Hendi 230602 - Licuadora

230602 - Licuadora Hendi - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 230602 Hendi en formato PDF.

📄 108 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Hendi 230602 - page 71
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre 230602 Hendi

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Licuadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 230602 - Hendi y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 230602 de la marca Hendi.

MANUAL DE USUARIO 230602 Hendi

BATIDORA PARA BARES CON CUBIERTA AISLANTE

BAROVÝ MIXÉR SO ZVUKOVÝM KRYTOM

ES: Lea el manual del usuario y consérvelo con el aparato.

ES: Sólo para uso en interiores.

ES: NOTA: Este manual está traducido del manual original en inglés utilizando IA y traducciones automáticas.

(Fig. 1 na página 3)

(Fig. 2 na página 3)

(Fig. 3 na página 4)

Gracias por comprar este electrodoméstico HENDI. Lea atentamente este manual del usuario, prestando especial atención a las normativas de seguridad descritas a continuación, antes de instalar y utilizar este aparato por primera vez.

Instrucciones de seguridad

  • Utilice el aparato únicamente para el fin para el que fue diseñado, tal como se describe en este manual.
  • El fabricante no se hace responsable de ningún daño cau sado por un funcionamiento incorrecto y un uso inadecuado.
  • ¡PELIGRO! ¡RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA! No intente reparar el aparato usted mismo. No sumerja las piezas eléctricas del aparato en agua u otros líquidos. Nunca sostenga el aparato bajo el agua corriente.
  • ¡NUNCA UTILICE UN APARATO DAÑADO! Compruebe regularmente si hay daños en las conexiones eléctricas y el cable. Si está dañado, desconecte el aparato de la fuente de alimentación. Las reparaciones solo deben ser realizadas por un proveedor o persona cualificada para evitar peligros o lesiones.
  • ¡ADVERTENCIA! Al colocar el aparato, coloque el cable de alimentación de forma segura si es necesario para evitar tirones accidentales, daños, contacto con la superficie térmica o riesgo de tropiezo.
  • ¡ADVERTENCIA! Mientras el enchufe esté en la toma de corriente, el aparato estará conectado a la fuente de alimentación.
  • ¡ADVERTENCIA! Apague SIEMPRE el aparato antes de desconectarlo de la fuente de alimentación, de la limpieza, del mantenimiento o del almacenamiento.
  • Conecte el aparato únicamente a una toma de corriente con la tensión y frecuencia mencionadas en la etiqueta del aparato.
  • No toque el enchufe/las conexiones eléctricas con las ma nos húmedas o mojadas.
  • Mantenga el aparato y el enchufe/las conexiones eléctricas alejados del agua y otros líquidos. Si el aparato cae al agua, retire inmediatamente las conexiones de la fuente de alimentación. No utilice el aparato hasta que un técnico certificado lo haya comprobado. Si no se siguen estas instrucciones, se producirán riesgos potencialmente mortales.
  • Conecte la fuente de alimentación a una toma de corriente de fácil acceso para poder desconectar el aparato inmediatamente en caso de emergencia.
  • Asegúrese de que el cable no entre en contacto con objetos afilados o calientes y manténgalo alejado del fuego abierto. Nunca tire del cable de alimentación para desenchufarlo de la toma; tire siempre del enchufe en su lugar.
  • Nunca lleve el aparato con el cable.
  • Nunca intente abrir la carcasa del aparato usted mismo.
  • No introduzca objetos en la carcasa del aparato.
  • Nunca deje el aparato sin supervisión durante su uso.
  • Este aparato debe ser utilizado por personal formado en la

cocina del restaurante, comedores o personal del bar, etc.

