Hendi 230602 - Blender

230602 - Blender Hendi - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia 230602 Hendi w formacie PDF.

📄 108 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice Hendi 230602 - page 20
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące 230602 Hendi

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Blender w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję 230602 - Hendi i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. 230602 marki Hendi.

INSTRUKCJA OBSŁUGI 230602 Hendi

PL: Należy przeczytać instrukcję obsługi i zachować ją wraz z urządzeniem.

PL: Do użytku wewnątrz pomieszczeń.

PL: UWAGA: Niniejszy podręcznik został przetłumaczony z oryginalnego podręcznika w języku angielskim przy użyciu Al i tłumaczeń maszynowych.

Dziękujemy za zakup tego urządzenia HENDI. Przed zainstalowaniem i pierwszym użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, zwracając szczególnie uwagę na opisane poniżej przepisy bezpieczeństwa.

Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa

  • Urządzenie należy użytkować wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem opisanym w niniejszej instrukcji.
  • Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek uszkodzenia spowodowane nieprawidtową eksploatacją i niewłaściwym użytkowaniem.

- NIEBEZPIECZEŃSTWO! RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM! Nie podejmować samodzielnych prób naprawy urządzenia. Nie zanurzać elektrycznych części urządzenia w wodzie ani innych płynach. Nigdy nie trzymać urządzenia pod bieżącą wodą.

- NIGDY NIE UŻYWAJ USZKODZONEGO URZĄDZENIA! Należy regularnie sprawdzać potączenia elektryczne i przewód pod kątem uszkodzeń. W przypadku uszkodzenia należy odłączyć urządzenie od zasilania. Wszelkie naprawy powinny być wykonywane wyłącznie przez dostawcę lub wykwalifikowaną osobę, aby uniknąć niebezpieczeństwa lub obrażeń ciała.

- OSTRZEŻENIE! Podczas ustawiania urządzenia należy w razie potrzeby poprowadzić przewód zasilający bezpiecznie, aby uniknąć przypadkowego pociągnięcia, uszkodzenia, kontaktu z powierzchnią grzewczą lub zagrożenia potknięciem się.

- OSTRZEŻENIE! Dopóki wtyczka jest podłączona do gniazda, urządzenie jest podłączone do zasilania.

- OSTRZEŻENIE! ZAWSZE należy wyłączać urządzenie przed odłączeniem od źródła zasilania, czyszczeniem, konserwacją lub przechowywaniem.

- Urządzenie należy podłączać wyłącznie do gniazdka elek trycznego o napięciu i częstotliwości podanej na etykiecie

urządzenia.

  • Nie dotykać wtyczki/połączeń elektrycznych mokrymi lub wilgotnymi rękami.
  • Urządzenie oraz wtyczkę/połączenia elektryczne należy przechowywać z dala od wody i innych płynów. Jeśli urządzenie przedostanie się do wody, należy natychmiast odłączyć je od źródła zasilania. Nie używać urządzenia, dopóki nie zostanie sprawdzone przez certyfikowanego technika. Niezastosowanie się do tych instrukcji będzie stanowić zagrożenie dla życia.

- Podłączyć zasilacz do łatwo dostępnego gniazdka elektrycznego, aby w razie nagłego wypadku można było natychmiast odłączyć urządzenie.

- Upewnić się, że przewód nie styka się z ostrymi lub gorą cymi przedmiotami i trzymać go z dala od otwartego ognia. Nigdy nie ciągnąć za przewód zasilający, aby odłączyć go od gniazdka. Zamiast tego zawsze wyciągać wtyczkę.

- Nigdy nie przenosić urządzenia za przewód.

- Nigdy nie należy samodzielnie otwierać obudowy urządzenia.

- Nie wkładać żadnych przedmiotów do obudowy urządzenia.

- Nigdy nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru podczas pracy.

- Urządzenie powinno być obstugiwane przez przeszkolony personel w kuchni restauracji, stołówki lub bar itp.

- Urządzenie nie powinno być obstugiwane przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umystowych, a także przez osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i wiedzy.

- Urządzenie nie powinno być w żadnym wypadku używane przez dzieci.

