POWDPG7553 - Multifunktionswerkzeuge PowerPlus - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts POWDPG7553 PowerPlus als PDF.
| Produkttyp | 4-in-1 Gartengerät (Freischneider, Rasentrimmer, Heckenschere, Kettensäge) |
| Marke | PowerPlus |
| Modell | POWDPG7553 |
| Stromversorgung | 40 V (Li-Ionen-Akku, nicht im Lieferumfang enthalten) |
| Motortyp | Bürstenlos |
| Schaftdurchmesser | 26 mm |
| Schafttyp | Gerade |
| Vibrationsarmes System | Ja |
| Griffart | D-Griff |
| Heckenschere - Klingenlänge | 420 mm |
| Heckenschere - Schnittbreite | 22 mm |
| Heckenschere - Doppelklinge | Ja |
| Heckenschere - Drehzahl | 1.200 min⁻¹ |
| Kettensäge - Schnittlänge | 175 mm |
| Kettensäge - Kettengeschwindigkeit | 7 m/s |
| Kettensäge - Automatische Schmierung | Ja |
| Freischneider - Schnittbreite | 255 mm |
| Freischneider - Drehzahl | 7.000 min⁻¹ |
| Rasentrimmer - Schnittbreite | 320 mm |
| Rasentrimmer - Fadendurchmesser | 2,0 mm |
| Rasentrimmer - Spulenlänge | 5 m |
| Schalldruckpegel | 101 dB(A) |
| Garantierter Schallleistungspegel | 94 dB(A) |
| Vibrationen (gewichteter Wert) | 4,3 m/s² (K=1,5 m/s²) |
| Garantie | 36 Monate |
Häufig gestellte Fragen - POWDPG7553 PowerPlus
Benutzerfragen zu POWDPG7553 PowerPlus
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Multifunktionswerkzeuge kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch POWDPG7553 - PowerPlus und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. POWDPG7553 von der Marke PowerPlus.
BEDIENUNGSANLEITUNG POWDPG7553 PowerPlus
DE DEUTSCH ÜBERSETZUNG DER ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
ES ESPANOL TRADUCCION DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL
5.2 Elektrische verilgheit
5.3 Veiligkeit van Personen
12 TECHNISCHE GEGEVENS
1 EINSATZBEREICH 4
2 BESCHREIBUNG DER TEILE (ABB. A) 4
3 VERZEICHNIS DES VERPACKUNGsinHALTS 4
4 SYMBOLE 5
5 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROWERKZEUGE 6
5.1 Arbeitsplatz 6
5.2 Elektrische Sicherheit 6
5.3 Sicherheit von Personen 6
5.4 Der Gebrauch und die Pflege von Elektrowerkzeugen 7
5.5 Wartung 7
6 ZUSÄTZLICHE WARNHINWEISE 8
6.1 Freischneider/Trimmer 8
6.2 Heckenschere 8
6.3 Kettensage 9
6.3.1 SCHUTZMASSNAHMEN GEGEN RUCKSCHLAGE 10
6.4 Vor dem Start 11
6.5 Personliche Sicherheit 11
6.6 Benutzung und Pflege des Elektrowerkzeugs 12
6.7 Benutzen Sie immer ihren gesunden Menschenverstand 12
7 ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSHINWEISE FÜR AKKUS UND LADEGERÄTE 13
7.1 Akkus. 13
7.2 Ladegerate 13
8 DEN AKLU LADEN UND EINSETZEN ODER HERAUSNEHMEN.. 13
8.1 Anzeigen am Ladegerät 13
8.2 Akku herausnehmen / einsetzen 14
8.3 Akku-Ladezustandsanzeige (Abb. 1) 14
9 MONTAGE 14
9.1 Klingenmontage (Abb. 2) 14
POWDPG7553 DE
9.2 Rohrmontage (Abb. 3). 14
9.3 Schutzabdeckung anbringen (Fig. 4) 15
9.4 Schultergurt mit Tragegeschirr anbringen (Fig. 5) 15
9.5 Montage des Rundgriffs (Abb. 6) 15
9.6 Montage der Kettensäge (Abb. 7) 15
9.7 Wechsel von Schneidblatt (Metall) auf Schneidseil (Spule) 16
9.7.1 Metallblatt (Fig. 8) 16
9.7.2 Spule (Abb. 9-10) 16
10 BEDIENUNG DES GERÄTS 16
10.1 Kettenschmierung 16
10.1.1 Kettenschmierol einfullen: 16
10.2 Heckenschere schwenken (Abb. 11) 16
10.3 Kettensäge schwenken 17
10.4 Inbetriebnahme der Maschine 17
10.5 Anhaltendes Geräts 17
10.6 17
10.7 Arbeit mit der Kettensage 17
10.8 Arbeit mit dem Mahrkopf 18
10.9 Arbeit mit dem Dickichtmesser 18
10.10 Trimmen - Arbeitsweise 18
10.10.1 Trimmen/Mahen 19
10.10.2 Gezieltes Trimmen (punktgenau) 19
10.10.3 Trimmen im Bereich von Zäunen und Mauerwerk 19
10.10.4 Trimmen um Bäume 19
10.10.5 Abtrag bis zum Boden mit dem Schneidseil 19
10.10.6 Mit dem Trimmer keine "Reste wegfegen" 19
10.11 Mit dem Schneidblatt arbeiten 19
10.12 Schnitttechniken fur die Heckenschere 20
10.12.1 Heckenformschnitt: 20
10.13 Schnitttechniken fur die Kettensage 20
10.13.1 Dunne Aste sagen: 20
10.13.2 Dickere Aste sagen: 21
10.13.3 Abschnittsweise sagen: 21
11 REINIGUNG UND WARTUNG 21
11.1 Reinigung der Kettensäge 21
11.2 Reinigung der Heckenschere 21
11.3 Reinigung des Rasentrimmer-/ Freischneideraufsatzes 21
12 TECHNISCHE DATEN 22
13 GERAUSCHEMISSION 23
14 WARTUNGSINTERVALLE 23
14.1 Kettensäge 23
14.2 Heckenschere 23
15 GARANTIE 24
16 UMWELT 24
17 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 25
MULTITOOL GARTEN 4-IN-1 40 V POWDPG7553
1 EINSATZBEREICH
Dieses Gerät ist für folgende Anwendungen bestimmt:
- Freischneider (mit Rundmesser aus Metall): Der Freischneider ist für das Schneiden von Unkraut und Kletterpflanzen ausgelegt. Das Gerät darf nicht für andere Zwecke benutzt werden, vor allem nicht zum Schneiden von Holz. Objekte mit einem Durchmesser von über 13 mm dürfen nicht geschlossen werden.
- Rasentrimmer (mit Schneidkopf mit Nylonseil): Der Rasentrimmer ist zum Trimmen von Gras bestimmt. Das Gerätarf nicht für andere Zwecke benutzt werden.
- Heckenschere (bei Nutzung mit Sabelblatt): Die Heckenschere ist zum Schneiden von Hecken und Buseschen mit einem Ast-Durchmesser von nicht mehr als 24 mm bestimmt.
- Kettensäge: diesen Gerät ist zum Zurückschneiden von Åsten in Bäumen bestimmt. Das Gerätarf nur für die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Zwecke benutzt werden. Nicht für den professionellen Einsatz geeignet.

WARNHINWEIS!itte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Gerats zu Ihrereigenen Sicherheit theses Handbuch und die allgemeinen Sicherheitshinweise grundlich durch. Wenn Sie das Gerat Dritten überlassen, legen Sie diese Anweisung immer bei.
2 BESCHREIBUNG DER TEILE (ABB. A)
- Schneidblatt
- Führstange
- Ein-/Aus-Schalter
- Schutzschalter
- Tragegeschirr Montagepunkt
- Schutzvorrichtung
- Spule fur Schneidseil
- Griffmutter
-
Arretierung
-
Hauptschalter/Akkuanzeige
-
Rundgriff
- Hebel
- Griffschraube Kettensägenaufsatz
- Steckschlussel
- Kettenraddeckel
- Mutter
- Sägekette
-
Schiene
-
Schienenzapfen
- Kettenrad
- Kettenspannschraube
- Kettenschmierung
- Oltankverschluss
- Öltank
- Ölstellschraube
- Olstandsanzeige
- Arretierung Heckenscherenaufsatz
- Ver-/Entriebelung
- Griff
- Sicherheitshebel
- Akkupack (Nicht EINGESCHLOSSEN)
- Freigabeknopf für Akkupack
- Ladegerät (NICTEINGESCHLOSSEN)
- Akku-Ladezustandsanzeige
- Knopf für Akku-Ladezustandsanzeige
3 VERZEICHNIS DES VERPACKUNGSHALTS
- Entfernen Sie das Verpackungsmaterial.
- Entfernen Sie Verpackungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhanden).
- Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig ist.
- Kontrollieren Sie das Gerät, das Netzkabel, den Netzstecker und die Zubehörteile auf Transportschäden.
- Bewahren Sie die Verpackung nach Möglichkeit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf. Danach entsorgen Sie sieitte umweltgerecht.
1x Heckenscherenaufsatz
1x Kettensägenaufsatz
1x Rasentrimmer-/Freischneideraufsatz
1x Spule
1x Messer
1x Rückentragsystem
1x Stangenabdeckung
1x Messerabdeckung
1x Schutzvorrichtung
1x Steckschlüssel
1x Inbusschlüssel
1 x Kette
1 x Führungsschiene
1x Gebrauchsanweisung

Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind, wenden Sie sichitte an ihren Handler.
4 SYMBOLE
In dieser Anleitung und/oder auf dem Gerät werden folgende Symbole verwendet:
| ! | Warnhinweis: Verletzungsgefahr oder mögliche Beschädigung des Elektrowerkzeugs. | Das Tragen von Arbeitsschufen wird empfohlen. | |
| Vor Gebrauch Bedienungsanleitung lesen. | Schutzhandschuhe(TRagen. | ||
| Ohrenschutz(TRagen.Schutzbrille(TRagen. | Achten Sie auf herumliegende und aufgewirbelte Gegenstände | ||
| Das Gerät nicht bei Regen oder bei feuchten Bedingungen betreiben. Gefahr eines Stromschlags! | Beim Arbeiten immer einen Mindestabstand von 15 m zwischen dem Gerät und anderen Personen einhalten! | ||
| Klasse II - Doppelisolierung - Es wird kein geerdteter Steckerbenötigt. (Gilt nur für Ladegerät) | CE | Übereinstimmung mit den jeweils maßgeblichen Anforderungen der EU-Richtlinie(n). | |
| Ladegerät und Akku dürfen nicht mit Wasser in Kontakt kommt. | Akkpack oder Ladegerät nicht ins Feuer werfen. | ||
| MAX.40°C | Umgebungstemperatur max. 40 °C. (Gilt nur für Akku) | Akku und Ladegerät nur in geschlossenen Räumen benutzen. | |
| Bei Staubentwicklung:Atemschutzmaske(TRagen. | |||
5 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTKOWERKZEUGE

Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen gut durch. Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und Anweisungen kann einen Stromschlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen zur späteren Einsicht auf. Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff "Elektrowerkzeug" bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).
5.1 Arbeitsplatz
- Halten Sie ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder dunkle Arbeitsbereiche können zu Unfallen führen.
- Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgeführter Umgebung, wie zum Beispiel mit brennbaren Flüssigkeiten, Gasen oder bei Staubentwicklung. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzüden können.
- Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.
5.2 Elektrische Sicherheit
Die auf dem Typenschild angegebene Voltzahl muss der tatsächlichen Versorgungsspannung (Volt) entsprechen.
- Der Netzstecker des Elektrowerkzeugs muss in die Steckdose passen. Der Steckerarf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlags.
- Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen, wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
- Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nisse fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlags.
- Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zuziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlags.
- Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringgert das Risiko eines elektrischen Schlags.
- Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeugs in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlags.
5.3 Sicherheit von Personen
- Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Bedacht an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie mäde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeugs kann zu schieren Verletzungen führen.
POWDPG7553 DE
- Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubschutzmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Ohrenschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeugs, verringgert das Verletzungsrisiko.
- Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeugs den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfallen führen.
- Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteil befindet, kann zu Verletzungen führen.
- Vermeiden Sie eine nicht normale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand, und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch konnen Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen better kontrollieren.
- Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
- Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden können, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Die Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern.
5.4 Der Gebrauch und die Pflege von Elektrowerkzeugen
- Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für ihre Arbeit das dafür geeignete Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie better und sicheren im angegebenen Leistungsbereich.
- Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, dass sich nicht mehr ein- oder ausschalten lasst, ist gefährlich und muss repariert werden.
- Nehmen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeugs.
- Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen, die mit thisem Gerät nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben, es nicht benutzen. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
- Warten Sie Elektrowerkzeuge sorgfältig. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei Funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeugs beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerats reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
- Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen.
- Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend den Anweisungen für diese bestimmte Art von Elektrowerkzeug. Berücksichtigten Sie damit die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.
5.5 Wartung
- Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifizierten Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs gewahrt bleibt.
6 ZUSÄTZLICHE WARNINGHINWEISE
6.1 Freischneider/Trimmer
- Lassen Sie nur Personen mit dem Freischneder/Trimmer arbeiten, die mit diesen Hinweisen vertraut sind. Freischneder und Trimmer sind gefährlich, wenn sie in die Höhe von ungeübten Benutzern gelangen.
- Stellen Sie sicher, dass nur Personen mit dem Freischneider/Trimmer arbeiten, die die Bedienungsanleitung gelesen haben.
- Lassen Sie auf keinen Fall Personen (einschl. Kindern) mit dem Gerät arbeiten, die über verminderte physische, sensorische oder geistige Fähigkeiten verfügen, oder keine Erfahrung mit dem Gerät haben oder es nicht kennen. Das Bedieneralter kann durch örtliche Vorschriften beschrankt sein.
Wenden Sie außerste Sorgfalt und Vorsicht beim Umgang mit dem Gerät an.
Bedienen Sie die Ausrüstung nur, wenn Sie in einem guten körperlichen Zustand sind. Arbeiten Sie ruhig und sorgfällig. Benutzen Sie ihren gesunden Menschenverstand und denken Sie daran, dass der Bediener oder Benutzer für Unfälle Dritter oder Gefahren für Dritte auf seinem Grundstück verantwortlich ist. - Benutzen Sie die Ausrüstung auf keinen Fall, wenn Sie Alkohol oder Drogen konsumiert haben oder sich mude oder krank fühlen.
- Verhinder Sie ein unbeabsichtigtes Starten des Gerätes. Nehmen Sie den Finger vom Schalter, wenn Sie eine Ausrüstung mit eingesetztem Akku tragen. Stellen Sie safer, dass das Gerät ausgeschaltet ist, wenn Sie einen Akku einsetzen.
- Bei Problemen mit der Ausrüstung oder einem ungewöhnlichen Geräusch muss der Motor sofort ausgeschelt werden.
- Schalten Sie das Gerät aus und behmen Sie den Akku hersaus, wenn Sie eine Pause machen und das Gerät unbeaufsichtigt setzen; stellen Sie es an einen sicheren Ort, um Gefahren für Personen oder Schäden an der Ausrüstung zu vermeiden.
- Vermeiden Sie eine Überbelastung der Ausrüstung; bei vorschrittsmäßigem Betrieb fungkioniert sie better und das Verletzungsrisiko ist geringer.
- Übernehmen Sie sich nicht, was die Reichweite betrifft. Sorgen Sie stets für einen sicheren Stand und ein sicheres Gleichgewicht.
6.2 Heckenschere

