LB 146P - Elektrischer Rasenmäher HUSQVARNA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts LB 146P HUSQVARNA als PDF.
Benutzerfragen zu LB 146P HUSQVARNA
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Elektrischer Rasenmäher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch LB 146P - HUSQVARNA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. LB 146P von der Marke HUSQVARNA.
BEDIENUNGSANLEITUNG LB 146P HUSQVARNA
DE Bedienungsanweisung 51-62
EL O8nyiecs xpnncs 63-75
ET Kasutusjuhend 88-98
Transport, Lagerung und Entsorgung. 60
Technische Angaben 60
EG-Konformitätserklarung 62
Einleitung
Produktbeschreibung
Das Produkt ist ein handgeführter Rasenmacher, der BioClip nutzt, um das Gras zu Verwendung als Dünger zu schneiden.
Produktübersicht
(Abb. 1)
1. Motorbremsgriff/Startleiste (LB 246PI)
2. Griff/Lenker
3. Startseilhandgriff
4. Unterer Griff
5. Schnitthoheneinsteller
6. Ölkappe
7. Schalldampfer
8. Zündkerze
9. Kraftstofftank
10. Luftfilter
11. Kraftstoffpumper
12. Schneidschutz
13. Klinge
14. Federring
15. Klingenschraube
16. Akku, Sicherheitsvorrichtung (LB 246PI)
17. Startspere (LB 246PI)
18. Bedienungsanleitung
Symbole auf dem Gerät
(Abb. 2) WARNING: Bei nachlässiger oder nicht ordnungsgemäßer Bedienung kann es zu Verletzungen oder zum Tode des Benutzers oder anderer Personen kommt.
(Abb. 3) Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, und machen Sie sich vor der Benutzung mit dem Inhalt vertraut.
(Abb. 4) Andere Personen oder Tiere müssen sich in sicheren Abstand vom Arbeitsbereich befinden.
(Abb. 5) Schalten Sie vor der Durchführung von Reparatur- oder Wartungsarbeiten den Motor aus, und entfern den Sie das Zündkabel.
Verwendungszweck
Verwenden Sie das Produkt, um Gras in privaten Gärten zu schreiben. Verwenden Sie das Gerät nicht für andere Aufgaben.
(Abb. 6) Achten Sie auf hochgeschleuderte und abprallende Gegenstände.
(Abb. 7) Achtung: rotierende Klinge. Halten Sie Hände und Füße von der Gefahrenzone fern.
(Abb. 8) Achtung: rotierende Teile. Halten Sie Hände und Füsse von der Gefahrenzone fern.
(Abb. 9) Dieses Produkt stimmt mit den geltenden CE-Richtlinien überein.
(Abb. 10) Umweltbelastende Gerauschemissionen gemäß der Richtlinie der Europäischen Gemeinschaft. Die Emission des Gerätes ist im Abschnitt „Technische Daten" und auf dem Geräteschild angegeben.
(Abb. 11) Brandgefahr.
(Abb. 12) Explosionsgefahr.
(Abb. 13) Stellen Sie zum Betanken grundsätzlich den Motor ab.
(Abb. 14) Heiße Oberfläche.
(Abb. 16) Die Abgase des Motors enthalten Kohlenmonoxid, ein geruchloses, giftinges und sehr gefährliches Gas. Starten Sie den Motor nicht in Innenräumen oder in geschlossenen Räumen.
(Abb. 17) Entfernen Sie den Sicherheitsschalter (Akku), bevor Sie Wartungsarbeiten durchfuhren oder das Produkt unbeaufsichtigt stehen halten.
(Abb. 18) Startvorgang für LB 146P: Drücken Sie den Motorbremsgriff nach unten, undziehen Sie das Starterteil.
(Abb. 19) Startvorgang für LB 246PI: Lösen Sie die Startspere, und drücken Sie die Startstange nach unten.
(Abb. 15) Scanbarer Code.
Hinweis: Weitere Symbole/Aufkleber auf dem Gerät beziehen sich auf die Zertifizierungsanforderungen für andere kommerzielle Bereiche.
Emissionen nach Euro V

WARNING: Bei jeglichen Manipulationen des Motors erlischt die EU-Typgenehmigung für diesen Produkt.
Produkthaftung
Im Sinne der Produktthaftungsgesetze übernehmen wir keine Haftung für Schäden, die unser Gerät verursacht, wenn...
- das Gerät nicht ordnungsgemäß repariert wird.
- das Gerät mit Teilen repariert wird, die nicht vom Hersteller stammen oder nicht vom Hersteller zugelassen sind.
- ein Zubehörteil mit dem Gerät verwendet wird, das nicht vom Hersteller stammt oder nicht vom Hersteller zugelassen ist.
- das Gerät nicht bei einem zugelassenen Service Center oder von einem zugelassenen Fachmann repariert wird.
Sicherheit
Sicherheitsdefinitionen
Warnungen, Vorsichtsmaßnahmen und Hinweise werden verwendet, um auf besonderss wichtige Teile der Bedienungsanleitung hinzuweisen.

WARNING: Wird verwendet, wenn bei Nichtbeachtung der Anweisungen in thism Handbuch die Gefahr von Verletzung oder Tod des Bedieners oder anderer Personen besteht.

