230602 - Блендер Hendi - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно 230602 Hendi в формате PDF.

📄 108 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice Hendi 230602 - page 101

Скачайте инструкцию для вашего Блендер в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство 230602 - Hendi и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. 230602 бренда Hendi.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 230602 Hendi

  • Не вставляйте предмети в корпус приладу.

ся в правильно закритому поло

новлено глечик (7). Перемикач жив

  • НИКОГА НЕ ИЗПОЛЗВАЙТЕ ПОВРЕДЕН УРЕД! Прове
  • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Когато позиционирате уреда, про
  • Не вкарвайте предмети в корпуса на уреда.
  • Не покривайте уреда при работа.

Уважаемый клиент! Благодарим вас за покупку этого прибора HENDI. Вни

мательно прочитайте данное руководство пользователя, уделяя особое внимание приведенным ниже правилам техники безопасности, прежде чем устанавливать и ис

пользовать прибор в первый раз. Инструкции по технике безопасности

  • Используйте прибор только по назначению, предназна- ченному для него, как описано в данном руководстве.
  • Изготовитель не несет ответственности за любые по

вреждения, вызванные неправильной эксплуатацией и неправильным использованием.

ОПАСНОСТЬ! РИСК ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕ- СКИМ ТОКОМ! Не пытайтесь самостоятельно от- ремонтировать прибор. Не погружайте электрические части прибора в воду или другие жидкости. Никогда не держите прибор под проточной водой.

  • НИКОГДА НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ПОВРЕЖДЕННЫЙ ПРИ

Регулярно проверяйте электрические соединения и шнур на наличие повреждений. Если прибор поврежден, отключите его от источника питания. Любые ремонтные работы должны выполняться только поставщиком или ква

лифицированным специалистом во избежание опасности

  • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! При размещении прибора проло- жите кабель питания безопасно, если это необходимо, чтобы избежать непреднамеренного вытягивания, по

вреждения, контакта с нагревательной поверхностью или возникновения опасности спотыкания.

  • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Пока вилка находится в розетке, прибор подключен к источнику питания.
  • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ВСЕГДА выключайте прибор перед отключением от источника питания, очисткой, техниче

ским обслуживанием или хранением.

  • Подключайте прибор к электрической розетке только с напряжением и частотой, указанными на этикетке при
  • Не прикасайтесь к штепсельным/электрическим соеди

нениям влажными или влажными руками.

  • Держите прибор и электрические штепсели/разъемы вдали от воды и других жидкостей. Если прибор упадет в воду, немедленно отсоедините соединения источника питания. Не используйте прибор до тех пор, пока он не будет проверен сертифицированным техническим специ

алистом. Несоблюдение этих инструкций может привести к опасным для жизни рискам.

  • Подключите источник питания к легкодоступной электри

ческой розетке, чтобы вы могли немедленно отсоединить прибор в случае чрезвычайной ситуации.

  • Убедитесь, что шнур не соприкасается с острыми или горячими предметами, и держите его вдали от открытого огня. Никогда не тяните за шнур питания, чтобы отсоеди

нить его от розетки, а всегда тяните за вилку.

  • Никогда не переносите прибор за шнур.101
  • Никогда не пытайтесь самостоятельно открыть корпус
  • Не вставляйте предметы в корпус прибора.
  • Никогда не оставляйте прибор без присмотра во время использования.
  • Данный прибор должен эксплуатироваться обученным персоналом на кухне ресторана, столовых, бара и т. д.
  • Данный прибор не должен эксплуатироваться лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умствен

ными способностями, а также лицами с недостаточным опытом и знаниями.

  • Данный прибор ни при каких обстоятельствах не должен использоваться детьми.
  • Храните прибор и его электрические соединения в недо

ступном для детей месте.

  • Никогда не используйте принадлежности или какие-либо дополнительные устройства, кроме поставляемых вместе с прибором или рекомендованных производителем. Не

соблюдение этого требования может представлять угро- зу для безопасности пользователя и повредить прибор. Используйте только оригинальные детали и принадлеж

  • Не эксплуатируйте прибор с помощью внешнего таймера или системы дистанционного управления.
  • Не ставьте прибор на нагревательный предмет (бензин, электроплиту, угольную плиту и т. д.).
  • Не закрывайте прибор во время работы.
  • Не кладите какие-либо предметы на прибор.
  • Не используйте прибор вблизи открытого огня, взрыв

чатых или легковоспламеняющихся материалов. Всегда эксплуатируйте прибор на горизонтальной, устойчивой, чистой, теплостойкой и сухой поверхности.

  • Прибор не подходит для установки в местах, где можно использовать водяной жиклер.
  • Во время использования оставляйте вокруг прибора про

странство не менее 20 см для вентиляции.

  • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не допускайте засорения всех вен

тиляционных отверстий прибора. Специальные инструкции по технике безо-

  • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Будьте особенно осторожны при об- ращении с режущими дисками. При необходимости наде- вайте защитные перчатки (не входят в комплект).
  • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ЛЕЗВИЙ ОСТРЫЕ. ДЕРЖИТЕ РУКИ НА РАССТОЯНИИ!
  • Не эксплуатируйте прибор без нагрузки во избежание
  • С ОСТОРОЖНОСТЬЮ! ВСЕГДА выключайте машину и от

соединяйте источник питания, прежде чем прикасаться к каким-либо деталям двигателя.

  • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не пытайтесь обойти предохрани

тельную блокировку. Прибор оснащен защитной блоки- ровкой, предотвращающей прикосновение конечного пользователя к движущимся частям.

  • Если шнур питания поврежден, он должен быть заменен изготовителем, его агентом по обслуживанию или лица

ми с аналогичной квалификацией во избежание опас- ности. (зафиксированный шнур питания внутри, но его можно заменить)

  • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ВСЕГДА держите руки, длинные во

лосы и одежду вдали от движущихся частей.

  • Данный прибор не следует использовать для резки замо

роженных продуктов, мяса или рыбы и т. д.

  • Не загружайте слишком много ингредиентов, чтобы пре

дотвратить переполнение пищевых продуктов.

  • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Во время работы держите руки и посуду вне контейнера, чтобы снизить риск получения тяжелых травм и/или повреждения блендера. Целевое использование
  • Данный прибор предназначен для коммерческого при- менения, например, на кухнях ресторанов, столовых, в больницах и коммерческих предприятиях, таких как пе

карни, буклеты и т. д., но не для непрерывного массового производства продуктов питания.

  • Прибор предназначен для смешивания и смешивания продуктов. Любое другое использование может привести к повреждению прибора или травме.
  • Эксплуатация прибора в любых других целях считается неправильным использованием прибора. Пользователь несет единоличную ответственность за ненадлежащее использование устройства. Установка заземления Данный прибор относится к классу защиты I и должен быть подключен к защитному заземлению. Заземление снижает риск поражения электрическим током за счет использова

ния отводящего провода для электрического тока. Прибор оснащен шнуром питания с вилкой заземления или электрическими соединениями с проводом заземле

ния. Соединения должны быть правильно установлены и

Основные части продукта (Рис. 1 на стр. 3)

1. Выключатель питания (0 / I)

2. Регулятор скорости (по часовой стрелке, от низкого до

4. Нижняя часть базового блока двигателя

Забележка: Содержание данного руководства применимо ко всем перечисленным элементам, если не указано иное. Внешний вид может отличаться от показанных иллюстра

Принципиальная схема (Рис. 2 на стр. 3) L1 и L2: Магнитное кольцо MS1: Микровыключатель MS2: Магнитный предохранительный микропереключатель Печатная плата: Основная печатная плата S: Выключатель питания R: Регулируемый резистор P: Кнопка импульса102

M: Двигатель Покомпонентная диаграмма с перечнем де-

(Рис. 3 на стр. 4) Артикул Название детали Количество 1 Крышка крышки 1 2 Крышка кувшина 1 3 Метка (не входит в комплект

4 Защитная крышка (задняя) 1 5 Набор кувшинов 1 6 Резиновое уплотнение защитно

7 Лезвие в сборе 1 8 Уплотнительное кольцо узла

9 Большое уплотнительное кольцо 1 10 Монтажный винт 1 11 Клатч 1 12 Держатель для кувшина 1 13 Опора держателя кувшина 1 14 Резиновая крышка уплотнения 1 15 Внешний корпус двигателя 1 16 Узел предохранительного микро

17 Внутренний проводной разъем для микропе-реключателя безопасности

18 Крепежные винты для микровы

19 Вилка питания 1 20 Шнур питания 1 21 Зажим шнура питания 1 22 Узел двигателя 1 23 Крышка крышки 1 24 Крышка кувшина 1 25 Метка (не входит в комплект

26 Защитная крышка (задняя) 1 27 Набор кувшинов 1 28 Резиновое уплотнение защитно

29 Лезвие в сборе 1 30 Уплотнительное кольцо узла

31 Большое уплотнительное кольцо 1 32 Монтажный винт 1 33 Клатч 1 34 Держатель для кувшина 1 35 Опора держателя кувшина 1 36 Резиновая крышка уплотнения 1 37 Внешний корпус двигателя 1 38 Узел предохранительного микро

39 Внутренний проводной разъем для микропе-реключателя безопасности

40 Крепежные винты для микровы

41 Вилка питания 1 42 Шнур питания 1 43 Зажим шнура питания 1 44 Узел двигателя 1 Подготовка перед использованием

  • Снимите всю защитную упаковку и обертку.
  • Убедитесь, что устройство находится в хорошем состоя

нии и со всеми принадлежностями. В случае неполной или поврежденной доставки немедленно свяжитесь с поставщиком. В этом случае не используйте устройство.

