UC18YSL3WEZ - Batterie HiKOKI - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts UC18YSL3WEZ HiKOKI als PDF.
Benutzerfragen zu UC18YSL3WEZ HiKOKI
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Batterie kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch UC18YSL3WEZ - HiKOKI und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. UC18YSL3WEZ von der Marke HiKOKI.
BEDIENUNGSANLEITUNG UC18YSL3WEZ HiKOKI
- Den Arbeitsplatz stets sauber halten. Unordentliche Arbeitspläte und Werkbanke erhöhen die Unfallgefahr.
- Gefährliche Umgebungen vermeiden. Das Werkzeug und das Ladegerät nicht dem Regen aussetzen. Das Werkzeug und das Ladegerät nicht an feuchten oder nassen Stellen verwenden. Im Arbeitsbereich für gute Beleuchtung sorgen.
Elektrowerkzeuge und Ladegerät niemals in der Nähve von brennbaren oder explosiven Materialien verwenden.
Werkzeuge und Ladegerät niemals in der Nähe von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen verwenden.
3. Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bzw. mangelnder Erfahrung oder Kenntnissen verwendet werden, es sei dess, sie werden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person bei der Bedienung des Geräts unterstützt bzw. überwacht.
Kinder sollenen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät speilen.
4. Werkzeuge und Ladegerät wegräumen, wenn sie nicht benutzt werden. Wenn nicht gebraucht, sollen den Werkzeuge und Ladegerät an einer trockenen und hochgelegengen Stelle oder unter Verschluss außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden. Werkzeuge und Ladegerät an einem Ort lagern, an dem die Temperatur weniger als 40^ beträgt.
5. Das Kabel nicht strapazieren. Das Ladegerät niemals am Kabel tragen und nicht am Kabelziehen, um den Stecker von der Steckdose zu trennen. Das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten schützen.
6. Wenn das Ladegerät nicht gebraucht bzw. einer Prüfung und Instandhaltung unterzogen wird, den Stecker des Ladegerätes von der Steckdose trennen.
7. Immer das vorgeschriebene Ladegerät verwenden. Niemals ein anderes Ladegerät verwenden, um Gefahren zu vermeiden.
8. Nur Original-HiKOKI-Ersatzteile verwenden.
9. Werkzeuge und Ladegerät nicht zu Arbeiten einsetzen, für die sie laut der Gebrauchsanweisung nicht vorgesehen sind.
10. Die Benutzung von Zubehor und Sonderzubehör, das nicht im HiKOKI-Katalog oder in der Bedienungsanleitung aufgeführ ist, erhöht das Risiko von Verletzungen.
11. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, dessen Kundendienst oder eine ähnlich qualifi zierte Person ausgewechselt werden, um Gefahren zu vermeiden.
Die Reparaturen sollenn nur in autorisierten ServiceWerkstätten durchgefuhrt werden. Der Hersteller ist nicht fur Schaden und Unfälle verantwortlich, die bei Reparaturen durch unautorisierte Personen oder durch die falsche Verwendung des Werkzeugs verursacht werden.
12. Um die Funktionssicherheit des Werkzeugs und Ladegerats zu gewährleisten, * dürfen die angebrachten Abdeckungen und Schrauben nicht entfernt werden.
13. Immer das Ladegerät mit der auf dem Typenschild angegebenen Spannung verwenden.
14. Vor jeder Benutzung den Akku laden.
15. Nur den vorgeschriebenen Akku verwenden. Keine gewöhnliche Trockenbatterie oder Auto-Batterie, sondern ausschließlich die vorgeschriebenen Akkus für das Elektrowerkzeug verwenden.
16. Keinen Transformer mit Booster verwenden.
17. Nicht die Batterie über eine Gleichstromversorgung laden.
- Den Akku immerinnen laden. Da sich Ladegerät und Akku während des Ladevorgangs erhitzen, den Akku an einem Ort mit geringer Luftfeuchtigkeit laden, der keiner direkten Sonneneinstahrung ausgesetzt und gut beluftet ist.
- Die Explosionszeichnung, die dieser Bedienungsanleitung beigefegt ist, ist nur für autorisierte Service-Werkstätten bestimmt.
VORSICHTSMASSNAHMEN BEI DER BENUTZUNG DES LADEGERÄTS
- Den Akku immer bei einer Temperatur von -10 - 40^ laden.Temperaturen von unter -10^ haben eine gefährliche Überladung zur Folge.Der Akku darf nicht bei Temperaturen von uber 40^ geladen werden.
Die ideale Ladetemperatur beträgt 20 - 25^ - Das Ladegerät ist nicht für Dauerbetrieb konzipiert.
Nach Beendigung eines Ladevorgangs das Ladegerät ca. 15 Minuten ruhen setzen, bevor mit dem nachsten Ladevorgang begonnen wird.
- Darauf achten, dass keine Fremdkörper durch das Anschlussloch des Akkus eindringen.
