HU5710 - Luftbefeuchter PHILIPS - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HU5710 PHILIPS als PDF.
Benutzerfragen zu HU5710 PHILIPS
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Luftbefeuchter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HU5710 - PHILIPS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HU5710 von der Marke PHILIPS.
BEDIENUNGSANLEITUNG HU5710 PHILIPS
Befugtningsindikatorens farve
Lesen Sie diese Broschüre mit wichtigen Informationen vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf.
Vergewisern Sie sich, dass Ihr Gerät mit der aktuellsten Firmware aktualisiert ist, um die Beste Leistung zu gewährleisten. Sie können inh über die Air+ Appactualisieren.
Achtung!
- Sprühen Sie keine brennbaren Materialien wie zum Beispiel Insektengiffe oder Duftstoffe um das Gerät.
- Reinigen Sie das Gerät nicht mit Wasser, anderen Flüssigkeiten oder (entzündbaren) Reinigungsmitteln, um das Risiko eines Stromschlags und/oder Brandgefahr zu vermeiden.
- Das Wasser im Wasserbehälter ist kein Trinkwasser. Trinken Sie diesen Wasser nicht, und verwenden Sie es nicht zur Versorgung von Tieren oder Pflanzen. Gießen Sie das Wasser beim Entleeren des Wasserbehalters in den Abfluss.
Warning
- Beachten Sie, dass hohe Feuchtigkeitswerte das Wachstum biologischer Organismen in der Umgebung fordern können.
- Achten Sie daraufuf, dass der Bereich um den Luftbefeuchter nicht feucht oder nass wird. Wenn Feuchtigkeit auftritt, drehen Sie den Ausgang des Luftbefeuchters nach unten. Wenn das Ausgabemenge des Luftbefeuchters nicht reduziert werden kann, verwenden Sie den Luftbefeuchter in Abständen. Achten Sie daraufuf, dass keine saugfähigen Materialien wie Teppiche, Vorhänge, Gardinen oder Tischdecken feucht werden.
- Lassen Sie niemals Wasser im Wasserbehälter, wenn das Gerät nicht verwendet wird.
- Leeren und reinigen Sie den Luftbefeuchter, bevor Sie ihn lagern. Reinigen Sieden Luftbefeuchter vor dem nachsten Gebrauch.
- Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät in Betriebnehmen, ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
- Ist das Netzkabel defekt, damit es nur von einem Philips Service-Center, einer von Philips autorisierten Werkstatt oder einer ähnlich qualifizierten Person durch ein Original-Ersatzkabel ausgetaucht werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
- Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Netzstecker, das Netzkabel oder das Gerät selbst defekt oder beschädigt sind.
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit verringigen physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Kenntnis verwendet werden, wenn sie bei der Verwendung beaufsichtigt werden oder Anweisungen zum sicheren Gebrauch des Geräts erhalten und die Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speien. Die Reinigung und Wartungarf nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
Vorsicht
- Achten Sie darauf, dass weder ihre Finger noch andere Objekte in den Luftauslass oder -einlass gelangen, um Verletzungen oder Beschädigungen des Geräts zu verhindern.
- Stellen Sie sicher, dass durch den Luftauslass keine Fremdkörper in das Geräte fallen.
- Standard-WLAN-Schnittstelle basierend auf 802.11b/g/n/ax bei 2,4 GHz mit einer maximalen Ausgangsleistung von 64 mW EIRP.
-
Bluetooth-Version 5.2 (LE) bei einer Freqenz von 2,4 GHz mit RF-Ausgang von weniger als 10mW EIRP.
-
Das Gerätarf nur mit dem im Lieferumfang des Geräts enthaltenen Netzteil verwendet werden.
Das Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch bei normalen Betriebsbedingungen vorgesehen. - Verwenden Sie das Gerät immer auf einer trockenen, stabilen, ebenen und waagerechten Unterland.
- Achten Sie darauf, dass Lufteinlass und -auslass nicht verdeckt werden.
- Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät, setzen und stellen Sie sich nicht daraufuf.
- Verwenden Sie nur Originalfilter von Philips, die speziell für these Geräte geeignet sind. Verwenden Sie keine anderen Filter.
- Füllen Sie kein Wasser aus den Luftauslüssen an der Oberseite des Geräts.
- Füllen Sie den Wasserbehälter nur mit kaltem Leitungswasser. Verwenden Sie kein Grundwasser oder heiBes Wasser.
- Geben Sie außer Wasser keine anderen Substanzen in den Wasserbehälter. Geben Sie keine ätherischen Öle oder chemischen Stoffe ins Wasser. Verwenden Sie nur Wasser (Leitungswasser, destilliertes Wasser, Mineralwasser oder andere Trinkwasser).
- Vermeiden Sie es, mit harten Gegenständen gegen das Gerät (insbesondere den Luftteinlass und -auslass) zu stößen.
- Verwenden Sie das Gerät nicht in der Höhe von gasbetriebenen Vorrichtungen, Heizungen oder offen den Kaminen.
- Stellen Sie das Gerät nicht direkt unter einer Klimaanlage auf, damit kein Kondenswasser auf das Gerät tropfen kann.
- Benutzen Sie das Gerät nicht nach dem Gebrauch von Räuchermitteln zum Insektenschutz oder an Orten, an denen Ölrückstände oder chemische Dämpfe vorhanden sind bzw. Räucherstübchen verbrannt werden.
- Verwenden Sie das Gerät nicht in feuchter Umgebung oder in Räumen mit hoher Umgebungstemperatur, z. B. im Badezimmer, in der Toilette, in der Küche oder in einem Raum mit großem Temperaturschwankungen.
- Ziehen Sie stets den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät verschiben, reinigen, Wasser nachfüllen, den Filter auswechseln oder Wartungsarbeiten an dem Gerät durchführten möchten.
-
Waschen Sie den Filter nicht in der Waschmaschine oder dem Geschirrspüler, da sich der Filter sonst verformt.
-
Wenn das Gerät angeze Zeit nicht verwendet wird, konnen sich Bakterien und Schimmelpilze auf den Filtern bilden. Reinigen Sie den Wasserbehälter und trocknen Sie den Luftbefeuchterfilter. Überprüfen Sie die Filter, bevor Sie das Gerät erneut verwenden. Wenn der Filter sehr schmutzig und mit dunklen Flecken übersäht ist, ersetzen Sieihn.
Die atherischen Ole sind nicht im Lieferumfang des Produkts enthalten. Kaufen und verwenden Sie bei Bedarf atherische Ole. - Stellen Sie sichere, dass das Gerät von der Stromversorgung getrennt ist, befindes sie ätherische Öle in die Aromobox geben.
- Geben Sie keine anderen Substanzen zur Verwendung außer ätherischen Ölen in die Aromabox.
- Lesen und befolgen Sie die Sicherheits- und Gebrauchshinweise für ätherische Öle vor der Verwendung sorgfältig.
- Prufen Sie die Angaben zu den Inhaltsstoffen der atherischen Ole im Hinblick zu ihren bereits nsten Allergien und verwenden Sie diese, falls erforderlich, nicht.
- Konsultieren Sie einen Arzt oder befolgen Sie arztlichen Rat, bevor Sie die atherischen Ole für Säuglinge, Schwangere oder Frauen in der Stillzeit oder bei Atembeschwerden verwenden.
- Wenn Sie sich während der Verwendung des ätherischen Öl's unwohl oder gereizt fühlen, verwenden Sie es nicht mehr.
Elettromagnetische Felder
Dieses Gerät erfüllt die entsprechenden Normen und Vorschriften bezüglich Gefährung durch elektromagnetischen Felder.
Recycling

