Avent SCD330 - Flaschenwärmer PHILIPS - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Avent SCD330 PHILIPS als PDF.
Benutzerfragen zu Avent SCD330 PHILIPS
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Flaschenwärmer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Avent SCD330 - PHILIPS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Avent SCD330 von der Marke PHILIPS.
BEDIENUNGSANLEITUNG Avent SCD330 PHILIPS
Den richtigen Sauger zu finden ist wichtig:
Wenn Ihr neugeborenes Baby beim Füttern konstant nicht ausreichend Milch zu sich nimmt oder es Komplikationen bei der Aufnahme der Milch gibt, wechseln Sie zu einem Sauger mit einer größeren Durchflussmenge.
Wenn dauerhaft Probleme beim Füttern auftreten, wenden Sie sich an einen Gesundheitsexperten.
EESTI
Õige luti leidmine on oluline:
Lesen Sie alle Anweisungen vor dem Gebrauch aufmerksam durch. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung und die Produktverpackung für eine spätere Verwendung auf.
Zur Sicherheit und Gesundheit Ihres Kindes
ACHTUNG!
Andauemdes und längeres Saugen von Flüssigkeiten verursacht Karies. -Immer die Temperatur des Nahrungsmittels vor dem Füttern überprüfen
-Werfen Sie das Produkt bei ersten Anzeichen von Beschädigungen oder Mängeln sofort weg.
-Alle nicht verwendeten Einzelteile müssen außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.
-Bringen Sie niemals Schnüre, Bänder, Schnürsenkel oder Teile von
Kleidungsstücken an das Produkt an. Strangulationsgefahr
- Ernährungssauger dürfen niemals als Schnuller verwendet werden. - Glasflaschen können zerbrechen.
-Dieses Produkt darf nur unter Aufsicht von Erwachsenen verwendet werden.
Es wird nicht empfohlen, Babynahrung und Babygetränke mit einer Mikrowelle zu erwärmen. Mikrowellen können wertvolle Nährstoffe in Speisen/Getränken zerstören und es können punktuell hohe Temperaturen entstehen. Wenn Sie sich für die Verwendung der Mikrowelle entscheiden, rühren Sie erwärmente Speisen/Getränke immer sorgfältig um, um eine gleichmäßige Wärmeverteilung zu gewährleisten und prüfen Sie die Temperatur vor dem Füttern. Stellen Sie nur den Behälter in die Mikrowelle, ohne Schraubring, Sauger und Verschlusskappe. Erlauben Sie es Kindern nicht, mit kleinen Einzelteilen zu spielen oder zu gehen/laufen, während sie aus Flaschen trinken. Entsorgen Sie nach dem Füttern stets die gesamte restliche Muttermilch. Prüfen Sie den Sauger vor jeder Verwendung und ziehen Sie Ihn in alle Richtungen. Werfen Sie das Produkt bei ersten Anzeichen von Beschädigungen oder Mängeln sofort weg. Verwenden Sie keine Metallgegenstände zum Umrühren oder Reinigen innerhalb der Glasflasche. Dies kann das Glas beschädigen. Verwenden Sie Flaschen nicht, wenn diese Risse aufweisen oder sich Glassplitter darin befinden. Verwenden Sie bei Glasflaschen keine Griffe. Andauernde Abnutzung oder Kratzerbildung kann zum Bruch führen.
Vor dem ersten Gebrauch
Nehmen Sie alle Teile auseinander, reinigen Sie sie und sterilisieren Sie die Teile, indem Sie sie 5 Minuten in kochendes Wasser legen, oder sie mit einem Philips Avent Sterilisator sterilisieren. Dies dient zur sicheren Hygiene.
Zusammensetzen
Vergewissern Sie sich, dass der Sauger vollständig durch den Schraubring gezogen ist, wie in der Abbildung dargestellt (Abb. 1, 2).
Reinigung und Aufbewahrung
Reinigen Sie alle Teile vor jedem Gebrauch, um die Hygiene zu gewährleisten. Nehmen Sie nach jedem Gebrauch alle Teile auseinander, wachsen Sie sie in warmem Seifenwasser ab, entfernen Sie Lebensmittelrückstände und spülen Sie sie gründlich ab. Wenn Sie den Ernährungssauger mit einer Bürste reinigen, tun Sie dies so vorsichtig wie möglich, um Beschädigungen zu vermeiden. Sterilisierten Sie dann mit einem Phillips Avent Sterilssator, oder legen Sie das Produkt 5 Minuten lang in kochendes Wasser. Waschen Sie sich gründlich die Hände und vergewissern Sie sich, dass die Oberflächen, auf die Sie die sterilisierten Einzeiteile legen, sauber sind. Verhindern Sie während der Sterilssation mit kochendem Wasser, dass die Teile die Topfseite berühren. Dies kann Produktverformungen, Mängel oder Beschädigungen zur Folge haben, für die Philips nicht haftbar gemacht werden kann. Lebensmittelfarben können Teile verfären. Dieses Produkt ist spülmaschinenfest. Legen Sie das Produkt nicht in einen heißen Ofen. Bringen Sie die Flaschentelle nicht mit Scheuermitteln oder antibakteriellen Reinigungsmitteln in Berührung und stellen Sie sie nicht auf Oberflächen ab, die mit solchen Mitteln behandelt wurden. Sie sollten den Ernährungssauger alle 3 Monate austauschen. Bewahren Sie den Ernährungssauger in einem trockenen Behälter mit Deckel auf. Den Ernährungssauger nicht direktem Sonnenlicht oder Wärme aussetzen oder in Desinfektionsmitteln (Sterilisationslösung) länger als die angegebene Dauer belassen, da der Sauger dadurch beschädigt werden kann.
Kompatibilität
Ersatzsauger sind separat erhältlich. Um mehr über die Auswahl des richtigen Saugers für Ihr Baby zu erfahren, besuchen Sie uns unter www.philips.com/avent. Diese Flaschenteile sind nur mit Philips Avent Natural-Saugern kompatibel.
Support
Wenn Sie Hilfe oder Informationen benötigen, besuchen Sie bitte www.philips.com/support.
EESTI
Allgemeine Beschreibung
Der Vorratsbecher ist ein Kunststoffbehälter mit einem auslaufsicheren Deckel, der zum Aufbewahren und Transportieren von Flüssigkeiten oder Speisen verwendet werden kann. Der Vorratsbecher ist Teil eines wiederverwendbaren Aufbewahrungssystems, das speziell für Mütter entwickelt wurde, um Muttermlich in einen Behälter abzupumpen und aus diesem auch zu füttern. Lesen Sie alle Anweisungen vor dem Gebrauch aufmerksam durch. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung und die Produktverpackung für eine spätere Verwendung auf.
Zur Sicherheit und Gesundheit Ihres Kindes
ACHTUNG!
- Andauerndes und längeres Saugen von Flüssigkeiten verursacht Karies.
- Immer die Temperatur des Nahrungsmittels vor dem Füttern überprüfen.
- Werfen Sie das Produkt bei ersten Anzeichen von Beschädigungen oder Mängeln sofort weg.
- Alle nicht verwendeten Einzelteile müssen außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.
- Bringen Sie niemals Schnüre, Bänder, Schnürsenkel oder Teile von Kleidungsstücken an das Produkt an. Strangulationsgefahr!
-Ernährungssauger dürfen niemals als Schnuller verwendet werden.
- Dieses Produkt darf nur unter Aufsicht von Erwachsenen verwendet werden.
Es wird nicht empfohlen, Babynahrung und Babygetränke mit einer Mikrowelle zu erwärmen. Mikrowellen können wertvolle Nährstoffe in Speisen/Getränken zerstören und es können punktuell hohe Temperaturen entstehen. Wenn Sie sich für die Verwendung der Mikrowelle entscheiden, rühren Sie erwärmtte Speisen/ Getränke immer sorgfältig um, um eine gleichmäßige Wärmeverteilung zu gewährleisten und prüfen Sie die Temperatur vor dem Füttern. Stellen Sie nur den Behälter in die Mikrowelle, ohne den Deckel. Beachten Sie, dass sich Milch und Lebensmittel in diesen Vorratsbechern möglicherweise schneller erhitzen als in Standardflaschen oder -behältern. Erlauben Sie es Kindern nicht, mit Einzelteilen zu spielen oder zu gehen/ laufen, während sie aus Flaschen oder Bechern trinken. Entsorgen Sie nach dem Füttern stets die gesamte restliche Muttermilch. Prüfen Sie den Sauger vor jeder Verwendung und ziehen Sie ihn in alle Richtungen. Werfen Sie das Produkt bei ersten Anzeichen von Beschädigungen oder Mängeln sofort weg.
Vor dem ersten Gebrauch
Nehmen Sie alle Teile auseinander, reinigen Sie sie und sterilisieren Sie die Teile, indem Sie sie 5 Minuten in kochendes Wasser legen, oder sterilisieren Sie mit einem Philips Avent Sterilisator. Dies dient zur sicheren Hygiene.
Zusammensetzen
Setzen Sie den Vorratsbecher wie in den Bildern dargestellt zusammen. Wenn Sie den Vorratsbecher mit einem Ernährungssauger verwenden, vergewissem Sie sich, dass der Ernährungssauger vollständig durch den Schraubring gezogen Ist, wie In der Abbildung dargestellt.
Milch und Babynahrung aufbewahren
Abgepumpte Muttermilch oder Babynahrung kann in sauberen, sterilisierten und geschlossenen Philips Avent Vorratsbechem im Kühlschrank bis zu 4 Tage oder im Gefrierschrank bis zu 6 Monate aufbewahrt werden. Schrelben Sie das Abpumpdatum mit einem Bleistift oder Marker auf den Vorratsbecher. Frieren Sie Muttermilch niemals öfter als einmal ein, und geben Sie keine frische Muttermilch zu bereits gefrorener Muttermilch hinzu.
Reinigung und Aufbewahrung
Reinigen Sie alle Teile vor jedem Gebrauch, um Hygiene zu gewährleisten. Nehmen Sie nach jedem Gebrauch alle Teile auseinander, waschen Sie sie in warmem Seifenwasser ab, entfemen Sie Lebensmittelrückstände und spülen Sie sie gründlich ab. Sterilisieren Sie dann mit einem Philips Avent Sterilisator, oder legen Sie das Produkt 5 Minuten lang in kochendes Wasser. Die Philips Avent Vorratsbecher eignen sich für jede beliebige Sterilisierungsmethode. Waschen Sie sich gründlich die Hände und vergewissem Sie sich, dass die Oberflächen, auf die Sie die sterilisierten Einzelteile legen, sauber sind. Verhindern Sie während der Sterilisation mit kochendem Wasser, dass die Teile die Topfseite berühren. Dies kann definitive Produktverformungen, Mängel oder Beschädigungen zur Folge haben, für die Philips nicht haftbar gemacht werden kann. Lebensmittelfarben können Teile verfärben. Dieses Produkt ist spülmaschinenfest. Legen Sie die Flasche nicht in einen heißen Ofen. Bringen Sie die Teile der Tasse nicht mit Scheuermitteln oder antibakteriellen Reinigungsmitteln in Berührung, und stellen Sie sie nicht auf Oberflächen ab, die mit diesen Mitteln behandelt wurden. Sie sollten den Flachensauger alle 3 Monate austauschen. Bewahren Sie ihn in einem trockenen, sauberen Behälter mit Deckel auf, wenn Sie Ihn nicht benutzen. Den Ernährungssauger nicht direktem Sonnenlicht oder Wärme aussetzen oder in Desinfektionsmitteln (Sterilisationslösung) über der angegebenen Dauer hinaus belassen, da der Sauger dadurch beschädigt werden kann.
Kompatibilität
Ersatzsauger sind separat erhältlich. Um mehr über die Auswahl des richtigen Saugers für Ihr Baby zu erfahren, besuchen Sie uns unter www.philips.com/avent. Mit dem Adapter für Becher ist der Philips Avent Vorratsbecher mit Philips Avent Milchpumpen, Schraubringen und Flaschensaugern der Produktreihen Natural und Anti-colic kompatibel.
Support
Wenn Sie Hilfe oder Informationen benötigen, besuchen Sie bitte www.philips.com/support.
Eesti
Üldine kirieldus
Die Philips Avent Muttermilchbeutel bieten eine sichere und praktische Möglichkeit, Ihre wertvolle Muttermilch zu sammeln. Sie bestehen aus zweilagigem, verstärktem Kunststoff und sind mit einem starken Verschluss versehen, um sicherzustellen, dass Ihre Milch während der Aufbewahrung geschützt ist. Eine breite und stabile Öffnung ermöglicht ein sicheres und einfaches Befällen und Ausgießen. Für höchste Hygiene ist jeder Beutel mit einem manipulationssicheren Verschluss versehen.
Wichtig
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch der Muttermilchbeutel aufmerksam durch. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung und die Produktverpackung für eine spätere Verwendung auf