Vorsicht! Achten Sie auf Freileitungen.
- Vermeiden Sie die Verwendung der Heckenschere, während sich andere Personen, insbesondere Kinder, in unmittelbarer Höhe aufhalten.
- Falls das Schneidwerk auf einen Fremdkörper stöhrt, ungewöhnliche Gerauschentwicklung auftritt oder die Heckenschere stark vibriert, schalten Sie den Motor aus, und setzen Sie die Heckenschere zum Stillstand kommt. Ziehen Sie den Netzstecker, oder behmen Sie den Akku heraus, und ergreifen Sie folgende Maßnahmen:
- auf Schäden prüfen:
- auf lockere Teile prüfen und alle lockereren Teile festziehen:
- beschädigte Teile durch gleichwertige Teile ersetzen oder reparieren lessen.
Schalten Sie das Gerät aus, undziehen Sie den Netzstecker, oder behmen Sie den Akku heraus, bevor Sie:
das Gerät reinigen oder eine Blockierung beseitigten: - die Heckenschere überprüfen, instand setzen oderaran Arbeitsenausführten:
die Arbeitsposition des Schneidwerks einstellen: - die Heckenschere unbeaufsichtigt{lassen.
- Vergewissern Sie sich immer, dass die Heckenschere ordnungsgemäß in einer der angegebenen Arbeitspositionen stehen, bevor der Motor gestartet wird.
POWDPG7553 DE
- Benutzen Sie die Heckenschere nicht mit beschädigtem oder stark abgenutztem Schneidwerk.
- Um Brandgefahr zu vermeiden, vergewissern Sie sich, dass die Luftungsschlitze des Motors nicht durch Schmutz oder Blätter verstoptf sind.
- Stellen Sie vor Gebrauch der Heckenschere sicher, dass stets alle Griffe und Schutzvorrichtungen montiert sind. Versuchen Sie niemals, eine unvollständig montierte Heckenschere oder eine Heckenschere mit unzulässigen Änderungen in Betrieb zunehmen.
- Halten Sie die Heckenschere immer mit beiden Händen fest, wenn diese mit zwei Griffen versehen ist.
- Seien Sie sich immer ihrer Umgebung bewusst und auf mögliche Gefahrenmomente gefasst, die Sie aufgrund der Gerauschentwicklung der Heckenschere möglicherweise nicht horen.
- Halten Sie das Kabel vom Schneidbereich fern. Wahrend des Arbeitsvorgangs kann das Kabel im Gebüsch verdeckt sein und versehentlich mit dem Messer durchtrennt werden.
- Halten Sie alle Körperteile vom Schneidmesser fern. Versuchen Sie nicht, bei laufendem Messer Schnittgut zu entfernen oder zu schneidendes Material festzuhalten. Entfernen Sie eingeklemmtes Schnittgut nur bei ausgeschalteten Gerät. Ein Moment der Unachtsamkeit bei Benutzung der Heckenschere kann zu schweren Verletzungen führen.
- Kinder dürfen die Heckenschere niemals benutzen.
- Wenn die Heckenschere zur Wartung, Prüfung oder Lagerung außer Betrieb genommen wird, schalten Sie den Motor aus,ziehen Sie den Netzstecker, oder behmen Sie den Akku heraus, und vergewissern Sie sich unbedingt, dass alle drehenden Teile zum Stillstand gekommen sind. Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es überprüfen, einstellen usw.
- Tragen Sie die Heckenschere am Griff bei stillstehendem Messer. Ziehen Sie bei Transport oder Aufbewährung der Heckenschere stets die Schutzabdeckung auf. Sorgfälliger Umgang mit der Heckenschere verringgert die Verletzungsgefahr durch das Messer.
6.3 Kettensäge
- Arbeiten Sie mit der Säge NICT einhändig! Andernfalls besteht die Gefahr, dass Bedienpersonen, Helfer oder Zuschauer verletzt werden konnen. Eine Kettensäge ist für einen zweiähnigen Betrieb ausgelegt.
- Arbeiten Sie mit der Säge NICT, wenn Sie müde oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten sind.
- Tragen Sie Sicherheitschuhe, eng anliegende Kleidung, Schutzhandschuhe, Schutzbrille, Ohrenschützer und einen Kopfschutz.
- Wenn Sie die Kettensäge starten oder mit ihr schneiden, * dürfen sich KEINE anderen Personen in der Höhe aufhalten. Verwehren Sie Zuschauern und Tieren den Zutritt zum Arbeitsbereich.
- Schneiden Sie ERST dann, wenn der Arbeitsbereich gesäubert ist, Sie einen sicheren Stand eingenommen und einen Rückzugsweg vor dem fallenden Baum eingeplant haben.
- Wenn der Motor lauft, müssen alle Körperteile von der Kettensäge wegweisen.
- Vergewissern Sie sich vor dem Anlassen der Kettensäge, dass sie keine Gegenstände berührt.
- Tragen Sie die Kettensäge nur, wenn der Motor angehalten hat, die Leitschiene und die Kette sich hinteren befinden und der Auspuff von ihrem Körper wegweist.
- Nehmen Sie KEINE Kettensäge in Betrieb, die beschädigt, falsch eingestellt oder unvollständig und locker montiert ist. Vergewissemern Sie sich, dass die Kettensäge angehalten hat, wenn die Sperre des Gasgriffs freiagegeben wird.
Schalten Sie den Motor aus, bevor Sie die Kettensäge absetzen.
POWDPG7553 DE
- Seien Sie beim Schneiden kleiner Butsche und Schösslinge außerst vorsichtig, Denn das)dunne Astwerk kann sich in der Säge verfangen und in ihre Richtung schlagen, oder Sie aus dem Gleichgewicht bringen.
- Achten Sie beim Schneiden eines unter Spannung stehenden Astes auf einen möglichen Rückschlag, wenn die Spannung des Holzes plottlich nachlást.
- Achten Sie daraufuf, dass die Griffe trocken, sauber und frei von Öl oder Kraftstoffgemisch sind.
- Arbeitsen Sie mit der Kettensäge nur an gut belufteten Orten.
- Schneiden Sie mit der Kettensäge NICHT in einem Baum, außer Sie besitzen eine entsprechende Ausbildung.
Die gesamte Wartung der Kettensäge, abgesehen von den in dieser Bedienungs- und Wartungsanleitung angegebenen Punkten, daß nur vom Kundendienst für Kettensägen ausgeführrt werden. - Bringen Sie für den Transport der Kettensäge das Futteral für die Leitschiene an.
- Arbeiten Sie mit der Kettensäge NICHT in der Nähe oder im Umfeld von entzündbaren Flüssigkeiten oder Gasen, sei es in Außen- oder in Innenraumen. Es besteht damit Explosions- und/oder Brandgefahr.
NUR GEEIGNETES SAGEMATERIAL VERWENDEN: Schneiden Sie nur Holz. Verwenden Sie die Kettensäge nicht für Arbeiten, für die sie ungeeignet ist. Schneiden Sie mit der Kettensäge z.B. kein Plastik, Mauerwerk oder nicht zum Bau gehörige Materialien. - Anfänger sollene sich von erfahrenen Bediern im Umgang mit der Kettensäge und der Schutzausrüstung unterweisen setzen und sollen den Anfang damit über, auf einem Sägebock Holzklözte zu schneiden.
- Versuchen Sie nicht, die Säge mit nur einer Hand zu halten. Sie können entstehenden Kräfte nicht kontrollieren und verlieren weitereicht die Kontrolle über die Säge, was ein Rutschen oder Springen des Sägeblatts und der Säge entlang der Äste oder des Holzes zur Folge haben kann.
- Betreiben Sie die Kettensäge niemals in geschlossenen Räumen. Ihr Kettensäge erzeugt nach dem Starten des Verbrennungsmotors giffige Abgase, welche möglicherweise unsichtbar und geruchlos sind. Die Nutzung des Produktes kann Staub, Dunst und Dämpfe erzeugen, die Chemikalien enthalten, von denen man weiß, dass diese schweren Schaden verursachen können. Seien Sie sich der Gegenwart von schädlichem Staub, Dunst und Dämpfen bewusst (wie z.B. Sägestaub oder Schmieröldampfen), und schützen Sie sich angemessen.
- Tragen Sie Schutzhandschuhe und halten Sie ihre Höhe warm. Die dauerhafte Benutzung der Kettensäge setzen den Bediener Schwingungen aus, welche möglicherweise zu einem Weißfingersyndrom führen. Um das Risiko des Weißfingersyndroms zu verringgen,lagen Sieitte Schutzhandschuhe und halten ihre Hand warm.Wenn eines der Symptome des Weißfingersyndroms auftreten,uchen Sie umgehend arztlichen Rat.
- Rammen Sie den Krallenanschlag der Kettensäge direkt hinter den beabsichtigten Anschlagspunkt und halten Sie die Säge sich um diesen Punkt drehen. Der Krallenanschlag rollt entgegen dem Stamm.
- Lediglich die Kette, das Sägeblatt und die Zündkerze)dürfen vom Benutzer selbst ausgetauscht werden. Vergewissern Sie sich stets, dass Sie als Ersatz das richtige, wie in den Spezifikationen der Betriebsanleitung angeführte Material verwenden.
6.3.1 SCHUTZMASSNAHMEN GEGEN RÜCKSCHLAGE

Ein Rückschlag kann auftreten, wenn die Nase oder Spitze der Leitschiene einen Gegenstand berührt, oder wenn das Holz die Kettensäge im Schnitt einklemmt. Wenn die
POWDPG7553 DE
Schienenspitze Kontakt besteht, kann die Leitschiene blitzschnell nach oben und darüber zureich. Bedienungsperson geschlagen werden.
Klemmt die Kettensäge langs der Unterkante der Leitschiene, kann sie von der Bedienungsperson weg nach vorne gezogen werden. Klemmt die Kettensage langs der
Oberkante der Leitschiene, kann sie schnell zurück zur Bedienungsperson geschlagen werden. In beiden Fällen konnen Sie die Kontrolle über die Säge verlieren und sich damit schwer verletzen.
- Ein grundlegendes Verständnis von Rückschlagen kann das Überschungsmoment minern oder ausschreiben. Plötzliche Reaktionen-Tragen zu Unfallen bei.
- Halten Sie die Säge bei laufendem Motor mit beiden Händen gut fest, wobei die rechte Hand den hinteren Griff und die linke Hand den vorderen Griff festhalt. Daumen und Finger müssen die Griffe der Kettensäge fest umschreiben. Ein fester Griff hilf Ihnen, Rückschläge abzufangen und die Kontrolle über die Säge zu behalten. Lassen Sie nicht los.
- Stellen Sie sicher, dass der Bereich, in dem Sie schneiden, frei von Hindernissen ist. Die Spitze der Leitschiene darf beim Schneiden mit der Säge keinen Baumstamm, Zweig oder Ahnliches berühren.
- Schneiden Sie mit hoher Motorgeschwindigkeit.
- Beugen Sie sich nicht zu welt nach vorne, und schneiden Sie nicht oberhalb ihrer Schulterhöhe.
Scharfen und warten Sie die Kettensäge gemäß den Anweisungen des Herstellers. - Verwenden Sie als Ersatz nur Schienen und Ketten, die vom Hersteller genehmigt sind.

