CCG 18-125-15 AS - Zerkleinerer Fein - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CCG 18-125-15 AS Fein als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Zerkleinerer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CCG 18-125-15 AS - Fein und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CCG 18-125-15 AS von der Marke Fein.
BEDIENUNGSANLEITUNG CCG 18-125-15 AS Fein
Originalbetriebsanleitung.Übersetzung der Originalbetriebsanleitung. Verwendete Symbole, Abkürzungen und Begriffe. Symbol, Zeichen Erklärung Die beiliegenden Dokumente wie Betriebsanleitung und Allgemeine Sicherheitshinweise unbedingt lesen. AMPShare ist das gemeinsame Akkusystem, mit dem Sie viele Werkzeuge von vielen Pro- fimarken mit nur einem Akku verwenden können. Werkzeugloses Spannsystem für Einsatzwerkzeuge und Winkelschleifer. Allgemeines Verbotszeichen. Diese Handlung ist verboten! Rotierende Teile des Elektrowerkzeugs nicht berühren. Den Anweisungen im nebenstehenden Text oder Grafik folgen! Vor diesem Arbeitsschritt den Akku aus dem Elektrowerkzeug entfernen. Sonst besteht Verletzungsgefahr durch unbeabsichtigtes Anlaufen des Elektrowerkzeugs. Beim Arbeiten Augenschutz benutzen. Beim Arbeiten Gehörschutz benutzen. Beim Arbeiten Handschutz benutzen. Das Elektrowerkzeug immer mit zwei Händen bedienen. Trennanwendung mit Schruppschutzhaube verboten. Laden Sie keine beschädigten Akkus. Schützen Sie den Akku vor Hitze, z. B. auch vor dauernder Sonneneinstrahlung, Feuer, Schmutz, Wasser und Feuchtigkeit. Die Hinweise im nebenstehenden Text beachten! Eine berührbare Oberfläche ist sehr heiß und dadurch gefährlich. Griffbereich Einschalten Ausschalten arretiert nicht arretiert Zusatzinformation. Siehe Abschnitt „Bedienungshinweise.“ Bestätigt die Konformität des Elektrowerkzeugs mit den Richtlinien der Europäischen Gemeinschaft. max.50°C OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 2 0 Thursday, January 12, 2023 12:06 PM21
Bestätigt die Konformität des Elektrowerkzeugs mit den Richtlinien von Großbritannien (England, Wales, Schottland). Dieser Hinweis zeigt eine möglicherweise gefährliche Situation an, die zu ernsten Verlet- zungen oder zum Tod führen kann. Recycling-Zeichen: kennzeichnet wiederverwertbare Materialien Ausgemusterte Elektrowerkzeuge und andere elektrotechnische und elektrische Erzeug- nisse getrennt sammeln und einer umweltgerechten Wiederverwertung zuführen. Akkutyp Ladegerättyp (**) Kann Ziffern oder Buchstaben enthalten (Ax – Zx) Kennzeichnung für interne Zwecke Symbol, Zeichen Erklärung WARNUNG Zeichen Einheit international Erklärung
, rpm, r/min Bemessungs-Leerlaufdrehzahl U V Bemessungsspannung M... mm Maß, metrisches Gewinde Ø mm Durchmesser eines runden Teils mm Ø
=max. Durchmesser Schleif-/Trennscheibe
=Durchmesser der Aufnahmebohrung T=Dicke der Schleif-/Trennscheibe mm Ø
=max. Durchmesser Schleifteller mm M=Gewinde für Spannflansch l=Länge der Gewindespindel mm Ø
=max. Durchmesser Topfbürste M=Gewinde für Spannflansch / Einsatzwerkzeug T=max. Drahtlänge mm Ø
=max. Durchmesser Diamantlochschneider M=Gewinde für Spannflansch / Einsatzwerkzeug kg Gewicht des Elektrowerkzeugs entsprechend EPTA- Procedure 01 ohne Akku und Einsatzwerkzeug mit Schutz- haube Typ A / B kg Gewicht des Akkus
dB Schallleistungspegel K... Unsicherheit m/s
Schwingungsemissionswert nach EN 62841 (Vektorsumme dreier Richtungen) h,AG m/s
mittlerer Schwingungswert für Winkelschleifen h,DS m/s
mittlerer Schwingungswert für Schleifen mit Schleifblatt m, s, kg, A, mm, V, W, N, °C, dB, min, m/s
Basis- und abgeleitete Einheiten aus dem Internationalen Einhei- tensystem SI. OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 2 1 Thursday, January 12, 2023 12:06 PM22
Zu Ihrer Sicherheit. Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anwei- sungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anwei- sungen für die Zukunft auf. Verwenden Sie dieses Elektrowerkzeug nicht, bevor Sie diese Betriebsanleitung sowie die bei- liegenden „Allgemeinen Sicherheitshinweise“ (Schriftennummer 3 41 30 465 06 0) gründlich gelesen und vollständig verstanden haben. Bewahren Sie die genannten Unterlagen zum späteren Gebrauch auf und überreichen Sie diese bei einer Weitergabe oder Ver- äußerung des Elektrowerkzeugs. Beachten Sie ebenso die einschlägigen nationalen Arbeitsschutzbestimmungen. Bestimmung des Elektrowerkzeugs: Der handgeführte, akkubetriebene Winkelschleifer ist bestimmt zum Trennen, Schruppen und Bürsten von Metall- und Steinwerkstoffen sowie zum Bohren in Steinwerkstoffen mit Diamantlochschneider ohne Ver- wendung von Wasser. Zum Trennen mit gebundenen Schleifmitteln muss eine spezielle Schutzhaube zum Trennen verwendet wer- den. Beim Trennen in Stein ist für eine ausreichende Staubabsaugung zu sorgen. Mit zulässigen Schleifwerkzeugen kann das Elek- trowerkzeug zum Sandpapierschleifen verwendet wer- den. Das Elektrowerkzeug darf nicht zum Schleifen von Beton verwendet werden. Gemeinsame Sicherheitshinweise zum Schleifen, Sandpapierschleifen, Arbeiten mit Drahtbürsten oder Trennschleifen Dieses Elektrowerkzeug ist zu verwenden als Schleifer, Sandpapierschleifer, Drahtbürste, Lochschneider oder Trennschleifmaschine. Lesen Sie alle Sicherheitshin- weise, Anweisungen, Darstellungen und Daten, die Sie mit dem Gerät erhalten. Wenn Sie nicht alle folgenden Anweisungen beachten, kann es zu elektrischem Schlag, Feuer und/oder schweren Verletzungen kommen. Dieses Elektrowerkzeug ist nicht geeignet zum Polieren. Verwendungen für die das Elektrowerkzeug nicht vor- gesehen ist, können Gefährdungen und Verletzungen verursachen. Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht für eine Funktion, für die es nicht ausdrücklich konstruiert und von seinem Hersteller vorgesehen ist. Solch ein Umbau kann zu einem Verlust der Kontrolle und ernsthaften Körperverletzungen führen. Verwenden Sie kein Einsatzwerkzeug, das vom Herstel- ler nicht speziell für dieses Elektrowerkzeug vorgese- hen und festgelegt wurde. Nur weil Sie das Zubehör an Ihrem Elektrowerkzeug befestigen können, garantiert das keine sichere Verwendung. Die zulässige Drehzahl des Einsatzwerkzeugs muss min- destens so hoch sein wie die auf dem Elektrowerkzeug angegebene Höchstdrehzahl. Ein Einsatzwerkzeug, das sich schneller als zulässig dreht, kann zerbrechen und umherfliegen. Außendurchmesser und Dicke des Einsatzwerkzeugs müssen den Maßangaben Ihres Elektrowerkzeugs ent- sprechen. Falsch bemessene Einsatzwerkzeuge können nicht ausreichend abgeschirmt oder kontrolliert wer- den. Die Maße zur Befestigung des Einsatzwerkzeugs müs- sen zu den Maßen der Befestigungsmittel des Elek- trowerkzeugs passen. Einsatzwerkzeuge, die nicht passgenau am Elektrowerkzeug befestigt werden, dre- hen sich ungleichmäßig, vibrieren sehr stark und kön- nen zum Verlust der Kontrolle führen. Verwenden Sie keine beschädigten Einsatzwerkzeuge. Kontrollieren Sie vor jeder Verwendung Einsatzwerk- zeuge wie Schleifscheiben auf Absplitterungen und Risse, Schleifteller auf Risse, Verschleiß oder starke Abnutzung, Drahtbürsten auf lose oder gebrochene Drähte. Wenn das Elektrowerkzeug oder das Einsatz- werkzeug herunterfällt, überprüfen Sie, ob es beschä- digt ist, oder verwenden Sie ein unbeschädigtes Einsatzwerkzeug. Wenn Sie das Einsatzwerkzeug kont- rolliert und eingesetzt haben, halten Sie und in der Nähe befindliche Personen sich außerhalb der Ebene des rotierenden Einsatzwerkzeugs auf und lassen Sie das Gerät eine Minute lang mit Höchstdrehzahl laufen. Beschädigte Einsatzwerkzeuge brechen normalerweise in dieser Testzeit. Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung. Verwenden Sie je nach Anwendung Vollgesichtsschutz, Augen- schutz oder Schutzbrille. Soweit angemessen, tragen Sie Staubmaske, Gehörschutz, Schutzhandschuhe oder Spezialschürze, die kleine Schleif- und Materialpartikel von Ihnen fernhält. Die Augen müssen vor herumflie- genden Fremdkörpern geschützt werden, die bei ver- schiedenen Anwendungen entstehen. Staub- oder Atemschutzmaske müssen den bei der jeweiligen Anwendung entstehenden Staub filtern. Wenn Sie lange lautem Lärm ausgesetzt sind, können Sie einen Hörverlust erleiden. Achten Sie bei anderen Personen auf sicheren Abstand zu Ihrem Arbeitsbereich. Jeder, der den Arbeitsbereich betritt, muss persönliche Schutzausrüstung tragen. Bruchstücke des Werkstücks oder gebrochener Ein- satzwerkzeuge können wegfliegen und Verletzungen auch außerhalb des direkten Arbeitsbereichs verursa- chen. Halten Sie das Elektrowerkzeug nur an den isolierten Griffflächen, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen das Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen tref- fen kann. Der Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung kann auch metallene Geräteteile unter Span- nung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen. Legen Sie das Elektrowerkzeug niemals ab, bevor das Einsatzwerkzeug völlig zum Stillstand gekommen ist. Das sich drehende Einsatzwerkzeug kann in Kontakt mit der Ablagefläche geraten, wodurch Sie die Kon- trolle über das Elektrowerkzeug verlieren können. WARNUNG OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 22 Thursday, January 12, 2023 12:06 PM23
Lassen Sie das Elektrowerkzeug nicht laufen, während Sie es tragen. Ihre Kleidung kann durch zufälligen Kon- takt mit dem sich drehenden Einsatzwerkzeug erfasst werden und das Einsatzwerkzeug sich in Ihren Körper bohren. Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungsschlitze Ihres Elek- trowerkzeugs. Das Motorgebläse zieht Staub in das Gehäuse, und eine starke Ansammlung von Metallstaub kann elektrische Gefahren verursachen. Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht in der Nähe brennbarer Materialien. Funken könnten diese Materi- alien entzünden. Verwenden Sie keine Einsatzwerkzeuge, die flüssige Kühlmittel erfordern. Die Verwendung von Wasser oder anderen flüssigen Kühlmitteln kann zu einem elektrischen Schlag führen. Rückschlag und entsprechende Sicherheitshin- weise Rückschlag ist die plötzliche Reaktion infolge eines blo- ckierten oder hakenden drehenden Einsatzwerkzeugs wie Schleifscheibe, Schleifteller, Drahtbürste usw. Ver- haken oder Blockieren führt zu einem abrupten Stopp des rotierenden Einsatzwerkzeugs. Dadurch wird ein unkontrolliertes Elektrowerkzeug gegen die Drehrich- tung des Einsatzwerkzeugs an der Blockierstelle beschleunigt. Wenn z. B. eine Schleifscheibe im Werkstück hakt oder blockiert, kann sich die Kante der Schleifscheibe, die in das Werkstück eintaucht, verfangen und dadurch die Schleifscheibe ausbrechen oder einen Rückschlag verursachen. Die Schleifscheibe