230602 - Mixer Hendi - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 230602 Hendi als PDF.
Benutzerfragen zu 230602 Hendi
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Mixer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 230602 - Hendi und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 230602 von der Marke Hendi.
BEDIENUNGSANLEITUNG 230602 Hendi
DE: Lesen Sie das Benutzerhandbuch und bewahren Sie es zusammen mit dem Gerät auf.
DE: Nur zur Verwendung im Innenbereich.
DE: HINWEIS: Dieses Handbuch wurde aus dem englischen Originalhandbuch mit KI und maschinellen Übersetzungen übersetzt.
Sehr geehrter Kunde,
Vielen Dank, dass Sie dieses HENDI Gerät gekauft haben. Lesen Sie dieses Benutzerhandbuch sorgfältig durch und achten Sie dabei besonders auf die unten aufgeführten Sicherheitsvorschriften, bevor Sie dieses Gerät zum ersten Mal installieren und verwenden.
Sicherheitshinweise
- Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck, wie in diesem Handbuch beschrieben.
- Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch unsach gemäßen Betrieb und unsachgemäßen Gebrauch verursacht werden.
- GEFAHR! STROMSCHLAGGEFAHR! Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Tauchen Sie die elektrischen Teile des Geräts nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Halten Sie das Gerät niemals unter fließendem Wasser.
- VERWENDEN SIE NIEMALS EIN BESCHÄDIGTES GERÄT! Überprüfen Sie die elektrischen Anschlüsse und das Kabel regelmäßig auf Schäden. Wenn das Gerät beschädigt ist, trennen Sie es von der Stromversorgung. Alle Reparaturen sollten nur von einem Lieferanten oder einer qualifizierten Person durchgeführt werden, um Gefahren oder Verletzungen zu vermeiden.
- WARNUNG! Verlegen Sie das Netzkabel bei der Positie nierung des Geräts bei Bedarf sicher, um unbeabsichtigtes Ziehen, Beschädigungen, Kontakt mit der Heizfläche oder Stolpergefahr zu vermeiden.
- WARNUNG! Solange sich der Stecker in der Steckdose be findet, ist das Gerät an die Stromversorgung angeschlossen.
- WARNUNG! Schalten Sie das Gerät STETS aus, bevor Sie es von der Stromversorgung trennen, reinigen, warten oder lagern.
-
Schließen Sie das Gerät nur mit der auf dem Geräteetikett angegebenen Spannung und Frequenz an eine Steckdose an.
• Die Stecker-/Elektroanschlüsse nicht mit nassen oder feuchten Händen berühren. -
Halten Sie das Gerät und die elektrischen Stecker/Anschlüsse von Wasser und anderen Flüssigkeiten fern. Wenn das Gerät in Wasser fällt, entfernen Sie sofort die Netzanschlüsse. Verwenden Sie das Gerät erst, wenn es von einem zertifizierten Techniker überprüft wurde. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen führt zu lebensbedrohlichen Risiken.
- Schließen Sie das Netzteil an eine leicht zugängliche Steckdose an, damit Sie das Gerät im Notfall sofort trennen können.
- Stellen Sie sicher, dass das Kabel nicht mit scharfen oder heißen Gegenständen in Kontakt kommt und halten Sie es von offenen Bränden fern. Ziehen Sie niemals das Netzkabel, um es aus der Steckdose zu ziehen, sondern ziehen Sie immer den Stecker.
- Tragen Sie das Gerät niemals am Kabel.
- Versuchen Sie niemals, das Gehäuse des Geräts selbst zu öffnen.
- Führen Sie keine Gegenstände in das Gehäuse des Geräts ein.
- Lassen Sie das Gerät während des Betriebs niemals un beaufsichtigt.
- Dieses Gerät sollte von geschultem Personal in der Küche des Restaurants, Kantinen oder Barpersonal usw. bedient werden.
- Dieses Gerät darf nicht von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Personen mit mangelnder Erfahrung und Kenntnis betrieben werden.
- Dieses Gerät darf unter keinen Umständen von Kindern verwendet werden.