Dieses Symbol bedeutet, dass Elektrogeräte und Akkus/Batterien nicht mit dem normalen Hausmull entsorgt werden)dürfen.
Beachten Sie die örtlichen Vorschriften zur getrennten Entsorgung von Elektrogeräten und Akkus/Batterien.
1 Altgeräte/Altakkus/Batterien können kosten los an geeigneten Rücknahmestellen abgegeben werden.
2 These werden Dort fachgerecht gesammelt oder zur Wiederverwendung vorbereitet. Altgeräte/Altakkus/Batterien können Schadstoffe enthalten, die der Umwelt und der menschlichen Gesundheit schaden können. Enthaltene Rohstoffe können durch ihre Wiederverwertung einen Beitrag zum Umweltschutz leisten. Sofern die Batterie Blei (Pb), Cadmium (Cd) oder Quecksilber (Hg) enthalt, ist die Batterie entsprechend gekennzeichnet.
3 Die Lösung personenbezogener Daten auf den zu entsorgenden Altgeräten muss vom Endnutzer eigenervertweitlich vorgenommen werden.
4 Hinweise für Verbraucher in Deutschland: Die in Punkt 1 genannte Rückgabe ist gesetzlich vorgeschreiben. Altgeräte mit Altbatterien und/oder Altakkus und Lampen, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sind vor der Abgabe an einer Rücknahmestelle von diesen zu trennen. Dies gilt nicht, falls die Altgeräte für eine Wiederverwendung noch geeignet (d.h. Funktionstüchtig) sind und von den anderen Altgeräten getrennt werden. Sammel- und Rücknahmestellen in DE: https://www.stiftung-ear.de/; für Batterien auch Rückgabe im Handel möglich. Informationen über Sammel- und Recyclingquoten: https://www.bmu.de
Rücknahme von Altgeräten
Rücknahmepflichtig sind Geschäfte mit einer Verkaufsfläche von mindestens 400 m^2 für Elektro- und Elektronikgeräte sowie diejenigen Lebensmittelgeschäfte mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800m^2 , die mehrnals pro Jahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen.
These Handler mussen:
- beim Verkauf eines neuen Elektrogeräts ein Altgerät der gleichen Art kostenfrei zurücknahmen (1:1-Rücknahme); auch bei Lieferungen nach Hause.
- bis zu dreikleine Altgeräte (keine äußere Abmessung größer als 25 cm) kostenfrei im Verkaufsgeschäft oder in unmittelbarer Höhe zurücknehmen, ohne Neukaufverpflichtung.
Rücknahmepflichten gelten auch für den Versandhandel, wobei die Pflicht zur 1:1-Rücknahme im privaten Haushalt nur für Wärmeüberträger (Kuhl-/Gefriergeräte, Klimageräte u.a.), Bildschirmgeräte und Großgeräte gilt; für die 1:1-Rücknahme von Lampen, Kleingeräten und kleinen ITK-Geräten sowie die 0:1-Rücknahme müssen Versandhändler Rückgabemöglichkeiten in zumutbarer Entfernung zum Endverbraucher bereitstellen.
Die Versuni Germany GmbH ist Mitglied des Rücknahmesystems "take-e-back". Mehr Information unter: www.take-e-back.de. So Verbraucher über Versuni Netherlands B.V. ein Produkt erworben haben, können sie ebenso die Mänglichkeiten des Systems nutzen.
Rückgabemöglichkeiten für Verbraucher in Österreich
Die Versuni Germany GmbH und die Versuni Netherlands B.V. sind Mitglied beim Sammel- und Verwertungssystem des UFH. Sammelstellen und Öffnungszteinen siehe https://ufh.at/. So Verbraucher das Produkt andernorts erworben haben, haben sie gemäß §5 EAG Anspruch auf eine 1:1-Rücknahme. Für Haushalts- und Gewerbeverpackungen sind die Versuni Germany GmbH und die Versuni Netherlands B.V. Mitglied beim Sammel- und Verwertungssystem RecycleMe GmbH.
Vereinfachte EU-Konformitätserklarung
Hiermit erklart DAP B.V., dass die Funkanlage vom Typ HU5710 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitäserklarung ist unter der folgenden Internetadresse einsebar: www.philips.com.
98 Deutsch
Ihr Luftbefeuchter
Produktübersicht