bewegt sich dann auf die Bedienperson zu oder von ihr weg, je nach Dreh- richtung der Scheibe an der Blockierstelle. Hierbei kön- nen Schleifscheiben auch brechen. Ein Rückschlag ist die Folge einer falschen Verwendung des Elektrowerkzeugs und/oder fehlerhaften Arbeits- bedingungen. Er kann durch geeignete Vorsichtsmaß- nahmen, wie nachfolgend beschrieben, verhindert werden. Halten Sie das Elektrowerkzeug gut fest und bringen Sie Ihren Körper und Ihre Arme in eine Position, in der Sie die Rückschlagkräfte abfangen können. Verwenden Sie immer den Zusatzgriff, falls vorhanden, um die größt- mögliche Kontrolle über Rückschlagkräfte oder Reakti- onsmomente beim Hochlauf zu haben. Die Bedienperson kann durch geeignete Vorsichtsmaß- nahmen die Rückschlag- und Reaktionskräfte beherr- schen. Bringen Sie Ihre Hand nie in die Nähe sich drehender Einsatzwerkzeuge. Das Einsatzwerkzeug kann sich beim Rückschlag über Ihre Hand bewegen. Meiden Sie mit Ihrem Körper den Bereich, in den das Elektrowerkzeug bei einem Rückschlag bewegt wird. Der Rückschlag treibt das Elektrowerkzeug in die Rich- tung entgegengesetzt zur Bewegung der Schleifscheibe an der Blockierstelle. Arbeiten Sie besonders vorsichtig im Bereich von Ecken, scharfen Kanten usw. Verhindern Sie, dass Einsatz- werkzeuge gegen das Werkstück prallen und verhaken. Das rotierende Einsatzwerkzeug neigt bei Ecken, scharfen Kanten oder wenn es abprallt, dazu, sich zu verhaken. Dies verursacht einen Kontrollverlust oder Rückschlag. Verwenden Sie kein Kettensägenblatt zum Holzschnei- den, keine segmentierte Diamanttrennscheibe mit einem Segmentabstand über 10 mm und kein gezähntes Sägeblatt. Solche Einsatzwerkzeuge verursachen häufig einen Rückschlag und den Verlust der Kontrolle. Besondere Sicherheitshinweise zum Schleifen und Trennschleifen Verwenden Sie ausschließlich die für Ihr Elektrowerk- zeug zugelassenen Schleifkörper und die für diese Schleifkörper vorgesehene Schutzhaube. Schleifkörper, die nicht für das Elektrowerkzeug vorgesehen sind, können nicht ausreichend abgeschirmt werden und sind unsicher. Gekröpfte Schleifscheiben müssen so montiert werden, dass ihre Schleiffläche nicht über der Ebene des Schutz- haubenrandes hervorsteht. Eine unsachgemäß mon- tierte Schleifscheibe, die über die Ebene des Schutzhaubenrandes hinausragt, kann nicht ausrei- chend abgeschirmt werden. Die Schutzhaube muss sicher am Elektrowerkzeug angebracht und für ein Höchstmaß an Sicherheit so ein- gestellt sein, dass der kleinstmögliche Teil des Schleif- körpers offen zum Bediener zeigt. Die Schutzhaube hilft, die Bedienperson vor Bruchstücken, zufälligem Kontakt mit dem Schleifkörper sowie Funken, die Klei- dung entzünden könnten, zu schützen. Schleifkörper dürfen nur für die empfohlenen Einsatz- möglichkeiten verwendet werden. Zum Beispiel: Schlei- fen Sie nie mit der Seitenfläche einer Trennscheibe. Trennscheiben sind zum Materialabtrag mit der Kante der Scheibe bestimmt. Seitliche Krafteinwirkung auf diese Schleifkörper kann sie zerbrechen. Verwenden Sie immer unbeschädigte Spannflansche in der richtigen Größe und Form für die von Ihnen gewähl- te Schleifscheibe. Geeignete Flansche stützen die Schleifscheibe und verringern so die Gefahr eines Schleifscheibenbruchs. Flansche für Trennscheiben können sich von den Flanschen für andere Schleifschei- ben unterscheiden. Verwenden Sie keine abgenutzten Schleifscheiben von größeren Elektrowerkzeugen. Eine Schleifscheibe für größere Elektrowerkzeuge ist nicht für die höheren Drehzahlen von kleineren Elektrowerkzeugen ausge- legt und kann brechen. Verwenden Sie beim Einsatz von Scheiben für einen doppelten Zweck immer die geeignete Schutzhaube für die durchgeführte Anwendung. Nichtverwendung der richtigen Schutzhaube kann die erwünschte Abschir- mung verfehlen und zu schweren Verletzungen führen. OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 2 3 Thursday, January 12, 2023 12:06 PM24
Weitere besondere Sicherheitshinweise zum Trennschleifen Vermeiden Sie ein Blockieren der Trennscheibe oder zu hohen Anpressdruck. Führen Sie keine übermäßig tiefen Schnitte aus. Eine Überlastung der Trennscheibe erhöht deren Beanspruchung und die Anfälligkeit zum Verkanten oder Blockieren und damit die Möglichkeit eines Rückschlags oder Schleifkörperbruchs. Meiden Sie den Bereich vor und hinter der rotierenden Trennscheibe. Wenn Sie die Trennscheibe im Werk- stück von sich wegbewegen, kann im Falle eines Rück- schlags das Elektrowerkzeug mit der sich drehenden Scheibe direkt auf Sie zugeschleudert werden. Falls die Trennscheibe verklemmt oder Sie die Arbeit unterbrechen, schalten Sie das Gerät aus und halten Sie es ruhig, bis die Scheibe zum Stillstand gekommen ist. Versuchen Sie nie, die noch laufende Trennscheibe aus dem Schnitt zu ziehen, sonst kann ein Rückschlag erfol- gen. Ermitteln und beheben Sie die Ursache für das Verklemmen. Schalten Sie das Elektrowerkzeug nicht wieder ein, solange es sich im Werkstück befindet. Lassen Sie die Trennscheibe erst ihre volle Drehzahl erreichen, bevor Sie den Schnitt vorsichtig fortsetzen. Anderenfalls kann die Scheibe verhaken, aus dem Werkstück springen oder einen Rückschlag verursachen. Stützen Sie Platten oder große Werkstücke ab, um das Risiko eines Rückschlags durch eine eingeklemmte Trennscheibe zu vermindern. Große