- Urządzenie i jego potączenia elektryczne należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.

- Nigdy nie używać akcesoriów ani innych urządzeń innych niż dostarczone z urządzeniem lub zalecane przez producenta. W przeciwnym razie może dojść do zagrożenia bezpieczeństwa użytkownika i uszkodzenia urządzenia. Należy używać wyłącznie oryginalnych części i akcesoriów.

- Nie używać urządzenia za pomocą zewnętrznego zegara lub systemu zdalnego sterowania.

- Nie stawiać urządzenia na elementach grzejnych (benzynowych, elektrycznych, węglowych itp.).

- Nie zakrywać urządzenia podczas pracy.

- Nie umieszczać żadnych przedmiotów na urządzeniu.

- Nie używać urządzenia w pobliżu otwartego ognia, materiałów wybuchowych lub łatwopalnych. Urządzenie należy zawsze obstugiwać na poziomej, stabilnej, czystej, odpornej na wysoką temperaturę i suchej powierzchni.

- Urządzenie nie nadaje się do instalacji w miejscu, w którym można użyć strumienia wody.

- Podczas użytkowania pozostawić co najmniej 20 cm miejsca wokół urządzenia w celu zapewnienia wentylacji.

- OSTRZEŻENIE! Wszystkie otwory wentylacyjne w urządze niu powinny być wolne od przeszkód.

Specjalne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa

  • OSTRZEŻENIE! Podczas obchodzenia się z tarczami tnącymi należy zachować szczególną ostrożność. W razie potrzeby założyć rękawice ochronne (niedostarczone).
  • OSTRZEŻENIE! OSTRZA SĄ OSTRE. TRZYMAĆ RĘCE Z DA-

LEKA!

  • Nie używać urządzenia bez wsadu, aby zapobiec przegrzaniu.
  • UWAGA!ZAWSZE należy wyłączać maszynę i odłączać zasi - lacz przed dotknięciem jakichkolwiek części silnika.
  • OSTRZEŻENIE! Nie wolno próbować omijać blokady bezpieczeństwa. Urządzenie jest wyposażone w blokadę bezpieczeństwa, która uniemożliwia użytkownikowi końcowemu dotykanie ruchomych części.
  • Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać wy mieniony przez producenta, jego przedstawiciela serwisowego lub osoby o podobnych kwalifikacjach, aby uniknąć zagrożenia. (Staty przewód zasilający wewnątrz, ale można go wymienić)
  • OSTRZEŻENIE! Należy ZAWSZE trzymać ręce, długie włosy i odzież z dala od ruchomych części.
  • Urządzenie nie powinno być używane do cięcia zamrożonej żywności, mięsa lub ryb w kości itp.
  • Nie należy ładować zbyt dużej ilości składników, aby zape biec przepetnieniu produktów spożywczych.
  • OSTRZEŻENIE! Podczas pracy należy trzymać ręce i przybory poza pojemnikiem, aby zmniejszyć ryzyko poważnych obrażeń ciała i/lub uszkodzenia blendera.

Przeznaczenie

  • To urządzenie jest przeznaczone do zastosowań komercyjnych, na przykład w kuchniach restauracji, stołówek, szpitali i przedsiębiorstw komercyjnych, takich jak piekarnie, rzeźnie itp., ale nie do ciągtej masowej produkcji żywności.
  • Urządzenie jest przeznaczone do mieszania i mieszania potraw. Każde inne użycie może prowadzić do uszkodzenia urządzenia lub obrażeń ciała.
  • Używanie urządzenia w jakimkolwiek innym celu należy uznać za niewłaściwe użycie urządzenia. Użytkownik ponosi wyłączną odpowiedzialność za niewłaściwe korzystanie z urządzenia.

Instalacja uziemienia

To urządzenie jest sklasyfikowane jako urządzenie klasy I i musi być podłączone do uziemienia ochronnego. Uziemienie zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym poprzez zapewnienie przewodu ewakuacyjnego do prądu elektrycznego. Urządzenie jest wyposażone w przewód zasilający z wtyczką uziemiającą lub w potączenia elektryczne z przewodem uziemiającym. Połączenia muszą być prawidłowo zainstalowane i uziemione.

