Hurricane HBME 46 R HW E - Rasenmäher

HBME 46 R HW E - Rasenmäher Hurricane - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HBME 46 R HW E Hurricane als PDF.

📄 464 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice Hurricane HBME 46 R HW E - page 8
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Benzin-Rasenmäher mit Elektrostart und Batterie
Marke Hurricane
Modell HBME 46 R HW E
Schnittbreite 460 mm
Schnitthöhe 30 bis 80 mm (Zentralverstellung)
Motortyp 1 Zylinder, 139 cm³ / 1,9 kW
Kraftstoff Benzin
Tankinhalt Ca. 1,3 L
Motoröl Ca. 0,4 L (10W30)
Zündkerze F7RTC
Batterie 12 V / 7 Ah, wartungsfrei
Batterieladegerät 100-240 V AC ~ 50/60 Hz, Ausgang 14,5 V DC / 0,8 A
Gewicht 34,6 kg
Schallleistungspegel (LWA) 96 dB(A)
Hand-Arm-Vibration (ah) 6,49 m/s² (Unsicherheit K = 1,5 m/s²)
Antriebsart Hinterradantrieb (Traction)
Start Elektrisch (Schlüssel) und Seilzugstarter
Fangsack Ja, mit Füllstandsanzeige
Sicherheitsvorrichtung Motorbremshebel (Stopphebel), Wiederanlaufschutz
Wartung Ölwechsel, Luftfilterreinigung, Messerschärfen/-wechsel, Zündkerzenprüfung
Garantie 60 Monate (Bedingungen gemäß Anleitung)

Häufig gestellte Fragen - HBME 46 R HW E Hurricane

Wie starte ich den Rasenmäher Hurricane HBME 46 R HW E?
Stellen Sie sicher, dass die Batterie angeschlossen und geladen ist. Drücken Sie 3 Mal auf die Kraftstoffpumpe (Primer). Stellen Sie sich hinter den Mäher, betätigen Sie mit einer Hand den Start-/Stopphebel (Motorbremshebel) und drehen Sie den Zündschlüssel (Elektrostart) oder ziehen Sie kräftig am Seilzugstarter (Handstart). Lassen Sie den Hebel los, um den Motor abzustellen.
Wie stelle ich die Schnitthöhe ein?
Die Einstellung erfolgt mit dem zentralen Verstellhebel (Pos. 8). Stoppen Sie den Motor und trennen Sie den Zündkerzenstecker. Betätigen Sie den Hebel und stellen Sie ihn auf die gewünschte Position (30 bis 80 mm). Lassen Sie ihn einrasten.
Welches Motoröl verwenden und wie den Ölstand prüfen?
Verwenden Sie Öl 10W30 (Menge ca. 0,4 L). Um den Stand zu prüfen, stellen Sie den Mäher auf eine ebene Fläche, schrauben Sie den Ölmessstab (Pos. 7) heraus, wischen Sie ihn ab, stecken Sie ihn ohne Eindrehen hinein und ziehen Sie ihn dann heraus. Der Ölstand muss zwischen den Markierungen min und max liegen.
Wie lade ich die Batterie?
Trennen Sie die Batterie vom Mäher, indem Sie die Stecker trennen. Verbinden Sie den Batteriestecker mit dem Ladegerät und stecken Sie das Ladegerät in eine Steckdose (100-240V). Die rote LED zeigt den Ladevorgang an, die grüne LED zeigt an, dass die Batterie vollständig geladen ist (ca. 8-9 h). Trennen Sie dann die Verbindung und schließen Sie die Batterie wieder am Mäher an.
Wann und wie das Messer ersetzen?
Ersetzen Sie das Messer, wenn es stumpf, beschädigt oder unbalanciert ist. Verwenden Sie ein Originalmesser. Stoppen Sie den Motor und trennen Sie den Zündkerzenstecker. Kippen Sie den Mäher auf die Seite, schrauben Sie die Befestigungsschraube heraus und ersetzen Sie das Messer. Ziehen Sie die Schraube mit dem richtigen Drehmoment an.
Welche Sicherheitshinweise sind zu beachten?
Tragen Sie festes Schuhwerk und lange Hosen. Mähen Sie niemals barfuß. Halten Sie Kinder und Tiere fern. Tanken Sie nicht bei laufendem Motor. Stoppen Sie vor jeder Wartung den Motor und trennen Sie den Zündkerzenstecker. Mähen Sie nicht an Hängen >15°.
Wie reinige ich den Rasenmäher?
Reinigen Sie nach jedem Gebrauch die Unterseite des Gehäuses und das Messer. Kippen Sie den Mäher nach hinten (max. 90°). Entfernen Sie Grasreste mit einer Bürste. Verwenden Sie niemals Wasser oder einen Hochdruckreiniger. Verwenden Sie für den Luftfilter ein trockenes Tuch oder Druckluft.
Was tun, wenn der Motor nicht startet?
Überprüfen Sie, ob der Motorbremshebel betätigt ist. Stellen Sie sicher, dass Kraftstoff im Tank ist und die Zündkerze sauber und angeschlossen ist. Wenn die Batterie entladen ist, verwenden Sie den Handstarter oder laden Sie die Batterie. Konsultieren Sie die Fehlersuche in der Anleitung.
Wie lagere ich den Mäher winterfest?
Entleeren Sie den Kraftstofftank mit einer Absaugpumpe. Lassen Sie den Motor laufen, bis der Kraftstoff aufgebraucht ist. Lassen Sie das Motoröl ab und ersetzen Sie es. Entfernen Sie die Zündkerze, geben Sie 20 ml Öl in den Zylinder und ziehen Sie am Seilzugstarter. Schrauben Sie die Zündkerze wieder ein. Reinigen Sie das Gerät und lagern Sie es an einem trockenen, belüfteten Ort. Trennen Sie die Batterie bei Lagerung >3 Monaten.
Wo finde ich Ersatzteile?
Bestellen Sie Ersatzteile bei Ihrem Händler oder auf www.isc-gmbh.info unter Angabe des Gerätetyps (HBME 46 R HW E), der Identnummer und der Teile-Nr. Verwenden Sie nur Originalteile oder solche, die vom Hersteller freigegeben sind.

Benutzerfragen zu HBME 46 R HW E Hurricane

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Rasenmäher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HBME 46 R HW E - Hurricane und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HBME 46 R HW E von der Marke Hurricane.

BEDIENUNGSANLEITUNG HBME 46 R HW E Hurricane

DE Originalbetriebsanleitung Benzin-Rasenmacher

BA Originalne upute za uporabu Benzinska kosilica za travu

Art.-Nr.: 34.043.66 I.-Nr.: 11015

Hurricane HBME 46 R HW E - 1

Hurricane HBME 46 R HW E - 2
-2-

Hurricane HBME 46 R HW E - 3

Hurricane HBME 46 R HW E - 4

Hurricane HBME 46 R HW E - 5

Hurricane HBME 46 R HW E - 6

Hurricane HBME 46 R HW E - 7

Hurricane HBME 46 R HW E - 8

Hurricane HBME 46 R HW E - 9

Hurricane HBME 46 R HW E - 10

Hurricane HBME 46 R HW E - 11

Hurricane HBME 46 R HW E - 12

Hurricane HBME 46 R HW E - 13

Hurricane HBME 46 R HW E - 14

Hurricane HBME 46 R HW E - 15

Hurricane HBME 46 R HW E - 16

Hurricane HBME 46 R HW E - 17

Hurricane HBME 46 R HW E - 18

Hurricane HBME 46 R HW E - 19

Hurricane HBME 46 R HW E - 20

Hurricane HBME 46 R HW E - 21

Hurricane HBME 46 R HW E - 22

Hurricane HBME 46 R HW E - 23

Hurricane HBME 46 R HW E - 24

Hurricane HBME 46 R HW E - 25

Hurricane HBME 46 R HW E - 26

Hurricane HBME 46 R HW E - 27

Hurricane HBME 46 R HW E - 28

Hurricane HBME 46 R HW E - 29

DE

Inhaltsverzeichnis

  1. Sicherheitshinweise für handgeführte Rasenmacher
  2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang
  3. Bestimmungsgemäß Verwendung
  4. Technische Daten
  5. Vor Inbetriebnahme
  6. Bedienung
  7. Reinigung, Wartung, Lagerung, Transport und Ersatzteilbestellung
  8. Entsorgung und Wiederverwertung
  9. Fehlersuchplan

DE

Gefahr!

Beim Benutzten von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Originalbetriebsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut auf, damit ihren die Informationen jederzeit zur Vergebung stehen. Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollenen, handigen Sie diese Originalbetriebsanleitung / Sicherheitshinweiseitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.

