230602 - Licuadora Hendi - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 230602 Hendi en formato PDF.

📄 108 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Hendi 230602 - page 71
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Hendi

Modelo : 230602

Categoría : Licuadora

Descarga las instrucciones para tu Licuadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 230602 - Hendi y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 230602 de la marca Hendi.

MANUAL DE USUARIO 230602 Hendi

7. Conjunto de jarros

nuación, antes de instalar y utilizar este aparato por prime- ra vez. Instrucciones de seguridad

  • Utilice el aparato únicamente para el fin para el que fue diseñado, tal como se describe en este manual.
  • El fabricante no se hace responsable de ningún daño cau

sado por un funcionamiento incorrecto y un uso inadecuado.

¡PELIGRO! ¡RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA! No intente reparar el aparato usted mismo. No sumerja las piezas eléctricas del aparato en agua u otros líquidos. Nunca sostenga el aparato bajo el agua corriente.

  • ¡NUNCA UTILICE UN APARATO DAÑADO! Compruebe re

gularmente si hay daños en las conexiones eléctricas y el cable. Si está dañado, desconecte el aparato de la fuente de alimentación. Las reparaciones solo deben ser realizadas por un proveedor o persona cualificada para evitar peligros o lesiones.

  • ¡ADVERTENCIA! Al colocar el aparato, coloque el cable de alimentación de forma segura si es necesario para evitar tirones accidentales, daños, contacto con la superficie tér

mica o riesgo de tropiezo.

  • ¡ADVERTENCIA! Mientras el enchufe esté en la toma de corriente, el aparato estará conectado a la fuente de ali
  • ¡ADVERTENCIA! Apague SIEMPRE el aparato antes de des

conectarlo de la fuente de alimentación, de la limpieza, del mantenimiento o del almacenamiento.

  • Conecte el aparato únicamente a una toma de corriente con la tensión y frecuencia mencionadas en la etiqueta del aparato.
  • No toque el enchufe/las conexiones eléctricas con las ma

nos húmedas o mojadas.

  • Mantenga el aparato y el enchufe/las conexiones eléctri

cas alejados del agua y otros líquidos. Si el aparato cae al agua, retire inmediatamente las conexiones de la fuente de alimentación. No utilice el aparato hasta que un técnico certificado lo haya comprobado. Si no se siguen estas ins

trucciones, se producirán riesgos potencialmente mortales.

  • Conecte la fuente de alimentación a una toma de corriente de fácil acceso para poder desconectar el aparato inmedia

tamente en caso de emergencia.

  • Asegúrese de que el cable no entre en contacto con objetos afilados o calientes y manténgalo alejado del fuego abierto. Nunca tire del cable de alimentación para desenchufarlo de la toma; tire siempre del enchufe en su lugar.
  • Nunca lleve el aparato con el cable.
  • Nunca intente abrir la carcasa del aparato usted mismo.
  • No introduzca objetos en la carcasa del aparato.
  • Nunca deje el aparato sin supervisión durante su uso.
  • Este aparato debe ser utilizado por personal formado en la71
  • Este aparato no debe ser utilizado por personas con ca

pacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, ni por personas que carezcan de experiencia y conocimientos.

  • Este aparato no debe ser utilizado por niños bajo ninguna circunstancia.
  • Mantenga el aparato y sus conexiones eléctricas fuera del alcance de los niños.
  • Nunca utilice accesorios ni dispositivos adicionales que no sean los suministrados con el aparato o recomendados por el fabricante. De lo contrario, podría suponer un riesgo para la seguridad del usuario y dañar el aparato. Utilice única

mente piezas y accesorios originales.

  • No utilice este aparato mediante un temporizador externo o un sistema de control remoto.
  • No coloque el aparato sobre un objeto calefactor (gasolina, electricidad, cocina de carbón, etc.).
  • No cubra el aparato en funcionamiento.
  • No coloque ningún objeto encima del aparato.
  • No utilice el aparato cerca de llamas abiertas, materiales explosivos o inflamables. Utilice siempre el aparato sobre una superficie horizontal, estable, limpia, resistente al calor y seca.
  • El aparato no es adecuado para su instalación en zonas en las que se pueda utilizar un chorro de agua.
  • Deje un espacio de al menos 20 cm alrededor del aparato para que se ventile durante el uso.
  • ¡ADVERTENCIA! Mantenga todas las aberturas de ventila

ción del aparato libres de obstrucciones. Instrucciones especiales de seguridad

  • ¡ADVERTENCIA! Tenga mucho cuidado al manipular los dis- cos de corte. Use guantes protectores (no suministrados) si es necesario.
  • ¡ADVERTENCIA! LAS CUCHILLAS ESTÁN AFILADAS. ¡MAN
  • No utilice el aparato sin carga para evitar el sobrecalen
  • ¡PRECAUCIÓN! Apague SIEMPRE la máquina y desconec

te la fuente de alimentación antes de tocar cualquier pieza motorizada.