A Bedienfeld E Aromabox
B Luftauslass F Seiteliche Wassereinfullöffnung
C Luftbefeuchterfilter (FY5030) G Aromapads (FY5100)
D Sichtfenster für Wasserstand H Adapter (KA12H-1201000EU)
Übersicht über die Bedienelemente

Bedientasten:
| Ein-/Ausschalter Lichtfunktionstaste | |
| Luftfeuchtigkeits-Einstelltaste Wahlschalter | |
| Timer-Taste | |
| Halten Sie die Taste(n) am Gerät 3 Sekunden lang gedrückt: | |
| Kindersicherung Filter zurücksetzen | + |
| WLAN zurücksetzen | |
| Display: | |
| Automatischer Modus Sleep-Modus | |
| WLAN-Anzeige Kindersicherungsanzeige | |
| Timer-Anzeige Mittlerer Modus | |
| Hoher Modus Austauschwarnung für Filter | |
| Wassernachfüllanzeige | |
Erste Schritte
Einsetzen des Filters
Entfernen Sie vor der Verwendung die gesamte Verpackung des Filters.
Hinweis: Vergewissern Sie sich vor dem Einsetzen des Filters, dass der Netzstecker des Luftbefeuchters aus der Steckdose gezogen ist.
100 Deutsch

1 Entfernen Sie die obere Einheit des Luftbefeuchters.

2 Nehmen Sie den Filter aus dem Gerät.

3 Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial vom Filter.

4 Setzen Sie den Filter wieder in das Gerät ein. Achten Sie daraufuf, dass die Seite mit dem Logo nach oben zeigt.

5 Setzen Sie die obere Einheit wieder auf den Wasserbehälter.

6 Verbinden Sie das Netzteil mit der Steckdose.
Verwendend der Aromafunktion
Hinweise:
Die ätherischen Öle sind nicht im Lieferumfang des Produkts enthalten. Kaufen und verwenden Sie bei Bedarf verschriebene ätherische Öle.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung für ätherische Öle sorgfältig durch, bevor Sie die Aromafunktion verwenden.
Stellen Sie safer, dass das Gerät von der Stromversorgung getrennt ist, bevor Sie ätherische Öle in die Aromabox geben.
Verwenden Sie außer atherischen Olen keine anderen Substanzen.
Lesen und befolgen Sie die Sicherheits- und Gebrauchshinweise für ätherische Öle vor der Verwendung sorgfältig.
Prufen Sie die Angaben zu den Inhaltsstoffen der atherischen Ole im Hinblick auf bereits allergen und verwenden Sie diese, falls erforderlich, nicht.
Konsultieren Sie einen Arzt oder befolgen Sie arztlichen Rat, bevor Sie die atherischen Ole für Säuglinge, Schwangere oder Frauen in der Stillzeit oder bei Atembeschwerden verwenden.
Wenn Sie sich während der Verwendung ätherischer Ole unwohl oder gereizt führten, verwenden Sie sie nicht mehr.
Verwenden Sie die Aromafunktion für ätherische Ole nicht in der Gegenwart von Sauglingen, Schwangeren oder Frauen in der Stillzeit.
Geben Sie ätherische Öl nur direkt auf das Aromapad. Geben Sie keine ätherischen Öl auf andere Teile, da diese sonst durch das Öl beschädigt werden.
102 Deutsch

1 Drücken Sie auf die Aromabox, damit sie automatisch geöffnet wird.

2 Geben Sie 2-3 Tropfen ätherischer Öle auf das im Lieferumfang enthaltene Aromapad.

3 Schieben Sie die Aromabox wieder in das Gerät.
Informationen zur WLAN-Anzeige
WLAN-Symbolstatus WLAN-Verbindungsstatus
Blinkt orange Verbindung zum Smartphone wird aufgebaut
Leuchtet orange Mit dem Smartphone verbunden
Blinkt weiß Verbindung zum Server wird aufgebaut
Leuchtet welt Mit dem Server verbunden
Aus WLAN-Funktion deaktiviert oder Gerätbeleuchtung
ausgeschaltet
WLAN-Verbindung
Erstmalige Einrichtung der WLAN-Verbindung

1 Laden Sie die Philips "Air+ App aus dem App Store oder von Google Play herunter und installieren Sie sie.

2 Stecken Sie den Stecker des Luftbefeuchters in die Steckdose und drucken Sie den Ein-/Ausschalter, umihn einzuschalten.
Die WLAN-Anzeige linkt das erste Mal orange.