Warnhinweis
- Erhitzen Sie die Muttermilchbeutel nicht in der Mikrowelle (Abb. 1).
Bewahren Sie die Muttermilchbeutel außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
- Prüfen Sie stets die Temperatur der Milch, bevor Sie Ihr Baby damit füttern.
Um die Milch vor Überhitzen zu schützen, tauen Sie den Muttermilchbeutel nicht in der Mikrowelle, in frisch gekochtem Wasser oder in einem Fläschchenwärmer auf.

Achtung
Die Philips Avent Muttermilchbeutel sind nur begrenzt haltbar und haben ein Verfallsdatum von 5 (fünft) Jahren. Auf der Verspackung der Milchlagerlaschen sind das Produktions-/Herstellungssdatum (TAB) und das Verfallsdatum (EXP) angegeben. Verwenden Sie die Muttermilchbeutel nach dem Verfallsdatum nicht mehr, sondern entsorgen Sie sie. Vor Ablauf des Verfallsdatums können Sie ihre Muttermilchbeutel sicher verwenden, wenn die Beutel noch ungeöffnet, nicht beschädigt, sauber und nicht klebrig sind und an einem sauberen, dunklen Ort ohne direkte Sonneneinsirahlung gelagert wurden. Um die Stabilität zu gewährleisten und das Produkt vor Qualitätsverlust zu schützen, sollten Sie die Lagerungshinweise beachten.
Sie können Muttermilch im Muttermilchbeutel Im Kühlschrank bis zu 4 Tage oder Im Gefrierschrank bis zu 6 Monate aufbewahren.
- Frieren Sie aufgetaute Muttermilch nie öfter als einmal ein, und geben Sie keine frische Muttermilch zu bereits gefrorener Muttermilch hinzu.
- Die Muttermilchbeutel sind nur zur einmaligen Verwendung vorgesehen.
Waschen Sie sich gründlich die Hände, bevor Sie die Muttermilchbeutel füllen bzw. entleeren.
Den Muttermilchbeutel befüllen
1 Notieren Sie sich mit einem Stift das Alpumpdatum und andere Informationen im Beschriftungsbereich. Schreiben Sie nicht auf den Füllbereich, um ein Durchstechen des Beutels zu vermelden (Abb. 2).
2 Offnen Sie den Muttermilchbeutel, indem Sie den manipulationssicheren Verschluss oben am Beutel abreißen (Abb. 3). Bewahren Sie den abgerissenen Verschluss außerhalb der Reichweite von Kindern auf, und entsorgen Sie ihn sicher.
3 Um den Beutel zu öffnen, legen Sie Ihre Daumen über dem Zippverschluss in den Kunststoffbeutel, und ziehen Sie sanft beide Seiten auseinander (Abb. 4).
4 Gießen Sie die abgepumpte Milch in den Beutel. Befüllen Sie den Beutel nicht über die 180-ml-Markierung hinaus, da sich die Muttermilch beim Einfrieren ausdehnt (Abb. 5). Die tatsächliche Menge an Milch im Beutel kann geringfügig von der Füllstandsanzeige auf dem Beutel abweichen.
5 Entfernen Sie vorsichtig überschüssige Luft, indem Sie den Teil des Beutels oberhalb der Milch vorsichtig zusammendrücken (Abb. 6).
6 Verschließen Sie den Beutel durch Schließen des Zippverschlusses (Abb. 7).
Muttermilch auftauen
Um Muttermilch über Nacht aufzutauen, legen Sie den Muttermilchbeutel in den Kühlschrank. Um Muttermilch vor dem Füttern aufzutauen, legen Sie den Muttermilchbeutel in warmes Wasser.
Milch aus dem Muttermilchbeutel gießen
1 Reißen Sie den Beschriftungsbereich ab, um eine potenzielle Verunreinigung der Muttermilch während des Ausgießens zu vermeiden (Abb. 8)
2 Um den Beutel zu öffnen, legen Sie Ihre Daumen über dem Zippverschluss in den Kunststoffbeutel, und ziehen Sie beide Seiten auseinander (Abb. 9).
3 Halten Sie den Beutel am Zippverschluss, und gießen Sie die Milch in einen Behälter (Abb. 10).
Tipp: Drücken Sie den Zippverschluss leicht zusammen, um das Ausgleßen zu erleichtem.
4 Entsorgen Sie den Muttermilchbeutel nach dem Gebrauch. Verwenden Sie den Muttermilchbeutel nicht noch einmal.
5 Um die Milch zu erwärmen, stellen Sie den Behälter mit der aufgetauten Milch in einen Fläschchenwärmer oder in eine Schüssel mit heißem Wasser.
Hinweis: Entsorgen Sie nach dem Füttern stets die gesamte restliche Muttermilch.
Lagerräume
Halten Sie sie trocken und setzen Sie sie keinem direkten Sonnenlicht aus. Lagertemperatur: -25°C bis 70°C
Support
Wenn Sie Hilfe oder Informationen benötigen, besuchen Sie bitte www.philips.com/support.
Erklärung der Symbole
Dieses Symbol bedeutet:
dass es sich bei dem für die Verpackung verwendeten Material um Welpappe handelt (Abb. 11).
- dass es sich bei dem für die Verpackung verwendeten Material um Nicht-Wellpappe/Faserpappe handelt (Abb. 12).
- dass es sich bei dem für die
Kunstoffverpackungsbeutel verwendeten Material um
Polyethylen mit geringer Dichte handelt (Abb. 13).
dass das Produkt nicht direktem Sonnenlicht
ausgesetzt werden darf (Abb. 14).
- dass das Produkt oder die Verpackung sortiert werden muss oder zu einer Recyclingstelle gebracht werden muss (Abb. 15).
ESPAÑOL
Introducción
הכלהה, 701792.08.17.17.00.10.08.
.

