BELLE PCX 20A - Rüttelplatte Lescha - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BELLE PCX 20A Lescha als PDF.
Benutzerfragen zu BELLE PCX 20A Lescha
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Rüttelplatte kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BELLE PCX 20A - Lescha und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BELLE PCX 20A von der Marke Lescha.
BEDIENUNGSANLEITUNG BELLE PCX 20A Lescha
- Motortændrør Belle Group og/eller deres udnævnte agenter, direktører, ansatte eller forsikringsgiver kan ikke holdes ansvarlig for følgeskader eller anden skade, tab eller udgifter i forbindelse med eller som følge af eller manglende mulighed for at bruge maskinen til noget formål. Garantikrav Alle garantikrav bør først anmeldes til Belle Group enten per telefon, per fax, per email, eller per brev. For garantikrav: Tel: +44 (0)1298 84606 Fax: +44 (0)1298 84722 Email : Warranty@belle-group.co.uk Skriv til: Belle Group Warranty Department, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire SK17 0EU England. Garanti62 Benutzung Dieser Anleitung Inhaltsverzeichnis Dieses Handbuch wurde geschrieben, um den sicheren Betrieb und die sichere Wartung des Plattenverdichtungsgerätes PCX 20A zu gewährleisten. Das Handbuch ist für Händler und Benutzer des Plattenverdichters PCX 20A gedacht. Vorwort Der Abschnitt Beschreibung der Maschine macht Sie mit dem Aufbau und den Steuerelementen der Maschine bekannt. Der Abschnitt Umwelt enthält Anweisungen für ein umweltfreundliches Recycling von ausrangierten Geräten. Die Abschnitte Allgemeine Sicherheit sowie Gesundheit und Sicherheit erklären den Gebrauch der Maschine im Interesse Ihrer eigenen Sicherheit und im Interesse der allgemeinen Sicherheit. Der Abschnitt Bedienungsanleitung hilft Ihnen mit dem Aufbau und dem Betrieb der Maschine. Die Anleitung Finden und Beseitigen von Störungen hilft Ihnen, wenn Sie Probleme mit Ihrer Maschine haben. Der Abschnitt Service hilft Ihnen bei der Wartung und Instandhaltung des Geräts. Der Abschnitt Garantie erklärt die Details und die Art der Gewährleistung und den Prozess eines Schadensanspruches. Hinweise zur Schreibweise: Besonders wichtige Textabschnitte werden wie folgt gekennzeichnet: Beschädigungs- bzw. Verletzungsgefahr. Bei Nichteinhaltung der vorgeschriebenen Arbeitsweise besteht die Gefahr von Maschinenschäden bzw. Personenverletzungen. WARNEN Lebensgefahr für den Bediener. WARNUNG Warnung SIE MÜSSEN MIT DER SICHEREN BEDIENUNG DER MASCHINE VERTRAUT SEIN und wissen, welche Instandhaltungsarbeiten für Ihre ständige Sicherheit erforderlich sind. (N.B. Informieren Sie sich vor dem Ein- schalten der Maschine, wie Sie wieder abstellen können, damit Sie Probleme vermeiden). Sie müssen IMMER die vorgeschrieben persönliche Schutzausrüstung tragen. IBEI FRAGEN über die sichere Benutzung oder Instandhaltung dieses Geräts: FRAGEN SIE IHREN VORGESETZTEN, ODER WEN-
3. EIN/AUS-Hebel für Treibstoffzufuhr,
8. Ölkontrollstecker des Vibrators,
9. Befestigungspunkt für die Wasser-Spray Leiste,
11. Steuerungsgriff,
12. Rahmen zum anheben ,
Modell PCX 20A A - Breite (mm) 500 B - Länge – Betrieb (mm) 9400 C - Höhe – Betrieb (mm) 880 Länge – Lagerung (mm) 1100 Höhe – Lagerung (mm) 625 Motor Modell Honda GX120 Motorstärke (PS/kW) 4.0/3.0 @ 3600rpm
- Gewicht (kg) 75 Vibrationskraft (kN) 11 Frequenz (Hz) 101 Maximale Fahrgeschwindigkeit (m/min) 16.3 Verdichtungskraft (kg/m
) 13.7 Betriebszeit (Hrs) 16 Schalldruckpegel (dB(A)) 105
- Gewicht beinhaltet den Wassertank und die Transportvorrichtung (Teilenummern 13 und 14 in der Teileliste) ** En500 Part 4 Unterer Füllstand.