1. Sicherheitshinweise für handgeführte Rasenmaher

Hinweise

  1. Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig. Machen Sie sich mit den Einstellungen und dem richtigen Gebrauch der Maschine Motor und Zusatzgeräten (sofern vorhanden) vertraut.
  2. Erlauben Sie niemals Kindern oder anderen Personen, die die Gebrauchsanweisung nicht kennen, den Rasenmacher zu benutzen. Örtliche Bestimmungen können das Mindestalter des Benutzers festlegen.
  3. Mähen Sie niemals während andere Personen, insbesondere Kinder oder Tiere, in der Nähe sind. Weisen Sie Kinder und andere Personen an, während des Betriebs, vom Mäher fern zu bleiben. Denken Sie daran, dass der Maschinenführ er oder der Benutzer für Unfälle mit anderen Personen oder deren Eigentum verantwortlich ist.
  4. Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollenen, handigen Sie die Bedienungsanleitung sowie Sicherheitshinweiseitte mit aus.

Vorbereitende Maßnahmen

  1. Wahrend des Mahens sind immer festes Schuhwerk und lange Hosen zu tragen. Mähen Sie nicht barfuß oder in offenen Sandalen.
  2. Überprüfen Sie das Gelände, auf dem die Maschine eingesetzt wird, und entfernen Sie alle Gegenstände, wie Steine, Spielzeug, Stöcke und Drahte, die erfasst und wegenschleudert werden können.

3. Warnung:

Benzin ist hochgradig entfl ammbar:

-Bewahren Sie Benzin nur in den darauf vorgesehenen Behaltern auf.
- Tanken Sie nur im Freien und rauchen Sie nicht während des Einfüllvorgangs.
- Benutzten Sie einen Einfülltrichter und einen Messbehälter. Wischen Sie übergelaufenes Benzin weg.
- Benzin ist vor dem Starten des Motors einzufullen. Wahrend der Motor lauft oder beiheiBem Maher darf der Tankverschluss nicht geff net, oder Benzin nachgeführt werden.
- Falls Benzin ausgelaufen ist, darkein Versuch unternommen werden, den Motor zu starten. Stattdessen ist die Maschine von der benzinschmutzten Flache zu entfernen. Jeglicher Zündversuch ist zu vermeiden bis sich die Benzindampfe verfluchtigt haben.
Aus Sicherheitsgründen sind Benzintank und andere Tankverschlüsse bei Beschädigung auszutauschen.
- Halten Sie Benzin von Kindern fern.

  1. Ersetzen Sie defekte Schalldampfer

  2. Vor dem Gebrauch ist immer durch Sichtekontrolle zu prufen, ob die Schneidwerkzeuge, Befestigungsbolzen und die gesamte Schneideinheit abgenutzt oder beschädigt sind. Bei dieser Prüfung den Motor abstellen und Zündkerzensteckerziehen. Zur Vermeidung einer Unwucht dürfen abgenutzte oder beschädigte Schneidwerkzeuge und Befestigungsbolzen nur satzweise ausgetaucht werden. Es dürfen nur Originalte oder solche vom Hersteller genehmigte Teile bei Reparaturen verwendet werden.

  3. Bei Geräten mit mehreren Messern beachten Sie, dass durch das Drehen eines Messers andere Messer zu drehen beginnen konnen.
  4. Vergewissern Sie sich, dass alle Sicherheitseinrichtungen vorhanden sind und auch gut Funktionieren. Entfernen Sie niemals Bauteile, die der Sicherheit dienen.

Handhabung

  1. Lassen Sie den Verbrennungsmotor nicht in geschlossenen Räumen laufen, in denen sich gefährliches Kohlenmonoxid sammeln kann. Starten Sie den Motor nur im Freien.
  2. Mähen Sie nur bei Tageslicht oder beiGreater künstlicher Beleuchtung. Wenn möglich, ist der Einsatz des Gerätes bei nassem Gras zu vermeiden.
  3. Achten Sie immer auf einen gute Stand an Hängen. Tragen Sie Schuhe mit rutschfesten,

DE

griffi gen Sohlen. Bei Hängen oder steil abfallendem Gelände vorsichtig mahen.
4. Führn Sie die Maschine nur im Schritttempo.
5. Bei Maschinen auf Rädern gilt: Mähen Sie quer zum Hang niemals auf- oder abwärts.
6. Seien Sie besonderss vorsichtig, wenn Sie die Fahrrichtung am Hang oder Bösungn ändern.
7. Mahren Sie nicht an übermöbig steilen Hangen. Hänge über 15 Grad Schräge)dürfen mit dem Rasenmaher aus Sicherheitsgründen nicht gemäht werden.
8. Üben Sie besondere Vorsicht beim Rückwartsbewegen und beim Ziehen des Rasenmachers. Stolpergebn! Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie den Rasenmacher umkehren oder ihren zu sich heranziehen.
9. Halten Sie das Messer an, wenn der Rasenmaher angekippt werden muss, bei einem Transport über andere Flächen als Gras und wenn der Rasenmaher von und zu der zu mahenden Fläche bewegt wird.
10. Benutzen Sie den Rasenmaher niemals mit beschädigten Schutzeinrichtungen oder Schutzgittern oder ohne angebaute Schutzeinrichtungen z.B. Prallbleche und/oder GrASFangeinrichtungen.
11. Aändern Sie nicht die Regeleinstellungen des Motors oder überdrehen Sieihn nicht.
12. Losen Sie die Motorbremse, bevor Sie den Motor starten.
13. Starten Sie den Motor mit Vorsicht, entsprechend den Herstelleranweisungen. Achten Sie auf ausreichenden Abstand der Fußze zu dem Messer.
14. Beim Starten oder Anlassen des Motors dar der Rasenmacher nicht gekippt werden, es sei dann, der Rasenmacher muss bei dem Vorgang angehoben werden. In thisem Fall kippen Sieihn nur soweit, wie es unbedingt erforderlich ist, und haben Sie nur die vom Benutzer abgewandte Seite hoch.
15. Starten Sie den Motor nicht, wenn Sie vor dem Auswurfkanal stehen.
16. Führn Sie niemals Hände oder Fuß an oder unter sich drehende Teile. Halten Sie sich immer entfernt von der Auswurföffnung.
17. Heben Sie oder tragen Sie nimals einen Rasenmaher mit laufendem Motor.
18. Stellen Sie den Motor ab undziehen Sie den Kerzenstecker ab; vergewissern Sie sich, dass alle beweglichen Teile vollkommen still stehen:
- bevor Sie Blockierungen losen oder Verstopfungen im Auswurfkanal beseitigen.

  • bevor Sie den Rasenmacher überprüfen, rei-nigen oder Arbeiten an ihm durchfuhren.
  • wenn ein Fremdkörper getroffen wurde.
    Suchen Sie nach Beschädigungen am Rasenmaher und führen Sie die erforderlichen Reparaturen durch, bevor Sie erneut starten und mit dem Rasenmaher arbeiten. Falls der Rasenmaher anfängt ungewöhnlich stark zu vibrierten, ist eine sofortige Überprüfung erforderlich.
  • Stellen Sie den Motor ab; vergewissern Sie sich, dass alle beweglichen Teile vollkommen still stehen:
  • wenn Sie sich vom Rasenmacher entfernen
  • bevor Sie nachtanken.
  • Beim Abstellen des Motors ist der Gashebel auf Position "Stop" zu stellen. Der Benzinhahn ist zu schließen (falls vorhanden).
  • Ein Betreiben der Maschine mit übermöglicher Geschwindigkeit kann die Unfallgefahr erhöhen.
  • Seien Sie vorsichtig bei Einstellarbeiten an der Maschine und vermeiden Sie ein Einklemmen von Fingern zwischen dem sich bewegenden Schneidwerkzeug und starren Geräteilen.
  • Warning vor heiBen Teilen. Ein heiBer Motor, Auspuff oder Antrieb kann Verbrennungen verursachen. Nicht berühren.
  • Der durch die Führungsholme gegebene Sicherheitsabstand zwischen Messergehause und Benutzer ist stets einzuhalten.
  • Überprüfen Sie den Maher, das Messer und die anderen Teile, wenn Sie in einen Fremdkörper gefahren sind oder wenn das Gerät stärker als normal vibriert.
  • Das Arbeitsen bei Unwetter- beziehungsweise Blitzgefahr ist untersagt.
  • Benutzen Sie den Rasenmaher nicht, wenn Sie mude, krank sind oder unter dem Einfl uss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten sthen.
  • Seien Sie besonders vorsichtig beim Mähen am Ufer von Bachlaufen, Teichen oder Ähnlichem.
  • Achten Sie auf feste Gegenstände. Der Rassenmacher konnte beschädigt werden oder es konnten Verletzungen entstehen.
  • Achten Sie auf oder in der Nähe einer Straße auf den Straßenverkehr. Halten Sie den Grasauswurf von der Straße fern.
  • Vermeiden Sie Stellen, an denen die Räder nicht mehr greifen oder das Mühen unsicher ist. Vergewissern Sie sich vor einer Rückwartsbewegung, dass keinekleine Kinder

DE

hinter Ihnen sind.