71
Allgemeine Beschreibung 114
Vorgesehener Verwendungszweck 114
Wichtige Sicherheitsinformationen 115
Vor dem ersten Gebrauch 117
Reinigung und Desinfektion 117
Milchpumpe verwenden 121
Muttermilch mit der Flasche füttern 128
Kompatibilität 131
Zubehör und Ersatzteile bestellen 131
Recycling 131
Anleitung zum Entfernen von Akkus 132
Support 133
Fehlerbehebung 133
Zusätzliche Informationen 135
Aufbewahrung 136
Elektromagnetische Felder (EMF) 136
Technische Daten 136
Erklärung der Symbole 137
Einführung
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips Avent! Um den Support von Philips optimal zu nutzen, registrieren Sie Ihre Milchpumpe bitte unter www.philips.com/mybreastpump.
Die Philips Avent elektrische Einzel-/Doppelmilchpumpe Premium ahmt die natürliche Saugbewegung Ihres Babys nach. Das weiche Silikonkissen regt die Brustwarze mit sanften Massagebewegungen an und hilft Ihnen dabei, Milch bequem und effektiv abzupumpen. Die Kombination aus Saugen und Stimulation der Brustwarten regt den Milchfluss schnell an. Das Design ist so konzipiert, dass Sie sich beim Abpumpen nicht nach vorne beugen müssen, sondern eine entspannte, aufrechte Position einnehmen können.
Gesundheitsexperten und die Weltgesundheitsorganisation empfehlen, Kindern in den ersten sechs Lebensmonaten ausschließlich Muttermilch zu geben. In den zwei Jahren danach sollten zur Muttermilch außerdem nahrhafte Speisen gefüttert werden. Ihre Muttermilch ist speziell auf die Bedürfnisse Ihres Babys abgestimmt und trägt zum Schutz Ihres Baby vor Infektionen und Allergien bei. Die Milchpumpe kann Ihnen dabei helfen, länger zu stillen. Sie können Ihre Milch abpumpen und aufbewahren, sodass Ihr Baby selbst dann davon profitieren kann, wenn sie nicht selbst vor Ort sein können. Da die Pumpe kompakt, leise und diskret in der Verwendung ist, können Sie sie überallhin mitnehmen. So können Sie Ihre Milch abpumpen, wann immer Sie möchten, und Ihren Milchfluss aufrecht erhalten.
Damit sich das Stillen gut einspielt, ist es ratsam, (sofern Ihnen in Rücksprache mit medizinischem Fachpersonal nichts anderweitiges empfohlen wurde) mit dem Abpumpen der Milch so lange zu warten, bis sich Ihr Milchfluss an einen festen Zeitplan zum Stillen angepasst hat (sofern Ihnen Ihr medizinisches Fachpersonal nichts anderweitiges empfohlen wurde). Normalerweise dauert dies nach der Entbindung mindestens 2 bis 4 Wochen.
Allgemeine Beschreibung
① Hinweis: Bei der Doppelmilchpumpe werden die in Abbildung B und C dargestellten Teile in doppelter Ausführung geliefert.
Produktbeschreibung (Abb. A)
A1 Motoreinheit
A5 Doppelmilchpumpe
A2 Milchpumpen-Set
* Der mitgelieferte Adapter kann je nach Land variieren.
A3 Flasche
A4 Adapter*
Milchpumpen-Set (Abb. B)
B1 Silikonschlauch mit Kappe
B4 Abdeckung
B2 Silikonmembran
B5 Kissen
B3 Pumpengehäuse
B6 Weißes Ventil
Philips Avent Natural Flasche (Abb. C)
C1 Flaschenkappe
C4 Verschlussdeckel
C2 Schraubring
C5 Flasche
C3 Sauger
Zubehör
Es gibt mehrere Versionen dieses Milchpumpen-Produkts. Die folgenden Zubehörteile von Philips Avent sind in den jeweiligen Packungen unterschiedlich kombiniert:
- Brustpads
- Mehrwegbecher mit Adapter*
- Tasche
- Muttermilchbeutel*
- Warmhaltetasche
- Naturnah-Flaschen
- Reinigungsbürste
* Die Handhabung dieser Zubehörteile wird ein einer gesonderten Bedienungsanleitung erläutert.
Vorgesehener Verwendungszweck
Die komfortable elektrische Philips Avent Einzel-/Doppelmilchpumpe Premium eignet sich zum Abpumpen von Milch aus der Brust stillender Frauen. Das Gerät ist für einen einzelnen Benutzer vorgesehen.
Wichtige Sicherheitsinformationen
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch der Milchpumpe aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf.
Warnhinweis

- Verwenden Sie die Milchpumpe nicht während der Schwangerschaft, da das Pumpen die Geburt einleiten kann.

Warnhinweise zur Vermeidung von Erstickung, Strangulation und Verletzungen:
- Lassen Sie Kinder oder Haustiere nicht mit der Motoreinheit, dem Netzstecker, der Verpackung oder den Zubehörteilen spielen.
- Ziehen Sie den Stecker der Milchpumpe nach jedem Gebrauch und wenn der Akku vollständig aufgeladen ist aus der Steckdose. Bewahren Sie die Milchpumpe auf, wenn sie nicht verwendet wird.
- Diese Milchpumpe ist nicht für Benutzer (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten bzw. ohne jegliche Erfahrung oder Vorwissen geeignet. Diese Personen können diese Milchpumpe nur verwenden, wenn eine angemessene Aufsicht oder entsprechende Anleitung zur Benutzung des Geräts durch eine verantwortliche Person sichergestellt ist.
Warnhinweis zur Verhinderung der Übertragung von Infektionskrankheiten:
- Wenn Sie eine Mutter sind, die mit Hepatitis B, Hepatitis C oder dem Humanen Immundefizienz-Virus (HIV) infiziert ist, wird das Abpumpen der Muttermilch das Risiko, das Virus über Ihre Muttermilch an Ihr Baby zu übertragen, nicht verringern oder beseitigen.
Warnhinweise zur Vermeidung von Stromschlägen:
- Prüfen Sie die Milchpumpe (einschließlich des Adapters) vor dem Gebrauch auf Anzeichen von Beschädigung. Verwenden Sie die Milchpumpe nicht, wenn der Adapter oder der Netzstecker beschädigt ist, nicht ordnungsgemäß funktioniert, heruntergefallen ist oder in Wasser getaucht wurde.
- Verwenden Sie nur den Adapter (S009AHz050yyyy), der im Lieferumfang der Milchpumpe enthalten ist.
- Achten Sie immer darauf, dass sich das Gerät im Störungsfall leicht vom Netz trennen lässt. Der Adapter gilt als Trenneinrichtung.
Warnhinweise zur Vermeidung von Verunreinigungen und zur Gewährleistung der erforderlichen Hygiene:
- Aus Hygienegründen sollte die Milchpumpe nur von einer einzigen Person verwendet werden.
- Reinigen und desinfizieren Sie vor dem ersten und nach jedem Gebrauch alle Teile, die mit der Brust und der Muttermilch in Kontakt kommen.
- Verwenden Sie bei der Reinigung der Milchpumpenteile keine antibakteriellen Reiniger oder Scheuermittel, da dies zu Beschädigungen führen kann.
- Waschen Sie sich vor dem Anfassen der Brustpumpenteile und Brüste gründlich die Hände mit Wasser und Seife, um Verunreinigungen zu vermeiden. Vermeiden Sie es, die Innenseite der Behälter oder Deckel zu berühren.
Warnhinweise zur Vermeidung von schmerzenden Brüsten und Brustwarzen sowie anderen Problemen:
- Verwenden Sie die Milchpumpe nicht, wenn die Silikonmembran Beschädigungen aufweist. Informationen zum Bestellen von Ersatzteilen finden Sie unter "Bestellen von Zubehör und Ersatzteilen".
- Verwenden Sie nur das Zubehör und die Teile, die von Philips Avent empfohlen werden.
-
Änderungen an der Milchpumpe sind unzulässig. Nehmen Sie Änderungen vor, erlischt die Garantie.
-
Verwenden Sie die Milchpumpe nicht, wenn Sie sich schläfrig oder müde fühlen, um mangelnde Aufmerksamkeit während des Gebrauchs zu vermeiden.
- Schalten Sie die Milchpumpe immer aus, bevor Sie das Pumpengehäuse von der Brust nehmen, um das Vakuum zu lösen.
- Wenn das Vakuum unangenehm ist oder Schmerzen verursacht, dann schalten Sie die Milchpumpe aus und nehmen Sie sie von der Brust.
- Pumpen Sie nicht länger als jeweils fünf Minuten, wenn sich keine Milch abpumpen lässt. Versuchen Sie das Abpumpen zu einer anderen Tageszeit erneut.
- Wenn der Vorgang sehr unangenehm oder schmerzhaft wird, dann verwenden Sie die Milchpumpe nicht mehr, und konsultieren Sie Ihren Arzt oder medizinisches Fachpersonal.
Warnhinweise zur Vermeidung von Produktschäden und -fehlfunktionen:
- Tragbare Hochfrequenz-Kommunikationsgeräte (wie z. B. Mobiltelefone und Peripheriegeräte wie Antennenkabel und externe Antennen) sollten mit einem Abstand von mindestens 30 cm (12 in) zu sämtlichen Teilen der Milchpumpe (einschließlich Netzstecker) betrieben werden. Andernfalls könnte dies die Leistung der Milchpumpe beeinträchtigen.
- Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von anderen Geräten oder auf anderen Geräten stehend, da dies zu Fehlfunktionen führen kann.
Batterie-Sicherheitsanweisungen
- Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck. Lesen Sie diese wichtigen Informationen vor dem Gebrauch des Geräts, des Akkus und des Zubehörs aufmerksam durch und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf. Ein Missbrauch stellt eine Gefahr dar und kann zu schweren Verletzungen führen. Das mitgelieferte Zubehör kann für verschiedene Produkte variieren.
- Verwenden Sie nur den im Lieferumfang des Produkts enthaltenen abnehmbaren Adapter (S009AHz050yyyy), um die Batterie aufzuladen. Verwenden Sie kein Verlängerungskabel.
- Laden, benutzen und verwahren Sie das Produkt in den Temperaturbereichen, die in der Tabelle der technischen Daten in dieser Bedienungsanleitung angegebenen sind.
- Halten Sie das Produkt und die Akkus von Feuer fern und setzen Sie sie keinem direkten Sonnenlicht oder hohen Temperaturen aus.
- Wenn das Produkt ungewöhnlich heiß wird, einen ungewöhnlichen Geruch entwickelt, die Farbe ändert oder wenn das Laden viel länger dauert als üblich, beenden Sie die Verwendung und das Laden des Produkts und wenden Sie sich an Philips.
- Legen Sie die Produkte und Akkus nicht in die Mikrowelle oder auf Induktionsherde.
- Öffnen, modifizieren, durchstechen, beschädigen oder zerlegen Sie das Produkt oder den Akku nicht, um zu verhindern, dass sich die Akkus erhitzen oder giftige oder gefährliche Substanzen freisetzen. Schließen Sie Akkus nicht kurz, überladen Sie sie nicht und laden Sie sie nicht mit verkehrter Polarität.
- Wenn Batterien beschädigt oder undicht sind, vermeiden Sie den Kontakt mit der Haut oder den Augen. Wenn dies der Fall ist, spülen Sie die entsprechende Stelle sofort gründlich mit Wasser. Suchen Sie medizinische Hilfe.
Achtung

