230602 - Liquidificador Hendi - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho 230602 Hendi em formato PDF.

📄 108 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice Hendi 230602 - page 67

Baixe as instruções para o seu Liquidificador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 230602 - Hendi e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 230602 da marca Hendi.

MANUAL DE UTILIZADOR 230602 Hendi

mente este manual do utilizador, prestando especial aten- ção aos regulamentos de segurança descritos abaixo, antes de instalar e utilizar este aparelho pela primeira vez. Instruções de segurança

  • Utilize o aparelho apenas para a finalidade para a qual foi concebido, conforme descrito neste manual.
  • O fabricante não é responsável por quaisquer danos causa

dos por um funcionamento incorreto e utilização incorreta.

PERIGO! RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO! Não tente reparar o aparelho sozinho. Não mergulhe as peças elétricas do aparelho em água ou outros líquidos. Nunca segure o aparelho sob água corrente.

gularmente as ligações elétricas e o cabo quanto a danos. Quando estiver danificado, desligue o aparelho da fonte de alimentação. Quaisquer reparações só devem ser realiza

das por um fornecedor ou pessoa qualificada para evitar perigos ou ferimentos.

  • AVISO! Quando posicionar o aparelho, encaminhe o cabo de alimentação em segurança, se necessário, para evitar pu

xar acidentalmente, danificar-se, entrar em contacto com a superfície de aquecimento ou causar um perigo de tropeçar.

  • AVISO! Desde que a ficha esteja na tomada, o aparelho está ligado à fonte de alimentação.
  • AVISO! Desligue SEMPRE o aparelho antes de o desligar da fonte de alimentação, limpeza, manutenção ou armaze
  • Ligue o aparelho apenas a uma tomada elétrica com a ten

são e frequência mencionadas na etiqueta do aparelho.

  • Não toque na ficha/ligações elétricas com as mãos molha
  • Mantenha o aparelho e a ficha/ligações elétricas afasta

dos de água e outros líquidos. Se o aparelho cair na água, retire imediatamente as ligações da fonte de alimentação. Não utilize o aparelho até que tenha sido verificado por um técnico certificado. O incumprimento destas instruções irá causar riscos de vida.

  • Ligue a fonte de alimentação a uma tomada elétrica de fácil acesso para que possa desligar o aparelho imediatamente em caso de emergência.
  • Certifique-se de que o cabo não entra em contacto com objetos afiados ou quentes e mantenha-o afastado de fogo aberto. Nunca puxe o cabo de alimentação para o desligar da tomada; em vez disso, puxe sempre pela ficha.
  • Nunca transporte o aparelho pelo cabo.
  • Nunca tente abrir a estrutura do aparelho sozinho.
  • Não insira objetos na caixa do aparelho.
  • Nunca deixe o aparelho sem vigilância durante a utilização.
  • Este aparelho deve ser operado por pessoal qualificado na cozinha do restaurante, cantinas ou pessoal do bar, etc.
  • Este aparelho não deve ser operado por pessoas com ca

pacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou por pessoas que não tenham experiência e conhecimento.

  • Este aparelho não deve, em circunstância alguma, ser uti

lizado por crianças.

  • Mantenha o aparelho e as suas ligações eléctricas fora do67

alcance das crianças.

  • Nunca utilize acessórios ou quaisquer outros dispositivos além dos fornecidos com o aparelho ou recomendados pelo fabricante. Se não o fizer, pode representar um risco de se

gurança para o utilizador e pode danificar o aparelho. Utilize apenas peças e acessórios originais.

  • Não utilize este aparelho através de um temporizador ex
  • Não coloque o aparelho sobre um objecto de aquecimento (gasolina, electricidade, fogão a carvão, etc.).
  • Não tape o aparelho em funcionamento.
  • Não coloque quaisquer objetos sobre o aparelho.
  • Não utilize o aparelho perto de chamas abertas, materiais explosivos ou inflamáveis. Utilize sempre o aparelho numa superfície horizontal, estável, limpa, resistente ao calor e seca.
  • O aparelho não é adequado para instalação numa área onde possa ser utilizado um jacto de água.
  • Deixe um espaço de pelo menos 20 cm em redor do apare

lho para ventilação durante a utilização.