  1. Stellen Sie in dichtem, hohem Gras die hochste Schnittstufe ein und mAHen Sie lang-samer.

Wartung und Lagerung

  1. Sorgen Sie davon dass alle Muttern, Bolzen und Schrauben fest angezogen sind und das Gerät in einem sicheren Arbeitszustand ist. Gelockerte Schrauben sind fest zu ziehen.
  2. Bewahren Sie den Rasenmacher niemals mit Benzin im Tank innerhalb eines Gebäudes auf, in dem möglichwerweise Benzindampfe mit offen dem Feuer oder Funken in Berührung kommt konnen. Gasschwaden konnen zu Explosionen führen.
  3. Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor Sie den Rasenmäher in geschlossenen Räumen abstellen.
  4. Um Brandgefahr zu vermeiden, halten Sie Motor, Auspuff und den Bereich um den Kraftstoff tank frei von Gras, Blättern oder austretendem Fett (Öl).
  5. Prufen Sie regelmäßig die Grasfangeinrichtung auf Verschleib oder Verlust der Funktionsfähigkeit.
  6. Ersetzen Sie aus Sicherheitsgründen abgenutzte oder beschädigte Teile.
  7. Losen Sie den Zündkerzenstecker, um unerlaubten Gebrauch zu verhindern.
  8. Entfernen Sie Gras, Laub, Schmiere und Öl vor dem Einlagern. Keine anderen Gegenstände auf dem Maher ablagern.
  9. Bei längerem Nichtgebrauch des Mahs, den Benzintank mit einer Benzinabsaugpume, im Freien, (im Baumarkt erhält) entleeren.
  10. Weisen Sie Kinder an, den Mäher nicht zu benützen. Er ist kein Spielzeug.

1.1 Sicherheitshinweise Ladegerät

  • Beim Aufladen der Batterie unbedingt eine Schutzbrille und Handschuhe/TRagen! Es besteht durch die atzende Säure erhöhte Verletzungsgefahr!
  • Beim Aufladen der Batterie darf keine Kleidung aus synthetischen Stoffen getragen werden, um Funkenbildung durch elekstrostatische Entladung zu vermeiden.
  • WARNUNG! Explosive Gase - Flammen und Funken sind zu vermeiden
    Das Ladegerat beinhaltet Bauteile, wie z. B. Schalter und Sicherung, die möglicherweise Lichtbogen und Funken erzeugen. Unbedingt auf gute Belüfung in der Garage oder Raum

achten!

Das Ladegerät ist nur für wartungsfrei 12V Batterien geeignet.
Keine "nicht-wiederaufladbaren Batterien" oder defekte Batterien laden.
- Beachten Sie die Hinweise des Batterieherstellers.
Trennen Sie das Gerät vom Netz, bevor Sie die Batterie an- bzw. abklemmen.
Achtung! Flammen und Funken vermeiden.
- Beim Laden wird explosives Knallgas frei.
Gerat nur in trockenen Räumen benutzen.
Vorsicht! Batteriesäure ist atzend.
Spritzer auf Haut und Kleidungsofar mit Seifenlauge abwaschen. Saurespritzer im Augesofar mit Wasser spulen (15 min.) und Arzt aufsuchen.
Laden Sie keine nicht ladefähigen Batterien.
Angaben und Hinweise des Batterieherstellers zum Batterieladen beachten.
- Laden Sie nicht mehrere Batterien gleichzeitig.
Das Netzanschlusskabel und die Ladeleitungen müssen in einwandfrei Zustand sein
- Halten Sie die Kinder von der Batterie und dem Ladegerät fern.
- Achtung! Bei stechendem Gaseruch besteht akute Explosionsgefahr. Gerät nicht abschalten. Batterie nicht vom Netz trennen. Raum sofort gut belüften. Batterie von einem Kundendienst überprüfen setzen.
Zweckentfremden Sie nicht das Kabel.
Tragen Sie das Ladegerät nicht am Kabel und benützen Sie es nicht, um den Stecker aus der Steckdose zuziehen. Schützen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten.
- Kontrollieren Sie Ihr Gerät auf Beschädigungen.
Defekte oder beschädigte Teile dürfen nur sachgemäß durch eine Kundendienstwerkstatt repariert oder ausgewechselt werden, sowie nicht anders in der Bedienungsanleitung angegeben ist.
- Netzspannungswert einhalten.
- Halten Sie die Anschlüsse sauber und schützen Sie sie vor Korrosion.
- Bei jeglichen Reinigungsa- und Wartungsarbeiten ist das Gerät vom Netz zu trennen.
- Bei Anschluss und Aufladen der Batterie, sind säurefeste Schutzhandschuhe und Schutzbrille zu tragen.
- Achtung! Ladezeit nicht überschreiben. Nach dem Ladezeitende den Netzstecker aus der Steckdoseziehen und das Ladegerät von der Batterie trennen.

DE

1.2 Sicherheitsmaßnahmen für Batterien

  1. Jederzeit daraufauf achen, dass die Batterien mit der richtigen Polarität (+ und -) eingesetzt werden, wie sie auf der Batterie angegeben ist.
  2. Batterien nicht kurzschlieben.
  3. Nicht-wiederaufl adbare Batterien nicht laden.
  4. Batterie nicht überentladen!
  5. Batterien nicht erhitzen!
  6. Nicht direkt an Batterien schweiben oder lol ten!
  7. Batterien nicht auseinandernehmen!
  8. Batterien nicht deformieren!
  9. Batterien nicht ins Feuer werfen!
  10. Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
  11. Kindern nicht ohne Aufsicht das Wechseln von Batterien gestatten!
  12. Bewahren Sie Batterien nicht in der Naze von Feuer, Herden oder anderen Wärmequellen auf. Legen Sie die Batterie nicht in direkte Sonneneinstrahlung. Benutzen oder lagern Sie diese nicht bei freiem Wetter in Fahrzeugen.
  13. Unbenutzte Batterien von Metallgegenständen fern halten. Dies kann zum Kurzschluss der Batterie und damit zu Beschädigungen, zu Verbrennungen oder gar zu Brandgefahr führen.
  14. Batterien aus dem Gerät entnehmer, wenn diese für längerere Zeit nicht benutzt wird!
  15. Batterien, die ausgelaufen sind NIEMALS ohne entsprechenden Schutz anfassen. Wenn die ausgelaufene Flüssigkeit mit der Haut in Berührung kommt, sollen Sie die Haut in thisem Bereich sofort unter laufend dem Wasser abspulen. Verhinder Sie in jeder Fall, dass Augen und Mund mit der Flüssigkeit in Berührung kommt. Suchen Sie in einem solchen Fallitte umgehend einen Arzt auf.
  16. Batteriekontakte und auch die Gegenkontakte im Gerät vor dem Einlegen der Batterien reinigen.

Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die darauf resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speilen. Reinigung und Benutzer-Wartung)dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchge

fuhrt werden.

Entsorgung

Batterien: Nur über KFZ-Werkstätten, spezielle Annahmestellen oder Sondermull-Sammelstellen entsorgen. Erkundigen Sie sich in der ortlichen Gemeinde.

WARNING

Die Batterie muss, bevor Sie den Rasenmacher kappen, ausgebaut werden. Es konnte Batteriesäure auslaufen.

Restrisiken:

Auch wenn Sie这点es Gerat vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren konnen im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausführung这点es Gerats auftreten:

  1. Gehorschaden, falls kein geeigneter Gehorschutz getragen wird.
  2. Gesundheitsschäden, die aus Hand-Arm-Schwingungen resultieren, falls das Gerät über einen längeren Zeitraum verwendet wird oder nicht ordnungsgemäß geführt und gewartet wird.

Gefahr!

Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versaumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen konne elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.

Bewahren Sie alle Sicherheitseinweise und Anweisungen fur die Zukunft auf.

Erklärung des Hinweisschildes auf dem Gerät (siehe Bild 21)

1) Bedienungsanleitung lesen.
2) Warning! Gefahr durch herausgeschleuderte Teile. Sicherheitsabstand einhalten.
3) Gefahr! Vor scharfen Messern - Vor allen Wartungs-, Instandsetzungs-, Reinigungsum und Einstellarheiten den Motor abstellen und Zündkerzenstecker abziehen.
4) Vor Inbetriebnahme Öl und Treibstoff einfluen.
5) Vorsicht! Gehorschutz und Schutzbrille trag.
6) Garantieter Schalleistungspegel.
7) Vorsicht! HeiBe Teile. Abstand halten.
8) Nur bei ausgeschalteten Motor tanken.
9) Warning vor Schnittverletzungen. Achtung rotierende Messer.
10) Startvorgang

DE

11) Motorstart-/Motorstophebel (I=Motor an; 0=Motor aus)
12) Fahrhebel (Kupplungshebel)
13) Nur für den Gebrauch in trockenen Räumen
14) Schutzklasse II

2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang

2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1-20)

1a. Motorstart-/Motorstophebel (Motorbremse)
1b. Fahrhebel (Kupplungshebel)
2. Kraftstoffpumper (Primer)
3. oberer und unterer Schubbugel
4a. Fangsack
4b. Füllstandsanzeige
5a. Auswurfklappe
5b. Keilriemenabdeckung
6. Tankeinfullkappe
7. Oleinfüllschraube
8. Schnitthöheneinstellhebel
9a. Startseilzug
9b. Haken fur Startseilzug
10.2x Kabelclip
11.4x Sternmutter
12a. 2x Schraube kurz
12b. 2x Schraube lang
13. Zündkerzenschlüssel
14. Ladegerat
15. Ladstecker
16. Stecker Bordnetz
17. Stecker Batterie
18. Batterieabdeckung
19. Sicherung (5 Ampere)
20. Zündkerzenstecker
21. 2x Zündschlüssel
22. Zündschloss
23. Batterie 12V 7 Ah

2.2 Lieferumfang

Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Articles anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Bei Fehlteilen wenden Sie sichitte spätestens innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Articles unter Vorlage eines gultigen Kaufbeleges an unser Service Center oder an die Verkaufstelle, bei der Sie das Gerät erworben haben.itte beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle in den Service-Informationen am Ende der Anleitung.