  • Este aparato no debe ser utilizado por personas con ca pacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, ni por personas que carezcan de experiencia y conocimientos.
  • Este aparato no debe ser utilizado por niños bajo ninguna circunstancia.
  • Mantenga el aparato y sus conexiones eléctricas fuera del alcance de los niños.
  • Nunca utilice accesorios ni dispositivos adicionales que no sean los suministrados con el aparato o recomendados por el fabricante. De lo contrario, podría suponer un riesgo para la seguridad del usuario y dañar el aparato. Utilice únicamente piezas y accesorios originales.
  • No utilice este aparato mediante un temporizador externo o un sistema de control remoto.
  • No coloque el aparato sobre un objeto calefactor (gasolina, electricidad, cocina de carbón, etc.).
  • No cubra el aparato en funcionamiento.
  • No coloque ningún objeto encima del aparato.
  • No utilice el aparato cerca de llamas abiertas, materiales explosivos o inflamables. Utilice siempre el aparato sobre una superficie horizontal, estable, limpia, resistente al calor y seca.
  • El aparato no es adecuado para su instalación en zonas en las que se pueda utilizar un chorro de agua.
  • Deje un espacio de al menos 20 cm alrededor del aparato para que se ventile durante el uso.
  • ¡ADVERTENCIA! Mantenga todas las aberturas de ventilación del aparato libres de obstrucciones.

Instrucciones especiales de seguridad

  • ¡ADVERTENCIA! Tenga mucho cuidado al manipular los discos de corte. Use guantes protectores (no suministrados) si es necesario.
  • ¡ADVERTENCIA! LAS CUCHILLAS ESTÁN AFILADAS. ¡MANTENGA LAS MANOS ALEJADAS!
  • No utilice el aparato sin carga para evitar el sobrecalen tamiento.
  • ¡PRECAUCIÓN! Apague SIEMPRE la máquina y desconecte la fuente de alimentación antes de tocar cualquier pieza motorizada.
  • ¡ADVERTENCIA! No intente omitir el enclavamiento de seguridad. El aparato está equipado con un bloqueo de seguridad para evitar que el usuario final toque las piezas móviles.
  • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reem plazado por el fabricante, su agente de servicio o personas igualmente cualificadas para evitar riesgos. (Cable de alimentación fijo en el interior, pero podría sustituirse)
  • ¡ADVERTENCIA! Mantenga SIEMPRE las manos, el cabello largo y la ropa lejos de las partes móviles.
  • Este aparato no debe utilizarse para cortar alimentos con gelados, carne o pescado con hueso, etc.
  • No cargue demasiados ingredientes para evitar el desbor damiento de los productos alimenticios.
  • ¡ADVERTENCIA! Durante el funcionamiento, mantenga las manos y los utensilios fuera del recipiente para reducir el riesgo de lesiones personales graves y/o daños a la batidora.

Uso previsto

  • Este aparato está diseñado para su uso en aplicaciones comerciales, por ejemplo, en cocinas de restaurantes, cafeterías, hospitales y empresas comerciales como panaderías, pastelerías, etc., pero no para la producción masiva continua de alimentos.
  • El aparato está diseñado para mezclar y mezclar alimentos. Cualquier otro uso puede provocar daños al aparato o lesiones personales.
  • El uso del aparato para cualquier otro fin se considerará un uso indebido del dispositivo. El usuario será el único responsable del uso indebido del dispositivo.

Instalación de conexión a tierra

Este aparato está clasificado como protección de clase I y debe conectarse a una toma de tierra protectora. La conexión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica al proporcionar un cable de escape para la corriente eléctrica.

Este aparato está equipado con un cable de alimentación con enchufe de conexión a tierra o conexiones eléctricas con cable de conexión a tierra. Las conexiones deben estar correctamente instaladas y conectadas a tierra.

Partes principales del producto

(Fig. 1 en la página 3)

  1. Interruptor de alimentación (0 / l)
  2. Dial de velocidad (en el sentido de las agujas del reloj, de baja a alta)
  3. Botón Pulse
  4. Parte inferior de la unidad base del motor
  5. Unidad del motor
  6. Conjunto de cuchilla
  7. Juego de jarras
  8. Tapa de jarra
  9. Tapa de la cubierta
  10. Cubierta protectora

Observación: El contenido de este manual se aplica a todos los elementos enumerados a menos que se especifique lo contrario. El aspecto puede variar con respecto a las ilustraciones mostradas.

