POWDPG7553 - Narzędzia wielofunkcyjne PowerPlus - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia POWDPG7553 PowerPlus w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Narzędzia wielofunkcyjne w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję POWDPG7553 - PowerPlus i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. POWDPG7553 marki PowerPlus.
INSTRUKCJA OBSŁUGI POWDPG7553 PowerPlus
5.4 Urządzenia elektryczne i konserwacja ................................................................. 7
6.3.1 Środki ostrożności związane z odbiciem ................................................................ 10
6.6 Użytkowanie urządzenia elektrycznego i środki ostrożności ........................... 12
6.7 Zawsze kieruj się zasadami zdrowego rozsądku ............................................... 12
10.5 Zatrzymywanie pracy urządzenia ....................................................................... 17
10.8 Praca przy użyciu szpuli gwintowanej ............................................................... 17
10.12.1 Cięcie żywopłotów formowanych: ....................................................................... 20
11.3 Czyszczenie nożyc i przystawki kosy spalinowej .............................................. 21
POWDPG7553 1 ZASTOSOWANIE To urządzenie jest przeznaczone do niżej wymienionych zastosowań.
- Kosa szczotkowa (po połączeniu z metalową tarczą okrągłą): Kosa szczotkowa jest przeznaczona do cięcia chwastów i roślin pnących. Nie wolno jej używać do innych celów; zabronione jest np. cięcie drewna. Nie wolno ciąć obiektów o średnicy przekraczającej 13 mm.
- Podkaszarka do trawy (połączona z głowicą z żyłką nylonową): podkaszarka do trawy jest przeznaczona do przycinania trawy. Nie wolno jej używać do innych celów.
- Nożyce do żywopłotu (po połączeniu z piłą szablastą): Podkaszarka jest przeznaczona do przycinania żywopłotów i krzewów o średnicy gałęzi nieprzekraczającej 24 mm.
- Pilarka łańcuchowa: to urządzenie jest przeznaczone do przycinania gałęzi drzew. Nie wolno go używać do celów nieopisanych w niniejszym podręczniku. To urządzenie nie jest odpowiednie do zastosowań komercyjnych. UWAGA! Proszę dla własnego bezpieczeństwa przeczytać ten podręcznik oraz ogólną instrukcję bezpiecznego użytkowania przed użyciem urządzenia. Wszelkie elementy funkcjonujące w oparciu o elektryczność powinny być zgodne z tą instrukcją. 2 OPIS (RYC. A)
2. Moduł wału napędowego
3. Spust przełącznika
4. Przełącznik bezpieczeństwa
5. Zaczep uprzęży/blokada przewodu
10. Włącznik główny / wskaźnik akumulatora
Przystawka piły łańcuchowej
15. Pokrywa miecza pilaki łańcuchowej
19. Koło zębate łańcuchowe
21. Śruba naprężająca łańcucha
25. Śruba regulacji oleju
26. Wskaźnik poziomu oleju
Przystawka nożyc do żywopłotu
30. Dźwignia bezpieczeństwa
34. Wskaźnik pojemności akumulatora
35. Przycisk wskaźnika pojemności
- Usunąć wszystkie elementy opakowania
- Usunąć wszystkie pozostałości po opakowaniu oraz tranzycie (jeżeli takowe istnieją)
- Upewnić się co do kompletnej zawartości opakowaniaPOWDPG7553 PL Copyright © 2021 VARO Strona | 5 www.varo.com
- Sprawdzić urządzenie, przewód zasilający, wtyczkę zasilającą oraz wszystkie dodatkowe części, pod kątem ewentualnego uszkodzenia podczas transportu.
- Jeśli to możliwe to przechować elementy opakowania tak długo jak urządzenie będzie objęte gwarancją. Po upływie tego okresu należy wyrzucić zgodnie z przyjętym systemem usuwania odpadów. UWAGA: Elementy opakowania to nie zabawki! Dzieci nie mogą bawić się plastikowymi opakowaniami! Grozi to uduszeniem! 1x przystawka nożyc do żywopłotu 1x przystawka pilarki łańcuchowej 1x przystawka podkaszarki / kosy szczotkowej 1x szpula 1x tarcza tnąca 1x uprząż do noszenia 1x osłona miecza 1x osłona tarczy 1x osłona ochronna 1x klucz nasadowy 1x klucz sześciokątny 1x łańcuch 1x miecz 1x instrukcja obsługi W razie braku lub uszkodzenia części, prosimy skontaktować się ze sprzedawcą. 4 OZNACZENIA W niniejszej instrukcji i/lub na urządzeniu użyto następujących symboli:
Oznacza ryzyko obrażeń ciała lub zniszczenia narzędzia.
Używać obuwia ochronnego.
Uważnie przeczytać instrukcje.
Nosić rękawice ochronne.
Nosić okulary ochronne i ochronę słuchu.
Uważać na wyrzucane przedmioty i rykoszety.
Nigdy nie wolno pracować urządzeniem w deszczu lub w warunkach, kiedy jest wilgotno albo mokro. Wilgoć oznacza zagrożenie porażeniem prądem elektrycznym.
Podczas pracy utrzymywać minimalną odległość 15 m pomiędzy narzędziem a osobami postronnymi.
Klasa II – urządzenie jest podwójnie izolowane; dlatego przewód uziemiający nie jest konieczny (tylko dla ładowarki).
Spełnia niezbędne wymogi określone w dyrektywach europejskich.
Nie wolno wystawiać ładowarki i pakietu akumulatorów na działanie wody.
Nie wolno palić pakietu akumulatorów lub ładowarki.POWDPG7553 PL Copyright © 2021 VARO Strona | 6 www.varo.com
Temperatura otoczenia maks. 40 °C (tylko akumulator).
Używać akumulatora i ładowarki tylko w pomieszczeniach zamkniętych.
W warunkach zapylenia stosować maskę. 5 OGÓLNE ZASADY KORZYSTANIA Z URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH Proszę przeczytać wszelkie ostrzeżenia odnoszące się do bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje. Niedostosowanie się do wszystkich ostrzeżeń i instrukcji może skutkować porażeniem prądem wznieceniem ognia i/lub poważnymi obrażeniami. Proszę zachować wszelkie ostrzeżenia i i instrukcję do zastosowania w przyszłości. Termin „urządzenie elektryczne” odnosi się w ostrzeżeniach do narzędzi funkcjonujących w oparciu o podłączenie do sieci (przewodowe) lub baterię (bezprzewodowe).
5.1 Miejsce użytkowania
- Miejsce pracy należy utrzymywać w czystości oraz przy dobrym oświetleniu. Miejsca brudne i słabo oświetlone sprzyjają wypadkom.
- Nie korzystać z urządzenia w rejonie ulatniania się niebezpiecznych oparów, takich jak łatwopalne substancje, gazy lub pył. Urządzenia elektryczne mogą wytworzyć iskrę, która może doprowadzić do eksplozji lub zapalenia się pyłów lub oparów.
- Na czas korzystania z urządzenia należy trzymać dzieci oraz przypadkowe osoby z dala. Zakłócenie przez nich uwagi, może doprowadzić do utraty kontroli nad urządzeniem.
5.2 Bezpieczeństwo elektryczne
- Zawsze należy sprawdzić, czy napięcie prądu zasilającego jest zgodne z napięciem podanym na tabliczce znamionowej.
- Wtyczka urządzenia musi pasować do gniazdka. Nie wolno modyfikować wtyczki w żaden sposób. Nie stosować jakichkolwiek rozgałęziaczy z uziemieniem. Dostosowanie się do tych zaleceń zmniejszy prawdopodobieństwo porażenia elektrycznego.
- Unikać bezpośredniego kontaktu z uziemionymi obiektami takimi jak rury, radiatory, piece lub lodówki. Ryzyko porażenia wzrasta jeśli ciało użytkownika jest uziemione.
- Nie narażać urządzenia na kontakt z deszczem lub wilgocią. Woda, która przeniknęła do urządzenia zwiększa ryzyko porażenia elektrycznością.
- Nie wykorzystywać kabla zasilającego do celów, do których nie został on przeznaczony. Nie wolno z jego pomocą nieść, ciągnąć, ani gwałtownie odłączać urządzenia elektrycznego. Należy trzymać przewód z daleka od źródła ciepła, paliwa, ostrych krawędzi lub części ruchomych. Uszkodzony lub splątany przewód zwiększa prawdopodobieństwo porażenia elektrycznego.
- Podczas korzystania z urządzenia poza domem, należy zastosować przedłużacze przeznaczone do użytku w terenie. Zastosowanie przedłużacza przeznaczonego do użytku w terenie zmniejsza ryzyko porażenia elektrycznego.
- Jeśli konieczność skorzystania z urządzenia elektrycznego w wilgotnych warunkach jest nie do uniknięcia, należy użyć wyłącznika różnicowo-prądowego, który redukuje niebezpieczeństwo porażenia prądem.