C64 Aufkleber A - Sicherheitsaufkleber (Teil Nr. 19.0.373) Lesen Sie bitte die Gebrauchsan- weisung Tragen Sie Schutzschuhe Tragen Sie Gehörschutz B - Lärmaufkleber (800-99942) Der Lärmspiegel der Maschine während des Betriebs ist 105 dB(A) C - Motordrehzahl-Aufkleber A. Sicherheitsaufkleber B. Lärmaufkleber C. Motordrehzahl-Aufkleber D. Aufnahmepunkt-Aufkleber E. Motorwarnaufkleber Stellung schnelle Motorgeschwind- igkeit Stellung niedrige Motorgeschwind- igkeit D - Aufnahmepunkt-Aufkleber Aufnahmepunkt
Tragen Sie Augenschutz E - Motorwarnaufkleber Lesen Sie bitte die Gebrauchsanweis- ung des Motors. Benzin ist hochbrennbar. Schalten Sie den Motor aus und lassen Sie ihn ab- kühlen, bevor Sie Kraftstoff nachfüllen. Der Motor emittiert toxisches Kohlenmonoxid. Lassen Sie den Motor nicht in einer geschlos- senen Umgebung laufen.65 Umwelt Sichere Entsorgung. Hinweise für den Umweltschutz. Ihre Maschine enthält wertvolle Werkstoffe. Übergeben Sie daher die Maschine nach Ende der Nutzdauer zur Entsorgung einem geeigneten Recycling-Betrieb. Komponente Material Betriebshebel Stahl Grundplatte Stahl Exzentergewichte Stahl Gehäuse des Benzinmotors Aluminium Motorabdeckungen Synthetisches Material Verschiedene Teile Stahl und Aluminium Warum Rütteln? Rückgefüllter Bodenaushub oder neu eingefüllter Boden, Packlagen und Decklagen haben kleine Hohl- oder Lufträume, die unter- schiedliche Probleme verursachen können, wenn keine Verdichtung erfolgt.
1. Beim Befahren nicht verdichteter Ober÷ ächen wird das Material komprimiert. Die Ober÷ äche sinkt dann unter Füllung
der Hohlräume ein. 2. Eine ähnliche Situation tritt bei statischer Belastung von nicht verdichteten Flächen ein. Laste (z.B. Gebäude) sinken. 3. Material mit Hohlräumen ist wasserdurchlässiger, was zu Erosion führen kann. Wassereindringen kann auch zur Ausdehnung des Bodens bei Frost und zu Schrumpfung bei trockener Witterung führen.Ausdehnung und Schrumpfung ist eine der häuë gsten Ursachen von Fundamentschäden und kann ein Absteifen notwendig machen. Verdichten steigert die Dichte des Materials und verbessert demgemäß die Tragfähigkeit. Es Reduziert das Hohlraumvolumen und damit das Risiko einer Setzung, sowie von Ausdehnung und Schrumpfung durch Wassereindringen. Allgemeine Sicherheit Bitte lesen Sie im Interesse Ihrer persönlichen Sicherheit und im Interesse der Sicherheit anderer Personen in Ihrer Umgebung die nachfolgenden Sicherheitsinformationen sorgfältig durch und vergewissern Sie sich, dass Sie diese auch verstanden haben. Es liegt in der Verantwortung des Betreibers sicherzustellen, dass er/sie genau über den sicheren Betrieb dieses Gerätes Bescheid weiß. Wenn Sie nicht genau wissen, wie der Plattenverdichter PCX 20A sicher und korrekt betrieben wird, so wenden Sie sich bitte an Ihren Vorge- setzten oder die Belle Group. Falsche Bedienung oder Instandhaltung ist gefährlich. Vor der Ausführung von Instandhaltungs und Reparaturarbeiten bitte unbedingt diesen Abschnitt lesen. WARNEN Kraftstoffe sind leicht brennbar. Sie können schwere Verletzungen und Sachschäden verursachen. Vor dem Nachfüllen von Kraftstoff Motor abstellen. Kein offenes Feuer. Rauchverbot. Verschütteten Kraftstoff sofort aufnehmen und entsorgen. WARNEN
- Das Gerät ist schwer und sollte nicht von einer Person allein gehoben werden – OGANISIEREN SIE HILFE oder verwenden Sie ein passendes Hebegerät.