- Niemals den Akku oder das Ladegerät zerlegen.
- Niemals den Akku kurzschreiben.
Ein Kurzschlieben des Akkus verursacht hohe Stromstärken und Überhitzung. Das kann zu Verbrennungen und zu Schaden am Akku führen.
- Den Akku nicht ins Feuer werfen.
Er konnte darauf explodieren. - Das Benutzene erschöpften Akkus beschädigt das Ladegerät.
- Bringen Sie den Akku zu dem Geschäft, in dem Sieihn erworben haben, sobald seine Lebensdauer zur Neige geght. Erschöpfte Akkus nicht wegwerfen.
- Schieben Sie keine Gegenstände durch die Beluftungsschlitze des Ladegerats. Wenn Metalobjekte oder entzündliche Gegenstände durch die Beluftungsschlitze des Ladegerats eindringen, kann dies zu elektrischen Schlagen führen oder das Ladegerat beschädigen.
USB GERÄT
VERBINDUNGSVORKEHRUNGEN
Wenn ein unvorhagesehenes Problem auftritt, kann es passieren, dass die Daten auf dem USB Gerät unlesbar oder zerstört werden. Stellen Sie immer sicher, dass Sie ein Backup aller Daten auf dem USB Gerät erstellt haben, bevor Sie es benutzen.
Bitte beachten Sie, dass unsere Firma keinerlei Haftung übernimmt, wenn gespeicherte Daten auf einem USB Gerät zerstört werden oder verloren gehen,ebinso weniger wie für Schäden, die an einem verbundenen Gerät entstehen.
TECHNISCHE DATEN
| Modell | UC18YSL3 |
| Ladespannung | 14,4 V – 18 V |
| Gewicht | 0,6 kg |
VERWENDUNG
Zum Laden des HiKOKI-AKKUS der Serie BSL14, BSL18 und MV.
LADEN
Vor Gebrauch des Elektrowerkzeugs den Akku wie folgt laden.
- Den Netzstecker des Ladegerats in eine Steckdose einstecken.
Wenn der Stecker des Ladegerats in eine Steckdose eingesteckt ist, blinking die Ladeanzeigelampe rot (in 1-Sekunden-Intervallen).
- Den Akku in das Ladegerät einlagen.
Schieben Sie den Akku wie in der Abb. 1 gezeigt fest in das Ladegerät ein.
- Laden
Beim Einlagen eines Akkus in das Ladegerät beginnt die Ladeanzeigelampe blau zu blinken.
Wenn der Akku voll aufgeladen ist, leuchtet die Ladeanzeigelampe grun. (Siehe Tabelle 1)
(1) Anzeige der Ladeanzeigelampe
Die Anzeigen der Ladeanzeigelampe entsprechend dem Zustand des Ladegerates oder Akkus sind in der Tabelle 1 angegeben.
Tabelle 1
| Anzeigen der Ladeanzeigelampe | ||||
| Ladeanzeigelampe (ROT/BLAU/GRÜN/LILA) | Vor dem Laden | Blinkt (ROT) | Leuchtet 0,5 Sekunden lang. Leuchtet 0,5 Sekunden lang nicht. (Aus für 0,5 Sekunden) | An die Stromquelle angeschlossen |
| Während des Ladens | Blinkt (BLAU) | Leuchtet 0,5 Sekunden lang. Leuchtet Leuchtet 1 Sekunde lang nicht. (Aus für 1 Sekunde) | Batteriekapazität bei weniger als 50% | |
| Blinkt (BLAU) | Leuchtet 1 Sekunde lang. Leuchtet 0,5 Sekunden lang nicht. (Aus für 0,5 Sekunden) | Batteriekapazität bei weniger als 80% | ||
| Leuchtet (BLAU) | Leuchtet beständig | Batteriekapazität bei mehr als 80% | ||
| Laden abgeschlossen | Leuchtet (GRÜN) | Leuchtet beständig (Kontinuierlicher Summerton: ca. 6 Sekunden) | ||
| Wegen Überhitzung angehalten | Blinkt (ROT) | Leuchtet 0,3 Sekunden lang. Leuchtet 0,3 Sekunden lang nicht. (Aus für 0,3 Sekunden) | Akku überhützt. Laden nicht möglich (Ladevorgang wird nach dem Abkühlen des Akkus gestartet). | |
| Laden nicht möglich | Flackert (LILA) | Leuchtet 0,1 Sekunden lang. Erlischt 0,1 Sekunden lang. (Aus für 0,1 Sekunden) (Intermittender Summerton: ca. 2 Sekunden) | Betriebsstörung im Akku oder im Ladegerät | |
(2) Bezüglich der Temperatures und der Ladezeit der wiederaufladbaren Batterie
Die Temperatures und die Ladezeit sind in Tabelle 2 angegeben.