  • Offnen Sie die Verpackung undnehmen Sie das Gerät vorsichtig aus der Verpackung.
  • Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so

wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhanden).

  • Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig ist.
  • Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehörsteile auf Transportschäden.
    Bewahren Sie die Verpackung nach Mochlichkeit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.

Achtung

Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kinderspielzeug! Kinder)dürfen nicht mit Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen spielien! Es besteht Verschluckungs- und Er-stickungsgefahr!

  • Benzinmacher
  • oberer und unterer Schubbügel
    Fangsack
    2x Kabelclip
    4x Sternmutter
    2x Schraube kurz
    2x Schraube lang
    Zundkerzenschlussel
    Ladegerät
    2x Zundschlussel
    Batterie
    1x Haken fur Startseilzug
    Wartungsheft Benzinmacher
  • Sicherheitshinweise Batterie
    Originalbetriebsanleitung

3. Bestimmungsgemäß Verwendung

Das Gerätarf nur nach seiner Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.

Der Benzin Rasenmacher ist für die private Benutzung im Haus- und Hobbygarten geeignet.

Als Rasenmáher für den privaten Haus- und Hobbygarten werden solche angesehen, deren jährliche Benutzung in der Regel 50 Stunden nicht übersteigen und die vorwiegend für die Pflege von Gras- oder Rasenflächen verwendet werden, nicht noch in öffentlichen Anlagen, Parks, Sportstätten sowie nicht in der Land- und Forstwirtschaft.

DE

Das Ladegerät ist zum Laden von wartungsfreien 12V Starterbatterien bestimmt.

Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwirklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.

Die Einhaltung der vom Hersteller beigeufigten Gebrauchsanweisung ist Voraussetzung fur den ordnungsgemäBen Gebrauch des Rasenmachers. Die Gebrauchsanweisung enthalt auch die Betriebs-, Wartungs- und Instandhaltungsbedingungen.

Achtung! Wegen körperlicher Gefährung des Benutzers darf der Rasenmaher nicht zu folgenden Arbeiten eingesetzt werden: zum Trimmen von Buschen, Hecken und Strauchern, zum Schneiden und Zerkleinern von Rankgewächsen oder Rasen auf Dachbepfl anzungen oder in Balkonkästen, zum Reinigen (Absaugen) von Gehwegen und als Häcksler zum Zerkleinern von Baum- und Heckenabschnitten. Ferner darf der Rasenmaher nicht als Motorhackle verwendet werden zum Einebnen von Bodenerhebungen, wie z.B. Maulwurfshügel.

Aus Sicherheitsgründen darf der Rasenmähernicht als Antriebsaggregat für andere Arbeitswerkzeuge und Werkzeugsätze jeglicher Art verwendet werden.

4. Technische Daten

Motortyp: .Einzylinder-Viertaktmotor 139 ccm/1,9 kW

Arbeitsdrehzahl _c . 3000± 100^-1 Kraftstoff: Benzin

Tankinhalt: ca. 1,31

Motorol: ca. 0,4/10W30

Zündkerze:F7RTC

Schnitthohenverstellung: zentral (30-80 mm)

Schnittbreite: 460mm

Gewicht: 34,6kg

Ladegerat

Netzspannung: 100-240V AC ~ 50/60Hz

Nenn-Ausgangsspannung: 14,5V d.c.

Nennausgangsstrom: 0,8A

Batteriekapazitat: 7Ah

Schutzklasse: II/回

Batteriespannung: 12V

Gefahr!

Gerausch und Vibration

Schalldruckpegel L.. 80,7dB(A)

Unsicherheit K_DA 3,52dB

Schalleistungspegel LwA 96 dB(A)

Unsicherheit K_NA 3,52dB

Tragen Sie einen Gehorschutz.

Die Einwirkung von Larm kann Gehörverlust bewirken.

Schwingungsemissionswert a_b = 6,49~m / s^2

Unsicherheit K = 1,5m / s^2

Längeres Arbeitsen sollen aufgrund der starken Larm und Vibrationsentwicklung vermieden werden.

Beschränken Sie die Gerauschentwicklung und Vibration auf ein Minimum!

  • Verwenden Sie nur einwandfrei Geräte.
    Warten und reinigen Sie das Gerät regelmäßig.
    Passen Sie ihre Arbeitsweise dem Gerat an.
  • Überlasten Sie das Gerät nicht.
  • Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls überprüfen.
    Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht benutzt wird.

5. Vor Inbetriebnahme

5.1 Zusammenbau der Komponenten

Bei der Lieferung sind eine Teile demontiert. Der Zusammenbau ist einfach, wenn die folgenden Hinweise beachtet werden

Achtung! Beim Zusammenbau und für Wartungsarbeiten bereitsigen Sie folgenden zusätzlichen Werkzeug, das nicht im Lieferumfang enthalten ist:

  • eine Olauffangwanne flach (für Ölwechsel)
    einen Messbecher 1 Liter (Ol / Benzinfest)
    einen Benzinkanister
    einen Trichter (passend zum Benzineinfull

DE

stutzen des Tanks)
Haushaltswischtücher (zum Abwischen von Öl / Benzinresten; Entsorgung an der Tankstelle)
- eine Benzin Absaugpumpe (Plastikausführung, in Baumärkten erhalten)
- eine Ölkanne mit Handpumpe (in Baumärkten erhältlich)
Motorol

(Abb.15). Verbinden Sie den Stecker der Batterie (Abb.16/Pos.17) mit dem Bordnetzstecker am Maher (Abb.16/Pos.16). Der Ausbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.

Achtung! Trennen Sie die Batterie während des Betriebs nicht vom Bordnetz, dies kann die Lade elektronik zerstoren.

Montage

  1. Unteren und oberen Schubbugel (Pos. 3) wie in Abb. 3a-3b gezeigt montieren. Entsprechend der gewünschten Griff hohe eines der Lochen fur die Befestigung auswahlen. Wichtig! Auf beiden Seiten die gleiche Hotheinstellen!
  2. Den Griff des Startseilzuges (Pos. 9a) am darauf vorgesehenen Haken wie in Abb. 3c gezeigt einhagen.
  3. Die Seilzüge mit dem beiliegenden Kabelclip (Pos. 10) am Schubbügel wie in Abb. 3d gezeigt fi xieren.
  4. Auswurfklappe (Pos. 5a) mit einer Hand anheben und den Grasfangsack (Pos. 4a) wie in Abb. 4a gezeigt einhängen.

Achtung! Bei Eingriffen an der Batterie und bei deren Entsorgung sind die Sicherheitsvorschriften des Herstellers zu beachten.

Warning! Vor dem Einbau der Batterie sollte die damit beauftragte Person Metallarmbander, Armbaudi, Ringe u. dergleichen ablegen. Wenn diese Gegenstände mit den Batteriepolen oder stromfuhrenden Kabeln in Berührung kommt, kann dies zu Brandverletzungen führen.

Warning! Überprüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme die Isolierungen der Kabel und Stecker. Bei Defekt der Isolierung dar das Gerät nicht in Betrieb genommen werden.

Warning! Lassen Sie Reparaturen nur durch eine Fachwerkstatt oder den Hersteller durchführren.

5.2 Ein- und Ausbau der Batterie (Abb. 13-16)
Achtung! Betreiben Sie den Maher nur mit einer wartungsfreien 12V Batterie.

Off nen Sie die Batterieabdeckung (Abb. 13/Pos.18).Stellen Sie die Batterie (Pos.23) auf den Sockel (Abb.14).Zuerst das rote Kabel an ^+ und danach das Schwarze Kabel an -anschlieBen

5.3 Wechseln der Sicherung (Abb.17) Erneumann Sie die defekte Sicherung (Pos.19) in Abb.17 gezeigt.

5.4 Laden der Batterie über das Bordnetz Die Batterie wird während des Betriebs durch den Generator uber das Bordnetz geladen.