- Sperren Sie den Arbeitsbereich ab und sorgen Sie dafür, das unbeteiligte und unbefugte Personen den erforderlichen Sicher heitsabstand einhalten.
- Das Bedienungspersonal muss während des Betriebes des Geräts immer eine vollständige persönliche Schutzausrüstung (PSA) im Sinne des Arbeitsrechts tragen (s. auch Abschnitt Gesundheit und Sicherheit).
- Vergewissern Sie sich VOR dem Einschalten des Gerätes, wie dieses im Fall von Schwierigkeiten sicher ausgeschaltet werden kann.
- Schalten Sie vor dem Transport, vor einer Standortveränderung oder vor Wartungsarbeiten den Motor immer AUS.
- Während des Betriebes wird der Motor sehr heiß. Lassen Sie diesen daher abkühlen, bevor Sie ihn berühren. Lassen Sie den Mo tor niemals unbeaufsichtigt laufen.
- Entfernen oder verändern Sie niemals Schutzvorrichtungen – diese dienen Ihrem Schutz. Kontrollieren Sie immer den Zustand und die Sicherheit der Schutzvorrichtungen, und wenn diese beschädigt sind oder fehlen, dürfen Sie das GERÄT so lange NICHT VERWENDEN, bis die Schutzvorrichtung entweder ersetzt oder repariert worden ist.
- Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie krank oder müde sind bzw. wenn Sie unter dem Ein÷ uss von Alkohol oder Drogen stehen. Treibstoffsicherheit
- Schalten Sie vor dem Auftanken den Motor aus und lassen Sie diesen abkühlen.
- Während des Betankens dürfen Sie NICHT RAUCHEN und kein offenes Feuer in der Umgebung unterhalten.
- Verschütteter Treibstoff muss mit Hilfe von Sand sofort gesichert werden. Wechseln Sie Ihre Kleidung, falls diese mit verschüttetem Treibstoff in Berührung gekommen ist.
- Lagern Sie den Treibstoff in einem dafür genehmigten und für diesen Zweck gefertigten Behälter. Halten Sie diesen von Hitze und Zündquellen fern.66 Kontrollen Vor Dem Start Bedienun des Rüttlers ArbeitsschutzSchwingungen Die Auspuffgase dieses Geräts sind hochgiftig. Lebensgefahr ! WARNEN Vibration Ein Teil der Vibrationen wird während des Arbeitsvorganges über den Griff auf die Hände der bedienenden Person übertragen. Beachten Sie bitte die Spezië kationen und Technischen Daten für Vibrationsstärken und Einsatzzeiten (empfohlene Maximalzeit pro Tag). Die maximalen Einsatzzeiten dürfen NICHT überschritten werden. Persönliche Schutzausrüstung (PSA) Passende PSA ist während des Betriebes des Geräts zu verwenden, z. B. Schutzbrillen, Handschuhe, Ohrenschützer, Staubmasken sowie Arbeitschutzschuhe mit Zehenschutz-Stahlkappen und zusätzlich rutschfesten Sohlen. Verwenden Sie für die Arbeit passende Kleidung. Schützen Sie Ihre Haut immer vor dem Kontakt mit Beton. Staub Während des Verdichtungsvorganges kann Staub aufwirbeln, der für Ihre Gesund eine Gefahr darstellen kann. Tragen Sie immer eine dem auftretenden Staubtyp angemessene Staubschutzmaske. Treibstoff Schlucken Sie keinen Treibstoff bzw. inhalieren Sie keine Treibstoffdämpfe. Vermeiden Sie den Kontakt mit der Haut. Entfernen Sie eventuelle Treibstoffspritzer umgehend. Falls Treibstoff in Ihre Augen kommt, spülen Sie die Augen mit reichlich Wasser und suchen Sie schnellstmöglich einen Arzt auf. Auspuffrauch Benutzen Sie Ihren PCX 20A nicht in geschlossenen Räumen bzw. bei beengten Raumverhältnissen und sorgen Sie dafür, dass der Arbeitsbereich ausreichend belüftet ist. Kontrolldurchsicht vor dem Einsatz Die nachfolgende Kontrolldurchsicht muss sowohl vor jedem Arbeitseinsatz als auch nach jeweils vier Stunden Betrieb durchgeführt werden. Genaue Anweisungen entnehmen Sie bitte dem Abschnitt Service. Falls Störungen erkannt werden, darf die PCLX erst nach der Behebung der Störungen benutzt werden. 1. Kontrollieren Sie die PCX 20A genau, um Anzeichen von Schäden zu entdecken. Kontrollieren Sie, dass der Riemenschutz vor Inbetriebnahme der Maschine gesichert ist. 2. Kontrollieren Sie die Schläuche, die Verschlüsse der Füllvorrichtungen, die Ablassöffnungen sowie andere Bereiche auf Anzeichen von Lecks. Reparieren Sie eventuell auftretende Lecks vor der Inbetriebnahme.