ACHTUNG: Wird verwendet, wenn bei Nichtbeachtung der Anweisungen in thism Handbuch die Gefahr von Schaden am Gerat, an anderen Materialien oder in der Umgebung besteht.
Hinweis: Für weitere Informationen, die in bestimmten Situationen nötig sind.
Allgemeine Sicherheitshinweise

WARNING: Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, bevor Sie das Gerät benutzen.
- Dieses Gerät ist gefährlich, wenn es falsch bedient wird oder Sie unvorsichtig sind. Wenn die Sicherheitshinweise nicht befolgrt werden, kann this zu Verletzungen oder zum Tod führen.
- Dieses Gerät erzeugt beim Betrieb ein elektromagnetisches Feld. Dieses Feld kann sich unter bestimmten Bedingungen auf die Funktionseweise aktiver oder passiver medizinischer Implantate auswirken. Um die Gefahr von Situationen, die zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen können, zu reduzieren, sollen den Personen mit einem medizinischen Implantat vor der
Nutzung these Geräts ihren Arzt und den Hersteller des Implantats konsultieren.
- Lassen Sie immer Vorsicht walten, und arbeiten Sie mit gesundem Menschenverstand. Wenn Sie sich nicht sicher sind, wie Sie das Gerät in einer bestimmten Situation zu bedieren ist, unterbrechen Sie die Arbeit und wenden sich an ihren Husqvarna Handler, bevor Sie fortfahren.
- Denken Sie daran, dass der Bediener für Unfälle mit anderen Personen oder deren Eigentum verantwortlich ist.
- Halten Sie das Gerät sauber. Stellen Sie sicher, dass Symbole und Aufkleber deutlich lesbar sind.
- Lassen Sie keine andere Person das Gerät verwenden, es sei dann, Sie haben sich zuvor vergewissert, dass diese Person den Inhalt der Bedienungsanleitung gelesen und verstanden hat.
- Lassen Sie nicht zu, dass Kinder das Gerät verwenden.
- Halten Sie Kinder vom Arbeitsbereich fern. Es muss immer ein verantwortlicher Erwachsener anwesend sein.
- Erlauben Sie nicht, dass Personen ohne Kennnis der Anweisungen das Gerät bedieten.
- Stellen Sie sicher, dass Personen mit verminderter physischer oder psychischer Leistungsfähigkeit theses Gerät nicht unbeobachtet verwenden. Es muss immer ein verantwortlicher Erwachsener anwesend sein.
- Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde oder krank sind oder unter Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten stehen. Dies wirkt sich negativ auf ihre Sehrkraft, ihre Aufmerksamkeit sowie Ihr Koordinations- und Urteilsvermögen aus.
- Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es defekt ist.
- Verändern oder verwenden Sie these Gerät nicht, wenn die Möglichkeit besteht, dass andere es verändert haben.

WARNING: Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, bevor Sie das Gerät benutzen.
- Entfernen Sie Gegenstände wie Åste, Zweige und Steineaus dem Arbeitsbereich, bevor Sie das Produkt verwenden.
- Gegenstände, die auf die Schneidausrüstung treffen, können herausgeschleudert werden und Personen und Gegenständen Schaden zufugen. Halten Sie andere Personen und Tiere in einem sicheren Abstand zum Produkt.
- Benutzen Sie das Produkt niemals bei schlechtem Wetter wie Nebel, Regen, starkem Wind, intensiver Kälte und bei der Gefahr eines Blitzeinschlags. Die Verwendung des Produkts bei schlechtem Wetter oder an feuchten oder nassen Stellen ist anstrengend. Schlechetes Wetter kann gefährliche Zustände wie rutschige Oberflächen verursichen.
- Achten Sie auf Personen, Gegenstände und Situationen, die einen sicheren Betrieb des Produkts verhindern können.
- Achten Sie auf Hindernisse wie Wurzeln, Steine, Zweige, Locher und Graben. Langes Gras kann Hindernisse verdecken.
- Das Mähen von Gras an Steigungen kann gefährlich sein. Verwenden Sie das Produkt nicht in einem Gelände mit einer Neigung von mehr als 15^ .
- Betreiben Sie das Produkt quer zum Hang. Bewegen Sie sich nicht nach oben und nach unter.
- Seien Sie vorsichtig, wenn Sie um versteckte Ecken oder Objekte herum fahren, die ihre frei Sichteverhindern.
Arbeitssicherheit

WARNING: Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, bevor Sie das Gerät benutzen.
- Verwenden Sie theses Produkt nur zum Mahen von Rasenflächen. Es ist nicht erlaubt, das Produkt für andere Aufgaben zu verwenden.
Benutzen Sie eine persönliche Schutzausrüstung.
Siehe Personenliche Schutzausrüstung auf Seite 53. - Stellen Sie sichere, dass Sie wissen, wie der Motor in einem Notfall schnell gestoppt werden kann.
- Starten Sie den Motor niemals in einem geschlossenen Raum oder in der Höhe von brennbarem Material. Die Motorabgase sind frei und können Funken enthalten, die einen Brand verursachen können.
-
Starten Sie das Produkt nicht, bevor die Klinge und alle Abdeckungen korrekt befestigt sind. Eine falsch befestigte Klinge kann sich losen und Personenschaden verursachen.
-
Stellen Sie sicher, dass die Klinge nicht auf Gegenstände wie Steine und Wurzeln trifft. Dies kann die Klinge beschädigen und die Motorwelle verbügen. Eine verbogene Achse führt zu starken Vibrationen und birgt ein hohes Risiko, dass die Klinge sich lost.
- Wenn die Klinge auf ein Objektiv trifft oder Vibrationen auftreten, mussen Sie das Produkt sofort abstellen. Ziehen Sie das Zündkabel von der Zündkerze ab. Untersuchen Sie das Produkt auf beschädigte Teile. Reparieren Sie Schäden oder halten Sie einen autorisierten Kundendienst die Reparatur durchführren.
- Befestigen Sie die Motorbremse niemals fest am Griff, wenn der Motor lauft.
- Stellen Sie das Produkt auf eine stabile, flache Oberfläche und starten Sie es. Stellen Sie sicher, dass die Klinge nicht den Boden oder ein anderes Objekt berührt.
- Bleiben Sie immer hinter dem Produkt, wenn Sie es betreiben.
- Lassen Sie alle Räder auf dem Boden bleiben und halten Sie den Griff mit 2 Händen, wenn Sie das Produkt betreiben. Halten Sie Hände und Fuß von den rotierenden Rasenmaherklingen fern.
- Kippen Sie das Produkt nicht, wenn der Motor lauft.
- Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Produkt nach hintenziehen.
- Hebien Sie das Produkt nicht hoch, wenn der Motor lauft. Wenn Sie das Produkt anheben,müssen, schalten Sie zunachst den Motor aus undziehen Sie das Zündkabel von der Zündkerze ab.
- Gehen Sie nicht rückwärts, wenn Sie das Produkt betreiben.
- Stellen Sie den Motor ab, wenn Sie sich über Bereiche ohne Gras bewegen, zum Beispiel Wege aus Kies, Stein und Asphalt.
- Rennen Sie nicht mit dem Produkt, wenn der Motor lauft. Gehen Sie immer, wenn Sie das Produkt benutzen.
- Stellen Sie den Motor ab, bevor Sie die Schnitthöhe verändern. Verändern Sie die Einstellungen niemals, wenn der Motor lauft.
- Lassen Sie das Produkt niemals aus den Augen, wenn der Motor lauft. Stellen Sie den Motor ab und stellen Sie sicher, dass sich die Schneidausrüstung nicht dreht.
Sicherheitshinweise für den Betrieb
Persönliche Schutzausrüstung