HINWEIS: Eine Low-Kick-Back-Kette erfüllt die Anforderungen an eine Kette, die für geringen Rückschlag ausgelegt ist.

WARNHINWEIS: Rückschläge können zu einem gefährlichen Verlust der Kontrolle über die Kettensäge führen, was zu schweren Verletzungen bei der Bedienungsperson oder einer in der Höhe stehenden Person führen kann. Seien Sie immer wachsam. Rückschläge auf Grund der Kettendrehung oder einer eingeklemmten Säge sind die Hauptgefahren einer Kettensage und die Hauptursache der meisten Unfälle.
6.4 Vor dem Start
- Nehmen Sie immer den Akku Heraus, um ein unbeabsichtigtes Starten des Geräts zu vermeiden. Nehmen Sie immer den Akku Heraus, bevor Sie Wartungsarbeiten am Gerät durchführren.
- Prufen Sie das Gerät vor der Inbetriebnahme und nach einem Schlag oder Stöß auf Anzeichen von Verschleiß oder Schäden und reparieren Sie es falls notig.
- Kontrollieren Sie den Arbeitsbereich. Entfernen Sie alle losen Gegenstände wie Steine, Glas, Nagel, Stahldraht, Schnur usw., die ausgeworfen oder sich um den Freischneider oder den Schutz für das Schneidwerkzeug wickeln können.
- Der Bediener muss sicherstellen, dass Personen oder Tiere während der Arbeit mit dem Gerät nicht;naher als 15 Meter herankommen. Wenn mehrere Bediener im selbst Bereich arbeiten, muss der Sicherheitsabstand mindestens 15 Meter betragen.
- Führn Sie vor der Benutzung eine vollständige Überprüfung des Geräts durch; s. Wartungsplan.
6.5 Persönliche Sicherheit
- Das Schneidwerkzeug hält nicht那么简单, wenn es ausgeschalte wird.
- Das Gerät ist nur zur Verwendung als Freischneider/Trimmer konzipiert. Verwenden Sie den Freischneider/Trimmer ausschließlich für den vorgesehenen Zweck.
POWDPG7553 DE
- Bleiben Sie wachsam, schauen Sie immer, was Sie gerade tun und benutzen Sie ihren gesunden Menschenverstand, wenn Sie mit einem elektrischen Gerät arbeiten. Arbeiten Sie nicht mit einem elektrischen Gerät, wenn Sie mäde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Schon ein kurzer Moment der Unaufmerksamkeit kann beim Betrieb von Elektrowerkzeugen zu schweren Verletzungen führen.
- Das Gerät ist nicht für die Benutzung durch Personen (einschl. Kindern) vorgesehen, die über verminderte physische, sensorische oder geistige Fähigkeiten verfügen oder keine Erfahrung mit dem Gerät haben oder es nicht kennen, es sei dann, dass sie von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, im Umgang mit dem Gerät unterwiesen worden sind oder beaufsichtigt werden. Kinder mussen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät speien.
- Erlauben Sie Kindern oder anderen Personen, die das Gerät und/oder den Akku nicht kennen, niemals, das Gerät zu benutzen oder zu warten. Das Alter des Benutzers kann durch örtliche Vorschriften beschränkt sein.
- Lagern Sie die Ausrüstung in einem abschreibenbaren Raum außerhalb der Reichweite von Kindern und unbefugten Personen.
- Achten Sie immer daraufuf, dass Sie nicht mit den Händen oder Fußen in den Schnittbereich kommt; dies gilt vor allem, wenn Sie den Motor anschalten.
- Achten Sie auf geeignete Kleidung. Tragen Sie keine locker sitzende Kleidung und keinen Schmuck. Achten Sie drauf, dass Sie mit den Haaren, der Kleidung und den Handschuhen nicht in sich bewegende Teile geraten. Locker sitzende Kleidung, Schmuck oder lange Haare können sich in sich bewegenden Teilen verfangen.
- Benutzen Sie das Gerät nie, wenn Sie mäde sind, Alkohol getrunken haben oder Medikamente genommen haben, durch die ihre Sicht, Ihr Urteilsvermögen oder ihre Koordination beeinträchtigt werden.
- Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung. Siehe die Anweisungen unter der Überschrift „Persönliche Schutzausrüstung".
- Schalten Sie das Gerät aus, wenn es transportiert werden muss. Nehmen Sie immer den Akku Heraus, wenn Sie das Gerät an eine andere Person weitergeben.
6.6 Benutzung und Pflege des Elektrowerkzeugs
- Das einzige Zubehör, das Sie mit thisem Produkt betreiben dürfen, ist das in dem Kapitel „Technische Daten" empfohlene Schneidzubehör.
- Benutzen Sie auf keinen Fall ein Gerät, an dem irgendwelche Änderungen gegenüber der ursprünglichen Konstruktion vorgenommen worden sind. Benutzen Sie das Gerät auf keinen Fall in der Nähe von entzündlichen oder entflammbaren Stoffen.
- Benutzen Sie auf keinen Fall ein fehlerhaftes Gerät. Führren Sie die in dieser Bedienungsanleitung beschreibenben Sicherheitskontrollen und Wartungsarbeiten durch. Einige Wartungsarbeiten führen nur von geschultem Fachpersonal durchgeführt werden. Siehe „Anweisungen" unter der Überschrift „Wartung".
- Verwenden Sie nur Originalersatzteile.
- Stellen Sie sicher, dass die Luftungsöffnungen jederzeit frei von Schmutz sind.
- Bevor Sie anfangen, müssen zuerst alle Abdeckungen, Schutzvorrichtungen und Griffemontiert werden.
- Benutzen Sie das Gerät nur bei Tageslicht oder gutem künstlichem Licht.
- Benutzen Sie das Gerät nicht bei schlechtem Wetter, z.B. bei Nebel, Regen, Feuchtigkeit oder Nasse, starkem Wind, extremer Kälte, Gewittergefahr usw. Extreme Hitze kann zum Überhitzen des Geräts führen.
6.7 Benutzen Sie immer ihren gesunden Menschenverstand.
Es ist nicht möglich, alle eventuell eintretenden Situationen abzudecken. Seien Sie immer vorsichtig und benutzen Sie ihren gesunden Menschenverstand. Vermeiden Sie alle Situationen, bei denen Sie das Gefühl haben, dass Sie sie nicht unter Kontrolle haben. Wenn
POWDPG7553 DE
Sie immer noch unsicher in Bezug auf die Bedienung sind, nachdem Sie diese Anweisungen gelesen haben, wenden Sie sichitte an einen Fachmann, bevor Sie fortfahren.
7 ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSHINWEISE FÜR AKKUS UND LADEGERÄTE

Nur Akkus und Ladegeräte einsetzen, die sich für diese Maschine eignen.
7.1 Akkus
-
Nie versuchen, den Akku zu öffnen.
-
Nicht in Bereichen lagern, wo die Temperatur über 40^ steigen kann.
-
Nur bei einer Umgebungstemperatur von 4 - 40^ aufladen.
-
Beim Entsorgen von Akkus die Hinweise im Abschnitt "Umwelt" beachten.
-
Kurzschluss vermeiden. Wenn durch ein metallenes Objekt der Pluspol (+) und der Minuspol (-) des Akkus direkt oder zufällig miteinander verbunden werden, wird der Akku kurzgeschlossen. Die durch diesen starken Kurzschlussstrom entstehende Hitze kann zu einem Zerbrenchen der Ummantelung oder zu einem Brand führen.
-
Akkus nie erhitzen. Wenn ein Akku über 100^ erhitzt wird, konnen die Ummantelung, die Isolierung und andere Kunststoffkomponenten beschädigt werden. Dies kann zum Austreten von Batterieflüssigkeit und/oder zu einem internen Kurschluss führen, was ein Zerbrechen der Ummantelung oder einen Brand bewirken kann. Akkus dürfen auf keinen Fall durch Feuer entsorgt werden, weil dies zu einer Explosion und/oder schweren Verbrennungen führen kann.
-
Unter extremen Bedingungen kann ein Austreten von Batterieflüssigkeit erfolgen. Wenn Flüssigkeit am Akku festgestellt wird, machen Sieitte Folgendes:
Die Flüssigkeit sorgfältig mit einem Tuch abwischen. Jegen Kontakt mit der Haut vermeiden.
- Wenn es doch zu einem Kontakt mit der Haut oder mit den Augen gekommen ist, machen Sieitte Folgendes:
√ Die betroffene Stelle sofort mit Wasser abspulen. Den Bereich anschliebend mit einer milden Säure wie Zitronensaat oder Essig neutralisieren.
Bei einem Kontakt mit den Augen das Auge mindestens 10 Minuten lang mit reichlich klarem Wasser spulen. Anschließend einen Arzt aufsuchen.