- Bewahren Sie das Gerät und seine elektrischen Anschlüsse für Kinder unzugänglich auf.
- Verwenden Sie niemals anderes Zubehör oder andere Geräte als das mit dem Gerät gelieferte oder vom Hersteller empfohlene. Andernfalls könnte ein Sicherheitsrisiko für den Benutzer bestehen und das Gerät beschädigt werden. Verwenden Sie nur Originalteile und Zubehör.
- Betreiben Sie dieses Gerät nicht mit einem externen Timer oder einer Fernbedienung.
- Stellen Sie das Gerät nicht auf ein Heizobjekt (Benzin, Elektro, Holzkohle usw.).
- Decken Sie das Gerät nicht im Betrieb ab.
- Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät.
- Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von offenen Flammen, explosiven oder brennbaren Materialien. Betreiben Sie das Gerät immer auf einer horizontalen, stabilen, sauberen, hitzebeständigen und trockenen Oberfläche.
- Das Gerät ist nicht für die Installation in einem Bereich ge eignet, in dem ein Wasserstrahl verwendet werden könnte.
- Lassen Sie während des Gebrauchs mindestens 20 cm um das Gerät herum Platz für die Belüftung.
- WARNUNG! Halten Sie alle Lüftungsöffnungen am Gerät frei von Hindernissen.
Besondere Sicherheitshinweise
- WARNUNG! Seien Sie bei der Handhabung der Schneidscheiben sehr vorsichtig. Bei Bedarf Schutzhandschuhe (nicht im Lieferumfang enthalten) tragen.
-
WARNING! KLINGEN SIND SCHARF. HÄNDE FERNHALTEN!
-
Betreiben Sie das Gerät nicht ohne Last, um eine Überhitzung zu vermeiden.
- VORSICHT! Schalten Sie die Maschine IMMER aus und trennen Sie die Stromversorgung, bevor Sie Motorteile berühren.
- WARNUNG! Versuchen Sie nicht, die Sicherheitsverriegelung zu umgehen. Das Gerät ist mit einer Sicherheitsverriegelung ausgestattet, um zu verhindern, dass der Endbenutzer die beweglichen Teile berührt.
- Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem Kundendienst oder ähnlich qualifizierten Personen ausgetauscht werden, um eine Gefahr zu vermeiden. (Festes Netzkabel innen, aber es könnte ersetzt werden)
- WARNUNG! Halten Sie STETS Hände, lange Haare und Kleidung von den beweglichen Teilen fern.
- Dieses Gerät darf nicht zum Schneiden von gefrorenen Lebensmitteln, Fleisch, Fisch usw. verwendet werden.
- Laden Sie nicht zu viele Zutaten, um ein Überlaufen der Lebensmittel zu verhindern.
- WARNUNG! Halten Sie während des Betriebs Hände und Utensilien aus dem Behälter fern, um das Risiko schwerer Verletzungen und/oder Schäden am Mixer zu verringern.
Verwendungszweck
- Dieses Gerät ist für kommerzielle Anwendungen vorgesehen, z. B. in Küchen von Restaurants, Kantinen, Krankenhäusern und in kommerziellen Unternehmen wie Bäckereien, Metzgereien usw., jedoch nicht für die kontinuierliche Massenproduktion von Lebensmitteln.
- Das Gerät ist zum Mischen und Vermischen von Lebensmitteln konzipiert. Jede andere Verwendung kann zu Schäden am Gerät oder Verletzungen führen.
- Der Betrieb des Geräts für andere Zwecke gilt als Miss brauch des Geräts. Der Benutzer haftet allein für die unsachgemäße Verwendung des Geräts.
Installation der Erdung
Dieses Gerät ist als Schutzklasse I eingestuft und muss an eine Schutzerde angeschlossen werden. Die Erdung verringert das Risiko eines Stromschlags, indem ein Escape-Wire für den elektrischen Strom bereitgestellt wird.
Dieses Gerät ist mit einem Netzkabel mit Erdungsstecker oder elektrischen Anschlüssen mit Erdungsdraht ausgestattet. Die Anschlüsse müssen ordnungsgemäß installiert und geerdet sein.