5.3 Bezpieczeństwo osobiste
- Należy zachować ostrożność, uważać na wykonywane ruchy oraz sytuację dookoła podczas korzystania z urządzenia. Nie korzystać z urządzenia kiedy osoba jest zmęczona lub pod wpływem narkotyków, alkoholu lub leków. Chwila nieuwagi podczas stosowania urządzenia może skutkować poważnymi obrażeniami osobistymi.
- Korzystać z ubrania ochronnego. Zawsze nosić osłonę na oczy. Stosować takie przedmioty jak maska przeciwpyłowa, obuwie antypoślizgowe, kask, lub nausznikiPOWDPG7553 PL Copyright © 2021 VARO Strona | 7 www.varo.com przeciwhałasowe, kiedy tylko będzie wymagała tego sytuacja, a zmniejszy się ryzyko odniesienia osobistych obrażeń.
- Unikać przypadkowego uruchomienia. Upewnić się, że włącznik jest w pozycji off przed podłączeniem do prądu. Przenoszenie urządzenia z palcem na wyłączniku lub kiedy jest ono podłączone do prądu, grozi wypadkami.
- Usunąć wszelkie klucze przed uruchomieniem urządzenia. Pozostawienie jakiegokolwiek klucza lub innego narządzie w pobliży uruchomionego urządzenia, może spowodować poważne obrażenia osobiste.
- Nie wychylać się z urządzeniem. Zachować odpowiednią postawę i równowagę przez cały czas. To pozwoli na zachowanie lepszej kontroli w nieprzewidzianych sytuacjach.
- Odpowiednio się ubierać. Nie nosić luźnych ubrań ani biżuterii. Trzymać włosy, ubrania i rękawice z dala od ruchomych części. Luźne ubrania, biżuteria lub długie włosy mogą zaplątać się w ruchome części.
- Jeśli urządzenie jest właściwie podłączone do pochłaniacza kurzu lub zbieracza odpadków upewnić się, że funkcjonują one właściwie. Stosowanie tych urządzeń pozwoli ograniczyć niebezpieczeństwa wynikające z przebywania w zapylonym środowisku.
5.4 Urządzenia elektryczne i konserwacja
- Nie przeciążać urządzeń elektrycznych. Stosować je do właściwych zadań. Przeznaczone do danego zadania urządzenie lepiej o raz bezpieczniej upora się z nim, niż urządzenie do tego nie przeznaczone.
- Nie stosować urządzenia w sytuacji kiedy wyłącznik nie funkcjonuje prawidłowo. Każde urządzenie elektryczne, którego nie można regulować jest niebezpieczne i należy je naprawić.
- Odłączyć urządzenie od prądu, jeśli zamierza się dokonać jakiejkolwiek zmiany akcesoriów lub innych części urządzenia. Ten krok zapobiegnie przypadkowemu uruchomieniu urządzenia.
- Nieużywane narzędzie przechowywać z dala od zasięgu dzieci oraz nie pozwalać osobom niezaznajomionym z instrukcją obsługi tego urządzenia na korzystanie z niego. Elektronarzędzia są niebezpieczne w rękach nieprzeszkolonych użytkowników.
- Zawsze dbać o urządzenia elektryczne. Sprawdzać, czy ruchome fragmenty nie stykają się ze sobą, nie są uszkodzone, nie ma pomiędzy nimi nierówności lub w żaden sposób ich funkcjonowanie nie jest ograniczone. Jeśli zostaną zauważone uszkodzenia muszą one zostać naprawione przez ponownym użytkowaniem. Wiele wypadków jest spowodowanych wadliwą konserwacją sprzętu.
- Części tnące utrzymywać naostrzone i w czystości. Nad właściwie utrzymanymi częściami tnącymi z odpowiednio naostrzonymi krawędziami kontrola jest łatwiejsza i istnieje mniejsze ryzyko wadliwego funkcjonowania.
- Korzystać z narzędzi elektrycznych, części oraz podzespołów itp., jedynie zgodnie z instrukcją i przeznaczeniem właściwym dla danego typu sprzętu, mając na względzie warunki w jakich przyjdzie im funkcjonować oraz postawione przed nimi zadania. Użytkowanie narzędzi elektrycznych w sposób do którego nie są one przeznaczone grozi doprowadzeniem do niebezpiecznych sytuacji.
- Oddając narzędzie elektryczne do naprawy, korzystać jedynie z wykwalifikowanego serwisu, który używa oryginalnych części. To zapewni właściwą i bezpieczną konserwację elektronarzędzia.
6 DODATKOWE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
6.1 Kosa szczotkowa / podkaszarka
- Osobom, które nie wiedzą, jak korzystać z kosy do cięcia zarośli/podkaszarki żyłkowej lub które nie zapoznały się z tymi instrukcjami nie wolno używać urządzenia. UżytkowaniePOWDPG7553 PL Copyright © 2021 VARO Strona | 8 www.varo.com kosy do cięcia zarośli i podkaszarek żyłkowych przez niewyszkolonych użytkowników jest niebezpieczne.
- Wszystkie osoby, które mają używać kosy do cięcia zarośli/podkaszarki żyłkowej muszą najpierw przeczytać instrukcję obsługi.
- Urządzenia nie wolno nigdy używać osobom, które nie zapoznały się z tymi instrukcjami, osobom (w tym dzieciom) o ograniczonych możliwościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, bądź którym brakuje doświadczenia i wiedzy. Lokalne regulacje mogą ograniczyć wiek operatora.
- Używaj narzędzia, zachowując maksymalną uwagę i ostrożność.
- Używaj urządzenia, tylko jeśli jesteś w dobrej kondycji fizycznej. Wykonuj pracę w spokojny i ostrożny sposób. Kieruj się zasadami zdrowego rozsądku i pamiętaj, że operator lub użytkownik odpowiada za wypadki lub zagrożenia dotyczące innych osób lub ich mienia.
- Nigdy nie używaj urządzenia po spożyciu alkoholu lub narkotyków, jeśli odczuwasz zmęczenie, bądź źle się czujesz.
- Unikaj przypadkowego uruchamiania. Nigdy nie przenoś urządzenia z zamontowanym akumulatorem, jeśli palec znajduje się na przełączniku. Podczas montowania kasety akumulatora przełącznik musi być wyłączony.
- Jeśli podczas pracy urządzenia wystąpi problem lub nietypowy objaw, silnik musi zostać natychmiast wyłączony.
- Jeśli urządzenie nie będzie przez jakiś czas używane lub chcesz pozostawić je bez nadzoru, wyłącz je i wyjmij kasetę akumulatora i umieść ją w bezpiecznym miejscu, aby nie narazić innych osób na niebezpieczeństwo, bądź nie dopuścić do uszkodzenia sprzętu.
- Nie przeciążaj urządzenia. Na poziomie użytkowania, do którego zostało przeznaczone, będzie lepiej funkcjonowało i ryzyko odniesienia obrażeń fizycznych zostanie ograniczone.
- Nie staraj się sięgać zbyt daleko. Zawsze zachowuj odpowiednie oparcie oraz równowagę.
6.2 Nożyce do żywopłotu
Przestroga! Uwaga na nadziemne linie elektryczne.
- Należy unikać używania nożyc do żywopłotu, jeśli w pobliżu przebywają ludzie, a w szczególności dzieci.
- Jeśli jednostka tnąca wejdzie w kontakt z ciałem obcym albo jeśli narasta odgłos pracy lub nożyce do żywopłotu wibrują z niezwykle dużą siłą, należy wyłączyć silnik i odczekać na zatrzymanie się nożyc do żywopłotu. Wyciągnąć wtyczkę zasilającą albo wyjąć akumulator i wykonać następujące czynności:
i. sprawdzić, czy nie występują uszkodzenia;
ii. sprawdzić luźne części i wszystkie je zamocować;
iii. wymienić uszkodzone części na odpowiedniki lub zlecić ich
- Wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazda albo akumulator przed:
i. czyszczeniem lub usunięciem blokady;
ii. inspekcją, serwisowaniem lub wykonaniem pracy przy
nożycach do żywopłotu;
iii. wyregulowaniem pozycji roboczej jednostki tnącej;
iv. pozostawieniem nożyc do żywopłotu bez nadzoru.
- Zawsze upewnić się, że nożyce do żywopłotu są prawidłowo umieszczone w jednej ze wskazanych pozycji roboczych przed uruchomieniem silnika.
- Nie używać nożyc do żywopłotu z uszkodzoną lub silnie zużytą jednostką tnącą.
- Aby uniknąć ryzyka pożaru, upewnić się, że silnik jest wolny od złogów i liści.POWDPG7553 PL Copyright © 2021 VARO Strona | 9 www.varo.com
- Przed każdym życiem nożyc do żywopłotu upewnić się, że wszystkie uchwyty i zabezpieczenia są zamontowane. Nigdy nie próbować używać niekompletnych nożyc do żywopłotu ani nożyc do żywopłotu z niedozwolonymi modyfikacjami.
- Zawsze używać obu rąk, jeśli podkaszarka do żywopłotu jest wyposażona w dwa uchwyty.