Vorsichtsmaßnahmen zur Vermeidung von Schäden und Fehlfunktionen der Milchpumpe:
- Verhindern Sie, dass der Adapter und die Motoreinheit mit Wasser in Berührung kommen.
- Legen Sie die Motoreinheit und den Netzstecker nie in Wasser oder die Spülmaschine, da dies permanente Schäden an den Teilen verursacht.
- Halten Sie Adapter und die Silikonschläuche von heißen Oberflächen fern, um ein Überhitzen und eine Verformung dieser Teile zu vermeiden.
Vor dem ersten Gebrauch
Zerlegen, reinigen und desinfizieren Sie vor der ersten Benutzung sowie nach jedem Gebrauch alle Teile der Milchpumpe, die mit der Brust und der Muttermilch in Kontakt kommen.
Laden Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch und nach längerer Gebrauchspause vollständig auf.
Reinigung und Desinfektion
Übersicht
Reinigen und desinfizieren Sie die Teile, die mit der Brust und Muttermilch in Kontakt kommen, wie unten beschrieben:
| Wann Wie | ||
![]() | Reinigen und desinfizieren Sie die Teile vor dem ersten sowie nach jedem Gebrauch. | Nehmen Sie alle Teile auseinander, und reinigen Sie diese, wie im Kapitel „Reinigung“ beschrieben.Desinfizieren Sie sie anschließend wie im Kapitel „Desinfektion“ beschrieben. |
![]() |
Die folgenden Teile kommen nicht in Kontakt mit der Brust und Muttermilch; reinigen Sie sie wie unten beschrieben:
| Wann Wie | ||
![]() | Nach Bedarf reinigen. Wischen Sie mit einem sauberen,feuchten Tuch mit Wasser und mildem Reinigungsmittel ab. | |
Schritt 1: Zerlegen

flowchart
graph TD
A["Wireless Cord"] --> B["Thread"]
B --> C["Thread Splitter"]
C --> D["Thread Cover"]
D --> E["Thread Strip"]
E --> F["Final Product"]
Nehmen Sie die Milchpumpe, die Flasche und den Mehrwegbecher vollständig auseinander. Entfernen Sie auch das weiße Ventil vom Pumpengehäuse (Abb. B3).
Schritt 2: Reinigung
Die Teile, die mit der Brust und Muttermilch in Kontakt kommen, können manuell oder in der Spülmaschine gereinigt werden.
⚠ Warnhinweis: Verwenden Sie bei der Reinigung der Milchpumpenteile keine antibakteriellen Reiniger oder Scheuermittel, da dies zu Beschädigungen führen kann.
Achtung: Legen Sie die Motoreinheit und den Netzstecker nie in Wasser oder die Spülmaschine, da dies permanente Schäden an den Teilen verursacht.
Achtung: Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das weiße Ventil herausnehmen und es reinigen. Wenn es beschädigt wird, funktioniert die Milchpumpe nicht mehr ordnungsgemäß. Um das weiße Ventil herauszunehmen, ziehen Sie vorsichtig an der gerippten Lasche auf der Seite des Ventils. Um das weiße Ventil zu reinigen, reiben Sie es in warmem Spülwasser vorsichtig mit Ihren Fingern. Führen Sie keine Gegenstände in das weiße Ventil ein, da es dadurch beschädigt werden könnte.
Schritt 2A: Manuelles Saugen
Erforderliches Zubehör:
- Mildes Geschirrspülmittel
- Wasser in Trinkwasserqualität
-
Weiche, saubere Bürste
-
Sauberes Geschirrtuch oder Abtropfgestell
- Sauberes Spülbecken oder saubere Schüssel

- Spülen Sie alle Teile unter fließendem, lauwarmem Wasser ab.

text_image
5 min.- Legen Sie alle Teile für 5 Minuten in warmes Wasser mit etwas mildem Geschirrspülmittel.

- Reinigen Sie alle Teile mit einer Reinigungsbürste in warmem Wasser mit etwas mildem Geschirrspülmittel. Wenn Sie den Ernährungssauger mit einer Bürste reinigen, tun Sie dies so vorsichtig wie möglich, um Beschädigungen zu vermeiden.

- Spülen Sie alle Teile gründlich unter fließendem, kaltem Wasser ab.

- Lassen Sie alle Teile auf einem sauberen Geschirrtuch oder Abtropfgestell trocknen.
Schritt 2B: Reinigen im Geschirrspüler
Erforderliches Zubehör:
- Milder Geschirrreiniger oder ein Geschirrspültab
- Wasser in Trinkwasserqualität
① Hinweis: Lebensmittelfarben können Teile verfärben.

- Legen Sie alle Teile in den oberen Korb der Spülmaschine.

- Geben Sie Geschirrspülmittel oder einen Geschirrspültab in die Maschine, und führen Sie ein Standardprogramm aus.

- Lassen Sie alle Teile auf einem sauberen Geschirrtuch oder Abtropfgestell trocknen.
Schritt 3: Desinfektion
Erforderliches Zubehör:
- Ein normaler Topf
- Wasser in Trinkwasserqualität
Achtung: Sorgen Sie während der Desinfektion mit kochendem Wasser dafür, dass die Flasche oder andere Teile nicht die Seiten des Topfs berühren. Dies kann definitive Produktverformungen oder Beschädigungen zur Folge haben, für die Philips nicht haftbar gemacht werden kann.

- Füllen Sie einen haushaltsüblichen Topf mit genügend Wasser, um alle Teile zu bedecken, und legen Sie alle Teile in den Topf. Lassen Sie das Wasser 5 Minuten lang kochen. Achten Sie darauf, dass die Teile die Seitenwand des Topfs nicht berühren.

- Lassen Sie das Wasser abkühlen.

- Nehmen Sie die Teile vorsichtig aus dem Wasser. Legen Sie die Teile auf eine saubere Oberfläche/ein Geschirrtuch oder ein Abtropfgestell, um Sie trocknen zu lassen.

- Bewahren Sie die trockenen Teile sicher an einem sauberen, geschützten Ort auf, bis sie wieder gebraucht werden. Vergewissern Sie sich, dass die sauberen Teile vollständig an der Luft getrocknet sind, bevor Sie sie verstauen, um eine Keim- und Schimmelbildung zu verhindern.
Milchpumpe verwenden
Kissengröße
Die elektrische Philips Avent Einzel-/Doppelmilchpumpe Premium verfügt über ein weiches Massagekissen. Es gibt nur eine Kissengröße. Es stimuliert sanft Ihre Brustwarze, um den Milchfluss auszulösen. Das Kissen besteht aus flexiblem Silikon, das für bis zu 30 mm große Nippel geeignet ist.
Milchpumpe aufladen
Laden Sie den Akku vor dem ersten Gebrauch der Milchpumpe oder wenn der Akku fast leer ist auf. Das vollständige Aufladen des Akkus dauert bis zu 4 Stunden.

text_image
3 sec.- Schalten Sie das Gerät aus.

- Stecken Sie den Adapter in die Steckdose, und schließen Sie den kleinen Stecker am anderen Ende an die Motoreinheit an.

flowchart
graph TD
A["Step 1"] --> B["Step 2"]
B --> C["Step 3"]
C --> D["Step 4"]
D --> E["Step 5"]
- Die Akku-Lichter leuchten nacheinander auf und gehen dann alle zusammen aus: der Akku wird geladen.

text_image
00 01- Alle Lichter leuchten konstant: der Akku ist vollständig geladen.

- Trennen Sie den Adapter von der Steckdose und den kleinen Gerätestecker von der Motoreinheit.
Akkuanzeige

text_image
66Alle Lichter
leuchten konstant.
Der Akku ist
vollständig
geladen.
Der geladene Akku
reicht für ca.
3 Pumpsitzungen.*

text_image
89Zwei Lichter
leuchten konstant.
Der Akku reicht für maximal zwei Sitzungen.*

text_image
88Erstes Licht blinkt langsam.
Der Akku reicht für maximal eine Sitzung.*

text_image
60Erstes Licht blinkt schnell.
Der Akku ist fast leer; das Gerät funktioniert bald nicht mehr. Der Akku muss geladen werden.

flowchart
graph TD
A[" "] --> B[" "]
C[" "] --> D[" "]
E[" "] --> F[" "]
G[" "] --> H[" "]
Die Akku-Lichter leuchten nacheinander auf und gehen dann alle zusammen aus. Der Akku wird geladen.
Milchpumpe zusammensetzen
⚠ Warnhinweis: Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Teile der Milchpumpe in kochendem Wasser desinfiziert haben, können diese sehr heiß sein. Um Verbrennungen zu vermeiden, sollten Sie die Milchpumpe erst zusammensetzen, wenn die desinfizierten Teile abgekühlt sind.
⚠ Warnhinweis: Waschen Sie sich vor dem Anfassen der Brustpumpenteile und Brüste gründlich die Hände mit Wasser und Seife, um Verunreinigungen zu vermeiden. Vermeiden Sie es, die Innenseite der Behälter oder Deckel zu berühren.
Vergewissern Sie sich, dass Sie die Teile der Milchpumpe gereinigt und desinfiziert haben, die mit der Brust sowie der Muttermilch in Kontakt kommen.
Überprüfen Sie die Teile des Milchpumpen-Sets vor Gebrauch auf Abnutzung oder Beschädigung und ersetzen Sie sie bei Bedarf.
① Hinweis: Die korrekte Platzierung des weißen Ventils, des Kissens, der Silikonmembran und des Silikonschlauchs ist wichtig, damit die Milchpumpe ein richtiges Vakuum erzeugen kann.

- Waschen Sie Ihre Hände gründlich mit Wasser und Seife.

- Stecken Sie das weiße Ventil so weit wie möglich in das Pumpengehäuse.

- Schrauben Sie das Pumpengehäuse auf die Flasche.

- Setzen Sie das Kissen in das Pumpengehäuse ein, und achten Sie darauf, dass der Rand des Kissens das Pumpengehäuse bedeckt.

4A. Drücken Sie den inneren Teil des Kissens im Trichter gegen die Linie (mit einem Pfeil gekennzeichnet).

- Setzen Sie die Silikonmembran in das Pumpengehäuse ein.

5A. Stellen Sie sicher, dass die Silikonmembran sicher auf dem Rand sitzt, indem Sie sie mit den Daumen nach unten drücken.

- Befestigen Sie den Silikonschlauch mit Kappe an der Silikonmembran. Drücken Sie die Kappe herunter, bis sie sicher sitzt.