Hauptteile des Produkts
(Abb. 1 auf Seite 3)
- Netzschalter (0 / l)
- Kurzwahl (im Uhrzeigersinn, niedrig bis hoch)
- Taste „Puls“
- Unterseite der Motorbasiseinheit
- Motoreinheit
- Klingen-Baugruppe
- Behälter-Set
- Deckel des Behälters
- Abdeckkappe
- Schutzabdeckung
Anmerkung: Der Inhalt dieses Handbuchs gilt für alle aufgeführten Punkte, sofern nicht anders angegeben. Das Erscheinungsbild kann von den gezeigten Abbildungen abweichen.
Schaltplan
(Abb.2 auf Seite 3)
L1 und L2: Magnetring
MS1: Mikroschalter
MS2: Magnetischer Sicherheits-Mikroschalter
Leiterplatte: Hauptplatine
S: Netzschalter
R: Variabler Widerstand
P: Taste „Puls“
M: Motor
Explosionsdiagramm mit Teileliste
(Abb.3 auf Seite 4)
| Teile-Nr. | Name des Bauteils Menge | |
| 1 Deckel 1 | ||
| 2 Deckel des Behälters 1 | ||
| 3 Stempel (nicht im Lieferumfang enthalten) | 1 | |
| 4 Schutzabdeckung (hinten) 1 | ||
| 5 Behälter-Set 1 | ||
| 6 Schutzabdeckung Gummidichtung (hinten) | 1 | |
| 7 Klingen-Baugruppe 1 | ||
| 8 | Dichtring der Klingenbaugruppe | 1 |
| 9 Großer Dichtungsring 1 | ||
| 10 | Befestigungsschraube | 1 |
| 11 | Kupplung | 1 |
| 12 | Behälterhalter | 1 |
| 13 Halterung für Krughalter 1 | ||
| 14 | Abdeckung der Gummidichtung | 1 |
| 15 | Außengehäuse des Motors | 1 |
| 16 | Sicherheits-Mikroschalter-Bau-gruppe | 1 |
| 17 | Interner Kabelanschluss für Mikro-Sicherheitsschalter | 1 |
| 18 | Befestigungsschrauben für den Mikroschalter | 2 |
| 19 Netzstecker 1 | ||
| 20 | Netzkabel | 1 |
| 21 | Netzkabel-Klemme 1 | |
| 22 | Motor-Baugruppe | 1 |
| 23 | Deckel 1 | |
| 24 | Deckel des Behälters 1 | |
| 25 | Stempel (nicht im Lieferumfang enthalten) | 1 |
| 26 | Schutzabdeckung (hinten) 1 | |
| 27 | Behälter-Set 1 | |
| 28 | Schutzabdeckung Gummidichtung (hinlen) | 1 |
| 29 | Klingen-Baugruppe 1 | |
| 30 | Dichtring der Klingenbaugruppe | 1 |
| 31 | Großer Dichtungsring | 1 |
| 32 | Befestigungsschraube | 1 |
| 33 | Kupplung | 1 |
| 34 | Behälterhalter | 1 |
| 35 Halterung für Krughalter | 1 | |
| 36 | Abdeckung der Gummidichtung | 1 |
| 37 | Außengehäuse des Motors | 1 |
| 38 | Sicherheits-Mikroschalter-Bau-gruppe | 1 |
| 39 | Interner Kabelanschluss für Mikro-Sicherheitsschalter | 1 |
| 40 | Befestigungsschrauben für den Mikroschalter | 2 |
| 41 Netzstecker | 1 | |
| 42 | Netzkabel | 1 |
| 43 | Netzkabel-Klemme 1 | |
| 44 | Motor-Baugruppe | 1 |
Vorbereitung vor Verwendung
- Entfernen Sie alle Schutzverpackungen und Verpackungen.
- Überprüfen Sie, ob das Gerät in gutem Zustand ist und mit allen Zubehörteilen. Bei unvollständiger oder beschädigter Lieferung wenden Sie sich bitte umgehend an den Lieferanten. Verwenden Sie das Gerät in diesem Fall nicht.