- Zawsze zapoznać się z otoczeniem i zwrócić uwagę na potencjalne zagrożenia, których nie można usłyszeć ze względu na odgłos pracy nożyc do żywopłotu.
- Przewód elektryczny musi przebiegać poza rejonem cięcia. Podczas pracy może dojść do ukrycia kabla w krzewach i jego przypadkowego przecięcia przez ostrze.
- Nie wolno dopuszczać do kontaktu jakiejkolwiek części ciała z tarczą tnącą. Nie wolno usuwać ściętego materiału ani przytrzymywać ciętego materiału, kiedy ostrza są w ruchu. Przed usunięciem zablokowanego materiału należy się upewnić, że przełącznik nożyc jest w położeniu wyłączonym. Chwila nieuwagi podczas używania nożyc do żywopłotu może doprowadzić do poważnego urazu.
- Nożyce do żywopłotu nie mogą być używane przez dzieci.
- Jeśli nożyce do żywopłotu zostaną wyłączone z użytkowania w celu przeprowadzenia konserwacji, inspekcji lub magazynowania, należy wyłączyć silnik, odłączyć wtyczkę zasilania elektrycznego lub wyjąć akumulator i upewnić się, że wszystkie ruchome części się zatrzymały. Odczekać na ostygnięcie urządzenia przed jego sprawdzeniem, regulacją itd.
- Nożyce do żywopłotu należy przenosić za uchwyt po uprzednim zatrzymaniu ostrza tnącego. Przed każdym przemieszczaniem lub magazynowaniem nożyc do żywopłotu należy zamocować pokrywę mechanizmu tnącego. Prawidłowe obchodzenie się z nożycami do żywopłotu zmniejsza ryzyko spowodowania obrażeń ciała przez ostrza tnące.
6.3 Pilarka łańcuchowa
- NIE WOLNO obsługiwać pilarki łańcuchowej jedną ręką! Jednoręczna obsługa może prowadzić do powstania obrażeń u operatora, jego pomocników, osób postronnych oraz wszelkich kombinacji tych osób. Pilarka łańcuchowa jest przeznaczona do użytku oburęcznego.
- NIE WOLNO obsługiwać pilarki łańcuchowej, jeśli jest się zmęczonym, a także będąc pod wpływem narkotyków lub leków.
- Należy używać bezpiecznego obuwia, przylegającej do ciała odzieży, rękawic ochronnych oraz środków ochrony wzroku, słuchu i głowy.
- NIE WOLNO zezwalać innym osobom na przebywanie w pobliżu podczas uruchamiania pilarki łańcuchowej i wykonywaniu cięcia. Nie wolno wpuszczać osób postronnych i zwierząt w rejon pracy.
- NIE WOLNO rozpoczynać cięcia, jeśli nie ma się zapewnionej dobrej widoczności w obszarze roboczym, bezpiecznego oparcia dla stóp i zaplanowanej drogi ucieczki przed powalanym drzewem.
- Wszystkie części ciała muszą być oddalone od łańcucha tnącego, kiedy silnik jest uruchomiony.
- Przed uruchomieniem silnika należy się upewnić, że łańcuch tnący nie ma styczności z żadnym obiektem.
- Podczas przenoszenia pilarki łańcuchowej silnik musi być wyłączony, prowadnica i łańcuch tnący ustawione do tyłu, a tłumik oddalony od ciała.
- NIE WOLNO używać pilarki łańcuchowej, która jest uszkodzona, nieprawidłowo wyregulowana albo nie jest niekompletnie i bezpiecznie zmontowana. Upewnić się, że pilarka łańcuchowa zatrzymuje się po zwolnieniu spustu sterowania przepustnicą.
- Wyłączyć silnik przed odstawieniem pilarki łańcuchowej.
- Zachować maksymalną ostrożność podczas cięcia drobnych krzewów i drzewek, ponieważ smukły materiał może zostać pochwycony przez łańcuch tnący i pociągnięty w kierunku operatora lub wytrącić go z równowagi.POWDPG7553 PL Copyright © 2021 VARO Strona | 10 www.varo.com
- Podczas cięcia naprężonej gałęzi uważać na odbicie do tyłu, tak by nie zostać uderzonym po uwolnieniu naprężenia włókien drewna.
- Uchwyty muszą być zawsze suche, czyste oraz wolne od oleju i mieszanki paliwowej.
- Pilarki należy używać wyłącznie w dobrze przewietrzanych obszarach.
- NIE WOLNO używać pilarki łańcuchowej do ścinania drzew, o ile nie przeszło się specjalnego szkolenia w tym zakresie.
- Wszelkie serwisowanie pilarki łańcuchowej, wykraczające poza punkty wymienione w instrukcjach bezpieczeństwa i konserwacji podręcznika użytkownika, powinny być wykonywane przez kompetentny personel serwisowy wyspecjalizowany w pilarkach łańcuchowych.
- Na czas transportu należy zabezpieczyć prowadnicę pilarki łańcuchowej odpowiednim futerałem.
- NIE WOLO używać pilarki łańcuchowej w pobliżu łatwopalnych cieczy bądź gazów wewnątrz lub na zewnątrz pomieszczeń. Mogłoby to spowodować zagrożenie pożarem i(lub) eksplozją.
- NALEŻY UŻYWAĆ ODPOWIEDNIEGO NARZĘDZIA: Ciąć wyłącznie drewno. Nie wolno używać pilarki łańcuchowej do celów, do których nie jest przeznaczona. Pilarki łańcuchowej nie wolno na przykład używać do cięcia plastiku, kamienia ani materiałów niekonstrukcyjnych.
- Osoba, która używa urządzenia po raz pierwszy, powinna zostać praktycznie przeszkolona przez doświadczonego operatora w zakresie używania pilarki łańcuchowej i środków ochrony.
- Nie wolno podejmować próby trzymania pilarki jedną ręką. Nie można wówczas kontrolować sił reakcji i łatwo jest utracić kontrolę nad pilarką, co może skutkować ślizganiem się lub podskakiwaniem prowadnicy i łańcucha wzdłuż konara lub kłody.
- Nie wolno uruchamiać pilarki łańcuchowej w pomieszczeniach. Od razu po uruchomieniu silnika spalinowego pilarka łańcuchowa wytwarza trujące spaliny, które mogą być bezbarwne i pozbawione zapachu. Używanie tego produktu może powodować emisję pyłów, oparów i dymów zawierających substancje chemiczne o dowiedzionych skutkach w postaci zaburzeń reprodukcji. Należy pamiętać o szkodliwych pyłach i oparach (takich jak drobne wióry czy mgiełka z mechanizmu smarowania pilarki) i odpowiednio się przed nimi chronić.
- Należy nosić rękawice i nie dopuszczać do marznięcia dłoni. Przedłużające się używanie pilarek łańcuchowych, narażające operatora na drgania, może powodować tzw. chorobę białych palców. W celu ograniczenia ryzyka choroby białych palców należy nosić rękawice i nie dopuszczać do marznięcia dłoni. Po wystąpieniu jakichkolwiek objawów choroby białych palców należy niezwłocznie zasięgnąć porady lekarskiej.
- Oprzeć oporowy zderzak zębaty pilarki łańcuchowej bezpośrednio za miejscem, w którym chce się wykonać zawiasowe podparcie i przechylać pilarkę wokół tego punktu. Oporowy zderzak zębaty toczy się po pniu.
- Użytkownik może wymieniać tylko łańcuch, prowadnicę i świecę zapłonową. Zawsze należy się upewnić, że dokonało się wymiany na prawidłowy materiał zgodnie ze specyfikacjami podanymi w podręczniku.
6.3.1 Środki ostrożności związane z odbiciem
ODBICIE może wystąpić, kiedy NOS lub WIERZCHOŁEK prowadnicy dotknie jakiegoś obiektu albo kiedy drewno zostanie zamknięte i przyszczypnie pilarkę łańcuchową w miejscu cięcia. W niektórych sytuacjach dotknięcie końcówką może spowodować błyskawiczną reakcję odwrotną, powodując odbicie prowadnicy w górę i do tyłu w kierunku operatora.POWDPG7553 PL Copyright © 2021 VARO Strona | 11 www.varo.com PRZYSZCZYPNIĘCIE łańcucha tnącego wzdłuż DOLNEJ CZĘŚCI prowadnicy może spowodować POCIĄGNIĘCIE piły do przodu od operatora. PRZYSZCZYPNIĘCIE łańcucha tnącego wzdłuż GÓRNEJ CZĘŚCI prowadnicy może spowodować szybkie POPCHNIĘCIE prowadnicy do tyłu w kierunku operatora. Każda z tych reakcji może spowodować utratę kontroli nad pilarką, co może skutkować ciężkim urazem ciała.
- Dzięki zrozumieniu podstawowych zasad odbicia można zmniejszyć lub wyeliminować element zaskoczenia. Nagłe zaskoczenie przyczynia się do wystąpienia wypadków.