Brandgefahr! Vermeiden Sie einen Kurzschluss des herausgenommenen Akkus. Akkus nie durch Feuer entsorgen.
7.2 Ladegerate
- Nie versuchen, nicht aufladbare Batterien aufzuladen.
Schadhafte Kabel sofort ersetzen. - Das Ladegerätarf nicht mit Wasser in Kontaktkommen.
Das Ladegerat nicht offen.
Das Ladegerat nicht untersuchen.
Das Ladegerat ist nur fur die Verwendung in geschlossenen Räumen bestimmt.
8 DEN AKKU LADEN UND EINSETZEN ODER HERAUSNEHMSN
8.1 Anzeigen am Ladegerät
Das Ladegerät an die Steckdose anschließen:
- Grün anhaltend: Ladebereit.
- Rot blinkend: Laden.
-
Grün anhaltend: Geladen.
-
Grün und Rot anhaltend: Akku oder Ladegerät defekt.

Hinweis: Wenn der Akku nicht richtig passt,ihnitte ausschalten und sicherstellen, dass der Akkupack das richtige Modell fur diesen Ladegerät ist, so wie auf dem Spezifikationsblatt dargestellt.Keinen anderen Akkupack oder irgendegenen Akkupack laden, der nicht safer ins Ladegerät passt.
- Das Ladegerät und den Akkupack halten, solange sie angeschlossen sind.
- Am Ende des Ladevorgangs das Ladegerät vom Stromnetz trennen und den Akkua herausnahmen.
- Den Akku vor dem Einsatz vollig abkühlen halten.
- Das Ladegerät und den Akku innen außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.

HINWEIS: Falls der Akku nach dem Dauerbetrieb im Werkzeug besteht wird, lessen Sieihn vor dem Laden auf Raumtemperatur abkühlen. Dadurch wird die Lebensdauer ihrer Akkus verlangert.
8.2 Akku herausnehmen / einsetzen

WARNHINWEIS: Bevor irgendwelche Einstellungen vorgenommen werden, sicherstellen, dass das Werkzeug ausgeschaltet ist oder der Akkupack entnommen wurde.
- Das Werkzeug in einer und den Akkupack (31) in der anderen Hand halten.
- Zum Einbauen: Den Akkupack in die Akkuhalterung drücken und hineinschieben. Dabei sicherstellen, dass die Ent-/Verriegelung an der Akkurückseite einrastet und der Akk gesichert ist, bevor das Gerät in Betrieb genommen wird.
Zum Herausnehmen: Auf die Ent-/Verriegelung des Akkus drucken und gleichzeitig den Akkupack herausnehmen.
8.3 Akku-Ladezustandsanzeige (Abb. 1)
Am Akku befinden sich Akku-Ladezustandsanzeigen (34), mit denen der Ladezustand des Akkus überprüft werden kann, wenn auf den Knopf (35) gedrückt wird. Bevor das Gerät benutzt wird,itte auf den Ein-/Aus-Schalter drücken, um zu prufen, ob der Akku fur den ordnungsgemäß Betrieb ausreichend geladen ist.
These 3 LED konnen den Ladezustand des Akkus anzeigen:
3 LED leuchten auf: Akku ist aufgeladen.
2 LED leuchten auf: Akku ist zu 60% geladen.
1 LED leuchtet auf: Akku ist fast entladen.
9 MONTAGE
9.1 Klingenmontage (Abb. 2)
Die kleine Klinge (2) wird mit 2 Schrauben 4 × 16 (3) auf der Schutzabdeckung befestigt.
9.2 Rohrmontage (Abb. 3)
- Lockern Sie die Griffmutter (8).
- Ziehen Sie die Arretierung (9) Heraus und drehen Sie sie so welt wie möglich nach links oder rechts.
- Schieberen Sie das vordere Rohr auf das Rohr am Gerätegehause.
- Ziehen Sie die Arretierung (9) heraus und drehen Sie sie in ihre Ausgangsstellung zusück.
POWDPG7553 DE
- Drehen Sie das vordere Rohr vorsichtig, bis die Arretierung (9) in der Bohrung auf dem vorderen Rohr einrastet.
Fixieren Sie das Bohr mit der Griffmutter (8).
9.3 Schutzabdeckung anbringen (Fig. 4)
Montieren Sie den Trimmerschutz für den Motor,ziehen Sie dann 2 Schrauben an,damit der Schutz sich nicht bewegen kann.
9.4 Schultergurt mit Tragegeschirr anbringen (Fig. 5)
- Den Schultergurt des Tragegeschirrs auf eine bequeme Position einstellen.
Den Schulterqurt am Aufhänger anschließen.
9.5 Montage des Rundgriffs (Abb. 6)

Der Rundgriff muss in einem Abstand von mindestens 25 cm vom hinteren Handgriff montiert werden!
Der Beinschutz ist immer auf der Bedienerseite anzubringen!
- Setzen Sie den Rundgriff (11) auf das Rohr (2) des Gerätegehäuses. Wahlen Sie eine Griffstellung innerhalb des auf der Rohrunterseite markierten Einstellbereichs.
- Setzen Sie den Beinschutz (12) von unten auf den Rundgriff (11).
Fixieren Sie den Rundgriff (11) und den Beinschutz (12) durch Festziehen der Griffschraube (13).
9.6 Montage der Kettensäge (Abb. 7)

Achten Sie auf die richtige Drehrichtigung der Sägekette. Die Drehrichtigung ist auf dem Kettenraddeckel (15) und über dem Schienenzapfen (19) angegeben.
Spannen Sie die Sägekette, wie in den ersten 5-6 Schritten beschreiben.
- Legen Sie das Gerät auf einen ebenen Untergrund.
- Lockern Sie die Mutter (16) mit dem Schlüssel (14), undnehmen Sie den Kettenraddeckel (15) ab.
- Breiten Sie die neue Sägekette in einer Schleife aus, und glätten Sie eventuelle Knicke. Die Schneidkanten der Zähne müssen in die Drehrichtigung der Kette zeigen. Falls sie in die andere Richtung zeigen, drehen Sie die Kette um.
- Legen Sie die Sägekette (17) in die Schienennut ein. Positionieren Sie die Kette so, dass sie eine Schleife am hinteren Ende der Schiene bildet.
- Halten Sie die Kette auf der Schiene fest und legen Sie die Schleife um das Kettenrad.
- Legen Sie die Führungsschiene (18) über den Zapfen (19) und die Sägekette (17) auf das Kettenrad (20).
- Spannen Sie die Sägekette (17) durch Drehen der Schraube (21) mit dem Schlüssel (14) im Uhrzeitigersinn vor.
- Setzen Sie den Kettenraddeckel (15) wieder auf. Ziehen Sie die Mutter (16) des Kettenraddeckels fest.
9.7 Wechsel von Schneidblatt (Metall) auf Schneidseil (Spule)

Warnhinweis: Das Gerät auf keinen Fall benutzen, wenn das Schneidblatt Mängel aufweist (verbogene, fehlende oder stark abgenutzte Zähne). Ein solches Blatt muss sofort ersetzt werden!
Warnhinweis:itte tragen Sie zu ihrerigen Sicherheit bei allen Arbeitsen am Schneidblatt immer möglichst dicke und feste Schutzhandschuhe!
9.7.1 Metallblatt (Fig. 8)
- Drehen Sie das Gerät um, damit Sie das Schneidblatt (2) einfach ersetzen können.
- Stecken Sie zum Ausbau des Schneidblatts (2) den Innensechskantschlüssel durch die Bohrung des Gerätekörpers unter dem Schneidblatt in die Aufnahmescheibe (1). Drehen Sie das Schneidblatt (2), bis es mit dem Innensechskantschlüssel arretiert ist. Lösen Sie die Sechskantmutter (5) (Linksgewinde) mit dem Innensechskantschlüssel und entfernen Sie Mutter (5). Kappe (4), Klemmscheibe (3) und Sechskantschlüssel.
- Montieren Sie das Schneidblatt (2) so auf den Schaft, dass die Führung der Aufnahmescheibe in das Aufnahmeloch im Schneidblatt passst. Montieren Sie die Klemmscheibe (3) und die Kappe (4) und sichern Sie das Schneidblatt (2) mit der Sechskantmutter (5) während Sie die Aufnahmescheibe (1) mit dem Sechskantschluss halten. Ziehen Sie dann die Mutter durch Drehen im Uhrzeigersinn an.
9.7.2 Spule (Abb. 9-10)
- Halten Sie den Trimmerkopf, setzen Sie den Sechskantschlüssel durch das Loch in der Aufnahmescheibe ein.
Drehen Sie den Mahrkopf gegen den Uhrzeigersinn auf die Welle, undziehen Sie ihn fest.