  • Перед использованием очистите принадлежности и при

бор (см. ==> Очистка и техническое обслуживание).

  • Убедитесь, что прибор полностью сухой.
  • Поместите прибор на горизонтальную, устойчивую и тер

мостойкую поверхность, которая безопасна для брызг

  • Сохраняйте упаковку, если планируете хранить прибор в
  • Сохраните руководство пользователя для дальнейшего использования. ПРИМЕЧАНИЕ! Из-за производственных остатков прибор может излучать легкий запах во время первых нескольких применений. Это нормально и не указывает на какой-либо дефект или опасность. Убедитесь, что прибор хорошо вен
  • Перед установкой и эксплуатацией внимательно и тща- тельно прочитайте данное руководство.
  • Убедитесь, что машина помещена в сухую зону и что ее поверхность имеет достаточную прочность для поддерж

ки прибора. Кроме того, убедитесь в отсутствии препят- ствий во время работы прибора.

  • Убедитесь, что источник электропитания соответствует табличке с техническими данными на машине. ОСТОРОЖНО! Никогда не обходите какой-либо предохра

нительный микровыключатель.103

Инструкции по эксплуатации Примечание: По соображениям безопасности прибор мо- жет начать работу только с комплектом кувшина (6), уста- новленным надлежащим образом на блоке двигателя (5), и когда защитная крышка (10) закрыта надлежащим образом.

  • Проверьте, находится ли выключатель питания (1) в по

ложении «0», и поверните регулятор скорости (2) в поло- жение «Низкий».

  • Отсоедините машину от сети и откройте защитную крыш

ку (10), извлеките комплект кувшина (7) из блока двига- теля (5).

  • Налейте все ингредиенты в кувшин (7), закройте крышку (8) и установите крышку (9) на место.
  • Поместите весь комплект кувшина (7) на двигатель (5) и закройте защитную крышку (10).
  • Подключите вилку питания к подходящей розетке элек
  • Включите машину, нажав выключатель питания (1) в по

ложение «I», и выберите подходящую скорость, повернув регулятор скорости (2). Настройка быстрого набора (2)

Низкая скорость Для смешивания жидкостей Высокая скорость Для смешивания жидкостей и твердых ингредиентов Функция пульса (0 / II) При раздавливании льда или коротких движениях си

ловых импульсов. Примечание: Каждый раз используйте импульсную функцию в течение 1–2 се

кунд. При необходимости повторите примерно не

сколько раз. После использования всегда поворачивайте выключатель питания (1) в положение «0» и отсоединяйте вилку от элек

трической розетки. Примечания:

1. Для достижения наилучших результатов при смешива

нии твердых продуктов добавьте только небольшие пор- ции подряд, а не все ингредиенты одновременно.

2. Всегда начинайте с более низкой скорости. При необхо

димости переключитесь на более высокую скорость или на функцию «Импульс», чтобы не заклинить узел лезвия (6).

3. Не используйте эту машину для смешивания твердых пи

щевых продуктов, таких как орехи.

4. Не наполняйте жидкостью выше отметки МАКС. на кув

5. Жидкости для смешивания должны иметь комнатную

температуру или ниже. Если вы собираетесь смешивать теплые жидкости, убедитесь, что крышка кувшина (8) правильно установлена на место и используйте низкую скорость для обработки. Опасность ожогов и осторож

6. Избегайте длительного использования из-за громкого

шума, который может повредить слух. Специальные функции безопасности ВАЖНО: Эта машина имеет специально разработанную функцию безопасности: Защитная крышка (10). Машина может работать только в том случае, если защит

ная крышка (10) закрыта, а кувшин (7) правильно установ- лен на блоке двигателя (5). Очистка и техническое обслуживание

  • ВНИМАНИЕ! Всегда отключайте прибор от источника питания и охлаждайте его перед хранением, очисткой и техническим обслуживанием.
  • Не используйте водяной жиклер или пароочиститель для очистки и не проталкивайте прибор под водой, так как детали могут намокнуть, что может привести к поражению электрическим током.
  • Если прибор не находится в хорошем состоянии, это может негативно сказаться на сроке службы 0прибора и привести к опасной ситуации.
  • Пищевые остатки следует регулярно очищать и удалять из прибора. Если прибор не очищен должным образом, он сократит срок его службы и может привести к опасно

му состоянию во время использования.