- Mocno trzymać pilarkę obiema rękami, trzymając prawą rękę na tylnym uchwycie, a lewą na przednim, kiedy silnik pracuje. Zastosować silny uchwyt kciukami i palcami ułożonymi wokół uchwytów pilarki łańcuchowej. Silny chwyt pomoże zmniejszyć odbicie i pomóc w zachowaniu kontroli nad pilarką. Nie wolno go zwalniać.
- Upewnić się, że obszar, w którym wykonuje się cięcie, jest wolny od przeszkód. Nie pozwolić, by nos prowadnicy wszedł w kontakt z belką, gałęzią lub inna przeszkodą, która mogłaby zostać uderzona w trakcie używania pilarki.
- Ciąć z dużymi szybkościami silnika.
- Nie wolno sięgać zbyt daleko ani wykonywać cięcia powyżej poziomu ramion.
- Przestrzegać instrukcji ostrzenia i konserwacji łańcucha tnącego.
- Używać jedynie zalecanych przez producenta zapasowych mieczy i łańcuchów lub ich równoważników. UWAGA: Niskoodbiciowy łańcuch tnący zapewni efektywną ochronę przed odbiciem. OSTRZEŻENIE: Odbicie może prowadzić do niebezpiecznej utraty kontroli nad pilarką łańcuchową i skutkować ciężkim bądź śmiertelnym urazem operatora lub osoby znajdującej się w pobliżu. Zawsze należy zachować czujność. Odbicie obrotowe i odbicie wynikające z przyszczypnięcia to najważniejsze zagrożenia związane z obsługą pilarki łańcuchowej oraz najczęstsza przyczyna większości wypadków.
6.4 Sprawdź przed uruchomieniem
- Zawsze wyjmuj akumulator, aby nie dopuścić do przypadkowego uruchomienia urządzenia. Zawsze odłączaj akumulator przed rozpoczęciem czynności serwisowych na urządzeniu.
- Przed użyciem oraz zawsze po uderzeniu sprawdź urządzenie pod kątem zużycia lub uszkodzenia i napraw w razie konieczności.
- Sprawdź obszar pracy. Usuń wszystkie pozostawione swobodnie przedmioty, np. kamienie, potłuczone szkło, gwoździe, druty stalowe, sznurki itp., które mogłyby zostać wyrzucone lub owinięte wokół kosy lub osłony kosy.
- Operator urządzenia musi zadbać o to, by podczas jego pracy żadne osoby lub zwierzęta nie zbliżały się do urządzenia na odległość krótszą niż 15 metrów. Jeśli na tym samym terenie pracuje kilku operatorów, bezpieczna odległość powinna wynosić przynajmniej 15 metrów.
- Przed użyciem przeprowadź ogólną kontrolę urządzenia (zobacz harmonogram czynności serwisowych).
6.5 Bezpieczeństwo osobiste
- Po wyłączeniu urządzenia praca narzędzia tnącego nie zostanie natychmiast przerwana.
- Urządzenie jest przeznaczone do używania wyłącznie jako kosa szczotkowa/podkaszarka. Nie należy używać kosy szczotkowej/podkaszarki do żadnej innej pracy.POWDPG7553 PL Copyright © 2021 VARO Strona | 12 www.varo.com
- Podczas obsługi urządzenia elektrycznego zachowaj czujność, obserwuj, co się dzieje i kieruj się zasadami zdrowego rozsądku. Nie korzystaj z urządzenia elektrycznego, jeśli odczuwasz zmęczenie, jesteś pod wpływem narkotyków, alkoholu lub po zażyciu leków. Chwila nieuwagi podczas obsługi urządzeń elektrycznych może spowodować poważne obrażenia fizyczne.
- Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych możliwościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, bądź którym brakuje doświadczenia i wiedzy, chyba że używają urządzenia pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub otrzymały od niej instrukcje dotyczące korzystania z tego urządzenia. Dzieci powinny znajdować się pod nadzorem, aby zagwarantować, że nie będą bawić się urządzeniem.
- Nigdy nie dopuszczaj do tego, by dzieci lub inne osoby, które nie zostały przeszkolone w zakresie użytkowania urządzenia i/lub akumulatora korzystały z urządzenia, bądź podejmowały czynności serwisowe. Wiek użytkownika może być określany według lokalnych przepisów.
- Przechowuj sprzęt w obszarze, który można zamknąć na klucz, by nie miały do niego dostępu dzieci i osoby do tego nieuprawnione.
- Ręce i stopy muszą zawsze znajdować się poza obszarem cięcia, szczególnie podczas włączania silnika.
- Ubierz się odpowiednio. Nie zakładać luźnej odzieży ani biżuterii. Włosy, odzież i rękawice nie powinny mieć styczności z elementami ruchomymi. Luźne ubrania, biżuteria i długie włosy mogą zostać pochwycone przez elementy ruchome.
- Nigdy nie używaj urządzenia, jeśli odczuwasz zmęczenie, po spożyciu alkoholu lub jeśli zażywasz leki, które mogą mieć wpływ na zdolność widzenia, oceny lub koordynację ruchową.
- Korzystaj ze sprzętu do ochrony osobistej. Zobacz instrukcje pod nagłówkiem „Sprzęt do ochrony osobistej”.
- Jeśli trzeba przenieść urządzenie, najpierw je wyłącz. Jeśli przekazujesz urządzenie innej osobie, najpierw zawsze wyjmij akumulator.
6.6 Użytkowanie urządzenia elektrycznego i środki ostrożności
- Jedynym urządzeniem dodatkowym, którego można używać z tym produktem jest zaczep tnący zalecany w rozdziale dotyczącym danych technicznych.
- Nigdy nie używaj urządzenia, które zostało w jakikolwiek sposób zmodyfikowane względem oryginalnej specyfikacji. Nigdy nie używaj urządzenia w pobliżu materiałów wybuchowych lub łatwopalnych.
- Nigdy nie używaj urządzenia, które jest uszkodzone. Przeprowadzaj kontrole bezpieczeństwa, czynności konserwacyjne i wypełniaj instrukcje serwisowe przedstawione w tej instrukcji obsługi. Niektóre czynności serwisowe i konserwacyjne muszą być wykonywane przez wyszkolonych i wykwalifikowanych specjalistów. Zobacz instrukcje znajdujące się pod nagłówkiem Czynności serwisowe.
- Używaj tylko oryginalnych części zamiennych.
- Zadbaj o to, by otwory wentylacyjne były zawsze wolne od szczątków.
- Przed uruchomieniem należy zamontować wszystkie pokrywy, osłony i uchwyty.
- Używaj urządzenia tylko w świetle dziennym lub w warunkach dobrego oświetlenia.
- Nigdy nie używaj urządzenia w złych warunkach pogodowych, np. podczas mgły, deszczu, w miejscach wilgotnych lub mokrych, gdy wieje silny wiatr, jest bardzo zimno, występuje ryzyko wyładowań atmosferycznych itp. Duży upał może spowodować przegrzanie urządzenia.
6.7 Zawsze kieruj się zasadami zdrowego rozsądku
Nie ma możliwości przewidzenia wszystkich sytuacji, które mogą wystąpić. Zawsze zachowuj ostrożność i kieruj się zasadami zdrowego rozsądku. Unikaj sytuacji, które wydają się wykraczać poza Twoje możliwości. Jeśli po przeczytaniu tych instrukcji masz nadal jakieśPOWDPG7553 PL Copyright © 2021 VARO Strona | 13 www.varo.com wątpliwości w zakresie procedur obsługi, zanim będziesz kontynuować, skonsultuj się z ekspertem.
Używaj tylko akumulatorów i ładowarek zgodnych z tym urządzeniem.
- Nie wolno nigdy próbować z jakiegokolwiek powodu otwierać akumulatorów.
- Nie wolno przechowywać w miejscach, gdzie temperatura może przekraczać 40 °C.
- Ładować tylko przy temperaturach otoczenia od 4 °C do 40 °C.
- Podczas utylizacji akumulatorów przestrzegać instrukcji zawartych w rozdziale „Ochrona środowiska”.
- Nie powodować zwarć. W przypadku wykonania połączenia między biegunem dodatnim (+) a ujemnym (-) bezpośrednio lub przez przypadkową styczność z przedmiotem metalowym, następuje zwarcie akumulatora, a przepływ wysokiego napięcia spowoduje wytworzenie ciepła, co może prowadzić do rozerwania obudowy lub pożaru.
- Nie podgrzewać. Jeżeli akumulatory zostaną podgrzane do temperatury powyżej 100 °C, elementy uszczelniające i izolacyjne oraz inne części z polimerów mogą zostać uszkodzone w wyniku wycieku elektrolitu i/lub zwarcia wewnętrznego prowadzącego do wytworzenia ciepła powodującego rozerwanie obudowy lub pożar. Dodatkowo nie wolno wrzucać akumulatorów do ognia – może to spowodować wybuch i/lub intensywny proces palenia.