5.5 Laden der Batterie mit dem Ladegerät (Abb. 18-20)

Ist die Batterie entladen, wird diese mit dem Ladegerät (im Lieferumfang) über das Haushaltsnetz geladen. Trennen Sie die Batterie durch Abziehen des Steckers Batterie (Pos. 17) vom Stecker Bordnetz (Pos. 16). Beachten Sie beim Laden die Sicherheitsvorschriften des Batterieherstellers.

Nachdem die Batterie durch Verbinden des Steckers Batterie (Pos. 17) und des Ladsteckers (Pos. 15) an das Ladegerät angeschlossen ist, können Sie das Ladegerät an eine Steckdose mit 230V - 50Hz anschließen. Ein Anschluss an eine Steckdose mit einer anderen Netzspannung ist nicht zulässig.

Die rote Lampe am Ladegerat zeigt die Batterie wird geladen. Nach 8-9 Stunden ist die Batterie vollständig geladen. Dies wird durch die grüne Lampe am Ladegerat angezeigt.

Ist der Ladevorgang abgeschlossen (grüne Lampe leuchtet) trennen Sie das Ladegerät vom Netz. Verbinden Sie den Stecker Batterie mit dem Stecker Bordnetz des Mahers und montieren Sie die Batterieabdeckung.

Achtung! Durch das Laden kann gefährliches Knallgas entstehen, davon während des Ladens Funkenbildung und offenes Feuer vermeiden.

DE

Berechnung der Ladezeit:

Die Ladezeit wird vom Ladezustand der Batterie bestimmt. Bei einer leeren Batterie kann die ungebährte Ladezeit mit folgender Formel berechnet werden:

Batteriekapazität in Ladezeit/h = Amp. (Ladestrom)

4 Ah Beispiel = 10 h max. 0,4 A

Bei normal entladener Batterie flieB ein hoher Anfangsstrom ungebahr in Hohe des Nennstromes. Mit zunehmender Ladezeit sinkt der Ladestrom ab.

5.6 Einstellen der Schnitthöhe

Achtung! Das Verstellen der Schnitthöhe damit nur bei abgestelltem Motor vorgenommen werden.

  • Bevor Sie zu Mähen beginnen, prufen Sie, ob die Schneidwerkzeuge nicht stumpf und ihrer Befestigungsmittel nicht beschädigt sind. Ersetzen Sie stumpfe und/oder beschädigte Schneidwerkzeuge gegebenenfalls im ganzen Satz, um keine Unwucht zu erzeugen. Bei dieserer Prüfung den Motor abstellen und den Zündkerzenstecker abziehen.
    Die Einstellung der Schnitthöhe erfolgt zentral mit dem Schnitthoheneinstellhebel (Abb. 7/Pos.8).Es konnen verschiedene Schnithohen eingestellt werden.
  • Betätigten Sie den Schnitthöheneinstellhebel undziehen Sie diesen in die gewünschte Position. Lassen Sie den Schnitthöheneinstellhebel einrasten.

6. Bedienung

Achtung!

Der Motor wird ohne Betriebsstoff e ausgelie. fert. Vor Inbetriebnahme dazu unbedingt Öl und Benzin einnullen.

Ah

Die Batterie ist bei Auslieferung nicht angeschlossen. Schlieben Sie die Batterie vor Inbetriebnahme wie in Abs. 5.2 beschrieben an.

Laden Sie die Batterie nach längerer Standzeit vor Inbetriebnahme vollständig (Abs. 5.5).

  1. Überprüfen Sie den Ölstand (siehe 7.2.3).
  2. Verwenden Sie zum Aufuff üllen von Benzine einen Trichter und Messbecher. Vergewissern Sie sich, dass das Benzin sauber ist.

Warning: Verwenden Sie immer nur einen Sicherheitsbenzinkanster. Rauchen Sie nicht beim Einfüllen von Benzin. Schalten Sie den Motor vor dem Einfüllen von Benzin ab und setzen Sie den Motor eine Minute abkühlen.
3. Vergewissern Sie sich, dass das Zündkabel an der Zündkerze angeschlossen ist.

Sicherheitsprüfung Motorstart-/Motorstophebel

Um ein ungewoltes Starten des Rasenmachers zu vermeiden, sowie ein schnelles Stopen von Motor und Messer bei Gefahr sicherruststellen, ist dieser mit einem Motorstart-/Motorstophebel (Abb. 5a/Pos. 1a) ausgestellt. Diese muss beträgt werden (Abb. 5b), bevor der Rasenmacher gestart wird. Beim Loslassen des Motorstart-/Motorstophebels muss dieser in die Ausgangsposition zureckehen (Abb. 5a).

Bevor Sie den Motor starten, sollen Sie diesen Vorgang einige Male durchführren, um sicher zu gehen, dass Hebel und Seilzüge korrekt funktionieren.

Wiederholen Sie diesen Test nochmal bei gestartetem Motor. Nach Loslassen des Motorstart-/Motorstophebels muss der Motor innerhalb weniger Sekunden stoppen. Ist dies nicht der Fall wenden Sie sich an den Kundenservice.

Gefahr! Das Schneidemesser rotiert, wenn der Motor gestartet wird.

DE

6.1 Motor Starten

6.1.1 Starten mit dem E-Starter

  1. Vergewissern Sie sich, dass das Zündkabel an der Zündkerze angeschlossen ist.
  2. Kraftstoff pumpe (Primer) (Abb. 6/Pos. 2) 3x drucken. Bei warmgelaufenem Motor kann dieser Punkt entfallen.
  3. Stehen Sie hinter dem Rasenmaher. Betäti- gen Sie den Motor Start-/Stophebel (Abb.5b) mit der einen Hand. Die andere Hand ist am Zündschloss.
  4. Starten Sie den Motor durch Drehen des Zündschlüssels im Zündschloss (Abb. 1/Pos. 22). Ist der Motor gestartet, drehen Sie den Zündschlüssel sofort in die Ausgangsstellung zurück. Ein erneutes Betätigten des Zündschlüssels, während der Motor lauf, führt zu einer Beschädigung des Startsystems. Hinweis! Bei kühlem Wetter kann es erforderlich sein, den Anlassvorgang mehrmals zu wiederholen.

6.1.2 Starten mit dem Reversiersteller

  1. Vergewissern Sie sich, dass das Zündkabel an der Zündkerze angeschlossen ist.
  2. Kraftstoff pumpe (Primer) (Abb. 6/Pos. 2) 3x drucken. Bei warmgelaufenem Motor kann dieser Punkt entfallen.
  3. Stehen Sie hinter dem Rasenmaher. Betäti-gen Sie den Motor Start-/Stophebel (Abb.5b) mit der einen Hand. Die andere Hand ist am Startergriff.
  4. Den Motor mit dem Reversiersteller (Abb.1/Pos.9a) starten. Hierfür den Griff ca. 10-15 cm (bis ein Widerstand spürbar ist) herausziehen, dann kraftig mit einem Ruck anziehen. Solle der Motor nicht gestartet haben, nochmals am Griff anziehen.

Hinweis! Den Seilzug nicht zurückschleudern halten.

Hinweis! Bei kühlem Wetter kann es erforderlich sein, den Anlassvorgang mehrmals zu wiederholen.

Fahrnantrieb

Fahrhebel/Kupplungshebel (Abb. 5a/Pos. 1b): Betätgien Sieihn (Abb. 5c), wird die Kupplung für den Fahrantrieb geschlossen und der Rasenmacher beginnnt bei laufendem Motor zu fahren. Lassen Sie den Fahrhebel rechtzeitig los um den fahrenden Rasenmacher zu stoppen. Üben Sie das Anfahren und Anhalten vor dem ersten Mähen bis Sie mit dem Fahrverhalten vertraut sind.

6.2 Hinweise zum richtigen Mähen

Gefahr!

Öff nen Sie die Auswurfklappe nie, wenn die Fangeinrichtung entleert wird und der Motor noch lauft. Das umlaufende Messer kann zu Verletzungen führen.

Befestigen Sie die Auswurfklappe und den Grasfangsack immer sorgfältig. Beim Entfernen vorher den Motor abstellen.

Stellen Sie vor jeder Einstell-, Wartungs- und Reparaturarbeit den Motor ab und warten Sie, bis sich das Messer nicht mehr dreht. Ziehen Sie den Zündkerzenstecker ab.

6.3 Vor dem Mahen

Wichtige Hinweise:

  1. Ziehen Sie sich richtig an. Tragen Sie festes Schuhwerk und keine Sandalen oder Tennis-schuhe.
  2. Überprüfen Sie das Schneidemesser. Ein Messer, das verbogen oder sonst wie beschädigt ist, muss gegen ein Originalmesser ausgetauscht werden.
  3. Füllen Sie den Benzintank im Freien auf. Benutzen Sie einen Einfülltrichter und einen Meßbehälter. Wischen Sie übergelaufenes Benzin weg.
  4. Lesen und beachten Sie die Betriebsanleitung und auch die Hinweise bezüglich des Motors und der Zusatzgeräte. Heben Sie die Anleitung auch für die anderen Benutzer des Gerätes zugänglich auf.
  5. Auspuff gase sind gefährlich. Lassen Sie den Motor nur im Freien an.
  6. Vergewissern Sie sich, dass alle Sicherheitseinrichtungen vorhanden sind und auch gut Funktionieren.
  7. Das Gerät sollte nur von einer Person bedient werden, die auch dazu geeignet ist.
  8. Das Mahen von nassem Gras kann gefährlich sein. Mahen Sie Gras möglichst trocken.
  9. Weisen Sie andere Personen oder Kinder an, sich vom Maher entfernt aufzuhalten.
  10. Mähen Sie niemals bei schlechten Sichtverhältnissen.
  11. Hebien Sie herumliegende, lose Gegenstände vor dem Mähen vom Boden auf.