3 Vergewissern Sie sich, dass Ihr Smartphone oder Tablet erfolgreich mit ihrer WLAN-Netzwerk verbunden wurde.
Hinweis:
Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion auf Ihrhem Smartphone, damit die Kopplung reibungslos ablauft.
Stellen Sie sicher, dass Ihr Smartphone mit einem 2,4-GHz-WLAN-Netzwerk und nicht mit einem 5-GHz-WLAN-Netzwerk oder öffentlichen WLAN verbunden ist. Für eine erfolgreiche Kopplung empfehlen wir Ihnen, die mobilen Daten auszuschalten, bevor Sie den Kopplungsprozess beginnen.

4 Starten Sie die Philips "Air+" App und klichen Sie auf "Gerät hinzufügen" oder drücken Sie auf die "+"-Schaltfläche auf dem Bildschirm. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um den Luftreiniger mit ihrem Netzwerk zu verbinden.
- Nach einer erfolglichen Verbindung leuchtet die WLAN-Anzeige dauerhaft weiß.
Hinweis:
These Anweisung ist nur relevant, wenn der Luftbefeuchter zum ersten Mal eingerichtet wird. Wenn das Netzwerk geändert wurde, muss die Einrichtung erneut durchgeführt werden.
Wenn Sie mehr als einen Luftbefeuchter mit ihrem Smartphone oder Tablet verbinden möchten, können Sie den Luftbefeuchter in der App zu weiteren Smartphones hinzufugen, ohne die WLAN-Verbindung auf dem Gerät zurückzusetzen.
104 Deutsch
Stellen Sie sicher, dass die Entfernung zwischen ihrem Smartphone oder Tablet und dem Luftbefeuchter weniger als 10m beträgt und keine Hindernisse vorhanden sind.

Zurücksetzen der WLAN-Verbindung
1 Stecken Sie den Stecker des Luftbefeuchters in die Steckdose und drücken Sie umihn einzuschalten.

2 Drucken Sie die Taste 3 Sekunden, bis Sie einen Signalton horen.
- Der Luftbefeuchter wechsel in den Kopplungsmodus.
Die WLAN-Anzeige Blinkt orange.
3 Befolgen Sie die Schritte 3 bis 4 im Abschnitt "Erstmalige Einrichtung der WLAN-Verbindung".
Luftbefeuchter verwenden
Informationen zur Luftfeuchtigkeitsleuche
Die relative Luftfeuchtigkeit ist die Menge des Wasserdampfs in der Atmosphäre.
Die Luftfeuchtigkeitsanzeige hat vier Statusstufen:
Die Luftfeuchtigkeitsleuche hat drei Farben:




Farbe der Luftfeuchtigkeits-leuche
Aktuelle Luftfeuchtgkeit
Was bedeutet das?
Violett < 40% Trocken
Blau 40 bis 60% Angenehme Luftfeuchtigkeit
Grün > 60% Zu feucht
Hinweis: Die standardmäßige Zielfluftfeuchtigkeit beträgt 50% RH. Sie können die gewünschte Zielfluftfeuchtigkeit über die Luftfeuchtigkeits-Einstelltaste festlegen.
Wasserstand
Wenn sich nicht genug Wasser im Wasserbehälter befindet, leuchtet die Anzeige und der Luftbefeuchter wechselt standardmäßig in den automatischen QuickDry-Modus. Während dieser Zeit kann die Befeuchtungsrate abnehmen, bis Sie Wasser in den Wasserbehälter füllen.
Automatischer QuickDry-Modus
Der Luftbefeuchter schaltet standardmäßig die Trockenautomatik ein, wenn die Anzeige aufleucht, um das Trocknen des Filters nach der Verwendung zu beschleunigen, die hygienische Wartung zu fordern und die Lebensdauer des Filters zu verlangern. Der Trocknungsprozess kann je nach Raumbedingungen bis zu 4 Stunden dauern. Sie können diese Funktion in der Air+ App aussalten.
Manueller QuickDry-Modus
Sie können diese Einstellung verwenden, um das Trocknen des Filters vor der Aufbewährung zu beschleunigen. Sie müssen den Wasserbehälter zunachst leeren, bevor Sie diese Funktion starten. Sie können diese Funktion nur in der Air+ App verwenden.
Wasser nachfüllen
Hinweis:
Beim Nachfüllen von Wasser sollenen Sie nicht den maximalen Wasserstand überschreiben, andernfalls kann Wasser durch die Luftteinläse austreten.
Schütteln Sie den Wasserbehälter nicht, wenn Sieihn bewegen, andernfalls kann Wasser durch die Luftteinlasse austreten.
Füllen Sie kein Wasser durch die Luftauslöse an der Oberseite des Luftbefeuchters ein.
Es gibt zwei Möglichkeit zum Nachfüllen von Wasser: Direktes Nachfüllen von Wasser oder Nachfüllen von Wasser über die seitliche Wassereinfüllöffnung. Direktes Nachfüllen von Wasser unter dem Wasserhahn

106 Deutsch

- Nachfüllen von Wasser durch dieSECTIONliche Wassereinfüllöffnung
Ein- und Ausschalten
Hinweis:
Um eine optimale Befeuchungsleistung zu erhalten, sollen den Sie Turen und Fenster schlieben.
Halten Sie Vorhange fern vom Luftteinlass und -auslass.
1 Stecken Sie den Stecker des Luftbefeuchters in die Steckdose.