3. Kontrollieren Sie den Ölstand des Motors und füllen Sie im Bedarfsfall Öl nach.
4. Kontrollieren Sie die vorhandene Treibstoffmenge und ergänzen Sie nach Bedarf.
5. Stellen Sie sicher, dass es keine Treibstoff- oder Öllecks gibt.
- Transport des Verdichtungsgerätes an den Einsatzort Wenn für die richtige Positionierung des PCX 20A der Einsatz eines Hebegerätes notwendig wird, müssen Sie sicherstellen, dass das Hebegerät über eine für das Gewicht des PCLX ausreichende Hebekraft verfügt (s. Abschnitt Technische Daten bzw. Se rienschild am Gerät). Befestigen Sie entsprechende Ketten oder Schlaufen ausschließlich an der oben beë ndlichen Anschlagöse des PCX 20A.
- Lassen Sie NIEMALS den Motor laufen, während Sie den PCX 20A transportieren oder umsetzen, auch wenn es nur für einen kurzen Weg ist.
- Wenn Sie die im Abschnitt Vor dem Start vorgeschriebenen Kontrollen ausgeführt haben, können Sie den Motor starten. Die PCX 20A Verdichtungsgeräte der Belle Group sind mit Zentrifugalkupplungen ausgestattet, die den Standbetrieb des Motors ohne die Ak tivierung des Vibrators erlauben. Wenn die Motordrehzahl erhöht wird, so wird die Kupplung aktiviert und der Vibrator in Gang ges etzt. Für einen optimalen Betrieb sollte der Motor mit maximaler Drehzahl laufen.
- Stellen Sie den Gashebel auf Vollgas und lenken bzw. drehen Sie den PCX 20A mittels Kontrollgriff. Der Vibrator wird nicht nur die Bodenplatte zum Vibrieren bringen, sondern sie auch nach vorne bewegen. Während eines nor malen Betriebes sollten Sie den PCX 20A nicht schieben müssen. Das Gerät sollte sich mit seiner eigenen Geschwindigkeit fortbe we gen können. Die Bewegungsgeschwindigkeit hängt von der Beschaffenheit der Ober÷ äche ab. Falls es sich bei der zu verdich tenden Ober÷ äche um einen Hang handelt, so ist bei der Kontrolle der Bewegungsrichtung des PCX 20A große Vorsicht geboten. Befestigen Sie im Bedarfsfall ein passendes Seil an einem niedrigen Punkt am Chassis des PCX 20A, um dadurch einem Helfer die Möglichkeit zu geben, einen Teil des Gewichtes des PCX 20A zu übernehmen. Arbeiten Sie an einem Hang immer in gerader Linie aufwärts und abwärts, niemals quer.