- W warunkach ekstremalnych może dojść do wycieku z akumulatora. W przypadku zaobserwowania cieczy na akumulatorze postępować jak niżej: − Dokładnie wytrzeć ciecz za pomocą ściereczki. Unikać kontaktu ze skórą. − W przypadku kontaktu ze skórą lub oczami, postępować zgodnie z poniższymi zaleceniami: ✓ Natychmiast przepłukać wodą. Zneutralizować za pomocą delikatnego kwasu, takiego jak sok z cytryn lub ocet. ✓ W przypadku kontaktu z oczami intensywnie płukać czystą wodą przez co najmniej 10 minut. Skonsultować się z lekarzem. Zagrożenie pożarem! Unikać zwarcia styków odłączanego akumulatora. Nie spalać akumulatora w piecu.
- Nie wolno nigdy próbować ładować baterii jednorazowego użytku.
- Uszkodzone przewody należy natychmiast wymienić.
- Nie wolno wystawiać na działanie wody.
- Nie wolno otwierać ładowarki.
- Nie wolno sondować ładowarki.
- Ładowarka przeznaczona jest wyłącznie do użytku w pomieszczeniach. 8 ŁADOWANIE I WKŁADANIE LUB WYJMOWANIE AKUMULATORA
8.1 Wskazówki dotyczące ładowarki
Podłączyć ładowarkę do gniazdka sieciowego:
- Świeci stale na zielono: gotowa do ładowania.
- Świeci na czerwono: ładowanie.
- Świeci stale na zielono: naładowany.
- Świeci stale na zielono i czerwono: uszkodzenie akumulatora lub ładowarki.POWDPG7553 PL Copyright © 2021 VARO Strona | 14 www.varo.com Uwaga: jeśli rozmiar akumulatora nie jest odpowiednio dopasowany, odłącz go i sprawdź, czy pakiet akumulatorów jest właściwym modelem do tej ładowarki, jak przedstawiono na wykresie specyfikacji. Nie wolno ładować żadnego innego akumulatora ani jakiegokolwiek akumulatora, którego nie można pewnie zamocować w ładowarce.
1. Po podłączeniu okresowo sprawdzać ładowarkę i akumulator.
2. Po zakończeniu odłącz ładowarkę od gniazdka i odłącz ją od pakietu akumulatorów.
3. Przed użyciem poczekaj na całkowite wystygnięcie pakietu akumulatorów.
4. Ładowarkę i pakiet akumulatorów przechowuj w pomieszczeniu i tak, aby dzieci nie miały
do nich dostępu. UWAGA: Jeżeli po ciągłym użytkowaniu w narzędziu akumulator jest gorący, przed ładowaniem pozostaw go do ochłodzenia do temperatury pokojowej. Spowoduje to wydłużenie żywotności akumulatorów.
8.2 Wyjmowanie/wkładanie akumulatora
OSTRZEŻENIE: Przed wykonaniem jakichkolwiek ustawień upewnij się, że narzędzie jest wyłączone lub wyjmij pakiet akumulatorów.
- Przytrzymaj narzędzie jedną ręką i pakiet akumulatorów (31) drugą.
- W celu zainstalowania: naciśnij i przesuń pakiet akumulatorów do gniazda akumulatorów, upewniając się, że zapadka zwalniająca na tylnej stronie akumulatora wskakuje na miejsce i akumulator jest zamocowany przed rozpoczęciem pracy.
- W celu wyjęcia: Naciśnij zapadkę zwalniającą akumulatora i równocześnie wyciągnij pakiet akumulatora.
8.3 Wskaźnik pojemności akumulatora (ryc. 1)
Wskaźniki pojemności akumulatora (34) znajdują się na pakiecie akumulatora, można sprawdzać stan pojemności akumulatora po naciśnięciu przycisku (35). Przed użyciem urządzenia naciśnij spust przełącznika w celu sprawdzenia, czy akumulator jest wystarczająco naładowany do prawidłowej pracy. Te 3 diody mogą pokazywać stan poziomu pojemności akumulatora:
- Świecą 3 diody: Akumulator w pełni naładowany.
- Świecą 2 diody: Akumulator naładowany w 60%.
- Świeci 1 dioda: Akumulator prawie rozładowany. 9 MONTAŻ
9.1 Montaż dysku tnącego
Montaż małego dysku (2) na osłonie ochronnej (1) przy użyciu 2 śrub ST4*16 (3).
9.2 Montaż wału (ryc. 3)
- Poluzować pokrętło (8).
- Odciągnąć blokadę (9) na zewnątrz i przekręcić ją w lewo lub w prawo do oporu.
- Nasunąć przedni wał wydrążony na wał wydrążony na obudowie urządzenia.
- Odciągnąć blokadę (9) na zewnątrz i przekręcić ją z powrotem do pierwotnego położenia.
- Przekręcić przedni wał wydrążony delikatnym ruchem obrotowym, aż blokada (9) zamocuje się z kliknięciem w otworze na przednim wale wydrążonym.
- Zamocować wał wydrążony za pomocą pokrętła (8).POWDPG7553 PL Copyright © 2021 VARO Strona | 15 www.varo.com
9.3 Instalacja osłony ochronnej (ryc. 4)
Dopasuj osłonę podkaszarki do użytku z silnikiem, następnie dokręć 2 śruby w taki sposób, aby moduł osłony pozostawał nieruchomy.
9.4 Instalacja uprzęży (ryc. 5)
- Wyreguluj wieszak uprzęży w dogodnej pozycji.
- Zapnij uprząż przy wieszaku.
9.5 Montaż uchwytu okrągłego (ryc. 6)
Uchwyt okrągły musi być zamontowany co najmniej 25 cm od uchwytu urządzenia! Ochrona nóg musi być zawsze zamontowana po stronie operatora!
- Umieścić uchwyt okrągły (11) na wale rurowym obudowy urządzenia (2). Wybrać pozycję w zakresie regulacji poziomej zaznaczonym na spodzie wału rurowego.
- Umieścić ochronę nóg (12) na uchwycie okrągłym (13) od dołu.
- Zamocować uchwyt okrągły (11) i ochronę nóg 12) pokrętłem (13), dokręcając je.
9.6 Montowanie pilarki łańcuchowej (ryc. 7)
Zwrócić uwagę na prawidłowy kierunek obrotów pilarki łańcuchowej. Jest on wskazany na pokrywie koła łańcuchowego (15) i na śrubie miecza (20). Naprężyć łańcuch tnący, wykonując pierwszych 5-6 kroków.
- Umieścić urządzenie na poziomej powierzchni.
- Zdjąć pokrywę koła łańcuchowego (15), poluzowując nakrętkę (16) kluczem nasadowym (14).
- Rozłożyć nowy łańcuch tnący w pętlę i rozprostować wszelkie zagięcia. Noże tnące powinny być skierowane zgodnie z kierunkiem obrotów łańcucha. Kiedy są one skierowane do tyłu, przekręcić pętlą.
- Umieścić łańcuch tnący (17) w rowku tarczy. Ustawić łańcuch w taki sposób, tak by powstała pętla z tyłu miecza.
- Trzymać łańcuch w pozycji na pręcie i umieścić pętlę wokół koła zębatego.
- Umieścić miecz pilarki (18) na kole zębatym łańcucha (19), a łańcuch tarczy (17) na kole łańcucha (20).
- Wstępnie naprężyć łańcuch tnący (17), przekręcając śrubą (2) w prawo kluczem nasadowym (14).
- Założyć pokrywę koła łańcuchowego (15) z powrotem na miejscu. Dokręcić nakrętkę pokrywy koła łńcuchowego (16).
9.7 Zastąp ostrze metalowe szpuli
UWAGA: NIGDY nie używaj urządzenia, jeśli ostrze jest wypaczone lub ma wyłamane bądź brakujące zęby. Natychmiast wymień uszkodzone ostrze. UWAGA: Podczas przenoszenia i instalacji ostrza zawsze miej na sobie wytrzymałe rękawice robocze.POWDPG7553 PL Copyright © 2021 VARO Strona | 16 www.varo.com
9.7.1 Ostrze metalowe (ryc. 8)
- Odwróć urządzenie górą do dołu, aby łatwo było wymienić ostrze kosy (2).
- W celu wymontowania dysku tnącego (2) wprowadź klucz sześciokątny przez otwór w korpusie urządzenia pod dyskiem tnącym do podkładki wewnętrznej (1); używając klucza sześciokątnego, kręć dyskiem tnącym (2) aż do jego zamocowania.. Poluzuj nakrętkę sześciokątną (5) (gwint lewy) za pomocą klucza gniazda sześciokątnego i usuń nakrętkę (5), miseczkę (4), podkładkę zacisku (3) oraz klucz sześciokątny.
- Zamontuj ostrze kosy (2) na wale w taki sposób, aby prowadnica podkładki odbierającej pasowała do otworu trzpienia na ostrzu kosy. Zamontuj podkładkę odbierającą (3), miseczkę (4) i zabezpiecz ostrze kosy (2) za pomocą nakrętki sześciokątnej (5) przytrzymując podkładkę odbierającą (1) za pomocą klucza sześciokątnego. Następnie dokręć jedną nakrętkę, obracając zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
9.7.2 Szpula (ryc. 9-10)
- Przytrzymaj głowicę podkaszarki, włóż klucz sześciokątny przez otwór na podkładce odbierającej.