  • ОПАСНОСТЬ ПОЛУЧЕНИЯ ТРАВМЫ! При обращении с острыми режущими лезвиями во время очистки следует соблюдать осторожность.
  • Налейте в банку теплую воду и мягкое непенящееся мо
  • Включите двигатель на полной скорости на 10-20 секунд.
  • Выключите двигатель.
  • Снимите банку с блока двигателя.
  • Тщательно промойте банку чистой водой.
  • В случае прилипшего к ножу остатка тщательно очистите его небольшим ножом или пинцетом. Никогда не мойте нож голыми руками.
  • Высушите внутри и снаружи банки.
  • После очистки продезинфицируйте сосуд. Следуйте ин

струкциям производителя дезинфицирующего средства.

  • Храните банку в перевернутом положении.
  • Нижняя сторона банки никогда не должна соприкасаться с какой-либо жидкостью!
  • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Никогда не разбирайте детали бан

ки и режущего устройства.

  • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ни в коем случае не мойте детали прибора в посудомоечной машине.
  • Очистите охлажденную внешнюю поверхность тканью или губкой, слегка смоченной в мягком мыльном раство
  • В целях соблюдения гигиены прибор следует чистить до и после использования.
  • Избегайте попадания воды на электрические компонен
  • Никогда не погружайте прибор в воду или другие жид
  • Никогда не используйте агрессивные чистящие средства, абразивные губки или чистящие средства, содержащие хлор. Не используйте для очистки стальную шерсть, ме

таллические принадлежности или острые или заострен- ные предметы. Не используйте бензин или растворители!

  • Никакие детали не подходят для мытья в посудомоечной

Техническое обслуживание

рьезных несчастных случаев.

  • Если вы видите, что прибор не работает должным обра

зом или что возникла проблема, прекратите его исполь- зование, выключите его и обратитесь к поставщику.

  • Все работы по техническому обслуживанию, установке и ремонту должны выполняться специализированными и уполномоченными техническими специалистами или рекомендованы производителем. Транспортировка и хранение
  • Перед хранением убедитесь, что прибор отключен от источника питания и полностью охлажден.
  • Храните прибор в прохладном, чистом и сухом месте.
  • Никогда не кладите тяжелые предметы на прибор, так как это может его повредить.
  • Не перемещайте прибор во время работы. При переме

щении отключайте прибор от источника питания и удер- живайте его в нижней части. Поиск и устранение неисправностей Если прибор не работает должным образом, проверьте рас- твор в таблице ниже. Если вы все еще не можете решить проблему, обратитесь к поставщику/поставщику услуг. Проблемы Возможная

нает работать Защитная крыш

ка (10) находится в неправильно закрытом поло

Убедитесь, что защитная крыш

ка (10) закрыта надлежащим об

вильности уста- нов-ки кувшина (7). Выключатель пи- тания (1) не нажат Нажмите выклю

чатель питания (1) Машина останав

щита от перегруз- ки активирована. - Выключите ма

шину, нажав переключатель (1) в положение «0» и отсоеди

нив ее от сети. - Оставьте маши

ну для охлажде- ния примерно на 30 минут, а затем снова за

Любые дефекты, влияющие на функциональность прибо- ра, которые становятся очевидными в течение одного года после покупки, будут устранены путем бесплатного ремонта или замены при условии, что прибор был использован и обслуживался в соответствии с инструкциями, а также не использовался не по назначению или не по назначению. Ваши законные права не затрагиваются. Если на прибор распространяется гарантия, укажите, где и когда он был приобретен, и приложите подтверждение покупки (напри

мер, квитанцию). В соответствии с нашей политикой непрерывной разра

ботки продукции мы оставляем за собой право изменять спецификации продукции, упаковки и документации без предварительного уведомления. Утилизация и защита окружающей среды При выводе прибора из эксплуатации изделие нельзя утилизировать вместе с другими быто

выми отходами. Вместо этого вы несете ответ- ственность за утилизацию вашего оборудова- ния для отходов, передав его в назначенный пункт сбора. Несоблюдение этого правила может повлечь за собой наказание в соответствии с применимыми прави

лами утилизации отходов. Отдельный сбор и переработка вашего оборудования для отходов во время утилизации поможет сохранить природные ресурсы и обеспечить его переработку таким образом, чтобы защитить здоровье че

ловека и окружающую среду. Для получения дополнительной информации о том, где вы можете сдать отходы для переработки, обратитесь в мест

Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : Hendi

Модель : 230602

Категория : Блендер