Tabelle 2
| Ladegerät Akku | UC18YSL3 | ||
| Ladespannung V 14,4 18 | |||
| Akkutyp Li-ion | |||
| Temperaturen, bei denen der Akku geladen werden kann | -10°C - 50°C | ||
| Ladezeit für Akkuleistung, ungebär (bei 20°C) | |||
| 1,3 Ah | min. | 15 (4 Zellen) | 15 (5 Zellen) |
| 1,5 Ah | min. | 15 (4 Zellen) | 15 (5 Zellen) |
| 2,0 Ah | min. | 20 (4 Zellen) | 20 (5 Zellen) |
| 2,5 Ah | min. | 25 (4 Zellen) | 25 (5 Zellen) |
| 3,0 Ah | min. | 20 (8 Zellen) | 20 (10 Zellen) |
| 4,0 Ah | min. | 26 (8 Zellen) | 26 (10 Zellen) |
| 5,0 Ah | min. | 32 (8 Zellen) | 32 (10 Zellen) |
| 6,0 Ah | min. | 38 (8 Zellen) | 38 (10 Zellen) |
| 8,0 Ah | min. | — | 52 (10 Zellen) |
HINWEIS
Die Aufladezeit kann je nach Umgebungstemperatur und Spannung der Stromquelle unterschied sein.
-
Den Netzstecker des Ladegerats aus der HINWEIS Steckdoseziehen.
-
Das Ladegerät festhalten und den Akku herausziehen. HINWEIS
Den Akku nach Benutzung des Ladegerats unbedingt aus diesen entfernen und aufbewahren.
Zum elektrischen Entladen im Falle von neuen Akkus, usw.
Da die internen chemischen Substanzen von neuen und länger nicht verwendeten Akkus nicht aktiviert sind, ist die elektrische Entladezeit möglicherweise bei der ersten und zweiten Verwendung kurz. Dies ist eine vorübergehende Erscheinung und die normale Entladezeit wird wiederhergestellt, wenn der Akku 2 - 3 Mal aufgeladen wurde.
Veränderung der Lebensdauer der Akkus.
(1) Laden Sie die Akkus auf, bevor sie komplett entladen sind.
Wenn Sie merken, dass die Leistung des Werkzeugs schwacher wird, stoppen Sie die Verwendung des Werkzeugs und laden Sie den Akku auf. Wenn Sie das Werkzeug weiter verwenden und die elektrische Spannung erschöpfen, kann der Akku beschädigt werden und seine Lebensspanne wird kürzer.
(2) Vermeiden Sie das Aufl aden bei hohen Temperatren. Ein wiederaufl adbarer Akku ist unmittelbar nach Gebrauch hereby. Wird eine solcher Akku unmittelbar nach dem Gebrauch aufgeladen, zersetzen sich die internen chemischen Substanzen und die Lebensspanne des Akkus verkurzt sich. Lassen Sie den Akku liegen und laden Sieihn erst auf, nachdem er eine Weile abgekühlt ist.
VORSICHT
- Wenn der Akku geladen wird, während er heißt ist, weil er länger Zeit direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt gewesen ist, oder der Akku eben erst in Gebrauch gewesen ist, leuchtet die Ladeanzeigelampe des Ladegerats 0,3 Sekunden lang auf, erlischt für 0,3 Sekunden (aus für 0,3 Sekunden). In einem solchen Fall den Akku zuerst abkühlen setzen und erst dann mit dem Ladevorgang beginnen.
O Wenn die Ladeanzeigelampe rot flackert (in 0,2-Sekunden-Intervallen), kontrollieren Sie den Akkuanschluss des Ladegerätes auf Fremdkörper und entfern den Sie diese gegebenenfalls. Wenn keine Fremdkörper vorhanden sind, liegt wahrscheinlich eine Fehlfunktion des Akkus oder des Ladegeräts vor. Die Teile von einem autorisierten Kundendienst prufen halten.
O Da der eingebaute Mikrocomputer etwa 3 Sekunden benötigt, um zu bestätigen, dass der Akku, der mit dem UC18YSL3 geladen wurde, Herausgenommen wurde, mindestens 3 Sekunden warten, bevor Sieihn wieder einlagen, um den Ladevorgang fortzusetzen. Wird der Akku innerhalb von 3 Sekunden wieder eingelegt, kann es sein, dass er nicht ordnungsgemäß aufgeladen wird.
AUFLADEN DES USB-GERÄTS
WARNING
Überprüfen Sie vor Gebrauch das angeschlossene USB-Kabel auf Fehler oder Beschädigungen. Die Verwendung eines defekten oder beschädigten USB-Kabels kann eine Rauchentwicklung oder Entzündung verursachen.
- Verwenden Sie ein USB-Verbindungskabel mit einer Länge von weniger als 2 m.
- Wenn das Produkt nicht verwendet wird,decken Sie den USB-Anschluss mit der Gummibdeckung ab. Staubansammlung usw. im USB-Anschluss kann eine Rauchentwicklung oder Entzündung verursachen.