- Bearbeiten Sie die Ober äche mit dem PCX 20A in planvoller Weise so lange, bis die erforderliche Verdichtung erreicht ist. Wenn me hrere und verschiedene Schichten übereinander verdichtet werden sollen, verdichten Sie jede Schicht einzeln.67 Bedienun des Rüttlers Vor Benutzung der Maschine bzw. vor der Ausführung von Instandhaltungsarbeiten MÜSSEN SIE SICH MIT DEM INHALT DIESER ANLEITUNG VERTRAUT MACHEN ! WARNUNG Honda GX120
1. Kraftstoffhahn durch Drehen des EIN AUSHebels nach rechts öffnen.
2. Bei Motor-Kaltstart, Choke in EIN-Stellung bringen. Hierzu den Choke-Hebel ganz
nach links drehen.Beim Neustart mit warmem Motor wird gewöhnlich kein Choke benötigt, wenn nicht der Motor bereits teilweise abgekühlt ist. Dann kann teilweise ChokeÖffnung notwendigsein.
3. Motor-EIN/AUS-Schalter nach rechts in die „I”_Position drehen.
4. Drosselklappe in die Leerlaufstellungbringen. Dazu den Drosselklappenzug ganz
nach rechts stellen. Motor nicht in dieser Stellung starten, weil der Rüttler dann sofort beim Motorstart anfängt zu rütteln.
5. Den Steuergriff mit einer Hand festhalten, dann den Schwungradstartergriff mit
der anderen ziehen, bis ein Widerstand spürbar wird, dann zurücklaufen lassen.
6. Starterzug kräftig ziehen, aber darauf achten, dass der Starterzug nicht über
seine gesamte Länge ausgezogen wird.
7. Vorgang bis zum Zünden des Motors wiederholen.
8. Nach dem Zünden CHOKE-Zug wieder in die AUS-Position (Rechtsdrehung) stellen.
9. Zündet der Motor auch nach mehreren Versuchen nicht, Hinweise für die Fehlersuche anwenden.
10. Zum Motorabstellen, Drosselklappe in Leerlaufstellung bringen und Motor-EIN/ AUS-Schalter nach links in die‚0‘-Stellung bringen.
11. Kraftstoffzufuhr absperren.
Hinweise für die Fehlersuche Problem Ursache Behebung des Problems Motor startet nicht Kein Treibstoff Tankverschluss öffnen Treibstoff einfüllen Motor ist ausgeschaltet Motor einschalten Zündkerzen sind verschmutzt Zündkerzen reinigen und neu einstellen Motor ist kalt Kaltstarter betätigen Motor ist über÷ utet Kaltstarter abstellen, Gas ganz öffnen, Rückholstarter bis zum Zünden des Motors ziehen Motor startet noch immer Schwerwiegender Defekt Vertretung oder Belle Group kontaktieren Einheit vibriert nicht Motordrehzahl zu niedrig Drehzahl erhöhen Getrieberiemen zu locker Riemen einstellen Luftë lter ist blockiert Luftë lter reinigen oder erneuern Störung im Getriebe Vertretung oder Belle Group kontaktieren Vibratorversagen Vertretung oder Belle Group kontaktieren Asphalt haftet an der Platte Mangelnde Schmierung Wasser verwenden Bituminöse Abblätterung an Zu starke Verdichtung Material entfernen und erneuern der Ober÷ äche (schichtweise) Niedrige Geschwindigkeit Dicke der Schicht zu groß Teil des Materials entfernen (Platte versinkt) Zu hohe oder zu niedrige Feuchtigkeit Material entfernen und Feuchtigkeitsgehalt korrigieren68 Wartung Routinewartungen Nach de 1. monat 3 monate 6 monate ersten 4 bzw. 20h bxw. 50h bzw. 100h stunden Motoröl Ölstand kontrollieren 9 Wechseln 9 9 Luftë lter Zustand kontrollieren 9 9 Reinigen/erneuern 9 Zündkerze Kontrollieren/reinigen 9 Antriebs-riemen Riemenspannung prüfen 9 9 9 Öl-/ Kraftstofftyp & mengen - Zündkerzentyp Öltype Menge Kraftstofftyp Fassunsver- Kerzentyp Zündspalt (Liter) mögen (Liter) (mm) Otto Motor Honda GX120 S.A.E. 10W 30 0.6 Bleifrei 2.5 BM6ES or 0.7 - 0.8 BPR6ES Rüttel Olio per