- Verbinden Sie den Schlauch/die Schläuche mit der Motoreinheit.

text_image
3 sec.8A. Wenn die Milchpumpe aufgeladen ist, können Sie sie kabellos verwenden. Halten Sie den Ein-/Ausschalter gedrückt, bis sich das Gerät einschaltet.

8B. Sie können auch die Milchpumpe auch verwenden, während Sie an die Steckdose angeschlossen ist. Wenn der Akkustand niedrig ist, dann stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose und verbinden Sie den kleinen Stecker am anderen Ende mit der Motoreinheit.

- Die Milchpumpe ist jetzt einsatzbereit.

① Hinweis: Sie können die Abdeckung auf das Massagekissen legen, um die Milchpumpe während der Mitnahme und der Vorbereitung zum Abpumpen sauber zu halten.
Beschreibung des Motoreinheit

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 501 USB-Anschlussbuchse
2 Ein-/Austaste mit Pause/Play-Funktion
3 Moduswahltaste
4 „Intensität senken“-Taste
5 „Intensität steigern“-Taste
6 LED-Anzeige
7 Schlauchanschluss für Einzelmilchpumpe
8 Schlauchanschlüsse für Doppelmilchpumpe
LED-Display

1 Akkuanzeige
2 Timer (Minuten) und Vakuumstärke
3 Abpumpmodus
4 Stimulationsmodus
Erklärung der Modi
Die Milchpumpe verfügt über zwei Modi. Unten finden Sie eine Erklärung dieser Modi.
| Modus-Symbole | Modus Erklärung Anzahl der Saugstufen | ||
![]() | Stimulationsmodus![]() | Stimulationsmodus, um die Brust und den Milchfluss anzuregen. | 8 Saugstufen |
![]() | Abpumpmodus Modus für ein effizientes Abpumpen, nachdem der Milchfluss eingesetzt hat. Nach einer 90-sekündigen Massage wechselt das Gerät automatisch in den Abpumpmodus. | 16 Saugstufen | |
![]() | ![]() | ![]() | Die Ziffer auf dem Display zeigt die Betriebszeit in Minuten an. |
![]() | ![]() | ![]() | Wenn Sie die Saugintensität ändern, zeigt das Display für einige Sekunden die ausgewählte Saugstufe. Danach wird wieder die Betriebszeit angezeigt. |
Abpumpen
⚠ Warnhinweis: Schalten Sie die Milchpumpe immer aus, bevor Sie das Pumpengehäuse von der Brust nehmen, um das Vakuum zu lösen.
⚠ Warnhinweis: Pumpen Sie nicht länger als jeweils fünf Minuten, wenn sich keine Milch abpumpen lässt. Versuchen Sie das Abpumpen zu einer anderen Tageszeit erneut.
⚠ Warnhinweis: Wenn der Vorgang sehr unangenehm oder schmerzhaft wird, dann verwenden Sie die Milchpumpe nicht mehr, und konsultieren Sie Ihren Arzt oder medizinisches Fachpersonal.
① Hinweis: Wenn Sie regelmäßig mehr als 125 ml/4 fl oz pro Sitzung abpumpen, können Sie eine Philips Avent Natural Flasche mit einem Fassungsvermögen von 260 ml/9 fl oz erwerben, um ein Überlaufen zu verhindern.
① Hinweis: Die Milchpumpe kann kabellos verwendet werden, wenn sie ausreichend aufgeladen ist. Sie können sie aber auch verwenden, während sie an die Steckdose angeschlossen ist.

- Waschen Sie Ihre Hände gründlich mit Wasser und Seife, und vergewissern Sie sich, dass Ihre Brust sauber ist.

- Drücken Sie das Milchpumpen-Set sanft gegen Ihre Brust. Vergewissern Sie sich, dass Ihre Brustwarze sich in der Mitte befindet.

text_image
3 sec.- Halten Sie den Ein-/Ausschalter gedrückt, bis sich das Gerät einschaltet. Die Betriebsanzeige leuchtet auf und zeigt an, dass Ihr Gerät sich im Stimulationsmodus befindet.

text_image
03 min ()- Die Milchpumpe beginnt im Stimulationsmodus und steigert ihre Saugintensität langsam auf die zuletzt verwendete Saugstufe (bzw. Stufe 5 beim ersten Gebrauch).

text_image
0:1 min ()- Auf dem Display wird die Betriebszeit angezeigt.

- Verwenden Sie die Tasten „Intensität senken“ und „Intensität steigern“, um die Saugintensität nach Belieben zu ändern.

text_image
03 min ()- Nach 90 Sekunden wechselt die Milchpumpe in den Abpumpmodus und steigert Ihre Abpumpintensität langsam auf die zuletzt verwendete Abpumpintensität (bzw. Stufe 11 beim ersten Gebrauch).

- Wenn Ihr Milchfluss früher einsetzt oder Sie vom Abpump- in den Stimulationsmodus wechseln möchten, dann können Sie die Moduswahltaste drücken, um den Modus zu wechseln.

- Wenn Sie eine Pause einlegen möchten, dann drücken Sie kurz die Ein/Aus-Taste. Um fortzufahren, drücken Sie die Ein/Aus-Taste kurz noch einmal.

text_image
3 sec.- Drücken und halten Sie die Ein-/Austaste, um das Gerät abzuschalten.

- Trennen Sie den Adapter von der Steckdose und den kleinen Gerätestecker von der Motoreinheit.
① Tipp: Um ein optimales Abpumpergebnis zu erzielen, sollten Sie sich höchste Stufe wählen, die sich noch angenehm anfühlt. Welche Stufe das ist, kann sich von Sitzung zu Sitzung unterscheiden.
① Tipp: Sie können das Doppelmilchpumpen-Set auch als Einzelmilchpumpe verwenden, indem Sie lediglich den Schlauch einer Pumpeneinheit mit der Motoreinheit verbinden.
① Hinweis: Die Milchpumpe schaltet sich nach 30 Minuten automatisch aus, um eine Überhitzung zu vermeiden.
Nach dem Gebrauch

- Schrauben Sie die Flasche ab.

2A. So bewahren Sie die Muttermilch auf: Schließen Sie die Flasche mit dem Verschlussdeckel und dem Schraubring.

2B. So bereiten Sie die Flasche vor, wenn Sie Ihr Baby füttern möchten: Setzen Sie einen Sauger in einen Schraubring und schrauben Sie den zusammengesetzten Schraubring auf die Flasche. Setzen Sie die Verschlusskappe (siehe „Die Flasche zusammensetzen“) auf die Flasche, um den Sauger zu verschließen.

- Entfernen Sie den Silikonschlauch und die Verschlusskappe vom Milchpumpen-Set.

- Zerlegen, reinigen und desinfizieren Sie alle Teile, die mit der Brust sowie der Mutter milch in Kontakt waren (siehe „Reinigung und Desinfektion“).

- Wickeln Sie zur einfachen Aufbewahrung den Silikonschlauch um die Motoreinheit, und befestigen Sie die Kappe am Schlauch.
⚠ Warnhinweis: Kühlen Sie die abgepumpte Muttermilch sofort bzw. frieren Sie sie ein oder bewahren Sie die Milch vor dem Füttern Ihres Babys für maximal 4 Stunden bei einer Temperatur von 16-29 °C auf.
① Hinweis: Weitere Informationen zur Milchpumpe und Tipps zum Abpumpen von Milch finden Sie unter www.philips.com/support.
Muttermilch aufbewahren
Nachstehend finden Sie wichtige Hinweise zur Aufbewahrung von Muttermilch:
Aufbewahrungsort Temperatur Max. Aufbewahrungsdauer
Zimmer 16-29 °C 4 Stunden
Kühlschrank 4 °C 4 Tage
Gefrierfach < -4 °C 6 Monate
⚠ Warnhinweis: Um eine Beeinträchtigung der Milchqualität zu vermeiden, sollten Sie aufgetaute Muttermilch nicht wieder einfrieren.
⚠ Warnhinweis: Um eine Beeinträchtigung der Milchqualität und ein unbeabsichtigtes Auftauen der gefrorenen Milch zu vermeiden, sollten Sie frische Muttermilch niemals mit gefrorener Muttermilch vermischen.
Muttermilch mit der Flasche füttern
Der richtige Sauger für Ihr Baby

Den richtigen Sauger zu finden ist wichtig:
Wenn Ihr neugeborenes Baby beim Füttern konstant nicht ausreichend Milch zu sich nimmt oder es Komplikationen bei der Aufnahme der Milch gibt, wechseln Sie zu einem Sauger mit einer größeren Durchflussmenge.
Wenn dauerhaft Probleme beim Füttern auftreten, wenden Sie sich an einen Gesundheitsexperten.

Die Philips Avent Natural Response-Sauger sind mit verschiedenen Durchflussmengen erhältlich. Im Lieferumfang der Milchpumpe ist der Sauger Nr. 2 enthalten (Langsam).
Verwenden Sie eine höhere Durchflussmenge, wenn Ihr Baby während des Fütterns einschläft, frustriert ist oder mit dem Sauger spielt, anstatt zu trinken. Verwenden Sie eine geringere Durchflussmenge, wenn Ihr Baby die Milch schnell herunterschluckt oder beim Trinken Milch aus seinem Mund tropft.
Auf dem Philips Avent Natural Response-Sauger befindet sich seitlich eine deutlich sichtbare Ziffer, die die Durchflussmenge angibt. Weitere Informationen finden Sie auf www.philips.com/avent.
Zur Sicherheit und Gesundheit Ihres Kindes
ACHTUNG!