HINWEIS
O Der USB-Ladevorgang kann möglicherweise gelegentlich angehalten werden.
- Wenn Sie kein USB-Gerät aufladen, trennen Sie das USB-Gerät vom Ladegerät.
Andernfalls wird die Akkulebensdauer des USB-Gerätes nicht nur möglicherweise verkurzt, das kann aber auch zu unerwarteten Störungen führen.
(1) Auswahl der Lademethode
Je nach der ausgewählten Lademethode setzen Sie entweder den Akku in das Ladegerät ein oder stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose.
Aufladen des USB-Gerats an einer Steckdose (Abb. 2-a)
Aufladen des USB-Gerats und der Batterie an einer Steckdose (Abb. 2-b)
(2) SchlieBen Sie das USB-Kabel an. (Abb. 3)
Ziehen Sie die Gummibdeckung ab und stecken Sie ein im Handel erhältliches USB-Kabel (für das aufzuladende Gerät geeignet) fest in den USB-Anschluss ein.
(3) Wenn der Ladevorgang beendet ist
O Sehen Sie am USB-Gerät nach, um den Ladestatus zu überprüfen.
Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose.
- Legen Sie die Gummiabeckung über den USB-Anschluss.
WARTUNG UND INSPEKTION
1. Inspektion der Befestigungsschrauben
Regelmäßig alle Befestigungsschrauben inspizieren und sicherstellen, dass sie richtig festgezogen sind. Sollte eine der Schrauben locker sein,sofar wieder fest anziehen.Falls dies nicht getan wird,konnte das zu ernsthaften Gefahren führen.
2. Reinigen des Ladegerats
Wenn das Ladegerat schmutzig ist, mit einem weichen, trockenen Tuch oder einem mit Seifenwasser befeuchteten Tuch abwischen. Keine chlorhaltigen Lösungsmittel, Benzin oder Farbverdünner verwenden, da diese Kunststoffe aufweichen.
3. Lagerung des Ladegerats bei Nichtbenutzung
Wenn nicht gebraucht, sollte das Ladegerät an einer trockenen und hochgelegenen Stelle oder unter Verschluss außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.
VORSICHT
Bei Betrieb und Wartung von Elektrowerkzeugen müssen die Sicherheitsvorschriften und Normen beachtet werden.
HINWEIS
Aufgrund des ständigen Forschungs- und Entwicklungprogramms von HiKOKI sind Änderungen der hier gemachten technischen Angaben vorbehalten.
PRECAUTIONS GENERALES
- Maintainir la zone de travail propre.
(2) Anslut USB-kabeln. (Bild 3)
Hikoki Power Tools Deutschland GmbH
Hikoki Power Tools Österreich GmbH
IndustrieZentrum NO-Sud, Straße 7, Obj. 58/A6 2355
Wiener Neudorf, Austria
Tel: +43 2236 64673/5
Fax: +43 2236 63373
URL: http://www.hikoki-powertools.at
Hikoki Power Tools Finland Oy
Tupalankatu 9, 15680 Lahti, Finland
Tel: (+358) 207431530
Fax: (+358) 207431531
URL: http://www.hikoki-powertools.fi
Hikoki Power Tools Hungary Kft.
Tel: +40 371 135 109
Fax: +40 372 899 765
URL: http://www.hikoki-powertools.ro


| English Nederlands | ||
| EC DECLARATION OF CONFORMITYWe declare under our sole responsibility that Charger, identified by type and specific identification code *1), is in conformity with all relevant requirements of the directives *2) and standards *3). Technical fi le at *4) - See below.The European Standard Manager at the representative office in Europe is authorized to compile the technical fi le.The declaration is applicable to the product affi xed CE marking. | EC VERKLARING VAN CONFORMITEITWij verzklaren onder unsere eigen verantwoerdelijkheid dat Oplader, geidentificiered door het type en de specifieke identificatiecode*1), voldoet aan alle relevante bepalingen van de richtlijnen*2) en normen*3). Technische documentatie bij *4) - zie onder.De Europese Normen Manager bij de vertegenwoordigind in Europa is gemachtigd om het technisch dossier samen te stellen.Deze verzklaring is van toepassing op producten voorzien van de CE-marketeringen. | |
| Deutsch Espanol | ||
| EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNGWir erklärren in alleiniger Verantwortung, dass das durch den Typ und den spezifischen Identifizierungsfode *1) identificierte Ladegerät altellen einschlagigen Bestimmungen der Richtlinien *2) und Normen *3) entspricht. Technische Unterlagen unter *4) - Siehe unten.Die Leitung der representativen Behörde für europäische Normen und Richtlinien ist berechtigt, die technischen Unterlagen zusammenzustellen.Die Erkäulung gilt für die an dem Produkt angebrachte CE-Kennzeichnung. | DECLARACION DE CONFORMIDAD DE LA CEDeclaramos bajo unsereungaica responsivenessidque el Cargador, identificado por tipo y por)codido de identificacionspecficdo *1), esta en conformidad con todas las dispositions correspondientes de las direcitas *2) y de las normas *3). Documentacion Tecnica en *4)-Ver a continuacion.El Director de Normas Europeas en la oficina de representation en Europa esta autorizada para elaborar el expediente Tecnico.La declaracion se aplica al producto con margas de la CE. | |
| Français Portugues | ||
| DECLARATION DE CONFORMITE CENous déclarons sous notre entiere responsabilité que le chargeur, identifié parle type et le code d'identification spécifique *1) est en conformité avec toutes les exigencies applicables des directives *2) et des normes *3). Dossier technique en *4) - Voir ci-dessous.Le Gestionnaire des normes europeennes du bureau de représentation en Europe est autorisé à constituer le dossier technique.Cette déclaration s'applique aux produits designés CE. | DECLARACION DE CONFORMIDADE CEDeclaramos, sob{nossa una inteira responsabilitad, que Recarregador, identificado por tipo e codido de identificacaoespecficdo *1), está em conformidade com todos os requisimentos relevantes das diretas *2) e normas *3). Ficheiro专业技术e en *4)-Consulte abaixo.O Gestor de Normas Europeias no escritorio de representation na Europa está autorizzato a compilar o fi chiro专业技术.A declaracion aplica-se aos produits com marca CE. | |
| Italiano Svenska | ||
| DICHiarAZIONE DI CONFORMITA CEDichiariamo molto la nostra esclusiva responsabilità che il caricatore, identificato dal tipo e dal codice identificativo specifico *1), è conforme a tutti i requisiti delle dirittive *2) e degli standard *3). Documentazione tecnica presso *4) - Vedere quelloIl gestore delle norme europee presso l'ufficio di rappresentanza in Europa è autorizzato a compilare il fascicolo tecnico.La dichiarazione è applicabile ai prodotti cui sono applicati i marchi CE. | EG-DEKLARATION BETRAFFANDE LIKFORMIGHTVi farklarar pà egét ansvar att delta laddningsaggregat, identiférat enligt typ och särskild identificazioniskod *1), overensstämmer med alla relevanta krav i direktiven *2) och standarderna *3). Teknik fil enligt *4)- Se nedan.Den europeiska standardansvariga pà representationskontoret i Europa ar'auktoriserad att sammanstalla den tekniska fi len.Denna forsakran gäller for Produkten med tillhörande CE-märkning. | |
| *1) UC18YSL3 C350486R*2) 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU*3) EN60335-1:2012+A11:2014EN60335-2:29:2004+A2:2010EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008EN61000-3-2:2014EN61000-3-3:2013 | ||
| *4) Representative offi ce in EuropeHikoki Power Tools Deutschland GmbHSiemensring 34, 47877 Willich, GermanyHead offi ce in JapanKoki Holdings Co., Ltd.Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome,Minato-ku, Tokyo, Japan | 31.8.2018Naoto YamashiroEuropean Standard Manager31.8.2018a RahayanaA. NakagawaCorporate Officer | |