Werkstücke kön- nen sich unter ihrem eigenen Gewicht durchbiegen. Das Werkstück muss auf beiden Seiten der Scheibe abgestützt werden, und zwar sowohl in der Nähe der Schnittlinie als auch an der Kante. Seien Sie besonders vorsichtig bei Tauchschnitten in bestehende Wände oder andere nicht einsehbare Bereiche. Die eintauchende Trennscheibe kann beim Schneiden in Gas- oder Wasserleitungen, elektrische Leitungen oder andere Objekte einen Rückschlag ver- ursachen. Führen Sie keine Kurvenschnitte aus. Eine Überlastung der Trennscheibe erhöht deren Beanspruchung und die Anfälligkeit zum Verkanten oder Blockieren und damit die Möglichkeit eines Rückschlags oder Schleifkörper- bruchs, was zu schweren Verletzungen führen kann. Besondere Sicherheitshinweise zum Sandpapier- schleifen Benutzen Sie Schleifblätter der richtigen Größe und befolgen Sie die Herstellerangaben zur Auswahl der Schleifblätter. Schleifblätter, die über den Schleifteller hinausragen, können Verletzungen verursachen sowie zum Verhaken, Zerreißen der Schleifblätter oder zum Rückschlag führen. Besondere Sicherheitshinweise zum Arbeiten mit Drahtbürsten Beachten Sie, dass die Drahtbürste auch während des üblichen Gebrauchs Drahtstücke verliert. Überlasten Sie die Drähte nicht durch zu hohen Anpressdruck. Weg- fliegende Drahtstücke können sehr leicht durch dünne Kleidung und/oder die Haut dringen. Wird eine Schutzhaube empfohlen, verhindern Sie, dass sich Schutzhaube und Drahtbürste berühren können. Teller- und Topfbürsten können durch Anpressdruck und Zentrifugalkräfte ihren Durchmesser vergrößern. Weitere Sicherheitshinweise Treffen Sie beim Schleifen von dünnem Metallblech oder anderen gut schwingenden Strukturen mit großer Oberfläche angemessene Maßnahmen, wie beispiels- weise die Verwendung von schweren, flexiblen Dämp- fungsmatten. Andernfalls kann eine viel höhere Gesamtgeräuschemission auftreten als die angegebene Geräuschemission des Elektrowerkzeugs. Berücksichti- gen Sie die erhöhte Geräuschemission auch für die Risi- koeinschätzung der Geräuschbelastung und für die Auswahl eines angemessenen Gehörschutzes. Verwenden Sie elastische Zwischenlagen nach Anwei- sung des Herstellers, wenn diese zusammen mit dem Schleifkörper geliefert werden. Vergewissern Sie sich, dass die Einsatzwerkzeuge nach den Anweisungen des Herstellers montiert sind. Die montierten Einsatzwerkzeuge müssen sich frei drehen können. Falsch montierte Einsatzwerkzeuge können sich bei der Arbeit lösen und herausgeschleudert wer- den. Handhaben Sie Schleifkörper sorgsam und bewahren Sie diese nach den Anweisungen des Herstellers auf. Beschädigte Schleifkörper können Risse bekommen und bei der Arbeit zerbersten. Verwenden Sie nur segmentierte Diamantscheiben mit negativem Schneidwinkel. Achten Sie bei der Verwendung von Einsatzwerkzeugen mit Gewindeeinsatz darauf, dass das Gewinde im Ein- satzwerkzeug lang genug ist, um die Spindellänge des Elektrowerkzeugs aufzunehmen. Das Gewinde im Ein- satzwerkzeug muss zum Gewinde auf der Spindel pas- sen. Falsch montierte Einsatzwerkzeuge können sich während des Betriebs lösen und Verletzungen verursa- chen. Beachten Sie die Risiken durch den Einsatz falscher Schutzhauben. – Beim Einsatz einer Schutzhaube Typ A zum Seiten- schleifen können die Schutzhaube und das Werk- stück sich gegenseitig stören, was zu eine
ngenügenden Kontrolle führt. – Beim Einsatz einer Schutzhaube Typ B zum Trenn- schleifen mit gebundenen Trennscheiben be steht
n erhöhtes Risiko, den ausgeworfenen Funken und Schleifpartikeln sowie Bruchstücken de
hleifscheibe im Fall eines Schleifscheibenbruc
ausgesetzt zu sein. – Beim Einsatz einer Schutzhaube Typ A oder Ty p B
m Trenn- oder Seitenschleifen in Beton oder Mauerw erk besteht ein erhöhtes Risiko durch Staub exposition sowie durch Verlust der Kontrolle mit Rückschlag als Folge. – Beim Einsatz einer Schutzhaube Typ A oder Ty p B
t einer Tellerbürste, die dicker als maximal fest- gelegt ist, können die Drähte auf die Schutzha ube treffen u nd dies zum Bruch der Drähte führen. OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 2 4 Thursday, January 12, 2023 12:06 PM25
Bei der Verwendung von kombinierten Schleif- und Trennschleifscheiben muss die Schutzhaube zum Tren- nen (Typ A) verwendet werden. Richten Sie das Elektrowerkzeug nicht gegen sich selbst, andere Personen oder Tiere. Es besteht Verlet- zungsgefahr durch scharfe oder heiße Einsatzwerk- zeuge. Achten Sie auf verdeckt liegende elektrische Leitungen, Gas- und Wasserrohre. Kontrollieren Sie vor Arbeits- beginn den Arbeitsbereich z. B. mit einem Metallor- tungsgerät. Verwenden Sie eine stationäre Absauganlage und bla- sen Sie häufig die Lüftungsschlitze aus. Bei extremen Einsatzbedingungen kann sich bei der Bearbeitung von Metallen leitfähiger Staub im Innern des Elektrowerk- zeuges absetzen. Die Schutzisolierung des Elek- trowerkzeuges kann beeinträchtigt werden. Es ist verboten Schilder und Zeichen auf das Elek- trowerkzeug zu schrauben oder zu nieten. Eine beschä- digte Isolierung bietet keinen Schutz gegen elektrischen Schlag. Arbeiten Sie immer mit dem Zusatzhandgriff. Der Zusatzhandgriff gewährleistet eine zuverlässige Füh- rung des Elektrowerkzeugs. Nach Bearbeitung gipshaltiger Materialien: Reinigen Sie die Lüftungsöffnungen des Elektrowerkzeugs und des