  • ¡ADVERTENCIA! No intente omitir el enclavamiento de se

guridad. El aparato está equipado con un bloqueo de seguri- dad para evitar que el usuario final toque las piezas móviles.

  • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reem

plazado por el fabricante, su agente de servicio o personas igualmente cualificadas para evitar riesgos. (Cable de ali

mentación fijo en el interior, pero podría sustituirse)

  • ¡ADVERTENCIA! Mantenga SIEMPRE las manos, el cabello largo y la ropa lejos de las partes móviles.
  • No cargue demasiados ingredientes para evitar el desbor

damiento de los productos alimenticios.

  • ¡ADVERTENCIA! Durante el funcionamiento, mantenga las manos y los utensilios fuera del recipiente para reducir el riesgo de lesiones personales graves y/o daños a la bati
  • Este aparato está diseñado para su uso en aplicaciones co- merciales, por ejemplo, en cocinas de restaurantes, cafete- rías, hospitales y empresas comerciales como panaderías, pastelerías, etc., pero no para la producción masiva conti
  • El aparato está diseñado para mezclar y mezclar alimen

tos. Cualquier otro uso puede provocar daños al aparato o lesiones personales.

  • El uso del aparato para cualquier otro fin se considerará un uso indebido del dispositivo. El usuario será el único res

ponsable del uso indebido del dispositivo. Instalación de conexión a tierra Este aparato está clasificado como protección de clase I y debe conectarse a una toma de tierra protectora. La conexión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica al proporcionar un cable de escape para la corriente eléctrica. Este aparato está equipado con un cable de alimentación con enchufe de conexión a tierra o conexiones eléctricas con ca

ble de conexión a tierra. Las conexiones deben estar correc- tamente instaladas y conectadas a tierra. Partes principales del producto (Fig. 1 en la página 3)

1. Interruptor de alimentación (0 / I)

2. Dial de velocidad (en el sentido de las agujas del reloj, de

4. Parte inferior de la unidad base del motor

6. Conjunto de cuchilla

Observación: El contenido de este manual se aplica a todos los elementos enumerados a menos que se especifique lo contrario. El aspecto puede variar con respecto a las ilustra

ciones mostradas. Diagrama de circuitos (Fig. 2 en la página 3) L1 y L2: Anillo magnético MS1: Microinterruptor MS2: Microinterruptor de seguridad magnético PCB: PCB principal S: Interruptor de alimentación R: Resistencia variable P: Botón Pulse M: Motor Diagrama detallado con lista de piezas (Fig. 3 en la página 4) N.o de pieza Nombre de la pieza Cantidad 1 Cubierta de la tapa 1 2 Tapa de jarra 1 3 Sello (no suministrado) 172

4 Cubierta protectora (trasera) 1 5 Juego de jarras 1 6 Junta de goma de la cubierta protectora (trasera)

7 Conjunto de cuchilla 1 8 Anillo de sellado del conjunto de cuchilla

9 Anillo de sellado grande 1 10 Tornillo de montaje 1 11 Embrague 1 12 Soporte de jarra 1 13 Soporte para portajarras 1 14 Cubierta del sello de goma 1 15 Carcasa exterior del motor 1 16 Conjunto de microinterruptor de seguridad

17 Terminal de cable interno para microinterruptor de seguridad

18 Tornillos de montaje para el microinterruptor

19 Enchufe de alimentación 1 20 Cable de alimentación 1 21 Abrazadera del cable de alimentación

22 Conjunto del motor 1 23 Cubierta de la tapa 1 24 Tapa de jarra 1 25 Sello (no suministrado) 1 26 Cubierta protectora (trasera) 1 27 Juego de jarras 1 28 Junta de goma de la cubierta protectora (trasera)

29 Conjunto de cuchilla 1 30 Anillo de sellado del conjunto de cuchilla

31 Anillo de sellado grande 1 32 Tornillo de montaje 1 33 Embrague 1 34 Soporte de jarra 1 35 Soporte para portajarras 1 36 Cubierta del sello de goma 1 37 Carcasa exterior del motor 1 38 Conjunto de microinterruptor de seguridad

39 Terminal de cable interno para microinterruptor de seguridad

40 Tornillos de montaje para el microinterruptor

41 Enchufe de alimentación 1 42 Cable de alimentación 1 43 Abrazadera del cable de alimentación

44 Conjunto del motor 1 Preparación antes del uso

  • Retire todo el embalaje protector y la envoltura.
  • Compruebe que el dispositivo está en buenas condiciones y con todos los accesorios. En caso de entrega incompleta o dañada, póngase en contacto con el proveedor inmediata

mente. En este caso, no utilice el dispositivo.