Główne części produktu

(Rys. 1 na stronie 3)

  1. Przetącznik zasilania (0/1)
  2. Pokrętło regulacji prędkości (zgodnie z ruchem wskazé wek zegara, od niskiej do wysokiej)

  3. Przycisk pulsacyjny

  4. Spód podstawy silnika

  5. Modut silnika

  6. Zespół ostrza

  7. Zestaw dzbanków

  8. Pokrywa dzbanka

  9. Pokrywa

  10. Pokrywa ochronna

Uwaga: Treść niniejszej instrukcji dotyczy wszystkich wymienionych pozycji, chyba że określono inaczej. Wygląd może różnić się od przedstawionego na ilustracjach.

Schemat obwodu

(Rys. 2 na stronie 3)

L1 i L2: Pierścień magnetyczny

MS1: Mikroprzetącznik

MS2: Mikroprzetącznik bezpieczeństwa magnetycznego

PCB: Główny układ elektroniczny

S: Przetącznik zasilania

R: Rezystor zmienny

P: Przycisk pulsacyjny

M: Silnik

Wykres rozstrzelony z lista części

(Rys. 3 na stronie 4)

Nr części Nazwa części Ilość
1 Pokrywa nasadki 1
2 Pokrywa dzbanka 1
3 Stabilizator (niedostarczony) 1
4 Pokrywa ochronna (tylna) 1
5 Zestaw dzbanków 1
6 Uszczelka gumowa pokrywy ochronnej (tylna)1
7 Zespół ostrza 1
8 Pierścień uszczelniający zespółu ostrza1
9 Duży pierścień uszczelniający 1
10 Śruba montażowa1
11 Sprzęgło1
12 Uchwyl dzbanka 1
13 Wspornik uchwytu dzbanka 1
14 Gumowa pokrywa uszczelki 1
15 Obudowa zewnętrzna silnika 1
16 Zespół mikroprzetącznika bezpieczeństwa1
17 Wewnętrzny zacisk przewodu domikroprzetącz-nika bezpieczeństwa1
18 Śruby mocujące mikroprzetącznika2
19 Wtyczka zasilania 1
20 Przewód zasilający1
21 Zacisk przewodu zasilającego1
22 Montaż silnika1
23 Pokrywa nasadki 1
24 Pokrywa dzbanka 1
25 Stabilizator (niedostarczony) 1
26 Pokrywa ochronna (tylna) 1
27Zestaw dzbanków 1
28Uszczelka gumowa pokrywy ochronnej (tylna)1
29Zespół ostrza 1
30Pierścień uszczelniający zespotu ostrza1
31Duży pierścień uszczelniający 1
32Śruba montażowa1
33Sprzęgło1
34 Uchwyl dzbanka1
35 Wspornik uchwytu dzbanka1
36 Gumowa pokrywa uszczelki1
37 Obudowa zewnętrzna silnika1
38Zespół mikroprzełącznika bezpieczeństwa1
39Wewnętrzny zacisk przewodu do mikroprzełącz-nika bezpieczeństwa1
40Śruby mocujące mikroprzełącznika2
41Wtyczka zasilania 1
42Przewód zasilający1
43Zacisk przewodu zasilającego1
44Montaż silnika1

Przygotowanie przed użyciem

  • Usunąć wszystkie opakowania ochronne i opakowania.
  • Sprawdzić, czy urządzenie jest w dobrym stanie i czy jest wyposażone we wszystkie akcesoria. W przypadku niepełnej lub uszkodzonej dostawy należy niezwłocznie skontaktować się z dostawcą. W takim przypadku nie należy używać urządzenia.
  • Przed użyciem wyczyścić akcesoria i urządzenie (patrz ==> Czyszczenie i konserwacja).
  • Upewnić się, że urządzenie jest całkowicie suche.
  • Ustawić urządzenie na poziomej, stabilnej i odpornej na działanie wysokiej temperatury powierzchni, która jest bezpieczna przed rozpryskami wody.
  • Opakowanie należy zachować, jeśli urządzenie ma być przechowywane w przyszłości.
  • Należy zachować instrukcję obsługi do wykorzystania w przyszłości.