Schaltschiebers mit trockener und ölfreier Druck- luft. Andernfalls kann sich gipshaltiger Staub im Gehäu- se des Elektrowerkzeugs und am Schaltelement absetzen und in Verbindung mit Luftfeuchtigkeit aus- härten. Das kann zu Beeinträchtigungen am Schaltme- chanismus führen. Verwendung und Behandlung des Akkus (Akkublocks). Diese Sicherheitshinweise gelten nur für 18V-FEIN-Li- Ionen-AMPShare-Akkus. Verwenden Sie den Akku nur in Produkten der AMP- Share-Partner. AMPShare gekennzeichnete 18V-Akkus sind vollständig kompatibel mit folgenden Produkten: – alle Produkte des FEIN-18V-AMPShare-Systems – alle 18V-Produkte von AMPShare-Partnern. Beim Arbeiten mit und Laden von falschen, beschä- digten, reparierten oder aufgearbeiteten Akkus, Nach- ahmungen und Fremdfabrikaten besteht Brandgefahr und/oder Explosionsgefahr. Beachten Sie die Akkuempfehlungen in der Betriebsan- leitung Ihres Produktes. Nur so können der Akku und das Produkt gefahrlos betrieben werden, und die Akkus werden vor gefährlicher Überlastung geschützt. Laden Sie die Akkus nur mit Ladegeräten auf, die von FEIN oder einem der AMPShare-Partner empfohlen wer- den. Durch ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird. Der Akku wird teilgeladen ausgeliefert. Um die volle Leistung des Akkus zu gewährleisten, laden Sie vor dem ersten Einsatz den Akku vollständig im Ladegerät auf. Bewahren Sie Akkus außerhalb der Reichweite von Kin- dern auf. Akkus dürfen nicht zerlegt, geöffnet oder zerkleinert werden. Setzen Sie die Akkus keinen mechanischen Stößen aus. Bei Beschädigung und unsachgemäßem Gebrauch des Akkus können schädliche Dämpfe und Flüssigkeiten austreten. Die Dämpfe können die Atem- wege reizen. Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen. Falls die Haut mit der Akkuflüssigkeit in Berührung kommt, sofort mit reichlich Wasser abspülen. Falls die Akkuflüssigkeit ins Auge gelangt, waschen Sie die Augen mit sauberem Wasser aus und begeben sich unverzüglich in ärztliche Behandlung! Falls die Akkuflüssigkeit angrenzende Gegenstände benetzt hat, überprüfen Sie die betroffenen Teile. Ver- meiden Sie Hautkontakt durch Tragen von Schutzhand- schuhen. Reinigen Sie die Teile mit einem trockenen Haushaltspapier oder tauschen Sie die Teile gegebe- nenfalls aus. Austretende Dämpfe können die Atem- wege reizen. Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen. Schließen Sie den Akku nicht kurz. Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kon- takte verursachen könnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben. Durch spitze Gegenstände wie z. B. Nagel oder Schrau- benzieher oder durch äußere Krafteinwirkung kann der Akku beschädigt werden. Es kann zu einem internen Kurzschluss kommen und der Akku brennen, rauchen, explodieren oder überhitzen. Warten Sie niemals beschädigte Akkus. Sämtliche War- tung von Akkus sollte nur durch den Hersteller oder bevollmächtigte Kundendienststellen erfolgen. Schützen Sie den Akku vor Hitze, z. B. auch vor dauernder Sonneneinstrahlung, Feuer, Schmutz, Wasser und Feuchtigkeit. Es besteht Explosions- und Kurzschlussgefahr. Betreiben und lagern Sie den Akku nur bei einer Umge- bungstemperatur zwischen -20 °C und +50 °C. Lassen Sie den Akku z. B. im Sommer nicht im Auto liegen. Bei Temperaturen < 0 °C kann es gerätespezifisch zu Leis- tungseinschränkung kommen. Laden Sie den Akku nur bei Umgebungstemperaturen zwischen 0 °C und +35 °C. Laden Sie den Akku mit USB- Anschluss nur über diesen bei Umgebungstempera- turen zwischen +10 °C und +35 °C. Laden außerhalb des Temperaturbereiches kann den Akku beschädigen oder die Brandgefahr erhöhen. Behandeln Sie entladene Akkus vorsichtig. Akkus stel- len eine Gefahrenquelle dar, da sie einen sehr hohen Kurzschlussstrom verursachen können. Selbst wenn sich Li-Ionen-Akkus scheinbar in entladenem Zustand befinden, entladen sich diese nie vollständig. max.50°C OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 2 5 Thursday, January 12, 2023 12:06 PM26
Tauchen Sie den Akku nicht in Flüssigkeiten, wie (Salz-)Wasser oder Getränke. Kontakt mit Flüssigkeiten kann den Akku beschädigen. Dies kann zu Hitzeent- wicklung, Rauchentwicklung, Entzündung oder Explo- sion des Akku führen. Verwenden Sie den Akku nicht weiter und wenden Sie sich an einen von FEIN autori- sierten Kundendienst. Verwenden Sie keinen beschädigten Akku. Die Nutzung eines Akkus muss sofort gestoppt werden, sobald die- ser anormale Eigenschaften aufweist, wie beispiels- weise Geruchsentwicklung, Hitze, Verfärbung oder Verformung. Bei fortgesetztem Betrieb kann der Akku Hitze und Rauch entwickeln, sich entzünden oder explodieren. Den Akku nicht öffnen, zerdrücken, überhitzen oder ver- brennen. Bei Missachtung besteht Verbrennungs- und Brandgefahr. Folgen Sie den Anweisungen des Herstel- lers. Löschen Sie brennende Li-Ionen-Akkus mit Wasser, Sand oder Feuerlöschdecke. Vermeiden Sie physische Schläge/Einwirkungen. Schlä- ge und Eindringen von Gegenständen können die Akkus beschädigen. Dies kann zu Leckagen, Hitzeentwick- lung, Rauchentwicklung, Entzündung oder Explosion des Akku führen. Laden Sie den Akku niemals unbeaufsichtigt über Nacht. Bei Missachtung besteht unter Umständen Brand- und Explosionsgefahr. Entnehmen Sie den Akku erst dann aus seiner Original- verpackung, wenn dieser verwendet werden soll. Nehmen