| Dansk PolskiEF-OVERENSSTEMMELSESERKLÄRINGVi erklær os fulldaendige ansvarlige for, at opladeapparatet,identifizieret vedype og identifikationskode *1), er i overensstammelse med alle relevante krav i direktiverne *2) og standarderne *3). Teknik fi I *4)- Se nedenfor.Lederen a europëiske standarder på representationskontrotet i Europa er bemyndiget til at kompilere den tekniske fi l. Erklæringen gælderprodukter, der er mørket med CE. | DEKLARACJA ZGODNOSCI Z WEOswiadczamy na wlasna wylacznja odpowiedzialnosć, ze Ladowarka podano经营管理 unikalnyk codem identifikacyjynm *1) jest zgodna z wszymstimi wólachymi wymogami dyrektyw *2) i norm *3). Dokumentacja techniczna w *4)- Patrz ponizej.Menedzer Norm Europëjskich przyzdawcielstwa firmy w Europie jest upoławzniony do sporadzania documentation technicznej.Niniejsza deklaracja ma zastosowanie do produktu opatrzonego znakiem CE. | |
| Norsk MagyarEF'S ERKLÄRING OM OVERENSSTEMMELSEVi erklær na eget ansvar at ladeaparat, identifikert etter type og speflikk identifikasjonkodne *1), er i samsver med alle relevante krav i direktiver 2) og standarder *3). Teknik fi under *4)- Se nedenfor.Styrlen on europëiske standarder ved representantkontret i Europa er autorisert til à kompilere den tekniske fi len.Erklæringen gijelder for CE-merket på produit. | EK MEGFELELÖSÉGI NYILATKOZATA kizárolagos felelòsségänkre kijelentük, hagy az Akkutölto, mely tipus és égyedi azónio kód *1) alapjiàn azónositott, megfelel az irányelvek vonatko zóvételményinek *2) és szabványainak *3). Mûszaki fají a *4)- Lásd alább.AZ EU kěpviceleti iroda europai szabványúgyi menedzsere jogosult a mûszaki dokumentácio összeállitasára.Jelen nyilatkozat a terméken felttuntetett CE jelzésre vonatkozik. | |
| Suomi ČěsîhaEY-ILMOITUS YHDENMUKAISUUDESTAsVakutamme yksinomaisella vastuullamme, étta laturi, joka identificiøa an typin j erityisen tunnistuskoodin *1) perusteeilla, on kaikkien direktivien *2) ja standardien *3) asiaankuuluvien vaatimusten mukainen.Tekinen tiedosto kohdassa *4)- katso alto.Eurooppalaisten standardien hallintaeln European edustustossa on valtuettuu kokoamaan tekisen tiedoston.Ilimoitus on solvetlettavissua tuotteeseen kiinnitetywn CE-merkintään. | PROHLÁSENI O SHODE S ESProhlasujeme na svou výhradni zodpovédnost,Že nabiječka, identifikovana podle typu a specifického identifikacniho kódu *1), je v souladu se všemi príslušnými požadavky smérnic *2) a normem *3). Technicky sourbor *4)- viz nizje.K sestaveni technické documenting je opravnén manjazer pro evropské standardy v evropském obchodnim zestupeni.Toto prohláseni plati pro vyrobek označeny značkou CE. | |
| EλληνικάΤürkçEEK ΔΗλΟΥEH ENAPMONIΙΜΟYNΔλύνουμε ματολείστιμας ευθυμήο τότο Φροτιαίτις, σ ατοίος προδιρίζειται σατοντο καλ εύδικα σαγνυμίρικό κωδικό *1), ελυσα συμμνούς μαδες τός σχετικές απατιβίος τών Μθημίνν *2) κα στα σχετικά προτιμία *3). ḋχυκό Αρχείο στο *4)- Δειτε πραρατώ.ΟДΑχεριατίςΕυματαίκων Προτιμινων στο γραδείο εκτρομιαμπηης στην Ευμωμπεινεν συμενονγία Συνταβίŋ tou Εχυκόου φακέλου.H δηλωνη σχύει μόνο γία to προίνουνουν Συν το ποτοθεμένη σπμανον CE. | AT UYGUNLUK BEYANITip ve özel tanim kodyula *1) tanimi Şarj Cihaz'nin direktiflerin *2) ve standartlarin *3) tüm iligieregskimerine uygun oludgünu tamamen kendi sorumluluğumuz altinda beyan ederiz.Teknik dosya *4)dedir-Aşagiybaakin.Avrupa'daki temsilmilik ofisindeki Avrupa Standartlan Yöneticisi, teknik dosayi derlemek icin yetkilendirlmistir.Bayan, üzerinde CE işareli bulunan ürünler icinGPCerlidir. | |
| *1) UC18YSL3 C350486R*2) 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU*3) EN60335-1:2012+A11:2014EN60335-2:29:2004+A2:2010EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008EN61000-3-2:2014EN61000-3-3:2013 | ||
| *4) Representative office in EuropeHikoki Power Tools Deutschland GmbHSiemensring 34, 47877 Willich, GermanyHead office in JapanKoki Holdings Co., Ltd.Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome,Minato-ku, Tokyo, Japan | 31.8.2018Naoto YamashiroEuropean Standard Manager31.8.2018aRaḥāgūwA. NakagawaCorporate Officer | |
| Romānă Srpski | ||
| DECLARATIE DE CONFORMITATE CE | ||