Diagrama de circuitos

(Fig. 2 en la página 3)

L1 y L2: Anillo magnético
MS1: Microinterruptor
MS2: Microinterruptor de seguridad magnético
PCB: PCB principal
S: Interruptor de alimentación
R: Resistencia variable
P: Botón Pulse
M: Motor

Diagrama detallado con lista de piezas

(Fig. 3 en la página 4)

N.o de piezaNombre de la pieza Cantidad
1 Cubierta de la tapa 1
2 Tapa de jarra1
3Sello (no suministrado)1
4 Cubierta protectora (trasera) 1
5 Juego de jarras 1
6 Junta de goma de la cubierta protectora (trasera)1
7 Conjunto de cuchilla 1
8 Anillo de sellado del conjunto de cuchilla1
9 Anillo de sellado grande 1
10 Tornillo de montaje 1
11 Embrague 1
12 Soporte de jarra 1
13 Soporte para portajarras 1
14 Cubierta del sello de goma 1
15 Carcasa exterior del motor 1
16 Conjunto de microinterruptor de seguridad1
17 Terminal de cable interno para microinterruptor de seguridad1
18 Tornillos de montaje para el microinterruptor2
19 Enchufe de alimentación 1
20 Cable de alimentación 1
21 Abrazadera del cable de alimentación1
22 Conjunto del motor 1
23 Cubierta de la tapa1
24 Tapa de jarra 1
25 Sello (no suministrado) 1
26 Cubierta protectora (trasera) 1
27 Juego de jarras 1
28 Junta de goma de la cubierta protectora (trasera)1
29 Conjunto de cuchilla 1
30 Anillo de sellado del conjunto de cuchilla1
31 Anillo de sellado grande 1
32 Tornillo de montaje 1
33 Embrague 1
34 Soporte de jarra 1
35 Soporte para portajarras 1
36 Cubierta del sello de goma 1
37 Carcasa exterior del motor 1
38 Conjunto de microinterruptor de seguridad1
39Terminal de cable interno para microinterruptor de seguridad1
40 Tornillos de montaje para el microinterruptor2
41 Enchufe de alimentación1
42Cable de alimentación 1
43Abrazadera del cable de alimentación1
44 Conjunto del motor 1

Preparación antes del uso

  • Retire todo el embalaje protector y la envoltura.
  • Compruebe que el dispositivo está en buenas condiciones y con todos los accesorios. En caso de entrega incompleta o dañada, póngase en contacto con el proveedor inmediata-mente. En este caso, no utilice el dispositivo.
  • Limpie los accesorios y el aparato antes de utilizarlos (consulte ==> Limpieza y mantenimiento).
  • Asegúrese de que el aparato esté completamente seco.
  • Coloque el aparato sobre una superficie horizontal, estable y resistente al calor que sea segura contra salpicaduras de agua.
  • Conserve el embalaje si desea guardar su electrodoméstico en el futuro.
  • Guarde el manual del usuario para futuras consultas.

¡NOTA! Debido a los residuos de fabricación, el aparato puede emitir un ligero olor durante los primeros usos. Esto es normal y no indica ningún defecto o peligro. Asegúrese de que el aparato esté bien ventilado.

Instalación

  • Lea este manual detenidamente antes de la instalación y el funcionamiento.
  • Asegúrese de que la máquina esté colocada en un área seca y de que la superficie tenga suficiente resistencia para soportar el aparato. Asegúrese también de que no haya obstrucciones cerca durante el funcionamiento del aparato.
  • Asegúrese de que la fuente de alimentación eléctrica se corresponde con la etiqueta de clasificación de la máquina.

¡PRECAUCIÓN! Nunca omita ningún microinterruptor de seguridad.

Instrucciones de funcionamiento

Nota: Por motivos de seguridad, el aparato solo puede empezar a funcionar con el juego de jarras (6) instalado correctamente en la unidad del motor (5) y cuando la cubierta protectora (10) está bien cerrada.

  • Compruebe si el interruptor de alimentación (1) está en la posición "0" y gire el dial de velocidad (2) a la posición "Bajo".
  • Desenchufe la máquina y abra la cubierta protectora (10), saque el juego de jarras (7) de la unidad del motor (5).
  • Vierta todos los ingredientes en la jarra (7), cierre la tapa (8) y coloque la tapa (9) correctamente en su lugar.
  • Coloque todo el juego de jarras (7) en la unidad del motor (5) y cierre la cubierta protectora (10).
  • Conecte el enchufe a una toma de corriente adecuada.
  • Encienda la máquina pulsando el interruptor de alimen-

tación (1) hasta la posición "I" y seleccione una velocidad adecuada girando el dial de velocidad (2).