UWAGA! Ze względu na pozostałości produkcyjne urządzenie może emitować lekki zapach podczas kilku pierwszych zastosowań. Jest to normalne i nie oznacza żadnych wad ani zagrożeń. Upewnić się, że urządzenie jest dobrze wentylowane.

Instalacja

  • Przed przystąpieniem do instalacji i obstugi należy dokładnie i uważnie przeczytać niniejszą instrukcję.
  • Upewnić się, że urządzenie jest umieszczone w suchym miejscu i że powierzchnia jest wystarczająco wytrzymała, aby podtrzymywać urządzenie. Należy również upewnić się, że w pobliżu nie ma żadnych przeszkód podczas pracy urządzenia.

- Upewnić się, że zasilanie elektryczne jest zgodne z etykietą znamionową na urządzeniu.

PRZESTROGA! Nigdy nie należy omijać mikroprzetącznika bezpieczeństwa.

Instrukcja obstugi

Uwaga: Ze względów bezpieczeństwa urządzenie może rozpocząć pracę wyłącznie z zestawem dzbanków (6) zamontowanym prawidłowo na jednostce napędowej (5) oraz gdy pokrywa ochronna (10) jest prawidłowo zamknięta.

  • Sprawdzić, czy przełącznik zasilania (1) znajduje się w położeniu „0” i obrócić pokrętło prędkości (2) do położenia „niskiego”.
  • Odtączyć urządzenie od zasilania i otworzyć pokrywę ochronną (10), wyjąć zestaw dzbanków (7) z zespołu silnika (5).
  • Włać wszystkie składniki do dzbanka (7) i zamknąć pokrywę (8) oraz prawidłowo założyć pokrywkę (9).
  • Umieścić cały zestaw dzbanków (7) na jednostce silnika (5) i zamknąć pokrywę ochronną (10).
  • Podłączyć wtyczkę zasilania do odpowiedniego gniazda za silania elektrycznego.
  • Włączyć urządzenie, naciskając przełącznik zasilania (1) w położenie „I”, a następnie wybrać odpowiednią prędkość, obracając pokrętło regulacji prędkości (2).
Ustawienie pokrętta prędkości (2)Opis
Niska prędkość Do mieszaniaptynów
Duża prędkośćDo mieszania płynów i składników stałych
Funkcja impulsowa (0 / II)Do kruszenia lodu lub krótkich ruchów impulsu zasi-lania.Uwaga: Użyć funkcji impulsu przez 1 ~ 2 sekundy za każ-dym razem. W razie potrzeby powtórzono kilka razy.

Po użyciu należy zawsze obrócić przetącznik zasilania (1) do pozycji „0” i wyjąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego. Uwagi:

  1. Aby uzyskać najlepsze rezultaty podczas mieszania stałych produktów spożywczych, należy dodawać tylko mate porcje kolejno, a nie wszystkie składniki jednocześnie.
  2. Zawsze zaczynaj od niższej prędkości. W razie potrzeby przełączyć na wyższą prędkość lub na funkcję „Puls”, aby nie zakleszczyć zespołu ostrza (6).
  3. Nie używać tej maszyny do mieszania twardych artykułów spożywczych, takich jak orzechy.
  4. Nie napełniać płynów powyżej oznaczenia MAX na dzbanku (7).
  5. Płyny, które mają zostać zmieszane, powinny mieć tem peraturę pokojową lub niższą. Jeśli zamierzasz zmieszać ciepte płyny, upewnij się, że pokrywka dzbanka (8) jest prawidowo założona i użyj matej prędkości do obróbki. Ryzyko oparzeń i należy zachować ostrożność.
  6. Należy unikać długiej pracy ze względu na głośny hałas, który może uszkodzić słuch.

Specjalne funkcje bezpieczeństwa

WAŻNE: Maszyna posiada specjalnie zaprojektowaną funkcję bezpieczeństwa: Pokrywa ochronna (10).