- Reinigen Sie das Zubehör und das Gerät vor dem Gebrauch (siehe ==> Reinigung und Wartung).
- Stellen Sie sicher, dass das Gerät vollständig trocken ist.
- Stellen Sie das Gerät auf eine horizontale, stabile und hitzebeständige Oberfläche, die vor Wasserspritzern geschützt ist.
- Bewahren Sie die Verpackung auf, wenn Sie Ihr Gerät in Zukunft lagern möchten.
- Bewahren Sie das Benutzerhandbuch für zukünftige Referenzzwecke auf.
HINWEIS! Aufgrund von Produktionsrückständen kann das Gerät bei den ersten Anwendungen einen leichten Geruch abgeben. Dies ist normal und weist nicht auf einen Defekt oder eine Gefahr hin. Stellen Sie sicher, dass das Gerät gut belüftet ist.
Installation
- Lesen Sie dieses Handbuch vor der Installation und dem Betrieb sorgfältig durch.
- Stellen Sie sicher, dass die Maschine in einem trockenen Bereich aufgestellt ist und dass die Oberfläche ausreichend fest ist, um das Gerät zu stützen. Stellen Sie außerdem sicher, dass sich während des Betriebs des Geräts keine Hindernisse in der Nähe befinden.
- Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung mit dem Ty
penschild auf der Maschine übereinstimmt.
VORSICHT! Niemals einen Sicherheits-Mikroschalter umgehen.
Bedienungsanleitung
Hinweis: Aus Sicherheitsgründen kann das Gerät nur mit ordnungsgemäß an der Motoreinheit (5) installiertem Behältersatz (6) und ordnungsgemäß geschlossener Schutzabdeckung (10) in Betrieb genommen werden.
- Prüfen Sie, ob sich der Netzschalter (1) in der Position „0“ befindet, und drehen Sie den Drehregler (2) in die Position „Low“.
- Die Maschine ausstecken und die Schutzabdeckung (10) öffnen. Den Behältersatz (7) aus der Motoreinheit (5) nehmen.
- Alle Zutaten in den Behälter (7) gießen, den Deckel (8) schließen und die Abdeckkappe (9) richtig anbringen.
- Setzen Sie das gesamte Krugset (7) auf die Motoreinheit (5) und schließen Sie die Schutzabdeckung (10).
- Schließen Sie den Netzstecker an eine geeignete Steckdose an.
- Schalten Sie die Maschine EIN, indem Sie den Netzschalter (1) in die Position „I“ drücken, und wählen Sie eine geeignete Geschwindigkeit durch Drehen des Drehreglers (2).
| Kurzwahl (2)-Einstellung Beschreibung | |
| Niedrige Geschwindigkeit | Zum Mischen von Flüssigkeiten |
| Hohe Geschwindigkeit | Zum Mischen von Flüssigkeiten und festen Zutaten |
| Impulsfunktion (0 / II) | Für Eisquetschungen oder kurze Impulsbewegungen. Hinweis: Verwenden Sie die Impulsfunktion jedes Mal 1 bis 2 Sekunden lang. Bei Bedarf etwa mehrmals wiederholen. |
Den Netzschalter (1) nach Gebrauch immer in die Stellung „0“ drehen und den Stecker von der Steckdose trennen.
Anmerkungen:
- Für die besten Ergebnisse beim Mischen fester Lebens mittel nur kleine Portionen nacheinander hinzufügen, nicht alle Zutaten gleichzeitig.
- Beginnen Sie immer mit niedrigerer Geschwindigkeit. Schalten Sie bei Bedarf auf die höhere Drehzahl oder auf die Funktion „Pulse“, um die Klingeneinheit (6) nicht zu verklemmen.
- Verwenden Sie diese Maschine nicht, um harte Lebensmittel wie Nüsse zu mischen.
- Flüssigkeiten nicht über die MAX.-Markierung des Behälters (7) füllen.
- Zu vermischende Flüssigkeiten sollten bei oder unter Raumtemperatur liegen. Wenn Sie warme Flüssigkeiten mischen möchten, stellen Sie sicher, dass der Behälterdeckel (8) richtig sitzt und verwenden Sie niedrige Geschwindigkeit für die Verarbeitung. Verbrennungsgefahr und seien Sie vorsichtig.