- Andauerndes und längeres Saugen von Flüssigkeiten verursacht Karies.
- Immer die Temperatur des Nahrungsmittels vor dem Füttern überprüfen.
- Werfen Sie das Produkt bei ersten Anzeichen von Beschädigungen oder Mängeln sofort weg.
- Alle nicht verwendeten Einzelteile müssen außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.
- Bringen Sie niemals Schnüre, Bänder, Schnürsenkel oder Teile von Kleidungsstücken an das Produkt an. Strangulationsgefahr!
- Ernährungssauger dürfen niemals als Schnuller verwendet werden.
- Dieses Produkt darf nur unter Aufsicht von Erwachsenen verwendet werden.
- Halten Sie die Verschlusskappe der Flasche von Kindern fern, da sie daran ersticken könnten.
- Erlauben Sie es Kindern nicht, mit kleinen Einzelteilen zu spielen oder zu gehen/laufen, während sie aus Flaschen trinken.
- Vor jedem Gebrauch den Ernährungssauger überprüfen und in alle Richtungen ziehen. Bei ersten Anzeichen von Schäden oder Schwachstellen nicht mehr verwenden.
- Entsorgen Sie nach dem Füttern stets die gesamte restliche Muttermilch.
Achtung: So vermeiden Sie eine Beschädigung der Flasche

- Legen Sie die Teile des Produkts nicht in einen heißen Ofen, da Kunststoff schmelzen kann.
- Die Eigenschaften des Kunststoffmaterials können durch Desinfektion und hohe Temperaturen beeinträchtigt werden. Dies kann Auswirkungen auf die Passung der Verschlusskappe haben.
- Den Ernährungssauger nicht direktem Sonnenlicht oder Wärme aussetzen oder in Desinfektionsmitteln (Sterilisationslösung) über der angegebenen Dauer hinaus belassen, da das Produkt dadurch beschädigen werden kann.
Vor Gebraucht der Flasche
- Vor jedem Gebrauch die Flasche und den Ernährungssauger überprüfen und in alle Richtungen ziehen, um einer Erstickungsgefahr vorzubeugen. Werfen Sie das Produkt bei ersten Anzeichen von Beschädigungen oder Mängeln sofort weg.
- Reinigen und desinfizieren Sie die Flasche vor dem ersten Gebrauch und nach jedem Gebrauch (siehe „Reinigung und Desinfektion“).
Die Flasche zusammensetzen

- Der Sauger kann einfacher befestigt werden, wenn Sie ihn während der Aufwärtsbewegung hin- und her bewegen, anstatt ihn gerade nach oben zu ziehen.

- Vergewissern Sie sich, dass Sie den Sauger soweit nach oben durchziehen, bis der untere Teil mit dem Schraubring bündig ist.

- Achten Sie darauf, die Kappe senkrecht auf die Flasche zu setzen, damit der Sauger aufrecht steht.

- Schrauben Sie den Schraubring mit Sauger und Verschlusskappe auf die Flasche.

- Um die Kappe abzunehmen, legen Sie Ihre Hand über die Kappe und Ihren Daumen in die Vertiefung der Kappe.
Muttermilch erhitzen
Wenn Sie gefrorene Muttermilch verwenden, lassen Sie die Milch zunächst vollständig auftauen, bevor Sie sie erhitzen.
i Hinweis: Wenn Sie Ihr Baby sofort füttern müssen, können Sie die Milch in einer Schüssel mit heißem Wasser auftauen.
Erhitzen Sie die Flasche mit aufgetauter oder gekühlter Muttermilch in einer Schüssel mit heißem Wasser oder in einem Fläschchenwärmer. Nehmen Sie den Schraubring und den Verschlussdeckel von der Flasche.
⚠ Warnhinweis: Es wird empfohlen, Muttermilch nicht in der Mikrowelle zu erwärmen. Mikrowellen könnten die Qualität der Muttermilch beeinträchtigen. Wertvolle Nährstoffe könnten verloren gehen, und es können punktuell hohe Temperaturen entstehen. Möchten Sie die Muttermilch dennoch in der Mikrowelle erwärmen, dann stellen Sie den Behälter ohne Schraubring, Sauger und Verschlusskappe in die Mikrowelle. Rühren Sie erwärmte Muttermilch immer um, um eine gleichmäßige Wärmeverteilung zu gewährleisten. Prüfen Sie die Temperatur vor dem Füttern.
Flaschen aufbewahren
- Bewahren Sie alle Teile in einem trockenen, sauberen Behälter mit Deckel auf.
- Den Ernährungssauger nicht direktem Sonnenlicht oder Wärme aussetzen oder in Desinfektionsmitteln (Sterilisationslösung) über der angegebenen Dauer hinaus belassen, da das Produkt dadurch beschädigen werden kann.
- Aus hygienischen Gründen sollten Sie die Sauger alle drei Monate austauschen.
Kompatibilität
Die Philips Avent elektrische Einzel-/Doppelmilchpumpe Premium ist mit allen Flaschen der Philips Avent Natural Serie und mit Philips Avent Mehrwegbechern mit Adapter kompatibel. Die Verwendung der Philips Avent Natural Glasflaschen ist in Kombination mit der Milchpumpe nicht zu empfehlen.
Zubehör und Ersatzteile bestellen
Um Zubehör oder Ersatzteile zu kaufen, besuchen Sie www.philips.com/support, oder suchen Sie Ihren Philips Händler auf. Sie können sich auch an das Philips Service-Center in Ihrem Land wenden.
Wenn Sie Ersatzsauger bestellen, dann achten Sie darauf, die Sauger mit der richtigen Durchflussmenge für Ihr Baby (siehe „Der richtige Sauger für Ihr Baby“) zu verwenden, und die Teile und Sauger der Philips Avent Anti-Kolik-Flaschenteile und der Philips Avent Natural Flaschen nicht zu vermischen. Sie passen nicht zusammen und könnten auslaufen oder andere Probleme verursachen.
Recycling

- Dieses Symbol bedeutet, dass Elektrogeräte und Akkus/Batterien nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen.
- Beachten Sie die örtlichen Vorschriften zur getrennten Entsorgung von Elektrogeräten und Akkus/Batterien.
1 Altgeräte/Altakkus/Batterien können kostenlos an geeigneten Rücknahmestellen abgegeben werden.
2 Diese werden dort fachgerecht gesammelt oder zur Wiederverwendung vorbereitet.
Altgeräte/Altakkus/Batterien können Schadstoffe enthalten, die der Umwelt und der menschlichen Gesundheit schaden können. Enthaltene Rohstoffe können durch ihre Wiederverwertung einen Beitrag zum Umweltschutz leisten. Sofern die Batterie Blei (Pb), Cadmium (Cd) oder Quecksilber (Hg) enthält, ist die Batterie entsprechend gekennzeichnet.
3 Die Löschung personenbezogener Daten auf den zu entsorgenden Altgeräten muss vom Endnutzer eigenverantwortlich vorgenommen werden.
4 Hinweise für Verbraucher in Deutschland: Die in Punkt 1 genannte Rückgabe ist gesetzlich vorgeschrieben. Altgeräte mit Altbatterien und/oder Altakkus und Lampen, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sind vor der Abgabe an einer Rücknahmestelle von diesen zu trennen. Dies gilt nicht, falls die Altgeräte für eine Wiederverwendung noch geeignet (d.h. funktionstüchtig) sind und von den anderen Altgeräten getrennt werden. Sammel- und Rücknahmestellen in DE: https://www.stiftung-ear.de/; für Batterien auch Rückgabe im Handel möglich. Informationen über Sammel- und Recyclingquoten: https://www.bmu.de
Rücknahme von Altgeräten
Rücknahmepflichtig sind Geschäfte mit einer Verkaufsfläche von mindestens 400 m ^2 für Elektro- und Elektronikgeräte sowie diejenigen Lebensmittelgeschäfte mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800 m ^2 , die mehrmals pro Jahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen.
Diese Händler müssen:
- beim Verkauf eines neuen Elektrogeräts ein Altgerät der gleichen Art kostenfrei zurücknehmen (1:1-Rücknahme); auch bei Lieferungen nach Hause.
- bis zu drei kleine Altgeräte (keine äußere Abmessung größer als 25 cm) kostenfrei im Verkaufsgeschäft oder in unmittelbarer Nähe zurücknehmen, ohne Neukaufverpflichtung.
Rücknahmepflichten gelten auch für den Versandhandel, wobei die Pflicht zur 1:1-Rücknahme im privaten Haushalt nur für Wärmeüberträger (Kühl-/Gefriergeräte, Klimageräte u.a.), Bildschirmgeräte und Großgeräte gilt; für die 1:1-Rücknahme von Lampen, Kleingeräten und kleinen ITK-Geräten sowie die 0:1-Rücknahme müssen Versandhändler Rückgabemöglichkeiten in zumutbarer Entfernung zum Endverbraucher bereitstellen.
Die Philips GmbH ist Mitglied des Rücknahmesystems "take-e-back". Mehr Information unter: www.take-e-back.de. So Verbraucher über Philips Consumer Lifestyle B.V. ein Produkt erworben haben, können sie ebenso die Möglichkeiten des Systems nutzen.
Rückgabemöglichkeiten für Verbraucher in Österreich
Die Philips Austria GmbH und die Philips Consumer Lifestyle B.V. sind Mitglied beim Sammel- und Verwertungssystem des UFH. Sammelstellen und Öffnungszeiten siehe https://ufh.at/. So Verbraucher das Produkt andernorts erworben haben, haben sie gemäß §5 EAG Anspruch auf eine 1:1-Rücknahme. Für Haushalts- und Gewerbeverpackungen sind die Philips Austria GmbH und die Philips Consumer Lifestyle B.V. Mitglied beim Sammel- und Verwertungssystem Reclay Systems GmbH.
- Die ordnungsgemäße Entsorgung dient dem Schutz von Umwelt und Gesundheit.
Anleitung zum Entfernen von Akkus
Wird das Gerät entsorgt, darf der integrierte Akku nur von einer qualifizierten Fachkraft entfernt werden.
- Achten Sie beim Umgang mit Batterien darauf, dass Ihre Hände, das Produkt und die Batterien beim Einsetzen der Batterien trocken sind.
- Um ein versehentliches Kurzschließen von Batterien nach dem Entfernen zu vermeiden, dürfen die Batterieanschlüsse nicht mit Metallobjekten in Kontakt kommen (z. B. Münzen, Haarnadeln, Ringe). Wickeln Sie die Batterien nicht in Alufolie. Stecken Sie die Batterien in einen Plastikbeutel, bevor Sie sie entsorgen.
- Wenn Batterien beschädigt oder undicht sind, vermeiden Sie den Kontakt mit der Haut oder den Augen. Wenn dies der Fall ist, spülen Sie die entsprechende Stelle sofort gründlich mit Wasser. Suchen Sie medizinische Hilfe.
① Hinweis: Bauen Sie den wiederaufladbaren Akku nur zur Entsorgung des Produkts aus. Bevor Sie den Akku entfernen, stellen Sie sicher, dass das Produkt nicht an einer Steckdose eingesteckt ist und dass der Akku vollständig entleert ist.
① Hinweis: Treffen Sie angemessene Sicherheitsvorkehrungen, wenn Sie das Produkt mithilfe von Werkzeugen öffnen und den Akku entsorgen.