  • Limpie los accesorios y el aparato antes de utilizarlos (con

sulte ==> Limpieza y mantenimiento).

  • Asegúrese de que el aparato esté completamente seco.
  • Coloque el aparato sobre una superficie horizontal, estable y resistente al calor que sea segura contra salpicaduras de agua.
  • Conserve el embalaje si desea guardar su electrodoméstico en el futuro.
  • Guarde el manual del usuario para futuras consultas. ¡NOTA! Debido a los residuos de fabricación, el aparato puede emitir un ligero olor durante los primeros usos. Esto es nor

mal y no indica ningún defecto o peligro. Asegúrese de que el aparato esté bien ventilado. Instalación

  • Lea este manual detenidamente antes de la instalación y el funcionamiento.
  • Asegúrese de que la máquina esté colocada en un área seca y de que la superficie tenga suficiente resistencia para soportar el aparato. Asegúrese también de que no haya obstrucciones cerca durante el funcionamiento del aparato.
  • Asegúrese de que la fuente de alimentación eléctrica se corresponde con la etiqueta de clasificación de la máquina. ¡PRECAUCIÓN! Nunca omita ningún microinterruptor de se

guridad. Instrucciones de funcionamiento Nota: Por motivos de seguridad, el aparato solo puede empe- zar a funcionar con el juego de jarras (6) instalado correcta- mente en la unidad del motor (5) y cuando la cubierta protec- tora (10) está bien cerrada.

  • Compruebe si el interruptor de alimentación (1) está en la posición “0” y gire el dial de velocidad (2) a la posición “Bajo”.
  • Desenchufe la máquina y abra la cubierta protectora (10), saque el juego de jarras (7) de la unidad del motor (5).
  • Vierta todos los ingredientes en la jarra (7), cierre la tapa (8) y coloque la tapa (9) correctamente en su lugar.
  • Coloque todo el juego de jarras (7) en la unidad del motor (5) y cierre la cubierta protectora (10).
  • Conecte el enchufe a una toma de corriente adecuada.
  • Encienda la máquina pulsando el interruptor de alimen

tación (1) hasta la posición “I” y seleccione una velocidad adecuada girando el dial de velocidad (2). Ajuste del dial de veloci-dad (2) Descripción Baja velocidad Para mezclar líquidos Alta velocidad Para mezclar líquidos e in

gredientes sólidos Función de pulso (0 / II) Para triturar hielo o realizar movimientos de impulsos de potencia cortos. Nota: Utilice la función de pulso durante 1 ~ 2 segundos cada vez. Se repite varias ve

ces si es necesario. Después del uso, gire siempre el interruptor de alimentación (1) a la posición “0” y desconecte el enchufe de la toma de corriente. Observaciones:

1. Para obtener los mejores resultados al mezclar alimentos

dos los ingredientes al mismo tiempo.

2. Empiece siempre con una velocidad más baja. Si es nece

sario, cambie a la velocidad más alta o a la función “Pulse”, para no atascar el conjunto de la hoja (6).

3. No utilice esta máquina para mezclar alimentos duros,

4. No llene líquidos por encima de la marca MAX. de la jarra

5. Los líquidos que se van a mezclar deben estar a tempe

ratura ambiente o por debajo de ella. Si va a mezclar lí- quidos calientes, asegúrese de que la tapa de la jarra (8) esté correctamente colocada y utilice baja velocidad para el procesamiento. Riesgo de quemaduras y tenga cuidado.

6. Evite un período prolongado de operación debido al ruido

fuerte que puede dañar la audición. Características de seguridad especiales IMPORTANTE: Esta máquina tiene una característica de se

guridad especialmente diseñada: Cubierta protectora (10). La máquina solo puede funcionar cuando la cubierta protec

tora (10) está cerrada y la jarra (7) está instalada correcta- mente en la unidad del motor (5). Limpieza y mantenimiento

  • ¡ATENCIÓN! Desconecte siempre el aparato de la fuente de alimentación y enfríelo antes de guardarlo, limpiarlo y rea

lizar tareas de mantenimiento.

  • No utilice chorros de agua ni limpiadores de vapor para la limpieza y no empuje el aparato bajo el agua, ya que las pie

zas se mojarán y podrían producirse descargas eléctricas.

  • Si el aparato no se mantiene en buen estado de limpieza, esto puede afectar negativamente a la vida 0 del aparato y provocar una situación peligrosa.
  • Los residuos de alimentos deben limpiarse y eliminarse regularmente del aparato. Si el aparato no se limpia co

rrectamente, reducirá su vida útil y puede resultar en una condición peligrosa durante su uso.