Ajuste del dial de veloci-dad (2)Descripción
Baja velocidad Para mezclar líquidos
Alta velocidadPara mezclar líquidos e ingredientes sólidos
Función de pulso (0 / II)Para triturar hielo o realizar movimientos de impulsos de potencia cortos.Nota: Utilice la función de pulso durante 1 ~ 2 segundos cada vez. Se repite varias veces si es necesario.

Después del uso, gire siempre el interruptor de alimentación (1) a la posición "0" y desconecte el enchufe de la toma de corriente.

Observaciones:

  1. Para obtener los mejores resultados al mezclar alimentos sólidos, agregue solo pequeñas porciones sucesivas, no todos los ingredientes al mismo tiempo.
  2. Empiece siempre con una velocidad más baja. Si es necesario, cambie a la velocidad más alta o a la función "Pulse", para no atascar el conjunto de la hoja (6).
  3. No utilice esta máquina para mezclar alimentos duros, como frutos secos.
  4. No llene líquidos por encima de la marca MAX. de la jarra (7).
  5. Los líquidos que se van a mezclar deben estar a temperatura ambiente o por debajo de ella. Si va a mezclar líquidos calientes, asegúrese de que la tapa de la jarra (8) esté correctamente colocada y utilice baja velocidad para el procesamiento. Riesgo de quemaduras y tenga cuidado.
  6. Evite un período prolongado de operación debido al ruido fuerte que puede dañar la audición.

Características de seguridad especiales

IMPORTANTE: Esta máquina tiene una característica de seguridad especialmente diseñada: Cubierta protectora (10).

La máquina solo puede funcionar cuando la cubierta protectora (10) está cerrada y la jarra (7) está instalada correctamente en la unidad del motor (5).

Limpieza y mantenimiento

  • ¡ATENCIÓN! Desconecte siempre el aparato de la fuente de alimentación y enfríelo antes de guardarlo, limpiarlo y realizar tareas de mantenimiento.
  • No utilice chorros de agua ni limpiadores de vapor para la limpieza y no empuje el aparato bajo el agua, ya que las piezas se mojarán y podrían producirse descargas eléctricas.
  • Si el aparato no se mantiene en buen estado de limpieza, esto puede afectar negativamente a la vida 0 del aparato y provocar una situación peligrosa.
  • Los residuos de alimentos deben limpiarse y eliminarse regularmente del aparato. Si el aparato no se limpia correctamente, reducirá su vida útil y puede resultar en una condición peligrosa durante su uso.
  • ¡PELIGRO DE LESIONES! Debe tenerse cuidado al manipular las cuchillas cortantes afiladas durante la limpieza.

Limpieza

Limpieza del frasco

  • Vierta agua tibia y un detergente suave que no forme espuma en el frasco.
    • Coloque la tapa en el frasco.
  • Coloque el frasco en la unidad del motor.
  • Encienda la unidad del motor a velocidad máxima durante 10-20 segundos.

- Apague la unidad del motor.

- Retire el frasco de la unidad del motor.

- Enjuague bien el frasco con agua limpia.

- En caso de que queden residuos adheridos a la cuchilla, límpielos con cuidado con una pequeña cuchilla o unas pinzas. Nunca limpie el cuchillo con las manos desnudas.

- Seque el interior y el exterior del frasco.

- Después de la limpieza, desinfecte el frasco. Siga las instrucciones del fabricante del desinfectante.

- Guarde el frasco boca abajo.

- ¡La parte inferior de la jarra no puede entrar nunca en contacto con ningún fluido!

- ADVERTENCIA: Nunca desmonte partes del frasco y la unidad de corte.

- ADVERTENCIA: Nunca limpie ninguna pieza del aparato en el lavavajillas.

- Limpie la superficie exterior enfriada con un paño o esponja ligeramente humedecido con una solución de jabón suave.