  • AVISO! Mantenha todas as aberturas de ventilação do apa

relho livres de obstruções. Instruções especiais de segurança

  • AVISO! Tenha muito cuidado ao manusear os discos de cor- te. Use luvas de proteção (não fornecidas), se necessário.
  • AVISO! AS LÂMINAS SÃO AFIADAS. MANTENHA AS MÃOS AFASTADAS!
  • Não utilize o aparelho sem carga para evitar sobreaque
  • CUIDADO! Desligue SEMPRE a máquina e desligue a fonte de alimentação antes de tocar em quaisquer peças moto
  • AVISO! Não tente contornar o bloqueio de segurança. O aparelho está equipado com um bloqueio de segurança para evitar que o utilizador final toque nas peças móveis.
  • Se o cabo de alimentação estiver danificado, tem de ser substituído pelo fabricante, pelo seu agente de assistência técnica ou por pessoas igualmente qualificadas para evitar perigos. (Cabo de alimentação fixo no interior, mas pode ser substituído)
  • AVISO! Mantenha SEMPRE as mãos, o cabelo comprido e a roupa afastados das peças móveis.
  • Este aparelho não deve ser utilizado para cortar alimentos congelados, carne ou peixes, etc.
  • Não carregue demasiados ingredientes para evitar o trans

bordo dos produtos alimentares.

  • AVISO! Durante o funcionamento, mantenha as mãos e os utensílios fora do recipiente para reduzir o risco de ferimen

tos graves e/ou danos na liquidificadora Utilização prevista

  • Este aparelho destina-se a ser utilizado para aplicações comerciais, por exemplo, em cozinhas de restaurantes, cantinas, hospitais e em empresas comerciais, tais como padarias, talhos, etc., mas não para produção contínua em massa de alimentos.
  • O aparelho foi concebido para misturar e misturar alimen

tos. Qualquer outra utilização pode provocar danos no apa- relho ou lesões pessoais.

  • A utilização do aparelho para qualquer outro fim deve ser considerada uma utilização indevida do dispositivo. O utili

zador será o único responsável pela utilização inadequada do dispositivo. Instalação de ligação à terra Este aparelho está classificado como sendo de protecção de classe I e tem de estar ligado a uma ligação à terra de pro

tecção. A ligação à terra reduz o risco de choque eléctrico ao fornecer um fio de escape para a corrente eléctrica. Este aparelho está equipado com um cabo de alimentação com ficha de ligação à terra ou ligações eléctricas com fio de ligação à terra. As conexões devem estar devidamente insta

ladas e aterradas. Principais partes do produto (Fig. 1 na página 3)

1. Interruptor de alimentação (0 / I)

2. Botão de velocidade (sentido horário, baixo para alto)

6. Conjunto da lâmina

10. Cobertura de proteção

Observação: O conteúdo deste manual aplica-se a todos os itens listados, salvo especificação em contrário. A aparência pode variar das ilustrações mostradas. Diagrama do circuito (Fig. 2 na página 3) L1 e L2: Anel magnético MS1: Microinterruptor MS2: Microinterruptor de segurança magnético PCB: PCB principal S: Interruptor de alimentação R: Resistor variável P: Botão de impulso M: Motor Diagrama explodido com lista de peças (Fig. 3 na página 4) N.o de peça Nome da peça Quantidade 1 Tampa da tampa 1 2 Tampa do jarro 1 3 Agrafador (não fornecido) 1 4 Tampa protetora (traseira) 1 5 Conjunto de jarros 1 6 Vedação de borracha da tampa protetora (traseira)

7 Conjunto da lâmina 1 8 Anel de vedação do conjunto de lâminas

9 Anel de vedação grande 168

10 Parafuso de montagem 1 11 Embraiagem 1 12 Suporte para jarro 1 13 Suporte para jarro 1 14 Tampa de vedação de borracha 1 15 Invólucro exterior do motor 1 16 Conjunto de microinterruptor de segurança

19 Ficha de alimentação 1 20 Cabo de alimentação 1 21 Grampo do cabo de alimentação 1 22 Conjunto do motor 1 23 Tampa da tampa 1 24 Tampa do jarro 1 25 Agrafador (não fornecido) 1 26 Tampa protetora (traseira) 1 27 Conjunto de jarros 1 28 Vedação de borracha da tampa protetora (traseira)

29 Conjunto da lâmina 1 30 Anel de vedação do conjunto de lâminas

31 Anel de vedação grande 1 32 Parafuso de montagem 1 33 Embraiagem 1 34 Suporte para jarro 1 35 Suporte para jarro 1 36 Tampa de vedação de borracha 1 37 Invólucro exterior do motor 1 38 Conjunto de microinterruptor de segurança

40 Parafusos de montagem para o microinterruptor

41 Ficha de alimentação 1 42 Cabo de alimentação 1 43 Grampo do cabo de alimentação 1 44 Conjunto do motor 1 Preparação antes da utilização

  • Remova todas as embalagens e invólucros de proteção.
  • Verifique se o dispositivo está em boas condições e com todos os acessórios. Em caso de entrega incompleta ou da

nificada, contacte imediatamente o fornecedor. Neste caso, não utilize o dispositivo.

  • Limpe os acessórios e o aparelho antes da utilização (Con

sulte ==> Limpeza e manutenção).