- Nehmen Sie die Gummifüße an der Unterseite der Elterneinheit ab.

- Entfernen Sie die Schraube mit einem Torxschraubendreher.

- Öffnen Sie die Motoreinheit, indem seitlich auf das Gerät drücken.

- Entfernen Sie die Stecker von der gedruckten Platine.

- Entfernen Sie den Rahmen von der Motoreinheit.

- Schneiden oder falten Sie die Enden des Akkurahmens aus Kunststoff. Nehmen Sie den Akku aus dem Kunststoffrahmen.
① Hinweis: Entsorgen Sie den Akku an einem örtlichen Wertstoffhof. Andere Teile können an einer Sammelstelle für elektrische Geräte entsorgt werden.
Support
Weitere Informationen zum Produktsupport und zum Energieverbrauch sowie die EU-Konformitätserklärung finden Sie unter www.philips.com/support.
Fehlerbehebung
In diesem Kapitel werden die häufigsten Probleme beschrieben, die beim Gebrauch der Milchpumpe auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben können, besuchen Sie unsere Website unter: www.philips.com/support, und ziehen Sie die Liste „Häufig gestellte Fragen“ hinzu, oder wenden Sie sich an den Philips Kundendienst in Ihrem Land.
| Problem Lösung | |
| Ich habe Schmerzen, wenn ich die Milchpumpe verwende. | - Wählen Sie eine Saugintensität, die für Sie angenehm ist.- Prüfen Sie die Silikonmembran auf Beschädigungen (kleine Risse, Löcher etc.).- Achten Sie darauf, dass sich Ihre Brustwarze in der Mitte des Kissens befindet.- Haben Sie weiterhin Schmerzen, dann stellen Sie die Nutzung der Milchpumpe ein und wenden Sie sich an Ihren Arzt/Ihre Hebamme/Ihre Stillberaterin. |
| Die Milchpumpe schaltet sich nicht ein, wenn sie an die Steckdose angeschlossen ist. | - Verwenden Sie ausschließlich den mitgelieferten Adapter.- Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker ordnungsgemäß in die Steckdose gesteckt wurde und der kleine Stecker richtig mit der Motoreinheit verbunden wurde.- Stecken Sie den Netzstecker in eine andere Steckdose ein. Halten Sie dann den Ein-/Ausschalter gedrückt, um zu überprüfen, ob die Milchpumpe eingeschaltet werden kann.- Sollte das Problem weiterhin bestehen, wenden Sie sich viawww.philips.com/supportan den Kundenservice. |
| Die Milchpumpe lässt sich nicht einschalten (Anzeigen leuchten nicht auf). | - Überprüfen Sie, ob der Akku aufgeladen (siehe „Milchpumpe aufladen“) ist, oder schließen Sie die Milchpumpe an eine Steckdose an. |
| Die Milchpumpe lädt nicht auf. | - Verwenden Sie ausschließlich den mitgelieferten Adapter.- Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker ordnungsgemäß in die Steckdose gesteckt wurde und der kleine Stecker richtig mit der Motoreinheit verbunden wurde.- Die Milchpumpe ist zu kalt oder zu heiß zum Laden. Lassen Sie die Milchpumpe 30 Minuten lang akklimatisieren, bis sie Raumtemperatur erreicht hat.- Sollte das Problem weiterhin bestehen, wenden Sie sich viawww.philips.com/supportan den Kundenservice. |
| Das Aufladen der Milchpumpe dauert sehr lange. | - Verwenden Sie ausschließlich den mitgelieferten Adapter.- Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker ordnungsgemäß in die Steckdose gesteckt wurde und der kleine Stecker richtig mit der Motoreinheit verbunden wurde.- Die Milchpumpe ist zu heiß oder zu kalt. Es wird empfohlen, die Milchpumpe bei Zimmertemperatur aufzuladen.- Sollte das Problem weiterhin bestehen, wenden Sie sich viawww.philips.com/supportan den Kundenservice. |
| Ich spüre keine Saugwirkung bzw. die Saugwirkung ist zu niedrig. | - Wenn möglich, dann versuchen Sie es mit einer höheren Saugstufe.- Prüfen Sie, ob die Silikonmembran richtig zusammengesetzt ist.- Prüfen Sie, ob das weiße Ventil unbeschädigt und richtig zusammengesetzt ist.- Prüfen Sie, ob die anderen Teile der Milchpumpe intakt und richtig zusammengesetzt sind (siehe „Milchpumpe zusammensetzen“).- Vergewissern Sie sich, dass die Milchpumpe so auf die Brust aufgesetzt ist, dass zwischen Brust und Pumpe ein Vakuum entstehen kann.- Wenn Sie dennoch keine Saugwirkung spüren, dann kontaktieren Sie den Kundenservice bitte viawww.philips.com/support. |
| Die Saugwirkung der Milchpumpe ist zu stark. | - Wenn möglich, dann versuchen Sie es mit einer niedrigeren Saugstufe.Wenn Sie zum ersten Mal Milch abpumpen, dann beginnen Sie mit der Standard-Saugstufe (Stufe 5 im Stimulationsmodus, Stufe 11 im Abpumpmodus) und erhöhen/senken Sie die Intensität nach Bedarf. Bei unterschiedlichen Sitzungen können sich unterschiedliche Stufen für Sie am angenehmsten anfühlen.- Vergewissern Sie sich, dass Sie nur die im Lieferumfang der Milchpumpe enthaltenen Zubehörteile für diese Milchpumpe verwenden.- Prüfen Sie die Silikonmembran auf Beschädigungen (kleine Risse, Löcher etc.).- Sollte das Problem weiterhin bestehen, wenden Sie sich viawww.philips.com/supportan den Kundenservice. |
| Es wird wenig/keine Milch abgepumpt, wenn ich meine Milchpumpe verwende. | - Wenn die Saugwirkung nicht stark genug ist, dann sehen Sie den Punkt „Ich spüre keine Saugwirkung bzw. die Saugwirkung ist zu niedrig”.- Wenn Sie die Philips Avent Milchpumpe zum ersten Mal verwenden, kann es sein, dass Sie etwas Übung benötigen, bevor es Ihnen gelingt, Milch abzupumpen. Weitere Tipps rund um das Abpumpen finden Sie auf der Philips Avent-Websitewww.philips.com/avent. |
| Wenn ich die Milchpumpe nach der Aufbewahrung einschalte, beginnt Sie nicht sofort, zu arbeiten. | - Überprüfen Sie, ob der Akku vollständig aufgeladen (siehe „Milchpumpe aufladen“) ist, oder schließen Sie die Milchpumpe an die Steckdose an.- Vielleicht haben Sie die Milchpumpe bei einer Temperatur unter der minimalen oder über der maximalen Lagertemperatur aufbewahrt. Lassen Sie die Milchpumpe 30 Minuten lang in einem Raum mit einer Temperatur von 20 °C akklimatisieren, bis sich die Temperatur im Betriebsbereich (5 °C bis 40 °C) befindet. |
| Auf dem Display wird „Er“ angezeigt, und das Gerät schaltet sich automatisch aus. | - Wenn Sie die Milchpumpe mit Akkubetrieb betreiben, dann lassen Sie sie 30 Minuten lang abkühlen, und versuchen Sie anschließend, sie wieder einzuschalten.- Wenn Sie die Milchpumpe über den an die Steckdose angeschlossenen Netzstecker betreiben, dann überprüfen Sie, ob Sie den Netzstecker verwenden, der im Lieferumfang des Geräts enthalten war.- Sollte das Problem weiterhin bestehen, wenden Sie sich viawww.philips.com/supportan den Kundenservice. |
Zusätzliche Informationen
Nachstehend werden einige allgemeine Erkrankungen beschrieben, die mit dem Stillen in Zusammenhang stehen können. Wenn Sie eines dieser Symptome haben, wenden Sie sich an einem Gesundheitsexperten oder eine Stillberaterin.
| Allgemeine, auf das Stillenzurückzuführende Erkrankung | Beschreibung |
| Schmerzen Über einem erträglichen Niveau liegende Schmerzen in der Brust oder Brustwarze oder in Reaktion auf das Saugen. | |
| Wunde Brustwarzen Anhaltende Schmerzen in den Brustwarzen zu Beginn des Pumpvorgangs oder während des gesamten Pumpvorgangs oder Schmerzen zwischen den einzelnen Abpumpsitzungen. | |
| Milchstau Schwellung der | Brust. Die Brust fühlt sich hart oder knotig und ist empfindlich.Die Brust ist möglicherweise gerötet (Erythem). Es kann Fieber auftreten. Tritt gewöhnlich in den ersten Tagen der Stillzeit auf. |
| Prellung Eine rötlich-violette | Verfärbung, die nicht heller wird, wenn man auf sie drückt.Wenn eine Prellung verblasst, kann sie grün oder braun werden. |
| Blutgerinnsel Blutgerinnsel | kann zu Weichheit, Schmerzen, Rötungen, Schwellung und/oder Hitze führen. |
| VerletztesBrustwarzengewebe(Brustwarzentrauma) | - Rissige oder aufgesprungene Brustwarzen.- Hautgewebe löst sich von den Brustwarzen. Tritt normalerweise in Kombination mit gebrochenen Brustwarzen und/oder Blasen auf.- Wunde Brustwarzen.- Bläschen Wie kleine Bläschen auf der Hautoberfläche.- Bluten. Aufgesprungene oder rissige Brustwarzen können im betroffenen Bereich bluten. |
| Verstopfte Milchkanäle Eine roter, empfindlicher Knoten in der Brust. Die Brust ist möglicherweise gerötet (Erythem). Ohne Behandlung kann dies zu einer Mastitis (Brustentzündung) und Fieber führen. | |
Aufbewahrung