- Por razones de higiene, el aparato debe limpiarse antes y después de su uso.

- Evite que el agua entre en contacto con los componentes eléctricos.

- Nunca sumerja el aparato en agua u otros líquidos.

- Nunca utilice productos de limpieza agresivos, esponjas abrasivas ni productos de limpieza que contengan cloro. No utilice lana de acero, utensilios metálicos ni objetos afilados o puntiagudos para la limpieza. ¡No utilice gasolina ni disolventes!

- No hay piezas aptas para lavavajillas.

Mantenimiento

  • Compruebe periódicamente el funcionamiento del aparato para evitar accidentes graves.
  • Si ve que el aparato no funciona correctamente o que hay un problema, deje de usarlo, apáguelo y póngase en contacto con el proveedor.
  • Todos los trabajos de mantenimiento, instalación y reparación deben ser realizados por técnicos especializados y autorizados, o recomendados por el fabricante.

Transporte y almacenamiento

  • Antes de guardarlo, asegúrese siempre de que el aparato se ha desconectado de la fuente de alimentación y se ha enfriado por completo.
  • Guarde el aparato en un lugar fresco, limpio y seco.
  • Nunca coloque objetos pesados sobre el aparato, ya que podría dañarlo.
  • No mueva el aparato mientras esté en funcionamiento. Desconecte el aparato de la fuente de alimentación cuando se mueva y manténgalo en la parte inferior.

Resolución de problemas

Si el aparato no funciona correctamente, compruebe la solución en la tabla siguiente. Si sigue sin poder resolver el problema, póngase en contacto con el proveedor/proveedor de servicios.

Problemas Causa posiblePosible solución
La máquina no empieza a funcionarLa cubierta protectora (10) no está en la posición correctamente cerrada.Compruebe que la cubierta protectora (10) esté bien cerrada.
La jarra (7) no está colocada correc-tamente.Compruebe que la jarra esté bien colocada (7).
El interruptor de alimentación (1) no está pulsadoPulse el interruptor de alimentación (1)
La máquina se detiene durante el funcionamientoSeguridad de sobrecarga incorporada activada.- Apague la máquina pulsando el interruptor (1) hasta la posición "0" y desenchufe la máquina.- Dejar la máquina para que se enfríe durante unos 30 minutos y volver a arrancar.

Garantía

Cualquier defecto que afecte a la funcionalidad del aparato que se haga evidente en el plazo de un año desde la compra se reparará o sustituirá gratuitamente siempre que el aparato se haya utilizado y mantenido de acuerdo con las instrucciones y no se haya abusado o utilizado indebidamente de ninguna manera. Sus derechos legales no se ven afectados. Si el aparato se reclama bajo garantía, indique dónde y cuándo se compró e incluya la prueba de compra (p. ej., recibo).

De acuerdo con nuestra política de desarrollo continuo de productos, nos reservamos el derecho de cambiar las especificaciones del producto, el embalaje y la documentación sin previo aviso.

Descarte y medio ambiente

Hendi 230602 - Descarte y medio ambiente - 1

Al desmontar el aparato, el producto no debe desecharse junto con otros residuos domésticos. En su lugar, es su responsabilidad desechar el equipo de desecho entregándolo a un punto de recogida designado. El incumplimiento

de esta norma puede ser penalizado de acuerdo con las normativas aplicables sobre eliminación de residuos. L recogida y el reciclaje separados de sus equipos de desecho en el momento de su eliminación ayudarán a conservar los recursos naturales y garantizarán que se reciclen de una manera que proteja la salud humana y el medio ambiente.

Para obtener más información sobre dónde puede depositar sus residuos para su reciclaje, póngase en contacto con su empresa local de recogida de residuos. Los fabricantes e importadores no asumen responsabilidad alguna por el reciclaje, el tratamiento y la eliminación ecológica, ya sea direc-

tamente o a través de un sistema público.

SLOVENSKÝ

Vážený zákazník,

02007 Albacete, España

Tel: +34 967 486193

Email: espana@hendi.eu

ES: Cambios, errores de impresión y de tipo reservados.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Hendi

Modelo : 230602

Categoría : Licuadora