Wenn der Faden zu lang ist, wenn Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, wird das überschüsse Ende mit dem Abschneider an der Schutzabdeckung abgeschritten.
10 BEDIENUNG DES GERÄTS
10.1 Kettenschmierung
- Führungsschiene und Sägekette)dürfen niemals ohne Öl betrieben werden. Eine Verwendung des Hochentasters mit zu weniger Öl verringert die Schneidleistung und die Lebensdauer der Sägekette, weil die Sägekette schneller stumpf wird. Ölmangel ist an auftretender Rauchentwicklung oder an einer Verfürbung der Führungsschiene erkennbar. Das Öl fließt auf die Führungsschiene, sobald der Motor gestartet wird.
10.1.1 Kettenschmierol einfullen:
- Prufen Sie regelmäßig die Ölstandsanzeige auf dem Öltank (24), und füllen Sie Öl nach, wenn der Ölstand die Mindestmarke „MIN" (26) erreicht hat. Der Öltankfasst etwa 100 ml Öl.
- Leeren Sie den Öltank aus, wenn die Kettensäge längerere Zeit (6-8 Wochen) nicht benutzt wird.
10.2 Heckenschere schwenken (Abb. 11)
Die Heckenschere muss regelmäß auf Verschleib überprüft und nachgeschlaffen werden. Ein stumpfes Schneidmesser führt zur Überlastung des Geräts. Folgeschäden sind nicht von der Garantie gedeckt.
- Halten Sie das Schneidmesser zum Einstellen am Griff (29) fest.
POWDPG7553 DE
- Entriegeln Sie den Sicherheitshebel (30), und halten Sie ihn gedrückt.
- Durch gleichzeitiges Drücken des Verriegelungshebels (28) lockern Sie die Befestigung des Schneidmessers.
- Das Schneidmesser kann nun Herausgeschwenkt werden. Zum Verstellen des Messers stehen 12 Einrastpositionen zur Verfugung.
-
- Lassen Sie dann den Sicherheitshebel (30) wieder los, und vergewissern Sie sich, dass er in seiner Ausgangsstellung einrastet.
10.3 Kettensäge schwenken
- Ziehen Sie die Arretierung (27) Heraus, und drehen Sie sie um 90^ .
- Halten Sie die Kettensäge an seinem Transportschutz fest, und drehen Sieihn in die gewünschte Stellung. Es sind fünfstellungen möglich.
-
- Fixieren Sie die Kettensäge durch Herausziehen der Arretierung (27), und drehen Sie ihn um 90^ in seine Ausgangsstellung zurück.
10.4 Inbetriebnahme der Maschine
- Betätigen Sie zum Starten des Geräts den Hauptschalter und dann den Schutzschalter. Drücken Sie anschließend den Ein-/Ausschalter. Um das Gerät anzuhalten, halten Sie den Ein-/Aus-Schalter los.
10.5 Anhaltendes Geräts
Um das Gerät auszuschalten, halten Sie den Ein-/Aus-Schalter los.
10.6 Arbeit mit der Heckenschere

Achten Sie beim Schneiden darauf, keine Gegenstände wie Drahtzäune oder Pflanzenhalterungen zu berühren. Das Schneidmesser kann dadurch beschädigt werden.
- Tragen Sie bei der Arbeit mit der Heckenschere immer eine Schutzbrille, um die Gefahr von Augenverletzungen zu verringn.
- Halten Sie das Gerät immer mit beiden Handen fest: mit der einen Hand am hinteren Griff und mit der anderen Hand am vorderen Rundgriff (A6). Die Griffe müssen mit Daumen und Fingern fest umschlossen werden.
- Achten Sie darauf, dass der Tragegurt (A 51B) bequem eingestellt ist. Damit wird das Halten der Heckenschere wesentlich erleichtert.
- Werden die Messer durch einen Gegenstand blockiert, das Gerät sofort ausschalten, den Netzsteckerziehen und den Gegenstand beseitigen.
- Vermeiden Sie eine Überlastung des Geräts beim Arbeitsen.
10.7 Arbeit mit der Kettensäge

Falls die Sägekette steckenbleibt, versuchen Sie nicht, die Kettensäge mit Gewalt herauszuziehen. Es besteht Verletzungsgefahr. Schalten Sie den Motor aus, und befren Sie die Kettensäge mit einem Hebel oder einem Keil.
- Sie haben eine bessere Kontrolle über das Gerät, wenn Sie mit der Unterseite der Führungsschiene sagen (Vorhandsschnitt) und nicht die Oberseite der Führungsschiene (Rückhandsschnitt) verwenden.
- Beim Durchsagen von Schnittgut oder danach darf die Sägekette weder den Boden noch andere Gegenstände berühren.
- Stellen Sie sicher, dass die Sägekette beim Sagen nicht eingeklemmt wird. Der zu saggende Astarf nicht brechen oder splittern.
POWDPG7553 DE
-itte beachten Sie auch die Vorsichtsmaßnahmen zum Schutz gegen Rückschlag (siehe Sicherheitschinweise).
Sagen Sie nach unter hängende Zweige ausgegehend von der Zweigspitze ab.
Krumme Aste müssen einzeln zurechtgesagt werden.
10.8 Arbeit mit dem Mähkopf
- Halten Sie das Gerät auf keinen Grasflächen in einem Winkel von etwa 30^ , und bewegen Sie den Mahkopf gleichmäßig halbkreisformig nach links und nach rechts.
Die besten Ergebnisse werden bei hochstens 15 cm Grashöhe erzielt. Falls das Gras hohher ist, empfehl't es sich das Gras stufenweise zu führen.
Zum Mahlen rund um Bäume, Zaunpfahle oder andere Hindernisse das Gerät langsam um das Hindernis herumführren und mit den Fadenspitzen mieten. - Vermeiden Sie die Berührung feststehender Hindernisse (Felsen, Wände, Lattenzäune usw.). Der Mahfaden wird darauf stark abgenutzt. Halten Sie mit der Kante des Mühkopfschutzes den richtig Abstand von Hindernissen ein.

Achtung! Legen Sie den Mähkopf während des Betriebs nicht auf den Boden!
10.9 Arbeit mit dem Dickichtmesser

Verwenden Sie bei der Arbeit mit dem Gerät immer den Tragegurt und angemessene Schutzkleidung. Tragen Sie Augen-, Gehör- und Kopfschutz. Vergewissern Sie sich, dass das Messer richtig montiert ist. Ersetzen Sie beschädigte oder stumpfe Werkzeugteile. Es besteht Verletzungsgefahr.
- Verwenden Sie das Messer nur für die Arbeit in übersichtlichem ebenem Gelände. Nehmen Sie den zu bearbeitenden Bereich sorgfältig in Augenschein, und entfern den sie alle Fremdkörper. Achten Sie darauf, keine Steine, Metallgegenstände oder andere Hindernisse zu berühren. Das Messer kann beschädigt werden, und es besteht Rückschlaggefahren.
- Halten Sie den Freischneider bei der Arbeit über dem Boden, und führen Sie das Gerät wie eine Sense in einem gleichmäßigen Bogen hin und her.
- Winkeln Sie den Schneidkopf nicht ab.
- Verwenden Sie das Gerät nicht zum Schneiden von Wildwuchs oder Unterholz.
- Überprüfen Sie das Messer regelmäß auf Schäden, und ersetzen Sie es bei Bedarf.
10.10 Trimmen - Arbeitsweise
Wenn das Gerät ordnungsgemäß mit dem Abweiser und dem Schneidkopf mit Schneidseil ausgerüstet ist, kann es unansehnliches Unkraut und hohes Gras in schwer zugänglichen Bereichen (an Zäunen, Mauern, Fundamenten und um Bäume) hervorragend und leicht beseitigen. Auch unerwänschter Wildwuchs lässt sich mit dem Gerät problemos zurückstutzen, wenn Sie den Gartenbereich aufbereiten oder bestimmte Gebiete einfach nur sauber halten wollen.

Hinweis: Selbst bei vorsichtiger Arbeitsweise ist der Verbrauch an Schneidseil beim Arbeiten im Bereich von Fundamenten, Mauern, Steinen, Rundungen usw. höher als normal. Zur Erneuerung des Schneidseils das laufende Gerät mit dem unter befindlichen Spulenknopf gegen den Boden drücken.
POWDPG7553 DE
10.10.1 Trimmen/Mahen
Bewegen Sie den Trimmer wie eine Sichel von einer Seite zur anderen. Achten Sie darauf, dass der Schneidkopf keinen Winkel zum Boden bildet ("verkantet"). Untersuchen Sie immer das zu beareritende Gebiet auf mögliche Gegenstände oder Hindernisse. Halten Sie den Schneidkopf immer in derselben Höhe, damit sich ein gleichmäßiger Schnitt ergibt.
10.10.2 Gezieltes Trimmen (punktgenau)
Halten Sie den Trimmer vor sich, und winkeln Sie das Gerät etwas an, damit das Schneidseil den zu schneidenden Bereich gut erreicht. Der Auswurf muss besteht immer vom Bediener weg gerichtet sein, das heißt, der Trimmerarf auf keinen Fall auf Sie zeigen.
10.10.3 Trimmen im Bereich von Zäunen und Mauerwerk
Bei Objekten wie Zäunen oder festem Mauerwerk nähern Sie sich langsam und vorsichtig an das Hindernis an. Vermeiden Sie, dass das Schneidseil mit dem Objekt selbst in Berührung kommt, weil das Seil sonst reiBen oder ausfransen kann. Wenn das Seil mit einem Zaun in Kontakt kommt, wird es abreiBen.
10.10.4 Trimmen um Bäume
Auch beim Trimmen um Baumstämme nahern Sie sich dem Hindernisitte langsam und vorsichtig an, damit das Schneidseil nicht mit dem Objekt in Kontakt gerat. Trimmen Sie den Bereich um einen Baum am besten von links nach rechts. Schneiden Sie das Gras oder das Unkraut mit der Spitze des Schneidkopfes, und winkeln Sie das Gerät bei der Vorwärtsbewegung etwas an.
10.10.5 Abtrag bis zum Boden mit dem Schneidseil