- Vermeiden Sie lange Betriebszeiten aufgrund des lauten Geräuschs, das das Hörvermögen schädigen kann.
Besondere Sicherheitsmerkmale
WICHTIG: Diese Maschine verfügt über eine speziell entwickelte Sicherheitsfunktion: Schutzabdeckung (10).
Die Maschine kann nur betrieben werden, wenn die Schutzabdeckung (10) geschlossen ist und der Behälter (7) ordnungsgemäß an der Motoreinheit (5) installiert ist.
Reinigung und Wartung
- AUFMERKSAMKEIT! Trennen Sie das Gerät immer von der Stromversorgung und kühlen Sie es vor Lagerung, Reinigung und Wartung ab.
- Verwenden Sie für die Reinigung keinen Wasserstrahl oder Dampfreiniger und schieben Sie das Gerät nicht unter das Wasser, da die Teile nass werden und es zu Stromschlägen kommen kann.
- Wenn das Gerät nicht in einem guten Sauberkeitszustand gehalten wird, kann dies die Lebensdauer des Geräts beeinträchtigen und zu einer gefährlichen Situation führen.
- Speisereste sollten regelmäßig gereinigt und aus dem Gerät entfernt werden. Wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß gereinigt wird, verkürzt es seine Lebensdauer und kann während des Gebrauchs zu einem gefährlichen Zustand führen.
- VERLETZUNGSGEFAHR! Beim Umgang mit scharfen Schneidklingen während der Reinigung ist Vorsicht geboten.
Reinigung
Reinigung des Tiegels
- Gießen Sie lauwarmes Wasser und ein mildes, nicht schäumendes Reinigungsmittel in das Glas.
- Setzen Sie den Deckel auf das Glas.
- Setzen Sie das Glas auf die Motoreinheit.
- Schalten Sie die Motoreinheit 10-20 Sekunden lang mit voller Drehzahl ein.
• Schalten Sie die Motoreinheit aus. - Nehmen Sie das Glas aus der Motoreinheit.
- Spülen Sie das Glas gründlich mit sauberem Wasser ab.
- Falls Rückstände am Messer kleben, reinigen Sie diese vorsichtig mit einem kleinen Messer oder einer Pinzette. Reinigen Sie das Messer niemals mit bloßen Händen.
- Trocknen Sie das Glas innen und außen.
- Desinfizieren Sie das Glas nach der Reinigung. Befolgen Sie die Anweisungen des Desinfektionsmittelherstellers.
• Lagern Sie das Glas kopfüber.
• Die Unterseite des Tiegels darf niemals mit Flüssigkeit in Berührung kommen! - WARNUNG: Zerlegen Sie niemals Teile des Glases und der Schneideinheit.
- WARNUNG: Reinigen Sie niemals Teile des Geräts im Geschirrspüler.
- Reinigen Sie die gekühlte Außenfläche mit einem leicht mit einer milden Seifenlösung angefeuchteten Tuch oder Schwamm.
- Aus Hygienegründen sollte das Gerät vor und nach dem Gebrauch gereinigt werden.
- Vermeiden Sie den Kontakt von Wasser mit den elektrischen Komponenten.
- Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
• Verwenden Sie niemals aggressive Reinigungsmittel,
Scheuerschwämme oder chlorhaltige Reinigungsmittel. Verwenden Sie zur Reinigung keine Stahlwolle, Metallutensilien oder scharfe oder spitze Gegenstände. Keine Benzin- oder Lösungsmittel verwenden!
- Keine Teile sind spülmaschinenfest.
Wartung
- Überprüfen Sie regelmäßig den Betrieb des Geräts, um schwere Unfälle zu vermeiden.
- Wenn Sie feststellen, dass das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder ein Problem vorliegt, stellen Sie die Verwendung ein, schalten Sie es aus und wenden Sie sich an den Lieferanten.