2 Drucken Sie die Ein-/Austaste, um den Luftbefeuchter einzuschalten.
- Der Luftbefeuchter gibt einen Signalon aus.
Die Luftfeuchtigkeitsleuchte leuchtet je nach Luftfeuchtigkeit in der entsprechenden Farbe.
Das Gerät wird im automatischen Modus betrieben, wobei die aktuelle Luftfeuchtigkeit auf der Anzeige zu sehen ist.

3 Drucken Sie den Ein-/Ausschalter, um den Luftbefeuchter auszuschalten.
Hinweis: Wenn der Netzstecker des Luftbefeuchters nach dem Ausschalten nicht aus der Steckdose gezogen wird, nimmt er beim nachsten Einschalten den Betrieb basierend auf den letzten Einstellungen auf.
Ändern der Modus-Einstellung

Durch Drücken des Moduswahlschalters können Sie den Auto-Modus, Ruhemodus, mittleren Modus oder hohen Modus auswahlen.
Auto-Modus (4): Der Luftbefeuchter wählt die Lüftergeschwindigkeit automatisch gemäß der Qualität der Umgebungsluft.

Ruhemodus (4): Der Luftbefeuchter wird leise bei geringer Geschwindigkeit betrieben. Nach 3 Sekunden erlischt die Bildschirmbeleuchtung.

Mittlerer Modus (6): Der Luftbefeuchter wird mit mittlerer Geschwindigkeit betrieben.

Hoher Modus (Der Luftbefeuchter wird mit der hochsten Geschwindigkeit betrieben.
Luftfeuchtigkeit einstellen
Hinweis:
Die standardmäßig eingestellt Luftfeuchtigkeit liegt bei 50% RH.

Der Luftbefeuchter wechselt automatisch in den Auto-Modus, wenn Sie die Zielluftfeuchtigkeit in anderen Modi einstellen.
Sie können die Luftfeuchtigkeit anpassen, indem Sie die Feuchtigkeits-Einstelltaste drücken, um zwischen 30% 40% 50% 60% und 70% zu wahlen. Weitere Optionen sind in der Air+ App verfügbar.
Nutzen der Lichtfunktion

Sie können die Taste drücken, um die Luftfeuchtgkeiten sleuche und das Umgebungslicht einzuschalten oder alle Lichter und das Bedienfeld auszuschalten.
- Der Befeuchter schaltet standardmäßig die Luftfeuchtigkeitsleuchte ein.

- Drücken Sie die Lichtfunktionstaste, um in den Umgebungslichtmodus zu wechseln. Passen Sie die Helligkeit und Farbe in der Air+ App an.

Sie können die Lichttaste drucken, um alle Lichter und das Bedienfeld auszuschalten. Drücken Sie zunachst eine beliebige Taste, um das Bedienfeld zu aktivieren, und drucken Sie die Lichttaste erneut, um den gewünschten Lichtmodus in 3 Sekunden einzustellen.
Einstellen der Kindersicherung

1 Halten Sie die -taste 3 Sekunden lang gedrückt, um die Kindersicherung zu aktivieren.
Auf dem Display wird fangezeigt.

2 Halten Sie die -aste noch einmal 3 Sekunden lang gedrückt, um die Kindersicherung zu deaktivieren.
- wird nicht mehr auf dem Display angezeigt.
Einstellen des Timers

Drücken Sie wiederholt die Timer-Taste, um 1, 2, 4, 8 oder 12 Stunden auszuwahlen. Sobald der Timer abgelaufen ist, wird der Luftbefeuchter automatisch angehalten.
Reinigung und Wartung
Hinweis:
Ziehen Sie vor dem Reinigen des Geräts stets den Netzstecker aus der Steckdose.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
GieBen Sie kein Wasser durch die Luftsein- und -auslasse.
Verwenden Sie keine Scheuermittel oder aggressive bzw. brennbare Reinigungsmittel wie zum Beispiel Bleiche oder Alkohol, um die Teile des Geräts zu reinigen.
Reinigen des Luftbefeuchtergebnäuses
Reinigen Sie den Luftbefeuchter regelmäßiginnen und außen, damit sich kein Staub ansammelt.
1 Wischen Sie Staub mit einem trockenen weichen Tuch vom Luftbefeuchtergehäuse ab.
2 Reinigen Sie den Luftteinlass und -auslass mit einem trockenen weichen Tuch.
Wasserbehälter reinigen
1 Reinigen Sie den Wasserbehälter aus Hygienegründen wochentlich.
2 Nehmen Sie den Luftbefeuchterfilter hersus.
3 Fugen Sie dem Wasser im Wasserbehälter etwas mildes Spülmittel hinzu.
4 Reinigen Sie die Innenseite des Wasserbehalters mit einem weichen sauberen Tuch.
5 Entleeren Sie den Wasserbehälter in einen Ausguss.
6 Setzen Sie den Luftbefeuchterfilter wieder in den Wassertank.
Reinigen des Luftbefeuchterfilters
Reinigen Sie den Filter des Luftbefeuchters aus Hygienegründen einmal wochentlich.
1 Schalten Sie das Gerät aus undziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.