Sie den Akku nur bei ausgeschaltetem Elek- trowerkzeug ab. Nehmen Sie den Akku vor Arbeiten am Elektrowerkzeug aus dem Elektrowerkzeug. Läuft das Elektrowerkzeug unbeabsichtigt an, besteht Verletzungsgefahr. Halten Sie den Akku vor Feuchtigkeit und Wasser geschützt. Reinigen Sie die verschmutzten Anschlüsse des Akkus und des Elektrowerkzeugs mit einem tro- ckenen und sauberen Tuch. Entnehmen Sie bei Transport und Aufbewahrung des Elektrowerkzeugs den Akku. Befolgen Sie die Sicherheitshinweise in den Betriebsan- leitungen der Ladegeräte von FEIN oder der AMPShare- Partner. Schwingungs- und Geräuschemissionswerte Die in diesen Anweisungen angegebenen Schwingungs- und Geräuschemissionswerte sind entsprechend einem in EN 62841 genormten Messverfahren gemessen wor- den und können für den Vergleich von Elektrowerk- zeugen miteinander verwendet werden. Sie eignen sich auch für eine vorläufige Einschätzung der Schwingungs- und Geräuschbelastung. Die angegebenen Schwingungs- und Geräusch- emissionswerte repräsentieren die hauptsäch- lichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs. Wenn allerdings das Elektrowerkzeug für andere Anwendungen, mit abweichenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügender Wartung eingesetzt wird, können die Schwingungsgesamtwerte und die Geräuschemissi- onswerte abweichen. Dies kann die Schwingungs- und Geräuschbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erhöhen. Für eine genaue Abschätzung der Schwingungs- und Geräuschbelastung sollten auch die Zeiten berücksich- tigt werden, in denen das Gerät abgeschaltet ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz ist. Dies kann die Schwingungs- und Geräuschbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren. Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen und Geräuschen fest wie zum Bei- spiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatz- werkzeugen, Warmhalten der Hände, Organisation der Arbeitsabläufe. Umgang mit gefährdenden Stäuben Bei Werkstoff abtragenden Arbeitsvorgängen mit die- sem Werkzeug entstehen Stäube, die gefährlich sein können. Berühren oder Einatmen von einigen Stäuben z. B. von Asbest und asbesthaltigen Materialien, bleihaltigem Anstrich, Metall, einigen Holzarten, Mineralien, Silikat- partikeln von gesteinshaltigen Werkstoffen, Farblöse- mitteln, Holzschutzmitteln, Antifouling für Wasserfahrzeuge kann bei Personen allergische Reakti- onen und/oder Atemwegserkrankungen, Krebs, Fort- pflanzungsschäden auslösen. Das Risiko durch das Einatmen von Stäuben hängt von der Exposition ab. Verwenden Sie eine auf den entstehenden Staub abge- stimmte Absaugung sowie persönliche Schutzausrüs- tungen und sorgen Sie für eine gute Belüftung des Arbeitsplatzes. Überlassen Sie das Bearbeiten von asbesthaltigen Material nur den Fachleuten. Holzstaub und Leichtmetallstaub, heiße Mischungen aus Schleifstaub und chemischen Stoffen können sich unter ungünstigen Bedingungen selbst entzünden oder eine Explosion verursachen. Vermeiden Sie Funkenflug in Richtung Staubbehälter sowie Überhitzung des Elek- trowerkzeugs und des Schleifguts, leeren Sie rechtzeitig den Staubbehälter, beachten Sie die Bearbeitungshin- weise des Werkstoffherstellers sowie die in Ihrem Land gültigen Vorschriften für die zu bearbeitenden Materi- alien. Bedienungshinweise. Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht mit einem Trennschleifständer. Lassen Sie das Elektrowerkzeug nach starker Belastung noch einige Minuten im Leerlauf laufen, um das Einsatz- werkzeug abzukühlen. Einsatzwerkzeug montieren/demontieren CCG18-125-15 AS (**): Betätigen Sie den Arretierungsknopf (siehe Seite 8) nur bei stillstehendem Motor. Andernfalls kann das Elektrowerkzeug beschädigt werden. OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 2 6 Thursday, January 12, 2023 12:06 PM27
Im Spannflansch ist um den Zentrierbund ein O- Ring eingesetzt. Fehlt dieser oder ist er beschädigt, muss der O-Ring vor der Weiterverwendung unbe- dingt ersetzt werden. Einsatzwerkzeug montieren/demontieren CCG18-125-15 X AS (**): Verwenden Sie nur originale X-LOCK-Einsatz- werkzeuge, die das X-LOCK-Logo tragen. Nur bei originalen X-LOCK-Einsatzwerkzeugen ist sicher- gestellt, dass die Spanndicke von max. 1,6 mm eingehal- ten ist. Eine höhere Spanndicke kann zu einer unsicheren Einspannung führen, dadurch kann sich das Einsatzwerkzeug lösen. Achten Sie darauf, dass das Einsatzwerkzeug sowie die Aufnahme nicht verformt und frei von Schmutz und Partikeln sind. Beachten Sie die Abmessungen der Schleifwerk- zeuge. Stellen Sie sicher, dass beide X-LOCK- Rastnasen geöffnet sind, bevor Sie das X-LOCK-Ein- satzwerkzeug montieren. Reinigen Sie gegebenenfalls den Bereich zwischen den beiden X-LOCK-Rastnasen. Überprüfen Sie nach der Montage, ob die Kante des Schleifwerkzeuges nicht höher als die Refe- renzfläche und damit korrekt montiert ist. Liegt die Kante höher, muss die Aufnahme gesäubert werden oder das Schleifwerkzeug darf nicht verwendet wer- den. Betätigen Sie den Hebel (siehe Seite 9) nur bei stillstehendem Motor. Schalten Sie das Elektrowerkzeug nicht mit geöff- netem Spannhebel ein. Andernfalls besteht Quetschgefahr für Hand und Finger. Greifen Sie nicht in den Bereich der Spannbacken. Andernfalls besteht Quetschgefahr für die Finger. Ausstattung Der