DE

6.4 Hinweise zum richtigen Mahlen

Achtung! Off nen Sie die Auswurfklappe nie, wenn die Fangeinrichtung entleert wird und der Motor noch lauft. Das umlaufende Messer kann zu Verletzungen führen.

Befestigen Sie die Ausfwurfklappe und den Grasfangsack immer sorgfältig. Beim Entfernen vorher den Motor ausschalten.

Der durch die Führungsholme gegebene Sicherheitsabstand zwischen Messergehause und Benutzer ist stets einzuhalten. Beim Mähen und Fahrtrichtungsänderungen an Boschungen und Hängen ist besondere Vorsicht geboten. Achten Sie auf einen sicheren Stand, tragen Sie Schuhe mit rutschfesten, griff gen Sohlen und lange Hosen. Mähen Sie immer quer zum Hang.

Hänge über 15 Grad Schräge dürfen mit dem Rassenmacher aus Sicherheitsgründen nicht gemaht werden.

Üben Sie besondere Vorsicht beim Rückwärtsbewegen und beim Ziehen des Rasenmabers. Stolpergebn!

6.5 Das Mähen

Nur mit scharfen, einwandfrei den Messern schneiden, damit die Grashalme nicht ausfransen und der Rasen nicht gelb wird.

Zur Erzielung eines sauberen Schnittbildes den Rasenmacher in möglichst geraden Bahnen führen. Dabei sollenen sich diese Bahnen immer um eine Zentimeter überlappen, damit keine Streifen stehenbleiben.

Die Unterseite des Mährergehauses sauber halten und Grasablagerungen unbedingt entfernen. Ablagerungen erschweren den Startvorgang, beeinträchtigen die Schnittqualität und den Grasausswurf.

An Hängen ist die Schneidbahn quer zum Hang zu legen. Ein Abgleiten des Rasenmahers lässt sich durch Schragstellung nach oben verhindern. Wahlen Sie die Schnittthöhe, je nach der tatsächlichen Rasenlänge. Führn Sie mehrere Durchgänge aus, so dass maximal 4cm Rasen auf einmal abgetragen wird.

Bevor irgendeine Kontrolle des Messers durchgeführrt wird, Motor abstellen. Denken Sie daran, dass das Messer nach dem Ausschalten des Motors sich noch eineugekunden weiterdreht. Versuchen Sie nie, das Messer zu stoppen. Prufen Sie regelmäßig, ob das Messer richtig befestigt, in gutem Zustand und gut geschliff en ist. Schleifen oder ersetzen Sie es, falls dies nicht der Fall sein sollte. Falls das in Bewegung befändliche Messer auf einen Gegenstand schlägt, den Rasenmacher anhalten und warten bis das Messer vollkommen still shit. Kontrollieren Sie anschließend den Zustand des Messers und des Messerhalters. Falls these beschiedt ist muss es ausgewechselt werden.

Hinweise zum Mähen:

  1. Achten Sie auf feste Gegenstände. Der Rassenmacher konnte beschädigt werden oder es konnten Verletzungen entstehen.
  2. Einheiten Motor, Auspuff oder Antrieb kann Verbrennungen verursachen. Nicht berühren!
  3. Bei Hängen oder steil abfallendem Gelände vorsichtig führen.
  4. Fehlendes Tageslicht oder nicht ausreichen- de kunstliche Beleuchtung sind ein Grund, um das Mahen einzustellen.
  5. Überprüfen Sie den Maher, das Messer und die anderen Teile, wenn Sie in einen Fremdkörper gefahren sind oder wenn das Gerät stärker als normal vibriert.
  6. Machen Sie keine Einstellungenänderungen oder Reparaturen ohne den Motor vorher abzustellen. Ziehen Sie den Zündkabelstecker.
  7. Auf oder in der Nähe einer Straße achtten Sie auf den StraBenverkehr. Halten Sie den Grasauswurf von der StraBe fern.
  8. Vermeiden Sie Stellen, wo die Räder nicht mehr greifen oder das Mahen unsicher ist. Vor einer Rückwärtsbewegung vergewissem Sie sich, ob nicht keine Kinder hinter Ihnen sind.
  9. In dichtem, hohem Gras stellen Sie die hochste Schnittstufe ein und mAHen Sie langsamer.Vor dem Entfernen von Gras oder sonstigen Verstopfungen,stellen Sie den Motor ab und loseN das Zundkabel.
  10. Entfernen Sie niemals Teile, die der Sicherheit dienen.
  11. Füllen Sie niemals Benzin in den Motor, der noch heißt ist oder lauft.

DE

6.6 Entleeren des Grasfangsackes

Ist der Fangsack gefuellt wird der Luftdurchsatz geringer und die Füllstandsanzeige (4b) liegt eng am Fangsack an (Abb. 21). Entleeren Sie den Fangsack und räumen Sie den Auswurfkanal frei. Gefahr! Vor dem Abnehmer des Fangsacks den Motor abstellen und den Stillstand des Schneidwerkzeugs abwarten.

Zum Abnehmer des Fangsackes mit einer Hand die Auswurfklappe anheiten, mit der anderen Hand den Fangsack am Tragegriff herausnehmer (Abb. 4a).

Der Sicherheitsvorschrift entsprechend fällt die Auswurfklappe beim Aushängen des Fangsackes zu und verschlieb die hintere Auswurföff nung. Bleiben damit Grasreste in der Öff nung hangen, so ist es für ein leichteres Starten des Motors zweckmäßig, den Rasenmaher um etwa 1m zurückzuziehen.

Schnittgutreste im Mährergehause und am Arbeitswerkzeug nicht von Hand oder mit den Füben entfern, sondern mit geeigneten Hilfsmitteln, z.B. Bürste oder Handbesen.

Zur Gewährleistung eines gute Aufsammelns mussen der Fangsack und besides das Luftgitter von innen nach der Benutzung gereinigt werden.

Fangsack nur bei abgeschalteten Motor und stillstehendem Schneidwerkzeug einhängen.

Auswurfklappe mit einer Hand anheben und mit der anderen Hand den Fangsack am Handgriff halten und von oben einhängen.

6.7 Nach dem Mähen

  1. Den Motor immer zuerst abkühlen setzen, bevor man den Rasenmahr in einem geschlossenen Raum abstellt.
  2. Entfernen Sie Gras, Laub, Schmiere und Öl vor dem Einlagern. Keine anderen Gegenstände auf dem Maher ablagern.
  3. Kontrollieren Sie vor erneutem Gebrauch alle Schrauben und Muttern. Gelockerte Schrauben sind fest zuziehen.
  4. Entleeren Sie den Grasfangsack vor dem erneuten Gebrauch.
  5. Losen Sie den Zündkerzenstecker, um unerlaubten Gebrauch zu verhindern.
  6. Achten Sie darauf, dass der Maher nicht geben einer Gefahrenquelle abgestellt wird. Gasschwaden konnen zu Explosionen führen.
  7. Es dürfen nur Originalteile oder solche vom Hersteller genehmigte Teile bei Reparaturen verwendet werden (siehe Adresse der Garantieurkunde).
  8. Bei längerem Nichtgebrauch des Mahers, den Benzintank mit einer Benzinabsaugpumper entleeren.
  9. Kinder anweisen den Maher nicht zu benützen. Er ist kein Spielzeug.
  10. Niemals Benzin in der Naze einer Funken-quelle aufbewahren. Verwenden Sie immer einen geprüften Kanister. Halten Sie Benzin von Kindern fern.
  11. Ölen und warten Sie das Gerät
  12. Wie man den Motor abstellt: Um den Motor abzustellen,LANsien Sied den Motorstart-Motorstophebel los (Abb. 5a/Pos. 1a).Ziehen Sie den Zundkerzenstecker von der Zundkerze ab, um zu vermeiden, dass der Motor startet. Uberprüfen Sie vor dem erneuten anlassen den Seilzug der Motorbremse.Kontrollieren Sie,ob der Seilzug richtig montiert ist.Ein geknicktes oder beschädigtes Abstellseil muss ausgewechselt werden.

