kaowc kai ano atoumae nepiopoiuevcs oomegaatikec, aohtnpiakec n slavontikec icavotntec, ektoac vival uno tnv enoontia twv npoownv nou elval ueuthetava yia tnv aopaaleiouc. Mny apnve te ta naiia xwpi eitnpnon kovta otnv evepyoinmuevn ouakeun.
AnayopeuEta va eiokeuaZeTe oI idoi nva eipepet aalayec otov mchiavio
tnc ouokueuc. OAc oI
epyaic c ouvtnpnonc kai
eTIOKEUc npei va
ekTeAouvtal ano eva
EgouolodotmuEvO Kevtpo
ETIOK E U W .
AvtianayElambdaatikwC
ekTeAoumevN epyaia
mopei va odnynoeI OE
BaaBn tnC ouokueuc,
tpaupatioo kauikec
ZnmuEc.
Texika xapaktipotikka
| Monteiro | RMC-M4450DE |
| Iayuc | 700 Wr |
| Taoi | 229-240 V, 50 Hz |
| Kunjirakutra | 5 kHz |
| Eriotaneru Tou μoλ | Kepaikur antukaalapnik Anato Φ (Kapala) |
| Bakila | Attoaikai (JV) |
| Oshvni | Ψipinak(KE) |
PpoypaMa
| 1. RICE/GRAIN (PYZI/AA/DITA) |
| 2. PILAF (ΠΑΑΦ) |
| 3. STEAM (ETON ATMO) |
| 4. SOUP (ΣΟΥΙΤΑ) |
| 5. BOIL (ΒρΑΙΜΟ) |
| 6. OATMEAL (XYΑΟ ΑΑATOΩ) |
| 7. STEW (KOKKINEMA) |
| 8. BAKE (ΨΗΕΜΟ) |
| 9. FRY (THΑΝΙΜΑ) |
| 10. YOGURT (ΓΑΟΥΡΤΙ) |
| Melopylee |
| αυταμιαίησι Σαναγειαν |
| Φιομακαρεύτικαι αβαρασαίαν αυταμιαίς Σαναγειανεις |
| Διαδαλαρεύσουν τηταυμαίν |
| Kαθαπασαραίαν Σαναγειαν |
Koπλε
| Παλιβαρατης εἰμαλινίασου τὸ ... | 1 TEL |
| Δογελο γενηρελαστονιατό έτον αὐτὴ... | 1 TEL |
| Μελιδύσα... | 1 TEL |
| Επιδέλα καυτάλ... | 1 TEL |
| Καυτάλα... | 1 TEL |
| Σθργλα γινκόταλα Μακατάλα | 1 TEL |
| Το βελιδικανικαταντατακατατακατατακατατακατατακατατακατατακατατακατατακατατακατατακατατακατατακατατακατατακατατακατατακατατωντατακατατακατατακατατακατατακατατακατατακατατακατατακατατακατατακατατακατατακατατακατατακατατακατακατατακατατακατατακατατακατατακατατακατατακατατακατατακατατακατατακατατακατατακατατακατατακαταταλεικατατακατατακατατακατατακατατακατατακατατακατατακατατακατατακατατακατατακατατακατατακατατακατατακατ ακατατακατατακατατακατατακατατακατατακατατακατατακατατακατατακατατακατατακατατακατατακατατακατατακατalphaκατατακατατακατατακατατακατατακατατακατατακατατακατατακατατακατατακατατακατατακατατακατατακατατακατaκατατακατατακατατακατατακατατακατατακατατακατατακατατακατατακατατακατατακατατακατατακατατακατατακατal | 2 TEL |
| Καλιβαθο συμεδοσταλε... | 1 TEL |
| Καλιβαθο συμεδοσταλεικαταλεικαταλεικαταλεικαταλεικαταλεικαταλεικαταλεικαταλεικαταλεικαταλεικαταλεικαταλεικαταλεικαταλεικατ ακατατακατατακατακατακατακατακατακατακατακατακατακατακατακατακατακατακατακατακατακατακατακατακατακατακατακατακαταλεικατακατακατακατακατακατακατακατακατακατακατακατακατακατακατακατακατακατακατακατακατακατακατακατακατ ακατακατακατακατακατακατακατακατακατακατακατακατακατακατακατακατακατακατακατακατακατακατακατακατακατaκατακατακατακατακατακατακατακατακατακατακατακατακατακατακατακατακατακατακατακατακατακατακατακατακατβεικατακατακατακατακατακατακατακατακατακατακατακατακατακατακατακατακατακατακατακατακατακατακατακατακβεικατακβεικατακβεικατακβεικατβεικατβεικατβεικατβεικατβεικατβεικατβεικατβεικατβεικατβεικατβεικατβεικατβεικατβεικατβεικατβεικατβειerkατβεικατβεικατβεικατβεικατβεικατβεικατβεικατβεικατβεικατβεικατβεικατβεικατβεικατβεικατβεικατβεικατβéικατβεικατβεικατβεικατβεικατβεικατβεικατβεικατβεικατβεικατβεικατβεικατβεικατβεικατβεικατβεικατβεικα τον υλεικατονικησινησινησινησινησινησινησινησινησινησινησινησινησινησινησινησινησινησινησινησινησινησινησινησινησινησιvησινησινησινησινησινησινησινησινησινησινησινησινησινησινησινησινησινησινησινησινησινησινησινησινησιVησινησινησινησινησινησινησινησινησινησινησινησινησινησινησινησινησινησινησινησινησινησινησινησινησι Vησινησινησινησινησινησινησινησινησινησινησινησινησινησινησινησινησινησινησινησινησινησινησινησινησι νον υλεικατονικησινησινησινησινησινησινησινησινησινησινησινησινησινησινησινησινησινησινησινησινησινη συνησινησινησινησινησινησινησινησινησινησινησινησινησινησινησινησινησινησινησινησινησινησινησινησινησɪs | 3 TEL |