WARNING: Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, bevor Sie das Gerät benutzen.
Die personliche Schutzausrüstung kann Verletzungen nicht vollständig vermeiden, vermindert aber den Umfang der Verletzungen und Schaden bei einem Unfall. Lassen Sie sich von
Ihrem Handler bei der Auswahl der richtigen Ausrüstung unterstützen.
Tragen Sie einen Gehorschutz, wenn der Gerauschpegelhigher als 85 dB ist
- Tragen Sie rutschfeste Sicherheitsstiefel oder - schuhe. Verwenden Sie keine offenen Schuhe, und gehen Sie nicht barfuß.
Tragen Sie schwere, lange Hosen.
- Tragen Sie bei Bedarf Schutzhandschuhe, beispisseweise bei der Montage, der Untersuchung oder der Reinigung der Schneidausrüstung.
Sicherheitsvorrichtungen am Gerät

WARNING: Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, bevor Sie das Gerät benutzen.
- Benutzen Sie kein Gerät mit defekten Sicherheitsvorrichtungen.
- Führer Sie regelmäßige eine Überprüfung der Sicherheitsvorrichtungen durch. Wenn die Sicherheitsvorrichtungen defekt sind, wenden Sie sich an ihre Husqvarna-Servicewerkstatt.
So überprüfen Sie den Schneidschutz
Der Schneidschutz verringt Vibrationen im Gerät und das Verletzungsrisiko durch die Klinge.
- Untersuchen Sie die Schneidewerkabdeckung, um sicherzustellen, dass es keine Beschädigungen wie zum Beispiel Risse gibt.
Akku (LB 246PI)

WARNING: Ein defekter Akku verringert die Sicherheit des Produkts. Verwenden Sie immer einen Akku, der vom Gerätehersteller zugelassen ist.
Der Akku liefert Energie für den elektrischen Start und ist eine Sicherheitsvorrichtung, die einen versehentlichen Start verhindert. Entfern den Akku, wenn Sie das Produkt nicht betreiben und wenn Sie es unbeaufsichtig abstellen.
Motorbremsgriff
Der Motorbremshebel stoppt den Motor. Wenn der Motorbremshebel losgelassen wird, stoppt der Motor.
Um eine Inspektion der Motorbremse durchzuführen, starten Sie den Motor und halten dann den Motorbremshebel los. Wenn der Motor nicht innerhalb von 3 Sekunden stoppt, halten Sie die Motorbremse von einer autorisierten Husqvarna Servicewerkstatt einstellen.
(Abb. 20)
Wegfahrspere
Beim Modell LB 246PI wird der Motorbremsgriff auch als Startleiste für den Anlasser genutzt. Führn Sie eine Prüfung der Startspere durch, um sicherzustellen, dass diese den Betrieb des Anlassers verhindert.
- Ziehen Sie die Startleiste in die Richtung des Lenkers (B). Die Startspierre stoppt die Bewegung.
- Drucken Sie die Startsperre nach rechts auBen (A). (Abb. 21)
- Lösen Sie die Startspere und stellen Sie sicher, dass sie sich zurück in die Ausgangsstellung bewegt.
Schalldampfer
Der Schalldampfer sentk den Gerauschpegel so weit wie möglich und halt die Abgase des Motors vom Anwender fern.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Schalldämpfer feht oder defekt ist. Ein defekter Schalldämpfer erhöht den Gerauschpegel und die Brandgefahr.

WARNING: Der Schalldämpfer wird während und nach Gebrauch und wenn der Motor im Leerlauf lauft, sehr heißt. Seien Sie in der Höhe von entzündlichen Materialien und/oder Dampfen besonderss vorsichtig, um Brandgefahr zu verhindern.
Sicherer Umgang mit Kraftstoff