| Declaram pe propria raspundenere cà Incarcàtorul, identificat dupa tipul si codul de identificare specific*1), este in conformitate cu allae cerințele relevante ale directivel *2) si ale standarder *3). Fisier tehnic la *4)- Vezi mai jos. | ||
| Managerul standarder europene de la biroul representanței din Europa este autorizat sa intocmeascâdosarul tehnic. | ||
| Declaratajse se refera a producul se cure aplicat semnul CE. | ||
| Slovenšćina Hryatski | ||
| ES IZJAVA O SKLADNOSTI | ||
| Na lastno odgovornost izjavljano, da je Polnilnik, oznacen z vrsto in posebno identifikacijsko kodo *1), v skladu z vsemi utreznimi zahtevami direktiv *2) in standardov 3). Tehnična Dokumentacić pod *4)- gleje spodaj. | ||
| Upravitel evropskih standardov na predstavništu v Evroji je pooblasčen zu priravo tehnicne Dokumentace. | ||
| Deklaraciţa je oznacena na Izdelku s pritrijeno oznako CE. | ||
| Slovenčina Ukrainchyn | ||
| ES VYHLÁSENIE O ZHODE | ||
| Týmto vyhlasujeme na vlastné zodpovednost, ze výrobok Nabijačka identifikovany pod'la typu a spefického identifikacného kódu *1) je v zhode so větěkými prisóloumi požiadavkami smernic *2) a noriem *3). Technický subor v *4)- Pozrìne nizsie. | ||
| Manajér europyskych nordern na zastupujúcom ïrade v Europe má oprávnenie na zostavovanie technickej dokumentáce. | ||
| Toto vyhlásenie sa vžtahujne na výrobok oznaceny značkou CE. | ||
| Бъларсян Руssкий | ||
| EO DEHJIAPAÇAUNA 3A CBJTBTCTBNE | ||
| Демарраиме на сбог сбстену OTTOBOPHOCT, чу Зардноу устор CTBO, Иdentнфиширано по ТИМ и Спшален Иdentнфишицноюн КOD *1), в СытВТСТВЕССВССВССВССВССВССВССВССВССВССВССВССВССВССВССВССВССВССВССВССВССВССВССВССВССВССВССВССВССВССВССВССВССВССВCSOSO B' - Вику no-dólnу. | ||
| Менихов no STBETCTBENHOCTBO, Иdentнфишицноюн КOD *1), овсьгов no STBETCTBENNO TSTBETBUNA NO STBETCTBENNO TSTBETBUNA NO STBETCTBENNO TSTBETBUNA NO STBETCTBENNO TSTBETCTBENNO TSTBETCTBENNO TSTBETCTBENNO TSTBETCTBENNO TSTBETCTBENNO TSTBETCTBENNO TSTBETCTBENNO TSTBETCTBENNO TSTBETCTBENNO TSTBETCTBENNO TSTBETCTBENNO TSTBETCTBENNO TSTBETCTTBA NO STBETCTBENNO TSTBETCTBENNO TSTBETCTBENNO TSTBETCTBENNO TSTBETCTBENNO TSTBETCTBENNO TSTBETCTBENNO TSTBETCTBENNO TSTBETCTBENNO TSTBETCTBENNO TSTBETCTBENNO TSTBETCTBENNO TSTBLETNO TSTBLETNO TSTBLETNO TSTBLETNO TSTBLETNO TSTBLETNO TSTBLETNO TSTBLETNO TSTBLETNO TSTBLETNO TSTBLETNO TSTBLETNO TSTBLETNO TSTBLETNO TSTBLETNO TSTBLETNO TSTBLETNO TSTBLETNO TSTBLETNO TSTBLETNO TSTBletNO TSTBLETNO TSTBLETNO TSTBLETNO TSTBLETNO TSTBLETNO TSTBLETNO TSTBLETNO TSTBLETNO TSTBLETNO TSTBLETNO TSTBLETNO TSTBLETNO TSTBLETNO TSTBLETNO TSTBLETNO TSTBLETNO TSTBLETNO TSTBLETNO TSTBLETNO TSTBLOTB NO STBLOTB NO STBLOTB NO STBLOTB NO STBLOTB NO STBLOTB NO STBLOTB NO STBLOTB NO STBLOTB NO STBLOTB NO STBLOTB NO STBLOTB NO STBLOTB NO STBLOTB NO STBLOTB NO STBLOTB NO STBLOTB NO STBLOTB NO STBLOTB NO STBLOTB NO STBLOTB NOSTBLOTB NO STBLOTB NO STBLOTB NO STBLOTB NO STBLOTB NO STBLOTB NO STBLOTB NO STBLOTB NO STBLOTB NO STBLOTB NO STBLOTB NO STBLOTB NO STBLOTB NO STBLOTB NO STBLOTB NO STBLOTB NO STBLOTB NO STBLOTB NO STBLOTB NO STBLOTB No STBLOTB No STBLOTB No STBLOTB No STBLOTB No STBLOTB No STBLOTB No STBLOTB No STBLOTB No STBLOTB No STBLOTB No STBLOTB No STBLOTB No STBLOTB No STBLOTB No STBLOTB No STBLOTB No STBLOTB No STBLOTB No STBLOTB No STBLOTBNo STBLOTB No STBLOTB No STBLOTB No STBLOTB No STBLOTB No STBLOTB No STBLOTB No STBLOTB No STBLOTB No STBLOTB No STBLOTB No STBLOTB No STBLOTB No STBLOTB No STBLOTB No STBLOTB No STBLOTB No STBLOTB No STBLOTB No STBLOTB no STBLOTB No STBLOTB No STBLOTB No STBLOTB No STBLOTB No STBLOTB No STBLOTB No STBLOTB No STBLOTB No STBLOTB No STBLOTB No STBLOTB No STBLOTB No STBLOTB No STBLOTB No STBLOTB No STBLOTB No STBLOTB No STBLOTB No STBLOTB NIO TSTBLOTB No STBLOTB No STBLOTB No STBLOTB No STBLOTB No STBLOTB No STBLOTB No STBLOTB No STBLOTB No STBLOTB No STBLOTB No STBLOTB No STBLOTB No STBLOTB No STBLOTB