Setzen Sie die Milchpumpe keinem direkten Sonnenlicht aus, da dies über längere Zeit Verfärbungen verursachen kann. Bewahren Sie die Milchpumpe und ihre Zubehörteile an einem sicheren, sauberen und trockenen Ort auf.
Wenn das Gerät in einer heißen oder kalten Umgebung aufbewahrt wurde, stellen Sie es vor Gebrauch für 30 Minuten in eine Umgebung mit einer Temperatur von 20 °C, um eine Temperatur innerhalb der Nutzungsbedingungen zu erreichen (5 °C bis 40 °C).
Laden Sie den Akku vollständig auf, bevor Sie die Milchpumpe über einen längeren Zeitraum aufbewahren.
Elektromagnetische Felder (EMF)
Dieses Philips Gerät erfüllt alle einschlägigen Normen und Vorschriften hinsichtlich möglicher Gefährdung durch elektromagnetische Felder.
Technische Daten
| Elektrische Einzelmilchpumpe Elektrische Doppelmilchpumpe | |
| Vakuumstärke Stimulation: -60 bis -200 mbar (-45 bis -150 mmHg)Abpumpen: -60 bis -360 mbar (-45 bis -270 mmHg)Einstellbar in Schritten von 20 mbarIntermittierendes Vakuum | |
| Geschwindigkeit 53-120 Zyklen/min. | |
| Elektrische Einzelmilchpumpe Elektrische Doppelmilchpumpe | ||
| Nenneingangsleistung Motoreinheit | 5 V Gleichstrom/1,1 A 5 V Gleichstrom/1,8 A | |
| Nenneingangsspannung Netzstecker | 100-240 V~50/60 Hz400 mA | |
| Ausgangsspannung Netzstecker | 5 V Gleichstrom/1,1 A 5 V Gleichstrom/1,8 A | |
| Typennummer des Adapters | S009AHz050yyyy Die Buchstaben "yyyy" stehen für den Ausgangsstrom von 0100 (1000 mA) bis 0180 (1800 mA) dar, abgestuft in Schritten von 100 mA. Der Buchstabe "z" bezeichnet den Steckertyp. Optionen sind: U, V, B, S, C, A, D, K, T, I, E, F. | |
| Batterie Akku: 3,6 V 2600 mAh (nicht austauschbar) | ||
| Betrieb Temperatur: 5 °C bis 40 °CRelative Luftfeuchtigkeit: 15 bis 90 % (nicht kondensierend) | ||
| Umgebungsbedingungen – Aufbewahrung und Transport | Temperatur: -20 °C bis 45 °CRelative Luftfeuchtigkeit: bis zu 90 % (nicht kondensierend) | |
| Druck bei Betrieb und Lagerung | 700–1060 hPa (< 3000 m Höhe) | |
| Nettogewicht Ca. 275 g Ca. 355 g | ||
| Abmessungen Motoreinheit: | 145 mm x 95 mm x 45 mm (Länge x Breite x Höhe) | |
| Geräteklasse IEC 60335-1: System: Klasse II; Motoreinheit: Bau der Klasse III | ||
| Materialien ABS, Silikon (Motoreinheit)Polypropylen, Silikon (andere Teile) | ||
| Betriebsdauer 500 Stunden | ||
| Betriebsmodus Dauerbetrieb | Nicht-kontinuierlicher Betrieb | 55 Min. ein, 180 Min. aus bei 22 °C (Einschaltdauer 23 %)20 Min. ein, 90 Min. aus bei 40 °C (Einschaltdauer 18 %) |
| Automatische Abschaltung Nach 30 Minuten (nach der letzten Benutzerinteraktion) | ||
| Schutzart IP22 (Motoreinheit), IP20 (Adapter) | ||
Erklärung der Symbole
Um den sicheren und ordnungsgemäßen Betrieb des Geräts zu gewährleisten und Verletzungen zu vermeiden, müssen sämtliche Warnzeichen und Symbole beachtet werden. Nachstehend finden Sie eine
Erklärung der auf dem Gerät angebrachten und in der Bedienungsanleitung verwendeten Warnzeichen und Symbole.
| Symbol Erklärung | |
![]() | Es ist die Bedienungsanleitung zu befolgen. |
![]() | Dieses Symbol weist auf wichtige Informationen hin, z. B. Warnungen und Warnhinweise. |
![]() | Dieses Symbol weist den Benutzer auf Tipps zur Verwendung, zusätzliche Informationen oder ein Hinweis hin. |
![]() | Gibt den Hersteller an. |
![]() | Gibt das Herstellungsdatum an. |
![]() | Gibt an, dass der Hersteller alle erforderlichen Vorkehrungen getroffen hat, um sicherzustellen, dass das Gerät den Sicherheitsvorschriften entspricht, die für den Vertrieb in der Europäischen Union gelten. |
![]() | Dieses Symbol gibt die Hersteller-Katalognummer der Milchpumpe an. |
![]() | Gibt die Chargennummer der Milchpumpe an. |
![]() | Ein Teil des Geräts, das in physischen Kontakt mit dem Benutzer kommt (auch Anwendungsteil genannt), entspricht gemäß IEC 60601-1 dem Typ BF (Body Floating). Anwendungsteil ist hier das Milchpumpen-Set. |
![]() | Das Gerät ist gegen das Eindringen fester Fremdkörper über 12,5 mm und gegen schädliche Auswirkungen aufgrund des Eindringens von Wasser geschützt, wenn es eine Neigung von 15 Grad aufweist. |
![]() | Das Gerät ist gegen das Eindringen fester Fremdkörper über 12,5 mm geschützt, bietet aber keinen Schutz vor dem Eindringen von Wasser. |
![]() | Wechselstrom. |
![]() | Gleichstrom. |
![]() | Gerät der Klasse II. Der Adapter ist zweifach isoliert (Klasse II). |
![]() | Verfügt über einen USB-Anschluss. |
![]() | Dieses Symbol gibt den Temperaturbereich an, in dem das Gerät aufbewahrt und transportiert werden kann, ohne Schaden zu nehmen: -20 °C bis 45 °C. |
![]() | Gibt die relative Luftfeuchtigkeit an, der das Gerät maximal ausgesetzt werden darf, ohne Schaden zu nehmen: bis zu 90 %. |
| [S2AK] | Weltweite 2-jährige Philips-Garantie. |
![]() | Logo des Forest Stewardship Council. Durch FSC-zertifizierte Marken kann der Verbraucher Produkte auswählen, die die Walderhaltung unterstützen, soziale Vorteile bieten und dem Markt einen Anreiz für eine bessere Forstwirtschaft geben. |
![]() | Dieses Symbol bedeutet, dass Elektrogeräte und Akkus/Batterien nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen. |
![]() | Gibt an, dass das Produkt nicht als unsortierter Abfall entsorgt werden darf, sondern für Verwertung und Recycling an eine separate Rücknahmestelle gesendet werden muss. |
![]() | Dieses Symbol weist darauf hin, dass ein bestimmter Netzstecker erforderlich ist, um die Milchpumpe anzuschließen. |
![]() | Zeigt an, dass der Adapter die Anforderungen der anwendbaren indischen Sicherheitsstandards erfüllt. |
![]() | Zeigt an, dass dieses Produkt durch das Bureau of Indian Standards (indisches Normungs-/Standardisierungsgremium) zertifiziert wurde. |
| [WW8B] | Gibt an, dass die Milchpumpe die Anforderungen der Vorschriften für Großbritannien erfüllt. |
![]() | Gibt an, dass das im Produkt verwendete Material sicher für den Lebensmittelkontakt ist. |
![]() | Durch dieses Logo wird bestätigt, dass das Produkt den technischen Bestimmungen für Ukraine entspricht. |
![]() | Durch dieses Logo wird bestätigt, dass das Produkt den technischen Bestimmungen für Serbien entspricht. |
![]() | Gibt an, dass die Milchpumpe die Anforderungen der Vorschriften für Argentinien erfüllt. |
![]() | Gibt an, dass das Material der Verpackung aus Wellpappe besteht. |
![]() | Gibt an, dass das Material der Verpackung aus nicht gewellter Pappe/Faserplatte besteht. |
| Symbol Erklärung | ||
![]() | Gibt an, dass das Material des Plastikbeutels aus Polyethylen niedriger Dichte besteht. | |
![]() | Zertifizierungszeichen für Australien und Neuseeland, das zeigt, dass dieses Produkt mit relevanten Sicherheits- und elektromagnetischen Verträglichkeitsanforderungen (EMV) konform ist. | |
![]() | Gibt an, dass das Produkt nur für Innenanwendungen bestimmt ist. | |
![]() | Gibt an, dass das Gerät für eine Nutzung in einer maximalen Höhenlage von 3000 m bestimmt ist. | |
![]() | [GK5D] | Gibt an, dass das separate Netzteil (Adapter) einen kurzschlussfesten Sicherheitstrafo beinhaltet. |
![]() | Gibt an, dass das Netzteil nicht verwendet werden darf, wenn die Kontakte im Stecker beschädigt sind. | |
![]() | Gibt die maximale Temperatur an, bei der das separate Netzteil (Adapter) unter normalen Betriebsbedingungen dauerhaft verwendet werden darf. | |
![]() | Gibt an, dass das Teil für sechs Level der Energieeffizienzklassen zertifiziert ist. | |
![]() | Gibt an, dass das Produkt nach dem mit dem Symbol angegebenen Zeitraum nicht verwendet werden sollte. Das Symbol zeigt das Verfallsdatum von x Jahren nach dem Herstellungsdatum (FAB) an. | |
![]() | Gibt an, dass die Papierverpackung in der blauen Tonne entsorgt werden sollte. | |
![]() | Gibt an, dass die Plastikbeutel im gelben Sack entsorgt werden sollten. | |
![]() | ![]() | Gibt an, dass das Produkt oder die Verpackung sortiert oder zu einer Recyclingstelle gebracht werden muss. |
![]() | ![]() | |
Sisukord
Sissejuhatus 141
Elektromagnetische velden (EMV) 378
Elektromagnetische velden (EMV)
Produktbeskrivning (Bild A)
A1 Motorenhet
A5 Dubbel bröstpump
A2 Bröstpumpssats























