Sanftanlauf dient dazu, die Reaktionskräfte beim Einschalten und Hochlaufen des Elektrowerkzeuges auf die Leerlaufdrehzahl zu reduzieren. Der Wiederanlaufschutz verhindert, dass das Elek- trowerkzeug selbsttätig wieder anläuft, wenn während des Betriebes die Stromzufuhr unterbrochen wurde. Schalten Sie in diesem Fall das Elektrowerkzeug aus, überprüfen Sie die Stromzufuhr und schalten Sie das Elektrowerkzeug anschließend wieder ein. Der elektronische Überlastschutz reduziert das Risiko einer Motorbeschädigung bei Überlastung des Elek- trowerkzeugs. Längeres Blockieren (> 1 s) des Einsatz- werkzeugs führt zum selbstständigen Abschalten des Elektrowerkzeugs. Bringen Sie anschließend den Schal- ter in die Aus-Position, entfernen Sie das Elektrowerk- zeug vom Werkstück und überprüfen Sie das Einsatzwerkzeug auf Schäden. Schalten Sie anschlie- ßend das Elektrowerkzeug wieder ein. Die elektronische Drehzahlvorwahl ermöglicht die Anpassung der Drehzahl für den jeweiligen Anwen- dungsfall und das dafür verwendete Einsatzwerkzeug. Die Rückschlagüberwachung reduziert das Risiko eines unerwarteten Rückschlages (Kickback) der Maschine. Das Elektrowerkzeug schaltet in diesem Fall selbststän- dig ab. Bringen Sie anschließend den Schalter in die Aus-Position, entfernen Sie das Elektrowerkzeug vom Werkstück und überprüfen Sie das Einsatzwerkzeug auf Schäden. Schalten Sie anschließend das Elek- trowerkzeug wieder ein. Die Absturzüberwachung reduziert die Gefahr, die von einem herabfallenden Elektrowerkzeug ausgeht. Das Elektrowerkzeug schaltet in diesem Fall selbststän- dig ab. Bringen Sie anschließend den Schalter in die Aus-Posi- tion und überprüfen Sie das Einsatzwerkzeug auf Schä- den. Schalten Sie anschließend das Elektrowerkzeug wieder ein. Das Elektrowerkzeug ist mit einem Bremssystem aus- gestattet, welches das Einsatzwerkzeug des Elek- trowerkzeugs abbremst. Hierdurch wird das Unfallrisiko reduziert. Bedieneinheit Die Bedieneinheit dient zur Drehzahlvorwahl sowie zur Zustandsanzeige des Elektrowerkzeugs. Akku-Ladezustandsanzeige (1) Anzeige Rückschlagüberwachung (2) Anzeige Bedeutung/Abhilfe grün Akku geladen. gelb Akku fast leer. Akku bald tauschen. rot Akku leer. Akku tauschen oder laden. Anzeige Bedeutung/Abhilfe rot Plötzlicher Rückschlag des Elek- trowerkzeugs erkannt. Elektrowerk- zeug ausschalten und Einsatzwerkzeug auf Schäden überprüfen. (2) (3) (1) (4) (5) (6) OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 2 7 Thursday, January 12, 2023 12:06 PM28
Anzeige Status Elektrowerkzeug (3) Anzeige Temperatur (4) Anzeige Drehzahlstufe (5) Taste Drehzahlvorwahl (6) Die Einstellung der Drehzahlstufe erfolgt in folgender Reigenfolge: 1 - 2 - 3 - 2 - 1 - 2 - ... Die Einstellung ist auch während des Betriebs möglich. Ladezustandsanzeige am Akku (siehe Seite 13). Der Ladezustand kann durch die grünen LEDs der Ladezustandsanzeige am Akku angezeigt werden. Drü- cken Sie die Taste für die Ladezustandsanzeige oder um den Ladezustand anzuzeigen. Leuchtet nach dem Drücken der Taste für die Ladezu- standsanzeige keine LED, ist der Akku defekt und muss ausgetauscht werden. Transport. Die empfohlenen Li-Ionen-Akkus unterliegen den Anforderungen des Gefahrgutrechts. Die Akkus kön- nen durch den Benutzer ohne weitere Auflagen auf der Straße transportiert werden. Beim Versand durch Dritte (z. B.: Lufttransport oder Spedition) sind besondere Anforderungen an Verpa- ckung und Kennzeichnung zu beachten. Hier muss bei der Vorbereitung des Versandstückes ein Gefahrgut- Experte hinzugezogen werden. Versenden Sie Akkus nur, wenn das Gehäuse unbe- schädigt ist. Kleben Sie offene Kontakte ab und verpa- cken Sie den Akku so, dass er sich nicht in der Verpackung bewegt. Bitte beachten Sie auch eventuelle weiterführende nationale Vorschriften. Instandhaltung und Kundendienst. Bitte beachten Sie, dass Elektrowerkzeuge grund- sätzlich nur durch Elektrofachkräfte repariert, gewartet und geprüft werden dürfen, da durch unsach- gemäße Instandsetzung erhebliche Gefährdungen für den Benutzer entstehen können. Bei extremen Einsatzbedingungen kann sich bei der Bearbeitung von Metallen leitfähiger Staub im Innern des Elektrowerkzeugs absetzen. Blasen Sie häufig den Innenraum des Elek- trowerkzeugs durch die Lüftungsschlitze mit trockener und ölfreier Druckluft aus. Bei der Bearbeitung gipshaltiger Materialien kann Staub entstehen. Dieser kann sich im Inneren des Elek- trowerkzeugs sowie an Schaltelementen absetzen und in Verbindung mit Luftfeuchtigkeit aushärten. Der Schaltmechanismus kann dadurch beeinträchtigt wer- den. Blasen Sie den Innenraum des Elektrowerkzeugs häufig durch die Lüftungsöffnungen und die Schaltelemente mit trockener, ölfreier Druckluft aus. Produkte, die mit Asbest in Berührung gekommen sind, dürfen nicht zur Reparatur gegeben werden. Entsorgen Sie mit Asbest kontaminierte Produkte entsprechend den im Land gültigen Vorschriften zur Entsorgung asbesthaltiger Abfälle. Wenden Sie sich mit reparaturbedürftigen FEIN Elek- trowerkzeugen und Zubehören bitte an Ihren FEIN Kundendienst. Die Adresse finden Sie im Internet unter www.fein.com. Erneuern Sie Aufkleber und Warnhinweise am Elek- trowerkzeug bei Alterung und Verschleiß. Die aktuelle Ersatzteilliste dieses Elektrowerkzeuges finden Sie im Internet unter www.fein.com. Verwenden Sie nur Originalersatzteile. Folgende Teile können Sie bei Bedarf selbst austau- schen: Einsatzwerkzeuge, Spannflansche (sofern vorhanden), Schutzhaube, Akku, Zusatzhandgriff, Staubschutz-Fil- ter, Handschutz Wartung und Reinigung. Reinigen Sie gelegentlich die Lüftungsschlitze und die Anschlüsse des Akkus mit einem weichen, sauberen und trockenen Pinsel. – Verwenden Sie für die Reinigung des Akkus kein