Turbine 32 0.22 Enfällt Enfällt Enfällt Enfällt Instandhaltung Die Verdichtungsgeräte PCX 20A der Belle Group sind für einen langjährigen und problemlosen Betrieb ausgelegt. Wir empfehlen Ihnen, alle wichtigen Wartungs- und Reparaturarbeiten von einem durch die Belle Group autorisierten Händler durchführen zu lassen. Verwenden Sie immer Originalersatzteile der Belle Group, da gefälschte Ersatzteile u. U. zum Erlöschen der Garantie führen können. Schalten Sie den Motor aus, bevor Sie am Gerät Wartungsarbeiten vornehmen und ziehen Sie das Zündkabel von der Zündkerze ab. Stellen Sie den PCX 20A immer waagrecht ab, damit alle Flüssigkeitsstände korrekt gemessen werden können. Verwenden Sie nur empfohlene Schmiermittel (bitte lesen Sie dazu die nachfolgende Seite). Einlaufzeit Wenn der PCX 20A fabrikneu in Betrieb genommen wird, muss das Motoröl nach der vorgesehenen Einlaufzeit gewechselt werden (Sie ë nden alle Details im Handbuch für den Motor). Das Öl im Schaft des Vibrators muss erstmals nach 100 Betriebsstunden gewech- selt werden, anschließend nach jeweils 500 Betriebsstunden. Nähere Informationen zum Gehäuse des Vibratorschafts und zum Ölwechsel ë nden Sie im Abschnitt Vibratoreinheit. Die Riemenspannung nach 4 Betriebsstunden zu kontrollieren. Rüttlerteil. Unterer Teil des Schraubengewindes Verschlussschraube komplett mit Dichtung entfernen. Kontrollieren, ob der Ölstand gerade die unterste Gewindesteigung der Verschlussschraube erreicht. Erforderlichenfalls mit Öl der korrekten Qualität nachfüllen (siehe Tabelle).69 Montagehinweise
M10 Schraubbolzen und Unterlegscheiben M10 Schraubbolzen und Unterlegscheiben
1. Lösen Sie die beiden M10 Schraubbolzenolzen in einen Höhe von 15mm. Dann heben Sie die Muttern und Unterlegscheiben
zum Kopf der Schrauben (siehe Zeichnung 1)
2. Stecken Sie das Räder Kit mit den Schlitzen auf die M10 Bolzen.
3. Schieben Sie das Räder Kit in Position. Stellen Sie sicher das die Bolzen Kontakt mit dem Ende des Schlitzes haben und das Räder Kit nicht weiter nach vorne gedrückt werden kann. 4. Stellen Sie sicher das die Unterlegscheiben auf dem oberen Teil des Räder Kits montiert sind. Diese sollten dem Anwender von oben sichtbar sein.
5. Schrauben Sie die M10 Schraubbolzen nun mit einem Drehmoment von 55Nm fest.
Gewährleistung Den neuen ‚PCX 20A‘-Einachsenrüttler von Belle Group ‘PCX 20A’ gewährleisten wir für einen Zeitraum von einem Jahr (12 Monate) gerechnet ab dem ursprünglichen Kaufdatum. Diese Gewährleistung gilt für den ersten Käufer. Diese Gewährleistung erstreckt sich auf Konstruktions- und Materialfehler und Sachmängel. Die Belle Group Gewährleistung gilt in folgenden Fällen nicht:
1. Mutwillige Schäden, Schäden durch Missbrauch, Aufprallschäden oder ähnliche Schäden, die durch Nichtbeachtung der
Montage-, Benutzungs oder Instandhaltungsanweisungen verursacht worden sind.
Änderungen oder Reparaturen, die von anderen als Belle Group oder deren anerkannte Kundendienststellen durchgeführt worden sind.
3. Transport- oder Versandkosten an und von Belle Group oder deren anerkannte Kundendienststelle zu Reparaturzwecken,
oder zur Kontrolle von Maschinen bei Garantieansprüchen. 4. Material- und Lohnkosten für die Erneuerung, Reparatur oder den Ersatz von Teilen, die natürlichem Verschleiß unterliegen. Nachfolgende Teile sind von unserer Gewährleistung ausgeschlossen:
EinfachAnleitung