WARNING: Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, bevor Sie das Gerät benutzen.
- Starten Sie das Gerät nicht, wenn sich Kraftstoff oder Öl darauf befindet. Entfern den unerwänschten Kraftstoff bzw. das Öl und halten Sie das Gerät trocknen.
- Wechseln Sie sofort die Kleidung, wenn Sie Kraftstoff darauf vonschüten.
- Lassen Sie keinen Kraftstoff auf ihren Körper gelangen, Denn dies kann zu Verletzungen führen. Wenn Kraftstoff auf ihre Haut gelamt, waschen Sie diesen mit Wasser und Seite ab.
- Starten Sie das Gerät nicht, wenn der Motor undicht ist. Überprüfen Sie den Motor regelmäßig auf Undichtigkeiten.
- Gehen Sie vorsichtig mit Kraftstoff um. Kraftstoff ist feuergeführlich, und die Dämpfe sind explosiv und konnen zu Verletzungen oder)sagar zum Tod führen.
- Atmen Sie die Kraftstoffdämpfe nicht ein, Denn sie sind gesundheitsschädigend. Achten Sie auf ausreichende Belüfung.
-
Rauchen Sie nicht in der Höhe des Kraftstoffs oder des Motors.
-
Stellen Sie keine weiteren Gegenstände in der Nähe des Kraftstoffs oder Motors ab.
- Füllen Sie keinen Kraftstoff nach, während der Motor lauft.
- Vergewissern Sie sich, dass der Motor abgekühlt ist, bevor Sie Kraftstoff nachfüllen.
- Offnen Sie vor dem Nachfüllen den Tankdeckel langsam und setzen Sie den Druck vorsichtig entweichen.
- Füllen Sie keinen Kraftstoff in den Motor, wenn Sie sich in einem Innenraum befinden. Eine mangelhafte Luftzirkulation kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen durch Erstickten oder eine Kohlenmonoxidvergifting führen.
- Schrauben Sie den Kraftstofftankdeckel fest zu. Wenn der Tankverschluss nicht fest zugeschraubt ist, besteht Feuergefahr.
- Bewegen Sie das Produkt vor dem Starten mindestens 3 m von der Stelle fort, an der Sie den Tank befindt hatten.
- Füllen Sie den Kraftstofftank nicht vollständig auf. Durch Hitzedehyrt sich der Kraftstoff aus. Lassen Sie deshalb einen Freiraum im oberen Bereich des Kraftstofftanks.
Sicherheitshinweise für die Wartung

WARNING: Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, bevor Sie das Gerät benutzen.
Die Abgase des Motors enthalten Kohlenmonoxid, ein geruchloses, giftinges und sehr gefährliches Gas. Starten Sie den Motor nicht in Innenaumen oder in geschlossenen Räumen.
- Bevor Sie an dem Produkt eine Wartung durchfuhren, schalten Sie den Motor aus undziehen Sie das Zündkabel von der Zündkerze ab. Beim Modell LB 246PI,müssen Sie auch den Akku entfern.
- Tragen Sie Schutzhandschuhe, wenn Sie an der Schneiedausrüstung eine Wartung durchführren. Die Klinge ist sehr scharf und man schneidet sich sehr leicht.
- Zubehörteile und Änderungen am Produkt, die vom Hersteller nicht genehmigt wurden, können zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen. Verändern Sie das Produkt nicht. Verwenden Sie immer Teile, die vom Hersteller genehmigt wurden.
- Wenn die Wartung nicht ordnungsgemäß und regelmäßig erfolgt, erhöht sich die Verletzungsgefahr und das Risiko für eine Beschädigung des Produkts.
- Führer Sie die Wartung nur gemäß dieser Betriebsanleitung durch. Alle anderen Wartungsarbeiten müssen von einer autorisierten Husqvarna Serviceworkstatt durchgeführt werden.
- Lassen Sie eine autorisierte Husqvarna Servicewerkstatt das Produkt regelmäßig warten.
- Ersetzen Sie beschädigte, abgenutzte oder defekte Teile.
Montage
Einleitung

WARNING: Lesen Sie das Kapitel über Sicherheit vor der Montage des Produkts. Beim Modell LB 246PI,müssen Sie auch den Akku entfern.
Für die Montage des Griffs
- Klappen Sie den Griff nach vorn. (Abb. 22)
- Ziehen Sie die Knöpfle auf der linken und der rechten Seite vollständig an, und klappen Sie den Griff nach oben. (Abb. 23)
- Stecken Sie den Bolzen in die Nut auf der Schneidewerkabdeckung. (Abb. 24)
- Befestigen Sie die zwei Haltepunkte, die Bolzen und Griff verriegeln. Drucken Sie sie vollständig in Position. (Abb. 25)
Hinweis: Es gibt zwei Haltepunkte, einen mit einem H und einen mit einem V. Befestigen Sie den
Haltepunkt mit einem H auf der rechten Seite und den Haltepunkt mit einem V auf der linken Seite.

ACHTUNG: Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn die zwei Haltepunkte nicht befestigt sind.
So stellen Sie die Handgriffhöhe ein
- Entfernen Sie die Handgriffstütze vom unteren Handgriff. (Abb. 26)
a) Schieber den Sie die Handgriffstütze in die obere Bohrung (A), um die Handgriffhöhe zu verringern.
b) Schiebern Sie die Handgriffstütze in die unter Bohrung (B), um die Handgriffhöhe zu vergroßern. (Abb. 27)
Betrieb
Einleitung