DE

7. Reinigung, Wartung, Lagerung, Transport und Ersatzteilbestellung

Achtung:

Arbeiten Sie nie bei laufendem Motor an stromfuhrenden Teilen der Zündanlage oder berühren diese. Ziehen Sie vor allen Wartungs- und Pfl egarbeiten den Zündkerzenstecker von der Zündkerze ab. Führen Sie niemals irgendwelche Arbeiten am laufenden Gerät durch. Arbeiten die in dieser Bedienungsanleitung nicht beschrieben werden, sollen nun bei einer autorisierten Fachwerkstatt durchgeführt werden.

7.1 Reinigung

Nach jedem Gebrauch sollte der Maher gründlich gereinigt werden. Besonderses die Unterseite und die Messeraufnahme. Dazu kippen Sie den Rasenmaher nach hinten, indem Sie den Schubbügel nach unten drücken.

Hinweis: Der Rasenmacherarf nicht über 90 Grad gekippt werden. Am leichtesten entfern Sie Schmutz und Gras gleich nach dem Mahlen. Angetrocknete Grasreste und Schmutz konnen zu einer Beeinträchtigung des Mahbetriebes führen. Kontrollieren Sie, ob der Grasauswurfkanal frei von Grasresten ist und entfernene diese bei Bedarf. Reinigen Sie den Mahr niemals mit einem Wasserstrahl oder Hochdruckreiner. Achten Sie darauf, dass kein Wasser ins Geräteinnere gelangen kann. Aggressive Reinigungsmittel wie Kaltreiner oder Waschbenzin * d ufen nicht verwendet werden.

7.2 Wartung

Wartungsintervalle entnehmer Sieitte dem beiliegendem Serviceheft Benzin.

Achtung: Verschmutztes Wartungsmaterial und Betriebsstoff e in einer darauf vorgesehenen Sammelstelle abgeben

7.2.1 Radachsen und Radnaben

Sollten einmal pro Saisonleitung eingefettet werden.

Dazu nehmen Sie die Radkappen mit einem Schraubendreher ab und lösen die Befestigungsschrauben der Rader.

7.2.2 Messer

Lassen Sie ihr Messer aus Sicherheitsgründen nur von einer autorisierten Fachwerkstatt schären, auswuchten und montieren. Um ein optimales Arbeitsergebnis zu erzielen, wird empfohlen das Messer einzelmal im Jahr überprüfen zu halten.

Wechseln des Messers (Abb. 8)

Beim Wechseln des Schneidwerkzeuges * d furfen nur Original-Ersatzteile verwendet werden. Die Kennzeichnung des Messers muss mit der in der Ersatzteilliste angegebenen Nummer übereinstommen.

Niemals ein anderes Messer einbauen.

Beschädigte Messer

Solle das Messer trotz aller Vorsicht mit einem Hindernis in Berührung gekommen sein,sofar Motor abstellen und Zündkerzenstecker abziehen.

Mäher seitlich kippen und Messer auf Beschädigung überprüfen. Beschädigte oder verbogene Messer mussen ausgewechselt werden. Niemals ein verbogenes Messer wieder geradebiegen.

Niemals mit einem verbogenen oder stark abgenutzten Messer arbeiten, dies verursacht Vibrationen und kann weitere Beschädigungen am Mahar zur Folge haben.

Achtung: Beim Arbeitsen mit einem beschädigten Messer besteht Verletzungsgefahr.

Messer nachschleifen

Die Messerschneiden konnen mit einer Metall- feile nachgeschäft werden. Um eine Unwucht zu vermeiden, sollte das Schleifen nur von einer autorisierten Fachwerkstatt durchgefuhrt werden.

7.2.3 Ölstandskontrolle

Achtung: Motor niemals ohne oder mit zu weniger begeben. Dies kann schwere Schäden am Motor verursachen.

Kontrolle des Ölstandes:

Rasenmahr auf eineEbene,gerade Flache stellen.Den Olmessstab (Abb.9a/Pos.7) durch Linksdrehung abschrauben und Messstab abwischen.Messstab wieder bis zum Anschlag in den Einfullstutzen stecken, nicht zuschrauben. Messstab hersausziehen und in waagrechter Stel-lung den OIstand ablesen.Der Olstand muss sich zwischen min. und max.des Olmessstabes (Abb. 9b) bef inden.

DE

Ölwechsel

Der Motorölwechsel sollte bei Raumtemperatur durchgeführt werden.

  1. Vergewissern Sie sich, dass der Fangkorb abgehigt ist.
  2. Entleeren Sie den Benzintank mit einer Benzin Absaugpumper, lessen Sie den Motor so lange laufen bis das restliche Benzin verbraucht ist.
  3. Platzieren Sie eine Olauff angwanne oben dem Rasenmacher.
  4. Off nen Sie die Oleinfüllschaube (Pos. 7) und kippen Sie den Mäher um 90^ zur Seite.
  5. Durch die geoffnete Öleinflüllöffnung flieBt das warme Öl in die Olauff angwanne.
  6. Nach Auslaufen des Altols stellen Sie den Maher wieder auf.
  7. Motoröl bis zur oberen Markierung des Ölmessstubes einfüssen.
  8. Achtung! Ölmessstab zum Prufen des Ölstandes nicht einschrauben, sondern nur bis zum Gewinde einstecken.
  9. Das Altöl muss gemäß den geltenden Bestimmungen entsorgt werden.

7.2.4 Pfluge und Einstellung der Seilzüge

Die Seilzüge ofters einölen und auf Leichtgangigkeit überprüfen.

7.2.5 Wartung des Luftfitters (Abb. 10a/10b)

Verschmutzte Luftfiter verringn die Motorleistung durch zu geringe Luftzufuhr zum Vergaser. Bei sehr staubiger Luft ist der Luftfiter ofters zu überprüfen.

Achtung: Luftfilter nie mit Benzin oder brennbaren Lösungsmitteln reinigen. Luftfliter nur mit Drucklufer oder durch Ausklopfen reinigen.

7.2.6 Wartung der Zündkerze

Reinigen Sie die Zündkerze mit einer Kupferdrahtbürste.

Ziehen Sie den Zündkerzenstecker (Abb.11/Pos.20) mit einer Drehbewegung ab.
- Entfernen Sie die Zündkerze mit einem Zündkerzenschlüssel.
- Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.

7.2.7 Keilriemenüberprüfung

Zur Überprüfung des Keilriemens entfernen Sie wie in Abb. 12 dargestellt die Keilriemenabdeckung (Abb. 12 / Pos. 5b).

7.2.8 Reparatur

Nach Reparatur oder Wartung vergewissem, ob alle Sicherheitstechnischen Teile angebracht und in einwandfreiem Zustand sind.

Verletzungsgefährdende Teile von anderen Personen und Kindern unzugänglich aufbewahren.

Achtung: Laut Produktthaftungsgesetz haften wir nicht für Schaden die durch unsachgemäß Reparatur verursacht werden, oder wenn bei Ersatzteilen nicht Originalteile oder von uns freigegebene Teile verwendet werden. Ebenso haften wir nicht für Schaden von unsachgemäß Reparaturen. Beauftragen Sie einen Kundendienst oder einen autorisierten Fachmann. Entsprechendes gilt auch für Zubehörnteile.

7.2.9 Betriebszeiten

Für die Betriebszeiten beachten Sieitte die geltenden gesetzlichen Bestimmungen, die ortlich underschiedlich sein konnen.

7.2.10 Wartung und Pflege der Batterie

  • Achten Sie daraufuf, daß ihre Batterie immer fest eingebaut ist.
  • Eine einwandfrei Verbindung an das Leitungsnetz der elektrischen Anlage muss gewährleistet sein.
  • Batterie sauber und trocken halten.

7.3 Vorbereitung für das Einlagern des Rassenmachers

Warnhinweis: Entfernen Sie das Benzin nicht in geschlossenen Räumen, in der Nähe von Feuer oder beim Rauchen. Gasdämpfe konnen Explosionen oder Feuer verursachen.

  1. Entleeren Sie den Benzintank mit einer Benzinabsaugpumpe.
  2. Starten Sie den Motor und halten Sie den Motor solange laufen bis das restliche Benzin verbraucht ist.
  3. Machen Sie nach jeder Saison einen Ölwechsel. Dazu entfernen Sie das alte Motoröl vom warmen Motor und füllen neues nach.
  4. Entfernen Sie die Zündkerze vom Zylinderkopf. Fullen Sie mit einer Ölkanne ca. 20 ml Öl in den Zylinder. Ziehen Sie den Startergriff langsam, so dass das Öl den Zylinderinnen schützt. Schrauben Sie die Zündkerze wieder ein.
  5. Reinigen Sie die Kuhlrippen des Zylinders und das Gehäuse.
  6. Reinigen Sie das ganze Gerät, um die Lack

DE

farbe zu schützen.

  1. Bewahren Sie das Gerät an einem gutgelüfteten Platz oder Ort auf.
  2. Bauen Sie die Batterie aus, wenn der Rasenmacher länger als 3 Monate eingelagert wird.

Hinweise für Lagerung der Batterie entnehmer Sieitte den Sicherheitshinweisen Batterie (Punkt 3).