- Przekręć szpulą w lewo na wale i dokręć ją. Jeśli przewód jest zbyt długi podczas korzystania ze sprzętu po raz pierwszy, jego nadmiarowy koniec zostanie skrócony przy użyciu łopatki na osłonie zabezpieczającej. 10 OBSŁUGA
10.1 Smarowanie łańcucha
- Nigdy nie wolno używać miecza pilarki i łańcucha tnącego bez oleju. Jeśli podkaszarka na wysięgniku jest używana ze zbyt małą ilością oleju, skuteczność cięcia i okres eksploatacji łańcucha tnącego się obniżą ze względu na szybsze stępienie łańcucha tnącego. Możesz rozpoznać zbyt małą ilość oleju, jeśli pojawi się dym albo miecz pilarki zmieni kolor. Olej zaczyna płynąć do miecza pilarki od razu po uruchomieniu się silnika.
10.1.1 Napełnianie olejem łańcuchowym:
- Regularnie sprawdzaj wskaźnik poziomu oleju na zbiorniku oleju (24) i dolewaj oleju, kiedy zostanie osiągnięty znak poziomu minimalnego „MIN” (26). Zbiornik może pomieścić około 100 ml oleju.
- Opróżnij zbiornik oleju, jeśli urządzenie ma nie być używane przez dłuższy czas (6-8 tygodni).
10.2 Odchylanie nożyc do żywopłotu (ryc. 11)
Miecz nożyc do żywopłotu musi być regularnie sprawdzany pod kątem zużycia i szlifowany. Stępiony miecz pilarki powoduje przeciążenie urządzenia. Wynikające z niego uszkodzenia nie są objęte gwarancją.
- 1. Trzymać bezpieczny promień ostrza na uchwycie, aby wyregulować promień ostrza (29).
- 2. Odblokować dźwignię zabezpieczającą (3) i przytrzymać ją ściśniętą.
- 3. Równocześnie wywierając nacisk na dźwignię blokady (28), poluzujesz mocowanie miecza pilarki.
- 4. Teraz można odchylić bezpieczny promień ostrza. Skorzystać z etapów zatrzymania i umożliwić dźwigni zatrzymania powrotne słyszalne zablokowanie się. Można wybrać 12 etapów zatrzymania.
- 5. Następnie ponownie zwolnić dźwignię bezpieczeństwa (30) i upewnić się, że zostaje z powrotem zablokowana w swoim położeniu wyjściowym.POWDPG7553 PL Copyright © 2021 VARO Strona | 17 www.varo.com
10.3 Odchylanie piły łańcuchowej
- 1. Odciągnąć blokadę (27) na zewnątrz i przekręcić ją o 90°.
- 2. Przytrzymać zamontowaną na wysięgniku podkaszarkę w ochronnej osłonie transportowej i przekręcić do żądanej pozycji. Jest pięć możliwych pozycji.
- 3. Zamocuj zamontowaną na wysięgniku podkaszarkę, ciągnąć blkadę (27) na zewnątrz i przekręcając nią o 90° wstecz do pierwotnego położenia.
10.4 Uruchamianie urządzenia
- W celu uruchomienia urządzenia naciśnij włącznik główny, a następnie wyłącznik bezpieczeństwa i pociągnij za spust przełącznika. Aby zatrzymać pracę urządzenia, zwolnij przełącznik spustu.
10.5 Zatrzymywanie pracy urządzenia
- Aby wyłączyć urządzenie, zwolnij przełącznik spustu.
10.6 Praca z nożycami do żywopłotu
W trakcie cięcia pamiętaj, by nie dotykać żadnych obiektów, takich jak siatkowe ogrodzenia lub podpór roślin. Może to spowodować uszkodzenie miecza pilarki.
- Aby uniknąć urazów oczu, zawsze noś okulary ochronne podczas pracy z nożycami do żywopłotu.
- Zawsze trzymaj urządzenie ściśle obiema rękami, układając jedną na tylnym uchwycie, a drugą na przednim uchwycie okrągłym (A6). Twój kciuk i palce muszą być ściśle zaciśnięte na uchwytach.
- Sprawdź uprząż do przenoszenia (A 51B) pod kątem wygody zamocowania, aby ułatwić sobie trzymanie nożyc do żywopłotu.
- Jeśli ostrza zostaną zablokowane przez twardy obiekt, natychmiast wyłącz urządzenie, wyjmij wtyczkę zasilania elektrycznego i usuń ten obiekt.
- Unikaj wywierania nadmiernego nacisku na urządzenie podczas pracy.
10.7 Praca z pilarką łańcuchową
W przypadku zablokowania się łańcucha tnącego nie próbować wyciągać pilarki siłą. Istnieje ryzyko obrażeń. Wyłączyć silnik i użyć ramienia dźwigni lub klina do uwolnienia pilarki.
- Będziesz mieć lepszą kontrolę nad urządzeniem, wykonując cięcie przy użyciu dolnej krawędzi miecza (łańcuch tnący w kierunku ciągnięcia).
- Łańcuch tnący nie może dotykać podłoża ani żadnego obiektu podczas przecinania materiału ani po jego zakończeniu.
- Upewnij się, że łańcuch tnący nie zostaje zablokowany podczas cięcia. Nie wolno dopuścić do pęknięcia belki ani powstawania drzazg.
- Przestrzegaj także środków ostrożności w celu ochrony przed odbiciem (zob. informacje o bezpieczeństwie).
- Usuwaj zwisające w dół gałęzie, wykonując cięcie od ich górnej części.
- Skręcone gałęzie muszą być pojedynczo przycinane na odpowiedni wymiar.
10.8 Praca przy użyciu szpuli gwintowanej
- Na niewielkich powierzchniach trawiastych trzymać urządzenie pod kątem około 30° i równomiernie przechylać głowicę tnącą w lewo i w prawo półkolistym ruchem.POWDPG7553 PL Copyright © 2021 VARO Strona | 18 www.varo.com
- Najlepsze wyniki można uzyskać przy wysokości trawy nieprzekraczającej 15 cm. W przypadku wyższej trawy zaleca się kilkakrotne wykonanie cięcia.
- W celu wykonywania cięcia wokół drzew, słupków grodzenia lub innych przeszkód, powoli przemieszczać urządzenie wokół przeszkody i wykonywać cięcie przy użyciu gwintowanych końcówek.
- Unikać wszelkiego kontaktu z przeszkodami stałymi (skałami, ścianami, sztachetami itd.). Mogłoby to spowodować szybkie zużycie gwintu. Używać krawędzi osłony ochronnej do utrzymywania urządzenia we właściwej odległości. Uwaga! Nie kłaść głowicy tnącej na podłożu w trakcie pracy!
10.9 Praca z ostrzem 3-zębowym
Zawsze nosić uprząż i odpowiednią odzież ochronną podczas pracy z urządzeniem. Stosować środki ochrony oczu, słuchu i głowy. Upewnić się, że ostrze jest prawidłowo zamontowane. Wymieniać uszkodzone lub stępione części narzędzi. Istnieje ryzyko obrażeń.
- Używać ostrza wyłącznie do pracy na otwartych i równych powierzchniach. Starannie sprawdzić obszar cięcia i usunąć z niego wszelkie ciała obce. Unikać uderzania w kamienie, metal i inne przeszkody. Mogłoby to spowodować uszkodzenie ostrza i ryzyko odbicia przez urządzenie.
- W trakcie pracy trzymać pilarkę nad podłożem i powoli przechylać ją w tył i w przód jak sierp pod jednakowym kątem.
- Nie trzymać głowicy tnącej pod kątem.
- Nie używać urządzenia do cięcia roślin dziko rosnących ani chrustu.
- Regularnie sprawdzać ostrza pod kątem uszkodzeń i wymieniać je w razie potrzeby.
10.10 Procedury podkaszania
Jeśli urządzenie zostanie odpowiednio wyposażone w tarczę do szczątków oraz głowicę żyłkową, będzie przycinać nieestetyczne chwasty i wysoką trawę w trudno dostępnych miejscach — wzdłuż płotów, ścian, fundamentów oraz wokół drzew. Może również służyć do zdzierania w celu usunięcia roślinności do samej ziemi, co ułatwia przygotowanie ogrodu lub oczyszczenie określonego terenu. UWAGA: Nawet jeśli zachowasz ostrożność, podcinanie w pobliżu fundamentów, ścian z cegły bądź kamienia, łuków itp. spowoduje nadmierne zużycie żyłki. Aby odnowić przewód, naciśnij niższe pokrętło szpuli na ziemię za pomocą podkaszarki obrotowej.
10.10.1 Przycinanie/koszenie
Kołysz podkaszarką jak sierpem na boki. Podczas wykonywania procedury nie przechylaj głowicy żyłkowej. Sprawdź teren, na którym będziesz podcinać pod kątem odpowiedniej wysokości cięcia. Trzymaj głowicę żyłkową na tym samym poziomie, aby cięcie odbywało się na tej samej głębokości.