  • ¡PELIGRO DE LESIONES! Debe tenerse cuidado al mani

pular las cuchillas cortantes afiladas durante la limpieza. Limpieza Limpieza del frasco

  • Vierta agua tibia y un detergente suave que no forme espu
  • Coloque la tapa en el frasco.
  • Coloque el frasco en la unidad del motor.
  • Encienda la unidad del motor a velocidad máxima durante 10-20 segundos.
  • Apague la unidad del motor.
  • Retire el frasco de la unidad del motor.
  • Enjuague bien el frasco con agua limpia.
  • En caso de que queden residuos adheridos a la cuchilla, límpielos con cuidado con una pequeña cuchilla o unas pinzas. Nunca limpie el cuchillo con las manos desnudas.
  • Seque el interior y el exterior del frasco.
  • Después de la limpieza, desinfecte el frasco. Siga las ins

trucciones del fabricante del desinfectante.

  • Guarde el frasco boca abajo.
  • ¡La parte inferior de la jarra no puede entrar nunca en con

tacto con ningún fluido!

  • ADVERTENCIA: Nunca desmonte partes del frasco y la uni
  • ADVERTENCIA: Nunca limpie ninguna pieza del aparato en el lavavajillas.
  • Limpie la superficie exterior enfriada con un paño o esponja ligeramente humedecido con una solución de jabón suave.
  • Por razones de higiene, el aparato debe limpiarse antes y después de su uso.
  • Evite que el agua entre en contacto con los componentes eléctricos.
  • Nunca sumerja el aparato en agua u otros líquidos.
  • Nunca utilice productos de limpieza agresivos, esponjas abrasivas ni productos de limpieza que contengan cloro. No utilice lana de acero, utensilios metálicos ni objetos afila

dos o puntiagudos para la limpieza. ¡No utilice gasolina ni disolventes!

  • No hay piezas aptas para lavavajillas. Mantenimiento
  • Compruebe periódicamente el funcionamiento del aparato para evitar accidentes graves.
  • Si ve que el aparato no funciona correctamente o que hay un problema, deje de usarlo, apáguelo y póngase en contacto con el proveedor.
  • Todos los trabajos de mantenimiento, instalación y repa

ración deben ser realizados por técnicos especializados y autorizados, o recomendados por el fabricante. Transporte y almacenamiento

  • Antes de guardarlo, asegúrese siempre de que el aparato se ha desconectado de la fuente de alimentación y se ha enfriado por completo.
  • Guarde el aparato en un lugar fresco, limpio y seco.
  • Nunca coloque objetos pesados sobre el aparato, ya que podría dañarlo.
  • No mueva el aparato mientras esté en funcionamiento. Desconecte el aparato de la fuente de alimentación cuando se mueva y manténgalo en la parte inferior.74

Resolución de problemas Si el aparato no funciona correctamente, compruebe la so- lución en la tabla siguiente. Si sigue sin poder resolver el problema, póngase en contacto con el proveedor/proveedor de servicios. Problemas Causa posible Posible solución La máquina no empieza a fun

cionar La cubierta pro- tectora (10) no está en la posición correctamente cerrada. Compruebe que la cubierta protecto

ra (10) esté bien cerrada. La jarra (7) no está colocada co

rrec-tamente. Compruebe que la jarra esté bien colocada (7). El interruptor de alimentación (1) no está pulsado Pulse el interrup

tor de alimenta- ción (1) La máquina se detiene durante el funcionamiento Seguridad de so

quina pulsando el interruptor (1) hasta la posición “0” y desenchufe la máquina. - Dejar la máqui

na para que se enfríe durante unos 30 minutos y volver a arran

car. Garantía Cualquier defecto que afecte a la funcionalidad del aparato que se haga evidente en el plazo de un año desde la compra se reparará o sustituirá gratuitamente siempre que el aparato se haya utilizado y mantenido de acuerdo con las instruccio

nes y no se haya abusado o utilizado indebidamente de nin- guna manera. Sus derechos legales no se ven afectados. Si el aparato se reclama bajo garantía, indique dónde y cuándo se compró e incluya la prueba de compra (p. ej., recibo). De acuerdo con nuestra política de desarrollo continuo de productos, nos reservamos el derecho de cambiar las espe

cificaciones del producto, el embalaje y la documentación sin previo aviso. Descarte y medio ambiente Al desmontar el aparato, el producto no debe desecharse junto con otros residuos domésti

cos. En su lugar, es su responsabilidad des- echar el equipo de desecho entregándolo a un punto de recogida designado. El incumplimiento de esta norma puede ser penalizado de acuerdo con las nor

mativas aplicables sobre eliminación de residuos. L recogida y el reciclaje separados de sus equipos de desecho en el mo

mento de su eliminación ayudarán a conservar los recursos naturales y garantizarán que se reciclen de una manera que proteja la salud humana y el medio ambiente. Para obtener más información sobre dónde puede depositar sus residuos para su reciclaje, póngase en contacto con su empresa local de recogida de residuos. Los fabricantes e importadores no asumen responsabilidad alguna por el reci