Warnhinweis: Beim Einsatz des Geräts für den Abtrag bis zum Boden extrem vorsichtig sein! Hierbei muss immer ein Sicherheitsabstand von 30 Meter zwischen dem Gerät und anderen Personen sowie Tieren eingehalten werden.
Sie konnen die Vegetation mit dem Schneidseil bis zum Boden abtragen. Kippen Sie dazu den Schneidkopf des Trimmers nach rechts mit einem Winkel von 30 Grad an. Wenn Sie den Griff entsprechend einstellen, lasst sich diese Arbeit better ausführten. Diese Tätigkeit)dufen Sie auf keinen Fall vornehmen, wenn auch nur die geringe Wahrscheinlichkeit besteht, dass Rückstände Sie oder andere Personen verletzen oder umstehende Einrichtungen beschädigten konnen
10.10.6 Mit dem Trimmer keine "Reste wegfegen"
Mit "Reste wegfegen" ist das Beseitigen von Rückständen auf Wegen usw. gemeins. Wenn diese Teile mit dem Gerät entfernt werden, können durch die hohe Leistung des Geräts Rückstände und keine Steine bis zu 15 m (oder noch weiter!) aufgeschleudert werden, was zu Verletzungen bei Personen und zu erheblichen Sachschäden bei Autos, Häusern und Fenstern führen kann.
10.11 Mit dem Schneidblatt arbeiten
RÜCKSCHLAG VERMEIDEN
Ein Rückschlag tritt ein, wenn das Schneidblatt auf einen festen Gegenstand trifft, wie z.B. einen starken Baum oder einen festen Busch. Durch die Wirkkräfte wird das Blatt bzw. in einem Bogen zusückgestoßen. Ein solcher Rückschlag ist sehr gefährlich, weil Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren können, und Sie selbst oder andere Personen bzw. verletzt werden können.
Benutzen Sie ein Schneidblatt nie an Maschendrahtzäunen, Metallpfahren, Abgrenzungen oder den Fundamenten von Gebäuden.

Mit einem stumpfen, verschlissenen, eingerissenen oder anderweitig beschädigten Metallblatt auf keinen Fall arbeiten. Vor dem Schneiden des Bewuchses den Bereich auf Hindernisse wie Steine, Metallpfosten oder Drahtrende von beschädigten Zäunen absuchen. Wenn ein Hindernis nicht entfernt werden kann, muss der Bereich markiert werden, damit er vom Schneidblatt nicht bearbeitet wird. Steine und Metall machen ein Schneidblatt stumpf oder beschädigen es. Draht kann vom Schneidblatt eingefangen werden und sich um das Schneidblatt wickeln oder vom Schneidblatt aufgeschleudert werden.

Das Schneidblatt am Freischneider nicht zum Fällen von Bäumen verwenden.
10.12 Schnittechniken für die Heckenschere
- Entfernen Sie dicke Åste vorab mit einer Astschere.
Das doppelseitige Schneidmesser ermöglich Schnitte in beide Richtungen oder mit schwingenden Bewegungen von einer Seite zur anderen. - Bei senkrechten Schnitten die Heckenschere gleichmäßig vorwärts oder bogenförderng von unter nach oben führen.
- Für waagrechte Schnitte die Heckenschere sichelformig zum Rand der Hecke bewegen, damit die abgeschrittenen Zweige zu Boden fallen.
Um langere waagrechte Linien zu erzielen, ist das Spannen einer Richtschnur zu empfehlen.
10.12.1 Heckenformschnitt:
Es wird empfohlen, Hecken trapezformig zu schreiben, damit die unteren Pflanzenteile genugend Licht besteht. Auf diese Weise wird das natürliche Pflanzenwachstum untersätzt, und die Hecke gedeiht optimal. Beim Schreiben wird nur der jährliche Neuaustrieb zurechtgestutzt. So entwickeln sich ein dichtes Astwerk undgreater Sichtschnitt.
- Schneiden Sie zuerst die Seiten der Hecke. Führn Sie dazu die Heckenschere in Wuchsrichtung von unter nach oben. Wirde die Hecke von oben nach unten geschritten, werden die dūnneren Zweige nach außen gedrägt, was zu kahlen Stellen und Lücken führen kann.
Schneiden Sie die Oberseite je nach Geschmack flach, dachfornig oder abgerundet. - Schneiden Sie Jungpflanzen auf die gewünschte Form zu. Der Haupttrieb muss unangetastet bleiben, bis die Hecke die geplante Höhe erreicht hat. Alle anderen Tribe werden auf die Häufe zürückgeschwritten.
Pflege freiwachsender Hecken: - Freiwachsende Hecken werden beim Schneiden nicht geformt, allerdings müssen sie regelmäßig gegflegt werden, damit sie nicht zu hoch werden.
10.13 Schnitttechniken für die Kettensäge
- Achten Sie auf Rückschlaggefahr und auf herunterfallende und auf dem Boden liegende Åste.
10.13.1 Dunne Aste sagen:
- Legen Sie die Auflagefläche der Säge gegen den Ast, um ruckartige Bewegungen der Säge bei Beginn des Sägens zu verhindern. Führten Sie die Säge mit leichtem Druck von oben nach unter durch den Ast. Achten Sie auf vorzeitiges Abbrechen des Astes durch Fehleinschätzung seiner Höhe und seines Gewichts.
POWDPG7553 DE
10.13.2 Dickere Åste sagen:
- Bei dickeren Åsten muss zur Kontrolle des Sägevorgangs zuerst ein Entlastungsschnitt gesagt werden. Der Ast wird dazu (mit der Oberseite der Führungsschiene) von unter zu einem Drittel eingeschnitten. Sagen Sie dann (mit der Unterseite der Führungsschiene) von oben nach unter in die Richtung des Entlastungsschnits.
10.13.3 Abschnittsweise sagen:
Sagen Sie dicke oder lange Äste stuckweise ab, damit Sie die Stelle, auf die das Aststück fällt, kontrollieren können.
Sagen Sie zuerst die unteren Aste des Baums. So konnen weiter offen gelegene Aste leichter auf den Boden fallen.
- Am Ende des Schnitts wird die Säge nicht mehr auf dem Ast abgestützt, und der Benutzer muss plötzlich das Gewicht der Säge aufnehmen. Dabei besteht die Gefahr, dass Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.
- Ziehen Sie die Säge nur mit laufender Sägekette aus dem Schnitt, damit sie nicht verklemmt.
Sagen Sie nicht mit der Spitze der Führungsschiene.
Sagen Sie nicht in die Wulst am Astansatz, da der Baum sonst nicht verheilt.
11 REINIGUNG UND WARTUNG
Wir haben unsere Geräte so entwickelt, dass sie über einen langen Zeitraum mit einem Minimum an Wartungsaufwand laufen. Die ordnungsgemäß Funktion ist von der regelmäßigen Wartung und Reinigung des Geräts abhängig.
Die Luftungsschlitze am Gerat regelmäßig mit einer weichen Bürste oder mit einem trockenen Tuch reinigen.
- Das Schneidseil und die Spule regelmäßig mit einer weichen Bürste oder mit einem trockenen Tuch reinigen.
- Gras und Schmutz unter der Schutzvorrichtung regelmäßig mit einem stumpfen Schaber entfernen.
11.1 Reinigung der Kettensäge
Die Kettensäge muss in regelmäßigen Abständen von Sägespänen gereinigt werden.
- Kettenraddeckel abnehmen.
Sägekette (17) von der Schiene (18) abnehmer und Führungsleiste reinigen.
Sägekette (17) scharf halten, Spannung, Ölstand und Schmierung überprüfen.
11.2 Reinigung der Heckenschere
- Heckenschere auf lockere Schrauben am Messerbalken überprüfen und diese gegebenenfalls nachziehen.
Feststeckende Schnitzel entfernen. - Messerbalken mit Ölspray oder Ölkanne schmieren.
11.3 Reinigung des Rasentrimmer-/ Freischneideraufsatzes
Feststeckende Schnitzel entfernen.
- Messer schärfen, um die Arbeit zu erleichtern.
12 TECHNISCHE DATEN
| Type | POWDPG7553 |
| Spannung / Frequenz | 40 V |
| Motortyp | Bürstenlos |
| Schaft-Ø | 26 mm |
| Schafttyp | GERADE |
| Schwingungsdämpfung | Ja |
| Griff | BÜGELGRIFF |
| Heckenschere | |
| Messerlänge | 420 mm |
| Schnittbreite | 22 mm |
| Klingenvorsprung | Schutzvorrichtung |
| Schnittlänge | 410 mm |
| Doppelseitiger Messerbalken | Ja |
| Messerdrehzahl | 1200 min-1 |
| Schnellstopp | Ja |
| Kettensäge | |
| Schienenmaß | 8 Zoll |
| Schnittlänge | 175 mm |
| Kettengeschwindigkeit | 7 m/s |
| Kette | Oregon |
| Schiene | Oregon |
| Automatische Kettenschmierung | Ja |
| Freischneider | |
| Schnittbreite | 255 mm |
| Drehzahl | 7000 min-1 |
| Zahl der Zähne | 3T |
| Messerabmessungen | 255 mm |
| Schutzvorrichtung | Ja |
| Rasentrimmer | |
| Schnittbreite | 320 mm |
| Drehzahl | 7000 min-1 |
| Fadenkopf | TAP&GO |
| Spulen-Ø | 2,0 mm |
| Spulenlänge | 5 m |
| Schutzvorrichtung | Ja |
13 GERAUSCHEMISSION
Gerauschemissionswerte nach den einschlögigen Normen gemessen. (K=3)
Schalldruckpegel LpA 101 dB(A)
Schalleistungspegel LwA 94 dB(A)