WARNING: Vor dem Betrieb des Gerätes müssen Sie die Sicherheitsinformationen setzen und verstehen.
Husqvarna Connect
Husqvarna Connect ist eine kostenlose App für Ihr Mobilgerät. Die Husqvarna Connect App bietet erweiterte Funktionen für Ihr Gerät:
- Erweiterte Produktinformationen
- Informationen über Produkte und -wartung sowie entsprechende Hilfe dazu.
So verwenden Sie Husqvarna Connect
- Laden Sie die Husqvarna Connect App auf Ihr Mobiletelefon.
- Anmeldung bei der Husqvarna Connect App.
- Befolgen Sie die Anweisungen in der Husqvarna Connect App, um sich zu verbinden und das Gerät zu registrieren.
Bevor Sie das Produkt in Betrieb besteht.
- Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, und vergewissem Si es sich, dass Sie die Anweisungen verstehen.
- Untersuchen Sie die Schneidausrüstung, um sicherzustellen, dass sie ordnungsgemäß befestigt und eingestellt ist. Siehe So prufen Sie die Schneidausrüstung auf Seite 58.
- Füllen Sie es in den Kraftstofftank. Siehe So füllen Sie Kraftstoff ein auf Seite 56.
- Füllen Sie den Öltank, und überprüfen Sie den Ölstand. Siehe So prüfen Sie den Ölstand auf Seite 58.
So füllen Sie Kraftstoff ein
Falls vorhanden, verwenden Sie schadstoffarmes Benzin/Alkylatbenzin. Wenn schadstoffarmes Benzin/ Alkylatbenzin nicht verfügbar ist, verwenden Sie ein qualitativ hochwertiges, bleifreibies Benzin oder verbleites Benzin mit einer Oktanzahl von mindestens 90.

ACHTUNG: Verwenden Sie kein Benzin mit einer geringeren Oktanzahl als 90 RON (87 AKI). Dies kann das Gerät beschädigen.
- Offnen Sie den Tankdeckel langsam, damit der Druck entweichen kann.
- Füllen Sie langsam mit einem Kraftstoffkanister auf.
Wenn Sie Kraftstoff verschüttten, entfern den Sie ihn
mit einem Tuch und halten Sie den verbleibenden Treibstoff trocknen.
- Säubern Sie den Bereich um den Tankdeckel herum.
- Schrauben Sie den Kraftstofftankdeckel fest zu. Wenn der Tankverschluss nicht fest zugeschraubt ist, besteht Feuergefahr.
- Bewegen Sie das Produkt vor dem Starten mindestens 3 m von der Stelle fort, an der Sie den Tank befüllt hatten.
So stellen Sie die Schnitthöhe ein
- Drücken Sie das Führungsrohr Heraus und bringen Sie es in die richtige Position für jeder der vier Räder. (Abb. 28)

ACHTUNG: Stellen Sie die Schnitthöhe nicht zu niedrig ein. Die Klingen konnen auf den Boden treffen, wenn die Oberfläche des Rasens nicht eben ist.
So starten Sie das Produkt
- Beim ersten Start des Produkts drucken Sie die Kraftstoffpumper 5-mal. Wenn Sie das Produkt das nachste Mal mit kaltem Motor starten, drucken Sie die Kraftstoffpumper 3-mal.
- Stellen Sie sicher, dass das Zündkabel mit der Zündkerze verbunden ist.
Manueller Start (LB 146P)
- Bleiben Sie hinter dem Produkt.
- Halten Sie den Motorbremsgriff gegen den Lenker. (Abb. 29)
- Ziehen Sie den Griff am Starterilhandgriff mit ihrer rechten Hand.
- Ziehen Sie langsam das Starterseil, bis Sie etwas Widerstand spüren.
- Kräftigziehen,um den Motor anzulassen.

WARNING: Wickeln Sie das Starterseil nicht um ihre Hand.
Elektrostart (LB 246PI)
- Stellen Sie sicher, dass der Akku aktiviert und vollständig geladen ist. Siehe So starten Sie den Akku auf Seite 59.
- Bringen Sie den Akku am Motor an. (Abb. 30)
- Drücken Sie die Startspere nach rechts außen (A).
- Ziehen Sie die Startleiste (B) gegen den Lenker, um den Anlasser zu starten. Der Anlasser stoppt, sobald der Motor anspringt. (Abb. 31)
So stoppen Sie das Produkt
- Um den Motor zu stoppen, halten Sie den Motorbremsgriff los.
So entfern den Akku
Um ein unbeabsichtigtes Starten des Motors zu vermeiden, entfern den Sie beim Modell LB 246PI den Akku, wenn das Gerät nicht in Betrieb ist.
- Drücken Sie die Sperrknöpfte (A) undziehen Sie den Akku Heraus. (Abb. 32)
So erhalten Sie ein gutes Mähergebnis
- Benutzen Sie immer eine scharfe Klinge. Eine stumpfe Klinge liefert ein unregelmäßiges Ergebnis,
und die Schnittfläche des Grases wird gelb. Eine scharfe Klinge verbraucht außer dem weniger Energie als eine stumpfe Klinge.
- Schneiden Sie nicht mehr als 13 der Länge des Grases ab. Mahen Sie zuerst mit einer hohen Schnitthöhe. Überprüfen Sie das Ergebnis, und senken Sie die Schnitthöhe auf eine entsprechende Stufe. Wenn das Gras sehr lang ist, fahren Sie langsam und mahen bei Bedarf 2-mal.
- Mahren Sie bei jedem Mal in eine andere Richtung, um Streifen auf dem Rasen zu vermeiden.
Wartung
Einleitung

WARNING: Bevor Sie eine Wartung durchfuhren, müssen Sie das Kapitel über die Sicherheit lesen und verstehen.
Für alle Wartungs- und Reparaturarbeiten am Produkt ist eine spezielle Schulung erforderlich. Wir garantieren die Verfügbarkeit von professionellen Reparaturen und Wartungsarbeiten. Wenn Ihr Handler keine Servicewerkstatt ist, sprechen Sie mit ihm, um Informationen über die{nachste Servicewerkstatt zu erhalten.
Wartungsplan
der Oberseite des gekippten Produkts befindet und nicht auf dem Boden aufliegt.

ACHTUNG: Beim Modell LB 246PI müssen Sie stets den Akku entfernen, bevor Sie Instandhaltungs-, Reparatur- oder Reinigungsrarbeiten am Produkt vornehmen.
Die Wartungsintervalle werden anhand der tätiglichen Nutzung des Produkts berechnet. Die Intervaändern sich, wenn das Produkt nicht tätiglich verwendet wird.
Für Wartungsarbeiten, die mit * gekennzeichnet sind, siehe Anweisungen in Sicherheitsvorrichtungen am Gerät auf Seite 54.