10.10.2 Bliższe podcinanie
Ustaw podkaszarkę na wprost, lekko ją przechylając w taki sposób, aby dolna część głowicy żyłkowej była nad ziemią, a kontakt z żyłką występował w odpowiednim punkcie cięcia. Zawsze tnij z dala od operatora. Nie wolno ciągnąć podkaszarki w kierunku operatora.POWDPG7553 PL Copyright © 2021 VARO Strona | 19 www.varo.com
10.10.3 Podcinanie w pobliżu płotu/fundamentów
Podcinaj w pobliżu ogrodzenia z siatki, płotu ze sztachet, kamiennych ścian oraz fundamentów wolno, aby ciąć blisko bez smagania żyłki o barierę. Jeśli żyłka będzie miała styczność ze skałami, ścianami z cegły lub fundamentami, pęknie lub postrzępi się. Jeśli żyłka uderzy w ogrodzenie, zerwie się.
10.10.4 Podcinanie w pobliżu drzew
Podcinaj w pobliżu pni drzew wolno w taki sposób, aby żyłka nie miała styczności z korą. Chodź wokół drzewa, tnąc od lewej do prawej strony. Podchodź do trawy i chwastów od koniuszka żyłki i przechylaj głowicę żyłki nieco w przód
OSTRZEŻENIE: Podczas ZDZIERANIA zachowaj najwyższe środki ostrożności. Podczas tych operacji musi zostać zachowana odległość 30 metrów (100 stóp) miedzy operatorem, innymi ludźmi i zwierzętami. Zdzieranie oznacza usuwanie całej roślinności do samej ziemi. W tym celu przechyl głowicę żyłkową pod kątem mniej więcej 30 stopni w prawo. Przez odpowiednie ustawienie uchwytu będziesz mieć podczas tej operacji lepszą kontrolę. Nie próbuj wykonywać tej procedury, jeśli istnieje jakiekolwiek prawdopodobieństwo, że unoszące się w powietrzu szczątki mogłyby zranić operatora, inne osoby lub spowodować uszkodzenie mienia
10.10.6 Nie zamiataj za pomocą podkaszarki
Zamiatanie dotyczy przechylania głowicy żyłkowej w celu zmiecenia szczątków ze ścieżek itp. Podkaszarka jest urządzeniem o dużej mocy i drobne kamienie lub inne szczątki tego typu mogą zostać wyrzucone na odległość 50 stóp (15 metrów) lub nawet jeszcze dalej, powodując obrażenia fizyczne lub uszkodzenie znajdującego się w pobliżu mienia, np. pojazdów, domów i okien.
10.11 Cięcie za pomocą ostrzy
NIE DOPUSZCZAJ DO ODRZUCANIA
Odrzucanie dotyczy reakcji ruchomego ostrza, jeśli będzie ono miało styczność z mocnym drzewem, zaroślami lub solidnym przedmiotem. Siła, która powstaje w wyniku tego, gwałtownie odciąga ostrze na linii łuku. Odrzucenie może spowodować utratę kontroli, a tym samym zranienie operatora i osób postronnych. Nie używaj ostrza w pobliżu ogrodzenia z siatki, słupów metalowych, obrzeży krajobrazu lub fundamentów budynku. Nie tnij za pomocą tępego, pękniętego lub uszkodzonego ostrza metalowego. Przed ścinaniem roślinności sprawdź pod kątem obecności przeszkód, np. głazów, słupów metalowych lub kawałków drutu z uszkodzonych płotów. Jeśli przeszkody nie można usunąć, zaznacz to miejsce, by można je było ominąć podczas używania ostrza. Skały i metal stępią lub uszkodzą ostrze. Drut może zostać pochwycony przez głowicę ostrza i wkręcić się lub zostać wyrzucony w powietrze. Nie używaj kosy do cięcia zarośli do ścinania drzew.POWDPG7553 PL Copyright © 2021 VARO Strona | 20 www.varo.com
10.12 Techniki cięcia nożycami do żywopłotu
- Wcześniej poobcinać grube gałęzie obcinakiem do gałęzi.
- Dwustronny miecz pilarki umożliwia cięcie w obu kierunkach lub, w przypadku działania uchylnego, z jednej strony w drugą.
- W przypadku cięcia pionowego równomiernie przesuwać nożyce do żywopłotu do przodu albo w górę i w dół ruchem kątowym.
- W przypadku cięcia poziomego przesuwać nożyce do żywopłotu podobnie jak sierpem do krawędzi żywopłotu, tak by ścinane gałęzie spadały na podłoże.
- Aby uzyskać długie linie proste, zaleca się założenie naprężonych strun prowadzących.
10.12.1 Cięcie żywopłotów formowanych:
Zaleca się cięcie żywopłotów na kształt trapezowaty, aby zapobiec odrywaniu dolnych gałęzi. Jest to zgodne z naturalnym wzrostem roślin i umożliwia optymalny wzrost żywopłotu. W trakcie cięcia tylko nowe przyrosty roczne są redukowane, co umożliwia powstawanie gęstych rozgałęzień i powstanie dobrej osłony.
- Najpierw przyciąć boki żywopłotu. W tym celu przesuwać nożyce do żywopłotu w kierunku wzrostu od dołu do góry. W przypadku cięcia z góry w dół cieńsze gałęzie będą się wysuwać, co może skutkować słabszym wzrostem lub dziurami w niektórych miejscach.
- Przyciąć krawędź górą zgodnie z upodobaniem, formując ją płasko lub na półokrągło.
- Przyciąć młode rośliny na żądany kształt. Główny wzrost powinien pozostać nieuszkodzony do momentu osiągnięcia planowanej wysokości przez żywopłot. Wszystkie pozostałe pędy są odcinane do połowy rozmiaru.
- Pielęgnacja swobodnie rosnących żywopłotów:
- Swobodnie rosnące żywopłoty nie są formowane w trakcie cięcia, ale muszą być regularnie pielęgnowane, aby nie wyrosły nadmiernie.
10.13 Techniki cięcia pilarką łańcuchową
- Uważać na ryzyko odbicia oraz spadające i leżące na podłożu gałęzie.
10.13.1 Obcinanie małych gałęzi:
- Umieścić powierzchni lokującą pilarki na gałęzi, aby zapobiec gwałtownym ruchom pilarki w momencie rozpoczęcia cięcia. Prowadzić pilarkę przez gałą, wywierając lekki docisk, od góry do dołu. Uważać, by nie doszło do przedwczesnego złamania gałęzi w przypadku nieprawidłowej oceny wielkości i masy.
10.13.2 Obcinanie większych gałęzi:
- W przypadku większych gałęzi wykonać najpierw cięcie uwalniające, aby się upewnić, że proces cięcia jest kontrolowany. W tym celu wykonać nacięcie na jedną trzecią dolnej części gałęzi (górną stroną ostrza). Następnie ciąć od góry do dołu w kierunku pierwszego cięcia (dolną częścią tarczy).
10.13.3 Cięcie w odcinkach:
Grube lub długie gałęzie należy obcinać w odcinkach, tak by mieć kontrolę nad miejscem, w które spadają odcinki gałęzi.
- Najpierw obciąć dolne gałęzie drzewa, aby ułatwić spadanie na podłoże odciętych gałęzi.
- Po zakończeniu cięcia masa pilarki odczuwana przez operatora gwałtownie wzrasta, ponieważ nie jest ona już oparta na gałęzi. Istnieje ryzyko utraty kontroli nad urządzeniem przez operatora.
- Aby uniknąć zablokowania należy zawsze wyciągać pilarkę z miejsca cięcia przy poruszającym się łańcuchu tnącym.
- Nie ciąć wierzchołkiem urządzenia tnącego.
- Nie ciąć wybrzuszenia u podstawy gałęzi, gdyż mogłoby to uniemożliwić gojenie się drzewa.POWDPG7553 PL Copyright © 2021 VARO Strona | 21 www.varo.com
11 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Urządzenie to zostało skonstruowane z myślą o długotrwałym używaniu przy minimalnej ilości konserwacji. Satysfakcja z używania zależy od właściwej konserwacji urządzenia oraz regularnego czyszczenia.
- Regularnie czyścić szczeliny wentylacyjne w obudowie, używając do tego miękkiej szczotki albo suchej szmatki.
- Regularnie czyścić żyłkę tnącą i szpulę, używając do tego miękkiej szczotki albo suchej szmatki.
- Regularnie usuwać przy użyciu tępego skrobaka trawę i brud ze spodu osłony.
11.1 Czyszczenie pilarki łańcuchowej
Pilarka łańcuchowa musi być regularnie oczyszczana z wiórów.
- Zdjąć osłonę koła zębatego.
- Zdjąć łańcuch tnący (17) z miecza (18) i oczyścić prowadnicę.
- Należy zadbać o to, by łańcuch tnący (17) był zawsze ostry, oraz sprawdzać poziom oleju i zasilanie olejem.