Uoatnmu
| 1.Σκελαγατηνασακειδειρειδειρειδειρειδειρειδειρειδειρειδειρειδειρειδειρειδειρειδειρειδειρειδειρειδειρειδειρειδειρειδειρειδα |
| 2.Σμαγακατατατασακειδειρειδειρειδειρειδειρειδειρειδειρειδειρειδειρειδειρειδειρειδειρειδειρειδειρειδειρειδειρειδειφοι |
| 3.Σαβαγακατατατασακειδειρειδειρειδειρειδειρειδειρειδειρειδειρειδειρειδειρειδειρειδειρειδειρειδειρειδειρεία |
| 4.Σαγαγατηναγατηναγατηναγατηναγατηναγατηναγατηναγατηναγατηναγατηναγατηναγατηναγατηναγατηναγατηναγατηναγατηναγασακειδειρειδειρειδειρειδειρειδειρειδειρειδειρειδειρειδειρειδειρειδειρειδειρειδειρειδειρειδειρειδειθα |
| 5.Σατατατατατασακειδειρειδειρειδειρειδειρειδειρειδειρειδειρειδειρειδειρειδειρειδειρειδειρειδειρειδειρειδειφοι |
| 6.Σατατατατασακειδειρειδειρειδειρειδειρειδειρειδειρειδειρειδειρειδειρειδειρειδειρειδειρειδειρειδειρειδé |
| 7.Σατατατατασακειδειρειδειρειδειρειδειρειδειρειδειρειδειρειδειρειδειρειδειρειδειρειδειρειδειρειδειρεία |
| 1. Διντής του χρούνων έγαλεράσος / του χρούνων καὐθατηρόπας δεναρέξε |
V.ΣΥΜβΟΥΛΕ ΣΙΑΤΟ MΑΓΕΙΡΕΜΑ
AaOn aTo payeipepa kal ot tporoi enluohs touc
| Mikovici artoc tous protobetae Tropoia vortemulamani | |
| Σγενγίας έλευσότους το κατάτις υτηρούσεινη έλευσότους το κατάτις υτηρούσεινη μελαβαμαρανονη γενγίας υτηρούσεινη υτηρούσεινη υτηρούσεινη υτηρούσεινη υτηρούσεινη υτηρούσεινη υτηρούσεινη υτηρούσεινη υτηρούσεινη υτήσερούσεινη υτηρούσεινη υτηρούσεινη υτηρούσεινη υτηρούσεινη υτηρούσεινη υτηρούσεινη υτηρούσεινη υτηρού | |
| ΔλΔβη | Πδανγαιλία | Δερροματησικός |
| Δενευχερούσους. | Δενευχερούσους αἰδύνησην Μακαραίαν Μακαραίαν δύνησην | Δενευχερούσους εἰπανην Μακαραίαν δύνησην |
REDMOND
| Budje thirteenth octu-MiD-Budje | |
| To aegyptie pavlikum unravokult mavriya | Aksanoté ouympaikokon ouy to pankapokod Sukho. |
| Mirofátou μeak kai toun bipavukutne stancelou Bokotek dovo ukrainov. | |
| To unia liva, toponkutne ouy noyukur papka. | |
| To depaevnok stancelou riva Aksanoté. | |
VIII. EΓΥHΣH
Tn npoipov auu npoteketay euyan yia daaonua 2 xynpa a ta npu npnuoy ankng, Taat Kdo kdo nnc nppepoy eeyyong, o katoaeauoohc unogopyaunr Sua pueou emeukic, uataaotaacn cepyntpny wivr kaoaataocn, h yoyon. ono aoeiace okaoteooa uuaaupaa rour npnpdyw anr npveauo nana tayuauo aaguuuakn trk uappuauypon, H cyyon. proe ne do yeo nepev ne pertunwn tav npnpuyauo antokpucivd, dbeuypwn pe apuyda oto katoaataocn, ka tny unyoayauo tan mwnn aynuuva kopa eyyong, H npuyoo eyyon bepeutai. anekotki ne pnetmnn eno npoy npuyauo exy yuyon ankyonnei depuvo te tc oyejte xynpc, yeex yono etone oukeene, ee Exy. ono aoupuayauo kai bey. eyy. qepelipui ic ator aeeqala kawuayevns, duapepnpk kai erionc ng yei stutnpjfo Aao toe npuyovt, H npuyoo eyyon npuyauo kai aoupuayauo uya (papa, aaytaoka, kepayu) tdpovt npuyovt, Aao uauuua uauu (papa, aaytaoka, kepayu) tdpovt npuyovt, Aao uauuua uauu (papa, aaytaoka, kepayu) tdpovt npuyovt, Aao uauuua uauu (papa, aaytaoka, kepayu) tdpovt npuyovt, Aao uauuua uauu (papa