Maszyna może pracować tylko wtedy, gdy pokrywa ochronna (10) jest zamknięta, a dzbanek (7) jest prawidłowo zainstalowany na jednostce silnikowej (5).

Czyszczenie i konserwacja

  • UWAGE! Przed przechowywaniem, czyszczeniem i konserwacją należy zawsze odłączyć urządzenie od zasilania i ostygnąć.
  • Nie używać strumienia wody ani myjki parowej do czyszczenia ani nie wpychać urządzenia pod wodę, ponieważ może to spowodować zamoczenie części i porażenie prądem.
  • Jeśli urządzenie nie jest utrzymywane w dobrym stanie czystości, może to niekorzystnie wpłynąć na żywotność urządzenia i spowodować niebezpieczeństwo.
  • Pozostałości żywności należy regularnie czyścić i usuwać z urządzenia. Jeśli urządzenie nie zostanie prawidłowo wyczyszczone, skróci to jego żywotność i może spowodować niebezpieczne warunki podczas użytkowania.
  • NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ! Podczas czyszczenia ostrych ostrzy tnących należy zachować ostrożność.

Czyszczenie

Czyszczenie stoika

  • Wlej do stoika letnią wodę i tagodny niepiankowy detergent.
  • Umieścić pokrywkę na stoiku.
  • Umieścić zbiornik na jednostce napędowej.
  • Włączyć silnik na pełną prędkość przez 10–20 sekund.
  • Wyłączyć silnik.
  • Wyjąć zbiornik z silnika.
  • Dokładnie wypłukać stoik czystą wodą.
  • W przypadku osadu przyklejonego do noża ostrożnie wyczyścić małym nożem lub pęsetą. Nigdy nie czyść noża gołymi rękami.
  • Osuszyć wnętrze i zewnętrzną część stoika.
  • Po wyczyszczeniu zdezynfekować stoik. Należy stosować się do instrukcji producenta środka dezynfekującego.
  • Przechowywać stoik do góry nogami.
  • Spód stoika może nigdy nie mieć kontaktu z żadnym płynem!
  • OSTRZEŻENIE: Nigdy nie demontować części zbiornika i zespołu tnącego.
  • OSTRZEŻENIE: Nie wolno myć żadnych części urządzenia w zmywarce.
  • Ochłodzoną powierzchnię zewnętrzną należy czyścić ście reczką lub gąbką lekko zwilżoną tagodnym roztworem mydła.
  • Ze względów higienicznych urządzenie należy czyścić przed i po użyciu.
  • Unikać kontaktu wody z elementami elektrycznymi.
  • Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie ani innych płynach.
  • Nigdy nie używać agresywnych środków czyszczących, ściernych gąbek ani środków czyszczących zawierających chlor. Do czyszczenia nie należy używać wełny stalowej, metalowych narzędzi ani żadnych ostrych lub spiczastych przedmiotów. Nie używać benzyny ani rozpuszczalników!
  • Żadne części nie nadają się do mycia w zmywarce.

Konserwacja

  • Należy regularnie sprawdzać działanie urządzenia, aby uniknąć poważnych wypadków.
  • Jeśli zauważysz, że urządzenie nie działa prawidłowo lub wystąpił problem, przestań z niego korzystać, wyłącz je i skontaktuj się z dostawcą.
  • Wszelkie prace konserwacyjne, montażowe i naprawcze muszą być wykonywane przez wyspecjalizowanych i autoryzowanych techników lub zalecane przez producenta.

Transport i przechowywanie

  • Przed przechowywaniem należy zawsze upewnić się, że urządzenie zostało odłączone od zasilania i całkowicie schłodzone.
  • Urządzenie należy przechowywać w chłodnym, czystym i suchym miejscu.
  • Nigdy nie umieszczać na urządzeniu ciężkich przedmiotów, ponieważ może to spowodować jego uszkodzenie.
  • Nie przemieszczać urządzenia podczas pracy. Podczas przenoszenia urządzenia odłączyć je od zasilania i przytrzymać je u dotu.

Rozwiązywanie problemów

Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo, należy zapoznać się z poniższą tabelą. Jeśli nadal nie możesz rozwiązać problemu, skontaktuj się z dostawcą/dostawcą usług.