2 Entfernen Sie die obere Einheit vom Wasserbehälter.

4 Weichen Sie den Luftbefeuchterfilter eine Stunde lang in Reinigungsmittel (z. B. verdünne Zitronensäurelösung) ein.

5 Spulen Sie den Luftbefeuchterfilter unter flieBendem Wasser ab. Drucken Sie den Filter während der Reinigung nicht zusammen, und wringen Sie ihn nicht aus.
6 Lassen Sie überschüssiges Wasser vom Luftbefeuchterfilter abtropfen.

7 Setzen Sie den Luftbefeuchterfilter wieder in den Wassertank. Setzen Sie die obere Einheit wieder auf den Wasserbehälter.
Aromapad und -box reinigen
Für eine effektive Aromatherapie sollte das Aromapad stets gereinigt werden, bevor ein neuen ätherisches Öl zum Einsatz kommt. Vermischen Sie keine ätherischen Öl.

1 Nehmen Sie die Aromobox heraus, indem Sie darauf drücken und sie dann herausziehen.
112 Deutsch

2 Nehmen Sie das Aromapad Heraus und spulen Sie das Pad und die Box unter warmem, flieBendem Wasser ab.

3 Trocknen Sie alles mit einem sauberen Tuch ab und legen Sie das Pad wieder in die Aromabox ein.

4 Setzen Sie die Aromabox wieder in den Luftbefeuchter ein.
Hinweis: Geben Sie keine flüssigen Reinigungsmittel in das Aromapad oder die Aromabox.
Den Filter auswechseln

Hinweis:
Verwenden Sie nur Philips Original-Luftbefeuchterfilter FY5030.
Ziehen Sie stets den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie den Luftbefeuchterfilter auswechseln.
Tauschen Sie den Luftbefeuchterfilter aus, wenn die Anzeige Deuchtet.
1 Schalten Sie das Gerät aus undziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.