WARNING: Wenn Sie das Produkt kippen, stellen Sie safer, dass sich der Luftfilter auf
| Wartung Täglich Wöchentlich Monatlich | |||
| Führten Sie eine allgemeine Inspektion durch X | |||
| Prüfen Sie den Ölstand X | |||
| Reinigen Sie das Produkt X | |||
| Prüfen Sie die Schneiedauerstung X | |||
| Prüfen Sie die Schneidewerkabdeckung* X | |||
| Prüfen Sie den Motorbremsgriff* X | |||
| Prüfen Sie den Akku* X | |||
| Prüfen Sie den Schalldämpfer* X | |||
| Prüfen Sie die Zündkerze X | |||
| Wechseln Sie das Öl (das erste Mal nach 5 Betriebsstunden und da-nach alle 50 Betriebsstunden) | X | ||
| Wechseln Sie den Luftfilter (nach 50 Betriebsstunden) X | |||
| Prüfen Sie den Kraftstofffilter X |
So führen Sie eine allgemeine Inspektion durch
- Stellen Sie sicher, dass alle Muttern und Schrauben am Gerät richtig angezogen sind.
So reinigen Sie das Produkt außen
- Verwenden Sie einen Pinsel, um Blätter, Gras und Schmutz zu entfern.
- Achten Sie darauf, dass der Luftinlass auf der Oberseite des Motors nicht blockiert ist.
- Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Hochdruckreiniger.
- Wenn Sie Wasser verwenden, um das Produkt zu reinigen, bringen Sie das Wasser nicht direkt auf den Motor auf.
So reinigen Sie die Innenseite der Schneidewerkabdeckung
- Leeren Sie den Kraftstofftank.
- Legen Sie das Produkt mit dem Schalldämpfer nach unten auf die Seite.

ACHTUNG: Wenn das Produkt mit dem Luftfilter nach unten gelegt wird, kann der Motor beschädigt werden.
- Spritzen Sie die Innenfläche der Schneidewerkabdeckung mit dem Wasserschlauch ab.
So prüfen Sie die Schneidausrüstung

WARNING: Um ein unbeabsichtigtes Starten zu vermeiden, entfern den Sie das Zündkabel von der Zündkerze.

WARNING: Tragen Sie Schutzhandschuhe, wenn Sie an der Schneidausrüstung eine Wartung durchfuhren. Die Klinge ist sehr scharf und man schneidet sich sehr leicht.
- Prufen Sie die Schneidausrüstung auf Beschädigungen oder Risse. Wechseln Sie eine beschädigte Schneidausrüstung unbedingt aus.
- Schauen Sie sich die Klinge an, um festzustellen, ob sie beschädigt oder stumpf ist.
Hinweis: Nach dem Scharfen muss die Klinge ausbalanciert werden. Lassen Sie eine Serviceworkstatt die Klinge schäfen, ersetzen und ausbalancieren. Wenn Sie auf ein Hindernis treffen, das das Produkt zum
Halten bringt, ersetzen Sie die beschädigte Klinge.
Lassen Sie die Werkstatt beurteilen, ob die Klinge geschlossen werden kann oder ersetzt werden muss.
So tauschen Sie das Messer aus
- Arretieren Sie die Klinge mit einem Holzblock. (Abb. 33)
- Entfernen Sie den Bolzen der Klinge.
- Entfernen Sie die Klinge.
- Prufen Sie die Halterung und den Bolzen der Klinge, um festzustellen, ob Beschädigungen vorliegen.
- Prufen Sie die Motorwelle, um sicherstellen, dass sie nicht geknicht ist.
- Wenn Sie die neue Klinge montieren, zeigen die abgewinkelten Enden der Klinge in die Richtung der Schneidwerkabdeckung. (Abb. 34)
- Stellen Sie sicher, dass das Messer mit der Mitte der Motorwelle ausgerichtet ist.
- Arretieren Sie die Klinge mit einem Holzblock. Befestigen Sie die Federscheibe undziehen Sie die Schraube und die Unterlegscheibe mit einem Drehmoment von 35-40 Nm an. (Abb. 35)
- Drehen Sie die Klinge mit der Hand, um Sicherzustellen, dass sie sich einwandfrei dreht.

WARNING: Tragen Sie Sicherheitshandschuhe. Die Klinge ist sehr scharf und man schneidet sich sehr leicht.
- Starten Sie das Produkt, um die Klinge zu prufen. Wenn die Klinge nicht richtig befestigt ist, gibt es im Produkt Vibrationen oder das Schneidergebnis ist unbefriedigend.
So prufen Sie den Ölstand

ACHTUNG: Ein zu niedriger Ölstand kann den Motor beschädigen. Prufen Sie den Ölstand, bevor Sie das Produkt starten.
- Stellen Sie das Produkt auf einer ebenen Fläche ab.
- Entfernen Sie den Öltankverschluss mit dem beigeführten Messstab.
- Reinigen Sie den Messstab von Öl.
- Tauchen Sie den Messstab vollständig in den Ölbehälter ein, um ein korrektes Bild über den Ölstand zu erhalten.
- Entfernen Sie den Messstab.
-
Prufen Sie den Ölstand am Messstab.
-
Wenn der Ölstand zu niedrig ist, fullen Sie Motoröl ein, und kontrrolieren Sie den Ölstand erneut.
So tauschen Sie das Motoröl aus