- Alle Wartungs-, Installations- und Reparaturarbeiten müssen von spezialisierten und autorisierten Technikern durchgeführt oder vom Hersteller empfohlen werden.
Transport und Lagerung
- Stellen Sie vor der Lagerung immer sicher, dass das Gerät von der Stromversorgung getrennt und vollständig abgekühlt wurde.
- Lagern Sie das Gerät an einem kühlen, sauberen und treckenen Ort.
- Stellen Sie niemals schwere Gegenstände auf das Gerät, da dies das Gerät beschädigen könnte.
- Bewegen Sie das Gerät nicht, während es in Betrieb ist. Trennen Sie das Gerät beim Bewegen von der Stromversorgung und halten Sie es unten.
Fehlerbehebung
Wenn das Gerät nicht richtig funktioniert, sehen Sie sich bitte die folgende Tabelle für die Lösung an. Wenn Sie das Problem immer noch nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Lieferanten/Dienstleister.
| Probleme Mögliche | Ursache Mögliche Lösung | |
| Maschine startet nicht | Die Schutzabdeckung (10) ist nicht ordnungsge-mäß geschlossen. | Sicherstellen, dass die Schutz-abde-ckung (10) richtig geschlos-sen ist. |
| Behälter (7) ist nicht richtig platziert. | Stellen Sie si-cher, dass der Behäl-tersatz (7) richtig eingestellt ist. | |
| Netzschalter (1) nicht gedrückt | Den Netzschalter (1) drücken | |
| Maschine stoppt während des Betriebs | Integrierte Über-lastungssicherheit aktiviert. | - Schalten Sie die Maschine aus, indem Sie den Schalter (1) in die Position „0“ drücken und ziehen Sie den Netzstecker.- Lassen Sie d Maschine etwa 30 Minuten lang abkühlen und starten Sie dann erneut. |
Garantie
Defekte, die die Funktionsfähigkeit des Geräts beeinträchtigen und innerhalb eines Jahres nach dem Kauf sichtbar werden, werden durch kostenlose Reparatur oder Ersatz repariert, sofern das Gerät gemäß den Anweisungen verwendet und gewartet wurde und in keiner Weise missbraucht oder missbraucht wurde. Ihre gesetzlichen Rechte bleiben unberührt. Wenn das Gerät im Rahmen der Garantie beansprucht wird, geben Sie an, wo und wann es gekauft wurde, und legen Sie einen Kaufbeleg (z. B. Beleg) bei.
Im Einklang mit unserer Richtlinie der kontinuierlichen Produktentwicklung behalten wir uns das Recht vor, die Produkt-, Verpackungs- und Dokumentationsspezifikationen ohne Vorankündigung zu ändern.
Entsorgung und Umwelt

Bei der Außerbetriebnahme des Geräts darf das Produkt nicht mit anderem Hausmüll entsorgt werden. Stattdessen liegt es in Ihrer Verantwortung, Ihre Abfallausrüstung zu entsorgen, indem Sie sie an eine dafür vorgesehene Sammelstelle übergeben. Die Nichteinhaltung dieser Regel kann gemäß den geltenden Vorschriften zur Abfallentsorgung bestraft werden. Die separate Sammlung und Wiederverwertung Ihrer Abfallausrüstung zum Zeitpunkt der Entsorgung trägt zum Schutz natürlicher Ressourcen bei und stellt sicher, dass sie auf eine Weise recycelt wird, die die menschliche Gesundheit und die Umwelt schützt.
Für weitere Informationen darüber, wo Sie Ihren Abfall zum Recycling abgeben können, wenden Sie sich bitte an Ihr örtliches Abfallsammelunternehmen. Die Hersteller und Importeure übernehmen weder direkt noch über ein öffentliches System die Verantwortung für Recycling, Aufbereitung und ökologische Entsorgung.
NEDERLANDS
Geachte klant,
R: Variabel modstand
P: Impulsknap
M: Motor
Eksploderet diagram med delliste
(Fig.3 på side 4)
5112 Lamprechtshausen, Austria
Tel: +43 6274 200 10 0
Email: office.austria@hendi.eu
DE: Änderungen und Druckfehler vorbehalten.