  • Certifique-se de que o aparelho está completamente seco.
  • Coloque o aparelho numa superfície horizontal, estável e resistente ao calor, segura contra salpicos de água.
  • Guarde a embalagem se pretender armazenar o seu apa
  • Guarde o manual do utilizador para referência futura. NOTA! Devido a resíduos de fabrico, o aparelho pode emitir um odor ligeiro durante as primeiras utilizações. Isto é nor

mal e não indica qualquer defeito ou perigo. Certifique-se de que o aparelho está bem ventilado. Instalação

  • Leia atentamente este manual antes da instalação e ope- ração.
  • Certifique-se de que a máquina é colocada numa área seca e que a superfície tem resistência suficiente para supor

tar o aparelho. Certifique-se também de que não existem obstruções nas proximidades durante o funcionamento do aparelho.

  • Certifique-se de que a fonte de alimentação elétrica corres

ponde à etiqueta de classificação na máquina. ATENÇÃO! Nunca contorne nenhum microinterruptor de se

gurança. Instruções de funcionamento Nota: Por motivos de segurança, o aparelho só pode começar a funcionar com o conjunto de jarros (6) instalado correcta

mente na unidade do motor (5) e quando a tampa protectora (10) estiver devidamente fechada.

  • Verifique se o interruptor de alimentação (1) se encontra na posição “0” e rode o botão de velocidade (2) para a posição “Low”.
  • Desligue a máquina da tomada e abra a tampa de protecção (10), retire o conjunto do jarro (7) da unidade do motor (5).
  • Deite todos os ingredientes no jarro (7), feche a tampa (8) e coloque a tampa (9) corretamente no lugar.
  • Coloque todo o conjunto de jarros (7) na unidade do motor (5) e feche a tampa protetora (10).
  • Ligue a ficha de alimentação a uma tomada de alimentação elétrica adequada.
  • Ligue a máquina premindo o interruptor de alimentação (1) para a posição “I” e selecione uma velocidade adequada ro

dando o botão rotativo (2).69

Definição do seletor de velocidade (2) Descrição Baixa velocidade Para misturar líquidos Alta velocidade Para misturar líquidos e in

gredientes sólidos Função de pulso (0 / II) Para picar gelo ou fazer movimentos de impulso de energia curtos. Nota: Utilize a função de im

pulso durante 1 ~ 2 segundos de cada vez. Repetiu umas várias vezes se necessário. Após a utilização, rode sempre o interruptor de alimentação (1) para a posição “0” e desligue a ficha da tomada elétrica. Observações:

1. Para obter os melhores resultados ao misturar alimentos

sólidos, adicione apenas pequenas porções seguidas, nem todos os ingredientes ao mesmo tempo.

2. Comece sempre com uma velocidade mais baixa. Se ne

cessário, mude para a velocidade mais elevada ou para a função “Pulso”, para não obstruir o conjunto de lâminas (6).

3. Não utilize esta máquina para misturar alimentos duros,

4. Não encha líquidos acima da marca MÁX. do jarro (7).

te ou abaixo dela. Se pretender misturar líquidos quentes, certifique-se de que a tampa do jarro (8) está corretamente colocada e utilize uma velocidade baixa para o processa

6. Evite um longo período de funcionamento devido ao ruído

alto que pode prejudicar a audição. Características de segurança especiais IMPORTANTE: Esta máquina possui um recurso de seguran

ça especialmente projetado: Tampa protetora (10). A máquina só pode funcionar quando a tampa de protecção (10) está fechada e o jarro (7) está instalado correctamente na unidade do motor (5). Limpeza e manutenção

  • ATENÇÃO! Desligue sempre o aparelho da fonte de ali- mentação e arrefeça antes de armazenar, limpar e fazer a manutenção.
  • Não utilize jacto de água ou produto de limpeza a vapor para limpar e não empurre o aparelho debaixo de água, pois as peças podem ficar molhadas e provocar choques eléctricos.
  • Se o aparelho não for mantido em bom estado de limpeza, tal pode afectar adversamente a vida útil 0do aparelho e re

sultar numa situação perigosa.

  • Os resíduos de alimentos devem ser limpos regularmente e removidos do aparelho. Se o aparelho não for limpo cor

rectamente, reduzirá a sua vida útil e poderá resultar em condições perigosas durante a utilização.