Problemy Możliwa przyczyna Możliwe rozwiązanie
Maszyna nie za czyna działaćPokrywa ochronna (10) nie jest pra-widłowo zamknięta.Sprawdzić, czy pokrywa ochronna (10) jest prawidłowo zamknięta.
Dzbanek (7) nie jest prawidłowo umieszczony.Sprawdzić, czy dzbanek (7) jest pra-widłowo ustawiony.
Przełącznik zasi-lania (1) nie jest naciśniętyNacisnąć przycisk zasilania (1)
Maszyna zatrzy-muje się podczas pracyWłączono wbu-dowane zabez-piecze-nie przed przeciążeniem.-Wytączyćarzą -dzenie, naciska-jąc przetącznik (1) do pozycji „0” i odłączyć je od zasilania.-Pozostawićma -szynę do osty-gnięcia na około 30 minut, a następnie uruchomić ją ponownie.

Gwarancja

Każda wada bądź usterka powodująca niewłaściwe funkcjonowanie urządzenia, która ujawni się w ciągu jednego roku od daty zakupu, zostanie bezpłatnie usunięta lub urządzenie zostanie wymienione na nowe, o ile było użytkowane i konserwowane zgodnie z instrukcją obsługi i nie było wykorzystywane w niewłaściwy sposób lub niezgodnie z przeznaczeniem. Postanowienie to w żadnej mierze nie narusza innych praw użytkownika wynikających z przepisów prawa. W przypadku zgłoszenia urządzenia do naprawy lub wymiany w ramach gwarancji należy podać miejsce i datę zakupu urządzenia i dołączyć dowód zakupu (np. paragon).

Zgodnie z naszą polityką ciągłego doskonalenia wyrobów zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania bez uprzedzenia zmian w wyrobie, opakowaniu oraz danych technicznych podawanych w dokumentacji.

Wycofanie z użytkowania i ochrona środowiska Pamiętaj!

Nie wyrzucaj zużytego sprzętu łącznie z innymi odpadami Nie demontuj zużytych urządzeń zawierających niebezpieczne składniki na własną rękę!

Grożą Ci za to kary grzywny!

Po zakończeniu eksploatacji produktu nie wolno gromadzić razem z odpadami komunalnymi, tylko należy odstawić do punktu odbioru odpadów elektrycznych i elektronicznych. Użytkownik ponosi odpowiedzialność za przekazanie wyco-fanego z użytkowania urządzenia do punktu gospodarowania odpadami. Nieprzestrzeganie tej zasady może być karane zgodnie z lokalnie obowiązującymi przepisami dotyczącymi gospodarowania odpadami. Jeśli urządzenie wycofane z użytkowania jest poprawnie odebrane jako osobny odpad, może zostać przetworzone i zutylizowane w sposób przyjazny dla środowiska, co zmniejsza negatywny wpływ na środowisko i zdrowie ludzi. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących dostępnych usług w zakresie odbioru odpadów, należy skontaktować się z lokalną firmą odbierającą odpady.

Hendi 230602 - Grożą Ci za to kary grzywny! - 1

Symbol przekreślonego kosza na śmieci oznacza, że tego produktu nie wolno wyrzucać do zwykłych pojemników na odpady.

Zużyte urządzenia elektryczne i elektronicznie mogą zawierać niebezpieczne składniki np. rtęć,

otów, kadm lub freon. Jeśli tego typu substancje przedostaną się w sposób niekontrolowany do środowiska, spowodują skażenie wody i gleby, a także wpłyną niekorzystnie na zdrowie ludzi i zwierząt.

Właściwe posłępowanie ze zużyłym sprzętem zapobiega potencjalnym negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia.

Jednocześnie oszczędzamy naturalne zasoby naszej Ziemi wykorzystując powlórnie surowce uzyskane z przetwarzania sprzętu.

FRANÇAIS

Cher client,

PL: Producent zastrzega sobie prawo do zmian oraz błędów drukarskich w instrukcji.

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Hendi

Model : 230602

Kategoria : Blender