No STBLOTB No STBLOTB No STBLOTB No STBLOTB No STBLOTB NoSTBLOTB No STBLOTB No STBLOTB No STBLOTB No STBLOTB No STBLOTB No STBLOTB No STBLOTB No STBLOTB No STBLOTB No STBLOTB No STBLOTB No STBLOTB No STBLOTB No STBLOTB No STBLOTB No STBLOTB No STBLOTB No STBLOTB No STBLOTB noSTBLOTB No STBLOTB No STBLOTB No STBLOTB No STBLOTB No STBLOTB No STBLOTB No STBLOTB No STBLOTB No STBLOTB No STBLOTB No STBLOTB No STBLOTB No STBLOTB No STBLOTB No STBLOTB No STBLOTB No STBLOTB No STBLOTB No STBLOTBNoSTBLOTB No STBLOTB No STBLOTB No STBLOTB No STBLOTB No STBLOTB No STBLOTB No STBLOTB No STBLOTB No STBLOTB No STBLOTB No STBLOTB No STBLOTB No STBLOTB No STBLOTB No STBLOTB No STBLOTB No STBLOTB No STBLOTB No STBLOTB NCIOTINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINDLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINONILINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINCOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLINOLFILLOVACHTO | EZ IZJAVA O SUKLADNOSTI Izjavljemo pod vlastitom odgovornoscu da je Punjač, identificiran prema vrsti i posbemnom identifikacijskom koda *1), u skladu sa vymir relevantim zhevejtskne du kredite vukum. Menadža sera zne opraly su kredite vukum. Dedlary no zne opraly su kredite vukum. Dedlary no zne opraly su kredite vukum. Dedlary no zne opraly su kredite vukum. Dedlary no zne opraly su kredite vukum. Dedlary no zne opraly su kredite vukum. Dedlary no zne opraly su kredite wukum. Dedlary no zne opraly su kredite wukum. Dedlary no zne opraly su kredite wukum. Dedlary no zne opraly su kredite wukum. Dedlary no zne opraly su kredite wukum. Dedlary no zne opraly su kredite wukum. Dedlary no znac bice du prea cipacat semnul CE. | |
| Slovenčina Ukrainchyn | ||
| ES IZJAVA O SKLADNOSTI | ||
| Týmto vyhlasujeme na vlastné zodpovednost, ze výrobok Nabijačka identifikovany pod'la typu a spefického identifikacného kódu *1) je v zhode so větěkými prisóloumi požiadavkami smernic *2) a noriem *3). Technický subor v*4)- Pozrìne nizsie. | ||
| Manajér europysk cherny nordern na zastupujúcom Ñrade v Europe má oprávnenie na zostavovanie technickoj dokumentáce. | ||
| Toto vyhlásenie sa vžtahujne na výrobok oznaceny značkou CE. | ||
| Бъларсян Руssкий | ||
| ED DEHJIAPAÇAUNA 3A CBJTBTCTBNE | ||
| Демарраиме на сбог сбстену OTTOBOPHOCT, чу Зардноу устор CTBO, Иdentнфиширано no TИМ и Спшален Иdentнфишицноюн КOD *1), в СытВТСТВЕССВССВССВССВССВССВССВССВССВССВССВССВССВССВССВССВССВССВССВССВССВССВCSOSO INELIENOO TSTBETTBA NO STBLOTB NO STBLOTB NO STBLOTB NO STBLOTB NO STBLOTB NO STBLOTB NO STBLOTB NO STBLOTB NO STBLOTB NO STBLOTB NO STBLOTB NO STBLOTB NO STBLOTB NO STBLOTB NO STBLOTB NO STBLOTB NO STBLOTB NO STBLOTB NO STBLOTB NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOT BA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBB NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTCA NO STBLOTCA NO STBLOTCA NO STBLOTCA NO STBLOTCA NO STBLOTCA NO STBLOTCA NO STBLOTCA NO STBLOTCA NO STBLOTCA NO STBLOTCA NO STBLOTCA NO STBLOTCA NO STBLOTCA NO STBLOTCA NO STBLOTCA NO STBLOTCA NO STBLOTCA NO STBLOTCA NO STBLOTCA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBa NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTTA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTAA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTAB NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTPA NO STBLOTPA NO STBLOTPA NO STBLOTPA NO STBLOTPA NO STBLOTPA NO STBLOTPA NO STBLOTPA NO STBLOTPA NO STBLOTPA NO STBLOTPA NO STBLOTPA NO STBLOTPA NO STBLOTPA NO STBLOTPA NO STBLOTPA NO STBLOTPA NO STBLOTPA NO STBLOTPA NO STBLOTPA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTNA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTBA NO STBLOTTABLE NO 10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 | ||