hemischen Substanzen. Gewährleistung und Garantie. Die Gewährleistung auf das Erzeugnis gilt gemäß den gesetzlichen Regelungen im Lande des Inverkehrbrin- gens. Darüber hinaus leistet FEIN Garantie entspre- chend der FEIN-Hersteller-Garantieerklärung. Im Lieferumfang Ihres Elektrowerkzeugs kann auch nur ein Teil des in dieser Betriebsanleitung beschriebenen oder abgebildeten Zubehörs enthalten sein. Anzeige Bedeutung grün Status OK. gelb Temperatur kritisch oder Akku fast leer. rot leuch- tend Überlastschutz hat ausgelöst, Elek- trowerkzeug überhitzt oder Akku leer. rot blinkend Wiederanlaufschutz, Rückschlagüber- wachung oder Absturzüberwachung hat ausgelöst. Anzeige Bedeutung/Abhilfe gelb Temperatur kritisch. Elektrowerkzeug im Leerlauf betreiben und abkühlen lassen. rot Elektrowerkzeug überhitzt und schal- tet ab. Elektrowerkzeug abkühlen las- sen. Anzeige Bedeutung 13400 /min 2 6600 /min 3 9800 /min OBJ_BUCH-0000000502-001.book Page 2 8 Thursday, January 12, 2023 12:06 PM29
Konformitätserklärung. Die CE-Erklärung gilt nur für Länder der Europäischen Union und der EFTA (European Free Trade Associa- tion) und nur für Produkte, die für den EU- oder EFTA- Markt bestimmt sind. Nach dem Inverkehrbringen des Produkts auf dem EU-Markt, verliert das UKCA-Zei- chen seine Gültigkeit. Die UKCA-Erklärung gilt nur für den britischen Markt (England, Wales und Schottland) und nur für Produkte, die für den britischen Markt bestimmt sind. Nach dem Inverkehrbringen des Produkts auf dem britischen Markt verliert das CE-Zeichen seine Gültigkeit. Die Firma FEIN erklärt in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt den auf der letzten Seite dieser Betriebsanleitung angegebenen einschlägigen Bestim- mungen entspricht. Technische Unterlagen bei: C. & E. Fein GmbH Hans-Fein-Straße 81 73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau, Germany Umweltschutz, Entsorgung. Werfen Sie Akkus nicht in den Hausmüll! Verpackungen, ausgemusterte Elektrowerkzeuge und Zubehör einer umweltgerechten Wiederverwertung zuführen. Akkus nur im entladenen Zustand einer geordneten Entsorgung zuführen. Bei nicht vollständig entladenen Akkus zur Vorsorge gegen Kurzschlüsse den Steckverbinder mit Klebestrei- fen isolieren. Nur für EU-Länder: Gemäß der europäischen Richtlinie 2006/66/EG müs- sen defekte oder verbrauchte Akkus getrennt gesam- melt und einer umweltgerechten Wiederverwendung zugeführt werden. Zubehörauswahl (siehe Seiten 16 – 19). Verwenden Sie nur original FEIN-Zubehör. Das Zube- hör muss für den Elektrowerkzeug-Typ bestimmt sein. A-1 Schutzhaube zum Trennen, Typ A B-1 Schutzhaube zum Schleifen, Typ B 1-1 Schruppscheibe, Typ 27 2-1 Tr ennscheibe (nu r mit Schutzhaube zum Trennen, Typ A ver- wenden) 3-1 Lamellenschleifteller 3-2 Stützteller für Fiberschleifscheiben, Fiberschleif- scheiben (nur mit dem mitgelieferten Stützteller-Spannmit- tel anbringen) 3-3 Schleifteller mit Klett, Haft-Schleifblätter, Haftschleifvlies, Schwämme (Nur CCG18-125-15 AS (**): Verwenden Sie einen passenden Gabelschlüssel) 4-1 Stahldraht-Kegelbürste 4-2 Stahldraht-Topfbürste, Lamellenschl eifräder
einen passend en Gabelschlüssel) 5-1 Diamantlochschneid
C. & E. Fein GmbH Hans-Fein-Straße 81 73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau, Germany
C. & E. Fein GmbH Hans-Fein-Straße 81 73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau, Germany
C. & E. Fein GmbH Hans-Fein-Straße 81 73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau, Germany
C. & E. Fein GmbH Hans-Fein-Straße 81 73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau, Germany
C. & E. Fein GmbH Hans-Fein-Straße 81 73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau, Germany
EN IEC 63000:2018 Supply of Machinery Regulations 2008, EMC Regulation 2016, The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012 Die CE-Erklärung gilt nur für Länder der Euro- päischen Union und der EFTA (European Free Trade Association) und nur für Produkte, die für den EU- oder EFTA-Markt bestimmt sind. Nach dem Inverkehrbringen des Produkts auf dem EU-Markt, verliert das UKCA-Zeichen seine Gültigkeit. This CE declaration is only valid for European Union and EFTA (European Free Trade Association) coun- tries and only for products intended for the EU or EFTA market. After placing the product on the EU market the UKCA mark loses its mark validity. Die UKCA-Erklärung gilt nur für den britischen Markt (England, Wales und Schottland) und nur für Produk- te, die für den britischen Markt bestimmt sind. Nach dem Inverkehrbringen des Produkts auf dem briti- schen Markt verliert das CE-Zeichen seine Gültigkeit. The UKCA declaration is only valid for the Great Britain market (England, Wales and Scotland) and only for products intended for the Great Britain mar- ket. After placing the product on the Great Britain market the CE mark loses its mark validity. Schwäbisch Gmünd-Bargau, 09.12.2022
Notice-Facile