WARNING: Das Motorol ist direkt nach dem Abstellen des Motors sehr heißt. Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor Sie das Motorol ablassen. Wenn Sie Motorol auf ihre Haut verschüttten, reinigen Sie sie mit Wasser und Seite.
- Arbeiten Sie so lange mit dem Gerät, bis der Tank leer ist.
- Trennen Sie das Zündkabel von der Zündkerze.
- Entfernen Sie den Öltankdeckel.
- Stellen Sie einen Behälter unter das Gerät, um das Motoröl aufzufangen.
- Kippen Sie das Gerät, um das Öl aus dem Öltank ablaufen zu halten.
- Füllen Sie ein Motoröl des Typs ein, der in Technische Angaben auf Seite 60 empfohlen wird.
- So prufen Sie den Ölstand. Siehe So prufen Sie den Ölstand auf Seite 58.
Akku (LB 246PI)

WARNING: Ein defekter Akku verringiert die Sicherheit des Produkts. Verwenden Sie immer einen Akku, der vom Gerätehersteller zugelassen ist.
Der Akku liefert Energie für den elektrischen Start und ist eine Sicherheitsvorrichtung, die einen versehentlichen Start verhindert. Entfern den Akku, wenn Sie das Produkt nicht betreiben und wenn Sie es unbeaufsichtigt abstellen.
So starten Sie den Akku
Sie müssen den Akku vor der ersten Verwendung starten.
- Setzen Sie den Akku in das mitgelieferte Ladegerät ein, siehe So laden Sie den Akku auf Seite 59.
- Warten Sie ca. 10 Sekunden, bis mindestens ein grüne Licht aufleuchtet.
- Bringen Sie den Akku am Motor an, siehe Elektrostart (LB 246PI) auf Seite 56.
So laden Sie den Akku
Wenn nur eine oder keine Leuchte am Akku leuchtet, ist Aufladen erforderlich. Ein leerer Akku ist in 1 Stunde vollständig geladen. Kürzere Ladevorgänge führen nicht zu Schäden am Akku.
- Die Batterie in das Ladegerät einlagen. (Abb. 36)
- Schlieben Sie das Ladegerät an einen Netzanschluss mit 220 V/50 Hz an.
Status des Akkuladezustands
| LED-Anzeige am Akku Status | |
| LED 1 blinkt 0%-25% | |
| LED 1 leuchtet, LED 2 blinkt 25%-50% | |
| LED 1 und LED 2 leuchten, LED 3 blinkt | 50%-75% |
| LED 1, LED 2 und LED 3 leuchten, LED 4 blinkt | 75%-100% |
| LED 1, LED 2, LED 3 und LED 4 leuchten | Vollständig aufgeladen |
| Leuchte am Ladegerät Status | |
| Permanent rot Der Akku wird aufgeladen | |
| Blinkt rot Der Akku ist zu warm und wird aufgeladen, wenn er die richtige Temperatur erreicht hat | |
| Permanent grün Der Akku ist vollständig aufgeladen | |
| Blinkt rot und grünes Licht Der Akku ist beschädigt und muss ausgetauscht werden | |
Reinigen des Luftfilters
- Nehmen Sie Luftfilterdeckel ab und entfernen Sie den Luftfilter.
- Schlagen Sie den Filter gegen eine flache Oberfläche, um die Partikel auszuklopfen.

ACHTUNG: Verwenden Sie kein Lösungsmittel und keine komprimierte Luft, um den Luftfilter zu reinigen.
- Setzen Sie den Luftfilter wieder ein. Darauf achten, dass der Luftfilter vollständig die Luftfilterhalterung abdichtet.
- Setzen Sie den Luftfilterdeckel wieder darüber.
Hinweis: Ein Luftfilter, der über lange Zeit verwendet wurde, kann nicht vollständig gereinigt werden. Tauschen Sie den Luftfilter in regelmäßigen Abständen aus. Tauschen Sie einen beschädigten Luftfilter unbedingt aus.
So überprüfen Sie die Zündkerze