WARNHINWEIS! Wenn der Schaldruck 85 dB (A) übersteigt, muss ein Ohrenschutz getragen werden!
aw (Vibration)
4.3 m/s²
K = 1,5 m/s²
14 WARTUNGSINTERVALLE
14.1 Kettensäge
Die Angaben beziehen sich auf normale Einsatzbedingungen. Bei erschwerten Bedingungen wie starker Staubanfall und längeren tätiglichen Arbeitszeiten sind die angegebenen Intervalle entsprechend zu verkurzen.
| Geräteitel | Maßnahme | VorArbeitsbeginn | Nach 10StundenGebrauch |
| Komplette Maschine | Sichtprüfung des Zustands, beschiede Teile bei Bedarf ersetzen | X | |
| Zugängliche Schrauben und Muttern | Festziehen | X | |
| Kettenrad | Überprüfen, bei Bedarf ersetzen | X | |
| Sägekette | Überprüfen, ölen, schärfen oder ersetzen | X | |
| Führungsschiene | Überprüfen, drehen, reinigen, ölen | X | X |
| Schneidkopf | Richtige Montage überprüfen | X | |
| Getriebe | Schmieren | X |
14.2 Heckenschere
Die Angaben beziehen sich auf normale Einsatzbedingungen. Bei erschwerten Bedingungen wie starker Staubanfall und längeren tätiglichen Arbeitszeiten sind die angegebenen Intervalle entsprechend zu verkürzen.
POWDPG7553 DE
15 GARANTIE
Gemäß den einschlagigen gesetzlichen Bestimmungen gewähren wir auf these Produktie eine Garantie von 36 Monaten ab dem Datum des Kaufs durch den Erstbenutzer.
- These Garantie deckt alle Material- oder Herstellungsehler ab, ausgenommen: Batterien und Akkus, Ladegeräte, Defekt von Teilen aufgrund von normaler Abnutzung wie z.B. Lager, Bürsten, Kabel und Stecker, oder von Zubehör wie z.B. Bohrer, Bohr-Bits, Sägeblätter usw.; sowie Schäden oder Defekte aufgrund von falscher Behandlung, Unfällen oder Abänderungen; und auch nicht die Transportkosten.
Schaden und/oder Defekte wegen unsachgemäßen Gebrauchs fallen ebenfls nicht unter diese Garantie.
- Wir lehnen jeder Haftung für Verletzungen ab, die infolge des unsachgemäßigen Gebrauchs des Geräts eingetreten sind.
- Reparaturen dürfen nur von einem autorisierten Kundendienst für Powerplus Geräte ausgeführrt werden.
Weitere Informationen erhalten Sie unter der Tel.-No: 00 32 3 292 92 90
Eventuelle Transportkosten gehen immer zu Lasten des Kunden; es sei dann, Anderslautendes wurde schriftlich vereinbart.
- Gleichzeitig kann ein Garantieanspruch nicht geltend gemacht werden, wenn der Schaden infolge von mangebner Wartung oder Überlastung des Geräts entstanden ist.
- Schäden, die aus den nachstehenden Gründen entstanden sind, sind von der Garantie ausdrücklich ausgenommen: Eindringen von Flüssigkeit, übermaßiges Eindringen von Staub, wissenschaftliche Beschädigung (absichtlich oder durch grobe Fahrlösigkeit verursacht), falsche Verwendung (Einsatz für Zwecke, für die das Gerät nicht geeignet ist), falsche Bedienung (z.B. durch Nichtbefolgen von Anweisungen im Handbuch), falsche Montage, Blitzschlag oder falsche Netzspannung. Die vorstehende Aufzahlung erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit.
- Wenn wir einem Garantieverlangen nachkommen, verlangert sich die Garantiezeit für ein repariertes Gerät nicht, und für ein Austauschgerät gilt keine neue, volle Garantiezeit.
- Altgeräte oder Alteile, die im Rahmen der Garantiarbeiten oder eines Austauschs übrig bleiben, werden und bleiben Eigentum von Varo N.V.
- Wir behalten uns das Recht vor, ein Garantieverlangen zusückzuweisen, wenn der Kauf nicht belegt werden kann, oder wenn das Produkt offensichtlich nicht richtig gewartet bzw. grepfegt wurde (unzureichende Reinigung der Luftungsschlitze, unregelmäßige Wartung der Kohlebürsten usw.).
-itte haben Sie ihren Kaufbeleg gut auf, Denn er gilt als Nachweis des Kaufdatum.
Das Gerat ist im Garantiefall dem Handler montiert und vollständig, sowie gereinigt, und falls so verkauft, im Original-Gerätekoffer, zusammen mit dem Kaufbeleg zureckzugegeben.
- Um die optimale Leistung these Geräts zu gewährleisten, muss es mindestens 1x pro Monat aufgeladen werden.
16 UMWELT

Werfen Sie Ihr Gerät nach der Nutzungsdauer nicht einfach in den Mülleimer, sondern entsorgen Sie es auf umweltfreundliche Weise.
Sie dürfen es nicht in den normalen Hausmüll geben, sondern Sie müssen es in zugelassenen Anlagen umweltgerecht durch Recycling entsorgen setzen.itte erkundigen Sie sich bei der örtlichen Behörde oder beim Vertragshandler über das Recycling.
17 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG


Hiermit erklaren wir, VARO N.V., Vic. Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9, B-2500
Lier, Belgien, dass das nachfolgend bezeichnete Gerät
Bezeichnung des Gerats: FREISCHNEIDER
Marke: POWERplus
Model-No:POWDPG7553
den grundlegenden Anforderungen und anderen einschlagigen Bestimmungen der entsprechenden EU-Richtlinien auf der Grundlage der harmonisierten EU-Normen entspricht. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung des Geräts verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
EU-Richtlinien (einschließlich ihrer etwaigen Änderungen, bis zum Datum der Unterschrift):
2011/65/EU
2006/42/EC
2014/30/EU
2000/14/EC Annex VI LwA (Lawn trimmer)
Measured
92 dB(A)
Guaranteed
94 dB(A)
Notified Body
TUV SUD - DE
Annex V LwA (Hedge trimmer - Pruner - Brush Cutter)
Measured
101 dB(A)
Guaranteed
106 dB(A)
Harmonisierte EU-Normen (einschließlich ihrer etwaigen Änderungen, bis zum Datum der Unterschrift):
EN60745-1:2009
EN60335-1:2010
EN50636-2-91:2014
EN ISO11680-1:2011*
EN ISO10517:2019*
EN ISO11806-1:2011*
EN55014-1:2017
EN55014-2:2015
Halter der Technischen Dokumentation: Philippe Vankerkhove, VARO - Vic. Van Rompuy N.V.
Der Unterzeichner handelt im Namen der Geschäftsführung des Unternehmens,

Ludo Mertens
Zulassungsabteilung - Compliance Manager
7 LISATURVALLISUUSOHJEITA AKKUJA JA LATUREITA VARTEN 12
7 LISATURVALLISUUSOHJEITA AKKUJA JA LATUREITA VARTEN

1x kaIuμa λεπiδας
1x PPOOATEUTIKO
1xσωληνwτόλειδί
1xεáywo kλεiδi
1xαλuσiδa
1xpaβδoS
1x eYxepiio oyniw

Av katoio otoixei 0eitten eivai kateotpaumuvo, Tapakaaloue EIKoivwovte μe Tov Tpountheutn oac.