2 Entfernen Sie die obere Einheit vom Wasserbehälter. Nehmen Sie den Luftbefeuchterfilter aus dem Wasserbehälter.


3 Entfernen Sie das Verpackungsmaterial vom neuen Filter. Entsorgen Sie den gebrauchten Filter.

4 Setzen Sie den Luftbefeuchterfilter wieder in den Wassertank. Setzen Sie die obere Einheit wieder auf den Wasserbehälter.
Aromapad austauschen
Wenn das Aromapad nach wiederholtem Waschen verformt oder beschädigt ist, muss es möglicherweise ausgetauscht werden. Verwenden Sie nur offizielle Philips Aromapads, um die Leistung Ihr's Luftbefeuchters aufrechtzuerhalten.
Aufbewährung
1 Schalten Sie den Luftbefeuchter aus undziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
2 Reinigen Sie den Luftbefeuchter (siehe Kapitel "Reinigung und Wartung")
3 Lassen Sie alle Teile vor der Aufbewährung grundlich an der Luft trocknen.
4 Bewahren Sie den Luftbefeuchter an einem kühlen, trockenen Ort auf.
Fehlerbehebung
In this Kapitel sind die haufigsten Probleme aufgeführt, die beim Gebrauch Ihres Geräts auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben konnen, wenden Sie sichitte an das Philips Service-Center in Ihrlem Land.
Problem Moggliche Lösung
| Der Luftbefeuchter Funktioniert nicht. Vergewissern Sie sich, dass der Luftbefeuchter an die Stromversorgung angeschlossen ist. | |
| Vergewissern Sie sich, dass der Wasserbehälter mit Wasser gefüllt ist und dass die obere Einheit ordnungsgemäß auf den Wasserbehälter gesetzt wurde. | |
| Esfindet keine Luftbefeuchtingstatt. Vergewissern Sie sich, dass der Wasserbehälter mit Wasser gefüllt ist und dass die obere Einheit ordnungsgemäß auf den Wasserbehälter gesetztwurde. | |
| Mölicherweise wurde ihre Zielfluftfeuchtigkeit erreicht. | |
| Die Luftfeuchtigkeit hat sich nicht verändert. Ihr Raum ist möglicherweise zu stark beluftet.itte schlieben Sie Türen und Fenster. | |
| Vergewissern Sie sich, dass Sie den Luftbefeuchterfilter eingesetzt haben. | |
| Ihr Raum ist zu groß. Diese Luftbefeuchter ist für eine Raumgroße von ≤ 56 m2 geeignet. | |
| Stellen Sie den Sprühnebel auf eine höhere Stufe ein. | |
| Bei Verwendung in einer trockenen Umgebung wird die Feuchtigkeit in der Umgebung von Objeken wie Wänden und Möbeln absorbiert, was die Befeuchtungszeit verlangern kann. | |
| Der Luftbefeuchterfilter ist verschmutzt. Spülen Sie den Luftbefeuchterfilter ab, und/oder entkalken Sieihn (siehe Kapitel "Reinigen des Luftbefeuchterfilters"). | |
| Der Luftbefeuchterstellten Betrieb ein, selbst wenn ich das Gefühl habe, dass die Luft ziemlich trocken ist. | Der Wasserbehälter ist leer. Füssen Sieihn mit Wasser auf. |
| Die eingestellte Zielfluftfeuchtigkeit wurde im automatischen Modus erreicht. Das Gerät wird automatisch neu gestartet, sobald die Luftfeuchtigkeit unter der Zielfluftfeuchtigkeit liegt. | |
| Unser Gerät stellt den Betrieb ein, wenn die Luftfeuchtigkeit in der Umgebung bei mehr als 70 % liegt, da dies zum Wachstum von Schimmelpilzen führen kann. | |
| Auf dem Luftbefeuchterfilter befinden sich einzelne weiß Ablagerungen. | Bei den weiß Ablagerungen handelt es sich um Kalkpartikel, die sich aus Mineralien aus dem Wasser zusammensetzen. Kalkablagerungen am Luftbefeuchterfilter beeinträchtigen bzw die Leistungsfähigkeit des Luftbefeuchters, stellen jeder noch kein Risiko für die Gesundheit dar.itte lessen Sie die Reinigungsanweisungen in der Bedienungsanleitung. |
| Vom Wasserbehälter tritt Wasser aus. Vergewisern Sie sich, dass sich im Luftbefeuchter nicht zu viel Wasser befindet. | |
| Vergewisern Sie sich, dass der Luftbefeuchter nach dem Reinigen oder dem Entfernen der oberen Einheit und/oder des Wasserbehälters zum Nachfüllen von Wasser ordnungsgemäß zusammensetzt und angeschlossen wird. | |
| Vergewisern Sie sich, dass der Wasserbehälter ordnungsgemäß aufgestellt ist. Wenn das Problem weiterhin auftritt, setzen Sie sichitte mit einem Philips Service-Center in Ihrlem Land in Verbindung. | |
| Der Filter verfürtt sich nach einiger Zeit. Die Ablagerungen sind natürliche Verwendungsspuren des Filtermaterials, die keinen Einfluss auf die Leistungsfähigkeit des Luftbefeuchters haben. Reinigen Sie den Luftbefeuchterfilter regelmäßig, um Kalk zu entfern, und tauschen Sie den Filter alle 6 Monate aus. | |
| Die Wassernachfüllanzeige leuchtet manchmal auf, auch wenn noch Wasser vorhanden ist. | Vergewisern Sie sich, dass das Logo am Filter nach oben zeigt. |
| Wenn die Anzeige aufleuchtet, ist möglicherweise noch etwas Wasser übrig, sodass Sierechtzeitig Wasser nachfüllen können. | |
| Der Luftbefeuchter verströmt einen unangenehmen Geruch. | Anfangs kann der Luftbefeuchter einen leichten Kunststoffgeruch verträgen.Dies ist normal und verschwindet innerhalb weniger Tage vollständig. |
| Reinigen Sie den Filter und den Wasserbehälter (siehe Kapitel "Reinigung und Wartung"). | |
| Meine Aromafunktion faktioniert nicht richtig (zu schwach oder stark). | Verwenden Sie 2 bis 3 Tropfen eines geeigneten ätherischen Ölsc. |
| Bei entsprechenden ätherischen Öl kann die Intensität unterscheidlich wahrgemommen werden. | |
| Es kann eine Zeit dauern, bis sich der Geruch im ganzen Raum verteil. | |
| Aus dem Luftauslass kommt keine Luft. Schließen Sie den Luftbefeuchter an eine Steckdose an, und schalten Sie das Gerät ein. | |
| Ich kann nicht erkennen, dass Sprühnebel aus dem Luftbefeuchter austritt. Funktioniert das Gerä? | Sehr feiner Sprühnebel ist unsichtbar. Dank der NanoCloud-Luftbefeuchtungsstechnologie erzeugt das Gerä gesunde, befeuchtete Luft über den Auslassbereich und bildet damit keine Wassertropfen. Daher konnen Sie den Sprühnebel nicht sehen. |
| Der Luftbefeuchter lauft weiter, obwohl kein Wasser mehr vorhanden ist. | Der Luftbefeuchter schaltet standardmäßig die Trockenautomatik ein, um das Trocknen des Filters nach der Verwendung zu beschleunigen, die hygienische Wartung zu fordern und die Lebensdauer des Filters zu verlangern. Sie konnen diese Funktion in der Air+ App ausschalten. |
| Der Luftbefeuchter wird für länger Zeit nicht verwendet. Wie wird er aufbewahrt und wiederverwendet? | Wenn der Luftbefeuchter länger Zeit nicht verwendet wird, konnen sich Bakterien und Schimmelpilze auf den Filter bilden. Befolgen Sie die folgenden Schritte zur Aufbewährung und Wiederverwendung. |
| Reinigen Sie den Luftbefeuchterfilter und trocknen Sie den Luftbefeuchterfilter vor der Aufbewahrung gründlich. | |
| Überprüfen Sie den Filter, bevor Sie den Luftbefeuchter erneut verwenden. Wenn der Filter sehr schmutzig ist und dunkle Flecken aufweist, sollte er ausgewechselt werden (siehe Kapitel "Den Filter auswechseln" in der Betriebsanleitung). | |
| Das Gerä zeigt immer noch an, dass ich die Filter auswechseln muss, obwohl ich dies schon gemacht haben. | Sie haben möglicherweise den Zähler für die Filterlebensdauer nicht zugrepsedzt. Schalten Sie das Gerä ein. Halten Sie die Tasten und geichzeitig 3 Sekunden lang gedrückt. |
| Die WLAN-Einrichtung ist nicht erfolgreich. Stellen Sie safer, dass Ihr Smartphone mit einem 2,4-GHz-WLAN (Heimnetzwerk) und nicht mit einem 5-GHz-Netzwerk oder öffentlichen WLAN verbunden ist. Für eine erfolgreiche Kopplung empfehlen wir Ihnen, die mobilen Daten auszuschalten, bevor Sie den Kopplungsprozess beginnen. | |
| Stellen Sie safer, dass die folgenden Berechtigungen aktiviert sind: "Standort", "Speicher", "Bluetooth" und "Lokales Netzwerk" auf Ihr smartphone. Nach erfolgreicher WLAN-Einrichtung konnen Sie die Berechtigungseinstellungen nach Bedarf ändern. | |
| Bestätigen Sie, ob Sie das richtige WLAN-Password eingegeben haben. Beim Password wird zwischen Groß- und Kleinschreibung unterschieden. Es sind maximal 63 Zeichen zulässig. Sonderzeichen sind nicht erlaubt. | |
| Stellen Sie safer, dass der Netzwerkname Ihres Heim-WLAN korrekt ist. Beachten Sie bei der Eingabe des Netzwerknamens die Groß- und Kleinschreibung. | |
| Wenn Sie ein VPN auf Ihrem Smartphone verwenden, schalten Sie es aus, bevor Sie mit dem Kopplungsvorgang beginnen. | |
| Wenn für ihren Router eine Whitelist eingerichtet ist, die die Kopplung blockiert, deaktivieren Sie die Whitelist, um eine erfolgreiche Verbindung}sicherzustellen. | |
| Stellen Sie safer, dass sich sowohl ihr Gerät als auch Ihr Smartphone in einem Abstand von hochstens 10 Metern zum Router befinden. | |
| Stellen Sie safer, dass die App auf die neuste Versionactualisiert wurde. | |
| Um eine starke WLAN-Verbindung}sicherzustellen, stellen Sie das Gerät nicht in der Höhe anderer elektronischer Geräte,heller Lichtquellen oder Signalstationen auf, die Störungenverursachen konnten. Wenn Verbindungsproblemeauftreten, entfern den Sie das Gerät von diesen Quellen undversuchen Sie, es erneut mit dem WLAN-Netzwerk zuverbinden. | |
| Im Hilfeabschnitt der Appfinden Sie umfassende undaktuelle Tipps zur Fehlerbehebung. | |
Garantie und Support
Versuni bietet fur das Produkt eine zweijährige Garantie ab dem Kaufdatum. Die Garantie kommt nicht zu tragen, wenn ein Defekt auf eine falsche Benutzung oder auf eine mangelhafte Wartung zurückzufahren ist. Unsere Garantie beeintrachtigt ihre gesetzlichen Rechte als Verbraucher nicht. Besuchen Sieitte unsere Website www.philips.com/support, um weitere Informationen zu erhalten oder die Garantie in Anspruch zunehmen.
Bestellen von Erssatz- oder Zubehörteilen
Wenn Sie ein Teil ersetzen müssen oder ein zusätzliches Teil kaufen möchten, wenden Sie sich an ihren Philips Handler oder besuchen Sie
www.philips.com/support.
Falls Sie Probleme haben, die Teile zu erhalten, kontaktieren Sieitte das Philips Service-Center in Ihrn Land.
Tähtis!
Enne seadme kasutamist lugege hoolikalt seda olulist teavet sisaldavit brosuri ja hoidke see edaspidiseks alles.
Automatische QuickDry-modus
B Luftutblås F Sidointag für vattenpafylling
C Befuktningsfilter (FY5030) G Doftdynor (FY5100)
D Vattennivafonster H Adapter (KA12H-1201000EU)
554 Svenska
Anvanda aromfunktionen
Commentar
Av Wi-Fi-funktionen ar inaktiverad aller erhentens
lampor slackta
Wi-Fi-anslutning