7.4 Vorbereitung des Rasenmaers für den Transport
1. Entleeren Sie den Benzintank (siehe Punkt 7.3/1)
2. Lassen Sie den Motor solange laufen bis das restliche Benzin verbraucht ist.
3. Entleeren Sie das Motor vom warmen Motor.
4. Entferen Sie den Zündkerzenstecker von der Zündkerze.
5. Reinigen Sie die Kuhlrippen des Zylinders und das Gehäuse.
6. Hängen Sie den Startseilzug am Haken (Abb. 3c) aus. Losen Sie die Sternmuttern und klappen den oberen Schubbügel nach unten. Beachten Sie darauf, dass beim Umklappen die Seilzüge nicht geknicht werden.
7. Wickeln Sie einige Lagen Wellpappe zwischen oberen und unteren Schubbugel und Motor, um ein Scheuern zu vermeiden.
7.5 Verbrauchsmaterial, VerschleiBmaterial und Ersatzteile

Ersatzteile, Verbrauchs- und Verschleibmaterialien wie z.B. Motorol, Keilriemen, Zündkerzen, Luftfiltereinsatz, Benzinfilter, Batterien oder Messerfallen nicht unter die Garantie des Gerätes.

7.6 Ersatzteilbestellung

Bei der Ersatzteilbestellung sollen folgende Angaben gemacht werden:

Typ des Gerätes
Artikelnummer des Gerätes
- Ident-Nummer des Gerätes
- Ersatzteil- Nummer des erforderlichen Er-satzteils

Aktuelle Preisende Info finden Sie unter www.isc-gmbh.info

DE

9. Fehlersuchplan

Warnhinweis: Zuerst den Motor abschalten und den Zündkerzenstecker abziehen, bevor Inspektionen oder Justierungen vorgenommen werden.

Warnhinweis: Wenn nach einer Justierung oder Reparatur der Motor eine Minute gelaufen ist, denken Sie daran, dass der Auspuff und andere Teile heißt sind. Also nicht berühren, um Verbrennungen zu vermeiden.

Störung Mögliche Ursache Behebung
Unruhiger Lauf, starkes vibrierenden Gerätes- Schrauben lose - Messerbefestigung lose - Messer unwuchtig- Schrauben prüfen - Messerbefestigung prüfen - Messer ersetzen
Motor lauft nicht - Motorstart-/Motorstophebel nicht gedrückt - Zündkerze defekt - Kraftstoff tank leer- Motorstart-/Motorstophebel drücken - Zündkerze erneuern - Kraftstoff einfllen- Motorstart-/Motorstophebel drücken - Zündkerze erneuern - Kraftstoff einfllen
Motor lauft unruhig- Luftfilter verschmutzt - Zündkerze verschmutzt- Luftfliter reinigen - Zündkerze reinigen
Rasen wird gelb, Schnitt unregelmäßig- Messer ist unscharf - Schnitthöhe zu gering- Messer schärfen - richtige Höhe einstellen
Grasauswurf ist un-sauber- Schnitthöhe zu niedrig - Messer abgenutzt - Fangsack verstopft- richtig einstellen - Messer austauschen - Fangsack ausleeren
Batterie wird nicht geladen- Kontakt der Steckerverbindung zur Batterie schlecht - Batterie ist schadhaft - Sicherung (Pos. 19) 5A defekt- Kontakte sāubern - Batterie von Fachmann prüfen las-ten und ggf. austauschen - Gerätefungtion mit einer anderen Batterie prüfen, Sicherung erneu-ern
Anlasser dreht nicht- Batterie leer - Batterie nicht angeschlossen - Steckverbindungen nicht vorhan-den- Batterie laden - Batterie anschließen - Steckverbindungen prüfen

DE

Hurricane HBME 46 R HW E - DE - 1

Nur für EU-Länder

Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!

Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht mussen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt-gerechten Wiederverwertung zugeführten werden.

Recycling-Alternative zur Rücksendeaffordierung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternatively anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirtschaft- und Abfallgesetze durchfuhlrt. Nicht betroften sind den Altgeräten beigeufige Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.

Der Nachdruck oder sonstige Vervielfaltung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der iSC GmbH zulässig.

Technische Änderungen vorbehalten

DE

Service-Informationen

Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service-Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmer. Diese stehen Ohnen für alle Service-Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleibeil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmaterialien zur Verfügung.

Es ist zu beachten, dass bei thisem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien besteht.

Kategorie Beispiel
Verschleibsteile*Luftfilter, Bowdenzüge, Fangkorb, Bereitung, Fahrkupplung
Verbrauchsmaterial/Verbrauchsteile*Messer
Fehlsteile
  • nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!

Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.isc-gmbh.info anzumelden.itte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantwerten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen:

  • Hat das Gerät bereits einmal Funktioniert oder war es von Anfang an defekt?
  • Ist Ihnen vor dem Auftreten des Defektes etwas aufgefallen (Symptom vor Defekt)?
  • Welche Fehlfunktion weist das Gerät Ihrer Meinung nach auf (Hauptsymptom)?

Beschreiben Sie diese Fehlfunktion.

Garantieurkunde

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte diese Gerät davon nicht einwandfrei Funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse, oder an die Verkaufstelle, bei der Sie das Gerät erworben haben, zu wenden. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen gilt folgenden:

  1. These Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen, die der u. g. Hersteller zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung Käufen seiner Neugeräte verspricht. Ihr gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garantieleistung ist für Sie kostenlos.

  2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ohnen erworbenen neuen Gerät des u. g. Herstellers, die auf einem Material- oder Herstellungsehler berufen und ist nach unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel am Gerät oder den Austausch des Gerätes beschränk.itte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder beruflichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt aber nicht zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.

  3. Von unserer Garantie ausgenommen sind: - Schaden am Gerat, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fachgerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestimmungen oder durch Aussetzen des Gerats an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde Pfl ege und Wartung entstanden sind.

  4. Schaden am Gerät, die durch missbrauchliche oder unsachgemäß Anwendungen (wie z.B. Überlastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör), Eindringen von Fremdkörpm in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschäden), Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schaden durch Herunterfallen) entstandens sind.

  5. Schaden am Gerät oder an Teilen des Gerats, die auf einen gebrauchsgemänen, üblichen oder sonstigen natürlichen Verschleib zureckzuführen sind.

  6. Die Garantiezeit beträgt 5 Jahre und beginnnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprüche sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nach dem Sie den Defekt erkannten haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Garantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer Veränderung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät oder für etwa eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort-Services.

  7. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sieitte das defekte Gerat an unter: www.isc-gmbh.info. Ist der Defekt des Gerates von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repariertes oder neues Gerat zuruck.

Für Verschleib-, Verbrauchs- und Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie gemäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung.

iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)

E-Mail: info@isc-gmbh.info · Internet: www.isc-gmbh.info

GB

Table of contents

Tension de la batterie: 12V

Bruit et vibrations

Niveau de pression acoustique L_pA ....80,7 dB(A)

Imprecision K_st 3,52 dB

4. Technische gegevens

Type motor: eencilinder-viertaktmotor 139 ccm/1,9 kW

Werktoerental _g .. 3000± 100t / min Brandstof: . benzine

Beschermingklasse: .II/回

Beskriv venligst fejlfunktionen.

DK

Garantibevis

Kære kunde!

Varó! Latid einungis viürkennt fagverkstaedi eöa framleiöanda sja um viögeröir.

5.2 Rafgeymir isettur og tekinn ur taeki (myndir 13-16)

Varó! Notó slattuvelina einungis me umhiroufrjásum 12V rafgeymi.

Opni rafgeymishlifi na (mynd 13 / sta0a 18). Setji rafgeyminn (sta0a 23) i skoinn (mynd 14). Tengi yfrst rauo lei0sluna vi + og sioan svortu rafmagnsleiosluna vi - (mynd 15). Tengi rafgeymatengio (mynd 16 / sta0a 17) vi tækistengi slattuvelamegin (mynd 16 / sta0a 16). Sundurtekningin fer fram eins og samsetningin ifofugri ro.

Varó! Aftengi rafgeyminn ekki á meoan a tækistengi er tengt, pagetur leitt til skemmda á hledslueiningu.

Endast for EU-länder

Vorgupinge: 100-240V AC ~ 50/60 Hz

ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar

Hurricane HBME 46 R HW E - ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar - 1

Konformitätserklarung

D erkiart folgende Konformitat gemäß EU-Richtlinie und Normen für Anteil

Benzin-Rasenmáher HBM-E 46 R HW E
Ladegerät CYST15-150080-CE / JLH131450800B / JLH131450800G für HBM-E 46 R HW E (Hurricane)

□87/404/EC_2009/105/EC

2005/32/EC_2009/125/EC

2006/95/EC

2006/28/EC

2004/108/EC

2004/22/EC

1999/5/EC

□97/23/EC

Landau/Isar, den 24.06.2015

Hurricane HBME 46 R HW E - Konformitätserklarung - 1

Bong Caochien

First CE:15

Art-No.:34.043.66 I-No.:11015

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Hurricane

Modell : HBME 46 R HW E

Kategorie : Rasenmäher