  • PERIGO DE LESÃO! Deve ter-se cuidado ao manusear as lâminas de corte afiadas durante a limpeza. Limpeza Limpeza do frasco
  • Deite água morna e um detergente suave sem espuma no frasco.
  • Coloque a tampa no frasco.
  • Coloque o frasco na unidade do motor.
  • Ligue a unidade do motor à velocidade máxima durante 10- 20 segundos.
  • Desligue a unidade do motor.
  • Retire o frasco da unidade do motor.
  • Enxagúe bem o frasco com água limpa.
  • No caso de resíduos presos à faca, limpe cuidadosamente com uma faca pequena ou pinças. Nunca limpe a faca com as mãos desprotegidas.
  • Seque o interior e o exterior do frasco.
  • Após a limpeza, desinfete o frasco. Utilize as instruções do fabricante do desinfetante.
  • Guarde o frasco virado ao contrário.
  • A parte inferior do frasco nunca pode entrar em contacto com qualquer fluido!
  • AVISO: Nunca desmonte peças do frasco e da unidade de corte.
  • AVISO: Nunca limpe quaisquer peças do aparelho na má

Limpe a superfície exterior arrefecida com um pano ou es- ponja ligeiramente humedecida com uma solução de sabão suave.

  • Por motivos de higiene, o aparelho deve ser limpo antes e depois da utilização.
  • Evite que a água entre em contacto com os componentes elétricos.
  • Nunca mergulhe o aparelho em água ou outros líquidos.
  • Nunca utilize agentes de limpeza agressivos, esponjas abrasivas ou agentes de limpeza que contenham cloro. Não utilize palha-de-aço, utensílios metálicos ou quaisquer ob

jetos afiados ou pontiagudos para limpar. Não utilize gaso- lina ou solventes!

  • Nenhuma peça pode ser lavada na máquina de lavar loiça. Manutenção
  • Verifique regularmente o funcionamento do aparelho para evitar acidentes graves.
  • Se verificar que o aparelho não está a funcionar correcta

mente ou que existe um problema, pare de o utilizar, desli- gue-o e contacte o fornecedor.

  • Todos os trabalhos de manutenção, instalação e reparação devem ser realizados por técnicos especializados e autori

zados, ou recomendados pelo fabricante. Transporte e armazenamento

  • Antes de armazenar, certifique-se sempre de que o apa

relho foi desligado da fonte de alimentação e arrefecido completamente.

  • Guarde o aparelho num local fresco, limpo e seco.
  • Nunca coloque objectos pesados sobre o aparelho, pois isso pode danificá-lo.
  • Não desloque o aparelho enquanto estiver em funciona

mento. Desligue o aparelho da fonte de alimentação quando o deslocar e mantenha-o na parte inferior.70

Resolução de problemas Se o aparelho não funcionar correctamente, verifique a solu- ção na tabela abaixo. Se continuar a não conseguir resolver o problema, contacte o fornecedor/prestador de serviços. Problemas Causa possível Solução possível A máquina não começa a funcio

tecção (10) não está na posição correctamente fe

chada. Certifique-se de que a tampa de pro-tecção (10) está devidamente fechada. O jarro (7) não está colocado cor

mente colocado. O interruptor de alimentação (1) não está premido Prima o interrup

tor de alimenta- ção (1) A máquina pára durante o funcio

brecarga integra- da ativada. - Desligue a má- quina premindo o interruptor (1) para a posição “0” e desligue a máquina da to

car. Garantia Qualquer defeito que afecte a funcionalidade do aparelho que se torne aparente no prazo de um ano após a compra será reparado através de reparação ou substituição gratuita, des

de que o aparelho tenha sido utilizado e mantido de acordo com as instruções e não tenha sido utilizado de forma abusiva ou indevida. Os seus direitos legais não são afetados. Se o aparelho for reclamado ao abrigo da garantia, indique onde e quando foi comprado e inclua um comprovativo de compra (por exemplo, recibo). De acordo com a nossa política de desenvolvimento contínuo de produtos, reservamo-nos o direito de alterar as especifi

cações do produto, embalagem e documentação sem aviso prévio. Eliminação e ambiente Ao desativar o aparelho, o produto não deve ser eliminado juntamente com outros resíduos do

mésticos. Em vez disso, é da sua responsabili- dade eliminar os seus resíduos de equipamento entregando-os num ponto de recolha designa

do. O incumprimento desta regra pode ser penalizado de acordo com os regulamentos aplicáveis sobre eliminação de resíduos. A recolha e reciclagem separadas dos seus equipa

mentos residuais no momento da eliminação ajudarão a con- servar os recursos naturais e a garantir que são reciclados de forma a proteger a saúde humana e o ambiente. Para mais informações sobre onde pode depositar os seus resíduos para reciclagem, contacte a sua empresa local de recolha de resíduos. Os fabricantes e importadores não as

sumem a responsabilidade pela reciclagem, tratamento e eliminação ecológica, quer diretamente quer através de um sistema público. ESPAÑOL Estimado cliente: Gracias por comprar este electrodoméstico HENDI. Lea atentamente este manual del usuario, prestando especial atención a las normativas de seguridad descritas a conti

Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Hendi

Modelo : 230602

Categoria : Liquidificador