Aktuellluftfuk-tighet
Vad betyder det?
Lila < 40% Torr
Blå 40-60% Behaglig luftfuktigkeit
Automatisch QuickDry-lage
Anvanda Ijusfunktionen

- 036 25 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 1

aoumngn 360mnns y9y30ms bn5oannn 8dmbmonosg 2gndmnno,
oognnm 860gnn nmo3b. oognnn 6gonbnn nnnn 360mn
860mn 360mn 360mn 860gnn nnnn 360mn
mg360n160mn 860gnn ngnn 360mn
333nubgmbmndu y6d

13680000000000000000000000000000000000000000000000000000

2 30n yogmmbgndg aamomos 3 6an mnnmnn
oanaa nnaaayaa

gnnn nn nnnn mnnn mnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn gn n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n
336 36 336
a6n36s:
aBn030d00 a6ymnmmos ym30mon 8ammon 00gmoos.
Babomn Bumon ambymnmmos Byomn 5bbsbnbjn.
amgmon 6ymnlu gagmubabu 3gmnu ag6mn 0aadmaaog
bmgongo6.
amgymmonnlu shgmon 66ngmnu 65uygon30doa mubom
admny6mon 668nymn, 6mgjungmn 66umdoqn 606d66gn
usyogmdgn, mmamngos dsongongdjn 66m3mn.