ACHTUNG: Verwenden Sie stets den vom Hersteller empfohlenen Zündkerzentyp! Die Verwendung eines falschen Zündkerzentyps kann zu Schäden am Gerät führen.
- Überprüfen Sie die Zündkerze, wenn der Motor nur schwache Leistung bringt, sich nur schwer starten{lssst oder im Leerlauf nicht ordnungsgemäß Funktioniert.
- Wenn Sie diese Anweisungen befolgen, verringern Sie die Gefahr von unerwünschtem Material an den Elektroden der Zündkerze:
a) Stellen Sie sicher, dass die Leerlaufdrehzahl richtig eingestellt ist.
b) Vergewissern Sie sich, dass das Kraftstoffgemisch korrekt ist.
c) Vergewisern Sie sich, dass der Luftfilter sauber ist.
- Ist die Zündkerze verschmutzt, so ist sie zu reinigen; gleichzeitig ist zu prufen, ob der Elektrodenabstand
korrekt ist, siehe Technische Angaben auf Seite 60. (Abb. 37)
Tauschen Sie die Zündkerze bei Bedarf aus.
So prüfen Sie die Kraftstoffanlage
- Prüfen Sie den Kraftstofftankdeckel und die Dichtung für den Tankdeckel, um sicherzustellen, dass keine Beschäftigungen vorliegen.
- Untersuchen Sie den Kraftstoffschlauch, um Sicherzustellen, dass keine undchten Stellen vorhanden sind. Wenn der Schlauch beschädigt ist,lassen Sieihn durch eine Servicewerkstatt austauschen.
Transport, Lagerung und Entsorgung
Transport und Lagerung
- Für die Lagerung und den Transport des Produkts und des Kraftstoffs ist darauf zu achten, dass keine Lecks oder Dämpfe vorhanden sind. Funken oder offene Flammen, zum Beispiel von elektrischen Geräten oder einem Boiler, können ein Feuer auslösen.
- Verwenden Sie für die Lagerung und den Transport von Kraftstoff immer zugelassene Behälter.
- Leeren Sie den Kraftstofftank, bevor Sie das Produkt über einen längeren Zeitraum einlagern. Entsorgen Sie den Kraftstoff in einer geeigneten Abfallentsorgungsstelle.
- Sichern Sie das Produkt während des Transports ab, um Schäden und Unfälle zu vermeiden.
-
Bewahren Sie das Produkt in einem verschlossenen Bereich auf, um einen unerlaubten Zugriff durch Kinder oder andere Personen zu verhindern.
-
Bewahren Sie das Produkt an einem trockenen und frostfreiern Raum auf.
Entsorgung
- Befolgen Sie die örtlichen Recyclinganforderungen und geltenden Vorschriften.
- Entsorgen Sie alle Chemikalien, z. B. Motoröl oder Frostschutzmittel, in einer Servicewerkstatt oder in einer geeigneten Abfallentsorgungsstelle.
- Wenn Sie das Produkt nicht mehr benutzen, senden Sie es an einen Husqvarna Handler oder entsorgen Sie es in einer Wiederverwertungsanlage.
- Entsorgen Sie den Akku in einer Serviceworkstatt oder einer Beseitigungsanlage für Altbatterien.
Technische Angaben
Technische Angaben
| LB 146P LB 246PI | ||
| Motor | ||
| Marke Briggs & Stratton Briggs & Stratton | ||
| Hubraum, cm3 | 140 150 | |
| Drehzahl, U/min 2900 +/- 100 2900 +/- 100 | ||
| Nennleistung des Motors, kW21 | 1,9 2.1 | |
| Zündanlage | ||
| Zündkerze QC12YC QC12YC | ||
| Elektrodenabstand, mm 0,5 0,5 | ||
| Kraftstoff- und Schmiersystem | ||
| Kraftstofftank, Volumen, Liter 0,8 0,8 | ||
| Öltank, Volumen, Liter 0,5 0,5 | ||
| Motoröl22 | SAE 30/SAE 10W-30 SAE 30/SAE 10W-30 | |
| Gewicht | ||
| Mit leeren Tanks, kg 19 21 | ||
| Gerauschemissionen23 | ||
| Gemessener Schalleistungspegel dB (A) 93 92 | ||
| Schalleistungspegel, garantiert LWA dB (A) 95 94 | ||
| Lautstärke24 | ||
| Schalldruckpegel am Ohr des Bedieners, dB (A) 81 79 | ||
| Vibrationspegel, ahveq25 | ||
| Griff, m/s2 | 4,6 4,6 | |
| Schneidausrüstung | ||
| Schnitthöhe 35-70 35-70 | ||
| Schnittbreite, mm 460 460 | ||
| Klinge | Mulcher 46 | Mulcher 46 |
| Artikelnummer | 5839740-10 | 5839740-10 |
| Start | ||
| Elektrostart | Nein | Ja |
| Akku | - | Li-Ionen, 12V/15,7 Wh |
EG-Konformitätserklärung
Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: +46-36-146500, versichert, dass die Husqvarna Rasenmacher LB 146P und LB 246PI ab Seriennummer 2017xxxxxxxx den Vorschriften folgender RICHTLINIE DES RATES entsprechen:
Maschinen-Richtlinie 2006/42/EG vom 17. Mai 2006
- Richtlinie „über elektromagnetische Verträglichkeit“, 2014/30/EU vom 26. Februar 2014
" Richtlinie über umweltbelastende Gerauschemissionen von zur Verwendung im Freien vorgesehenen Geräten und Maschinen 2000/14/EG vom 8. Mai 2000
Informationen zu Gerauschemissionen finden Sie in den technischen Daten.
Die folgenden Normen werden erfüllt:
EN ISO 5395-1, EN ISO 5395-2, EN ISO 5395-2 Amd1, EN ISO 5395-2 Amd 2, EN 55012
Sofern nicht anders angegeben, sind die oben genannten Normen die neuesten veröffentlichen Versionen.
Die angemeldete Prüfstelle 0404, RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala hat Berichte zur Beurteilung der Übereinstimmung gemäß Anlage VI zur RICHTLINIE DES RATES vom 8. Mai 2000 "über umweltbelastende Gerauschemissionen von zur Verwendung im Freien vorgesehenen Geräten und Maschinen" 2000/14/EC verfügbar.
Die Zertifikate weisen die folgenden Nummern auf: 01/901/297, 01/901/299
Claes Losdal, Entwicklungsteiter/Gartenprodukte (Bevollmächtigter Vertreter für Husqvarna AB, verantwortlich für die technische Dokumentation)
περιεχόμενα
Eioaywy. 63
Aoaaia 64
UvapuoAoyno.. 67
Aeitoupyia. 68
Σuvπρηση 69
Metapopα, aToθnkeuon kai aTroppiyn. 72
TexviKa 0toXeia. 73
Anawon Suuoppwos EK. 75
Eioaywyn
περιγραφή προίόντος
To npoiov evai eva lookoTTIKO ykaov TEcou xeiipotn ME kuivbpo, TOU xpnoiopoIOEi TO ouotna KOTNCS xoptoIiTaaupatoC BioClip via va koeyi to ypaaidi oEv uveon IITaaupatoC.
PpOaEπóEvn xρnσn
Xpnoiopoioane to pioov yia konn ypaaioiou e 1iwiokoc knTouc. Mny xpnoiopoioite to pioov yia aAee epyaoe.
Eπισκότηση προίντος
Technische gegevens. 188
Folgende standarder er blitt tilempet:
EN ISO 5395-1, EN ISO 5395-2, EN ISO 5395-2 Amd1, EN ISO 5395-2 Amd 2, EN 55012