11.2 Czyszczenie nożyc do żywopłotu
- Sprawdzić nożyce do żywopłotu pod kątem luźnych śrub na mieczu pilarki i dokręcić je w razie potrzeby.
- Usunąć zablokowane ścinki.
- Konserwować miecz pilarki, używając oleju w sprayu lub w płynie.
11.3 Czyszczenie nożyc i przystawki kosy spalinowej
- Usunąć zablokowane ścinki.
- Aby ułatwić sobie pracę, należy zadbać o to, by ostrze tnące (1) było zawsze ostre. 12 PARAMETRY TECHNICZNE Typ POWDPG7553 Napięcie znamionowe 40 V Typ silnika Bez zarośli Wał Ø 26 mm Typ wału PROSTY System minimalizacji drgań Tak Typ uchwytu UCHWYT D Nożyce do żywopłotu Szerokość cięcia 22 mm Typ końcówki ostrza Ochronna Długość cięcia 410 mm Ostrze podwójnego działania Tak Szybkie zatrzymanie Tak Pilarka łańcuchowa Długość cięcia 175 mm Prędkość łańcucha 7 m/s Typ łańcucha Oregon Typ miecza Oregon Automatyczne smarowanie łańcucha Tak Wycinarka do krzaków Szerokość cięcia 255 mmPOWDPG7553 PL Copyright © 2021 VARO Strona | 22 www.varo.com Prędkość obrotowa 7000 min
Wymiary ostrza 255 mm Osłona ochronna Tak Podkaszarka
Szerokość cięcia 320 mm Prędkość obrotowa 7000 min
Typ przedłużenia gwintu TAP&GO Szpula Ø 2,0 mm Długość szpuli 5 m Osłona ochronna Tak 13 HAŁAS Wartości emisji hałasu, zmierzone zgodnie z odpowiednią normą. (K=3) Poziom ciśnienia akustycznego LpA 101 B(A) Poziom mocy akustycznej LwA 94 dB(A) UWAGA! Jeśli wartość ciśnienia akustycznego przekracza 85 dB(A), konieczne jest noszenie środków ochrony słuchu. aw (poziom wibracji) 4,3 m/s² K = 1,5 m/s²
14 CZĘSTOTLIWOŚĆ KONSERWACJI
14.1 Pilarka łańcuchowa
Zamieszczone tutaj ryciny ilustrują normalne warunki pracy. W przypadku trudniejszych warunków, takich jak silne wytwarzanie pyłu i wydłużone godziny codziennej pracy, należy odpowiednio zredukować podane interwały. Część urządzenia Działanie Przed rozpoczęciem pracy Po 10 godzinach użytkowania Kompletna maszyna Sprawdzić stan i wymienić uszkodzone części w razie potrzeby
Dostępne śruby i nakrętki Dokręcić
Koło łańcuchowe Sprawdzić, wymienić w razie potrzeby
Łańcuch tnący Sprawdź, naoliwić, przeszlifować lub wymienić
Miecz pilarki Sprawdzić, przekręcić, oczyścić i naoliwić
Głowica tnąca Sprawdzić prawidłowość zamocowania
Przekładnie Smarowanie
14.2 Nożyce do żywopłotu
Zamieszczone ryciny ilustrują normalne warunki pracy. W przypadku trudniejszych warunków, takich jak silne wytwarzanie pyłu i wydłużone godziny codziennej pracy, należy odpowiednio zredukować podane interwały.POWDPG7553 PL Copyright © 2021 VARO Strona | 23 www.varo.com 15 GWARANCJA
- Na produkt udziela się gwarancji na okres 36 miesięcy, począwszy od daty zakupu przez pierwszego użytkownika.
- Niniejsza gwarancja obejmuje wszelkie wady materiałowe i wykonawcze, ale nie dotyczy: akumulatorów, ładowarek, takich części uszkodzonych w wyniku normalnego zużycia, jak: łożyska, szczotki, przewody i wtyczki, a także takich akcesoriów, jak wiertła, końcówki do wiertarek, brzeszczoty pił, itd.; nie obejmuje także uszkodzeń i usterek spowodowanych przez niewłaściwe używanie produktu, jego modyfikacje i wypadki; nie obejmuje również kosztów transportu.
- Zapisy niniejszej gwarancji nie mają także zastosowania do uszkodzeń i/lub usterek wynikających z nieprawidłowego użytkowania.
- Odrzucamy również wszelką odpowiedzialność za jakiekolwiek urazy ciała wynikające z nieprawidłowego używania narzędzia.
- Naprawy mogą być dokonywane wyłącznie przez autoryzowany serwis narzędzi Carrera.
- Więcej informacji można uzyskać, dzwoniąc na numer: +49 2103 2509 360.
- Jeśli nie zostanie uzgodnione inaczej w formie pisemnej, wszelkie koszty transportu będą zawsze ponoszone przez klienta.
- Należy zaznaczyć, że żadne roszczenie w ramach gwarancji nie jest możliwe, jeśli uszkodzenie urządzenia będzie spowodowane niestaranną konserwacją lub przeciążeniem urządzenia.
- Gwarancja zdecydowanie nie obejmuje uszkodzeń wynikających z wniknięcia cieczy, nadmiernego osadzania się pyłu w urządzeniu, zawinionego uszkodzenia (celowego lub wynikającego z poważnego zaniedbania), nieodpowiedniego używania (używania w celach, do których urządzenie nie jest przeznaczone), nieprawidłowej obsługi (nieprzestrzegania zaleceń zawartych w podręczniku użytkownika), nieprawidłowego montażu, uderzenia pioruna oraz nieprawidłowego napięcia sieciowego. Ta lista nie wyczerpuje wszystkich możliwych sytuacji.
- Akceptacja roszczeń w ramach gwarancji nie może prowadzić do wydłużenia okresu gwarancji ani rozpoczęcia nowego okresu gwarancji w przypadku wymiany urządzenia.
- Urządzenie lub części, które zostaną wymienione w ramach gwarancji, stają się własnością di-media GmbH.
- Producent może odrzucić roszczenie, jeżeli nie jest możliwa weryfikacja dokonania zakupu, a także, jeśli można wyraźnie stwierdzić, że produkt nie był konserwowany we właściwy sposób (czyszczenie szczelin wentylacyjnych, regularny przegląd szczotek węglowych itp.).
- Jako dowód zakupu należy zachować rachunek.
- Niezdemontowane narzędzie należy zwrócić do sprzedawcy w oryginalnej plastikowej walizce (jeżeli produkt był w nią fabrycznie zapakowany) wraz z dowodem zakupu.
- Twoje narzędzie musi być ładowane co najmniej 1 x na miesiąc, aby zapewnić jego optymalne działanie.
16 OCHRONA ŚRODOWISKA NATURALNEGO
Podczas wymiany zużytej maszyny na nową, nie należy jej traktować jak normalne odpady domowe, ale pozbywać się jej z poszanowaniem odpowiednich przepisów ochrony środowiska. Prosimy o usuniecie zużytego oleju w sposób nieszkodliwy dla środowiska. Radzimy oddać go do utylizacji w przeznaczonym do tego celu pojemniku. Nie wyrzucać go z resztą odpadków lub pozostawiać na ziemi.POWDPG7553 PL Copyright © 2021 VARO Strona | 24 www.varo.com
17 DEKLARACJA ZGODNOŚCI
VARO N.V. - Vic. Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIA oświadcza, że produkt: Ogrodowe Urządzenie Wielofunkcyjne 4-W-1 znak towarowy: POWERplus model: POWDPG7553 spełnia niezbędne wymogi i inne stosowne postanowienia odpowiednich dyrektyw europejskich, opierając się na stosowaniu europejskich norm zharmonizowanych. Wszelkie nieuprawnione modyfikacje urządzenia spowodują unieważnienie niniejszej deklaracji. Dyrektywy europejskie (wraz z wszelkimi dyrektywami je zmieniającymi, aż do dnia podpisania): 2011/65/EU 2006/42/EC 2014/30/EU 2000/14/EC Annex VI LwA (Lawn trimmer) Measured 92 dB(A) Guaranteed 94 dB(A) Notified Body TÜV SÜD – DE Annex V LwA (Hedge trimmer – Pruner – Brush Cutter) Measured 101 dB(A) Guaranteed 106 dB(A) Europejskie normy zharmonizowane (wraz z wszelkimi dyrektywami je zmieniającymi, aż do dnia podpisania): EN60745-1 : 2009 EN60335-1 : 2010 EN50636-2-91 : 2014
EN55014-1 : 2017 EN55014-2 : 2015 Osoba odpowiedzialna za przechowywanie dokumentacji technicznej: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Niżej podpisany/a działa w imieniu Dyrektora Naczelnego firmy, Ludo Mertens Specjalista ds. Regulacyjnych – Dyrektor ds. Zgodności z Przepisami 06/05/2021, Lier - BelgiumPOWDPG7553 HU Copyright © 2021 VARO O l d a l | 1 www.varo.com 1 BERENDEZÉS ................................................................................ 4
ProstaInstrukcja