P 524X EFI - Elektrischer Rasenmäher HUSQVARNA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts P 524X EFI HUSQVARNA als PDF.
| Produkttyp | Aufsitzmäher mit Frontmähwerk |
| Marke | Husqvarna |
| Modell | P 524X EFI |
| Antrieb | Benzinmotor Kawasaki FX730V EFI, 726 cm³, 15,6 kW |
| Tankinhalt | 21 Liter |
| Getriebe | Hydrostatik Kanzaki KTM 23, Allradantrieb (AWD) |
| Höchstgeschwindigkeit vorwärts | 13 km/h |
| Höchstgeschwindigkeit rückwärts | 9 km/h |
| Schnittbreite | Von 1.120 bis 1.370 mm je nach Mähwerk |
| Schnitthöhe | Von 25 bis 100 mm je nach Mähwerk, einstellbar |
| Gewicht ohne Mähwerk | 437 kg |
| Reifendruck | 1,0 bar (14,5 PSI) alle Räder |
| Elektriksystem | 12 V, Batterie 24 Ah, elektrischer Start |
| Scheinwerfer | LED mit Arbeits- und Fernlicht |
| Display | Digitales Armaturenbrett mit Betriebsstundenzählern, Anzeigen |
| Hauptfunktionen | Elektrischer Mähwerkheber, Husqvarna Connect, Bluetooth, OPC, ROPS |
| Sicherheit | ROPS-Überrollbügel, Sicherheitsgurt, Feststellbremse, Fahrerpräsenzkontrolle |
| Wartung | Regelmäßige Reinigung, Motor- und Getriebeölwechsel, Luftfilter, Zündkerze |
| Garantierter Schallleistungspegel | Bis zu 105 dB(A) je nach Mähwerk |
| Garantie | Herstellergarantie, Bedingungen in autorisierter Werkstatt |
Häufig gestellte Fragen - P 524X EFI HUSQVARNA
Benutzerfragen zu P 524X EFI HUSQVARNA
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Elektrischer Rasenmäher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch P 524X EFI - HUSQVARNA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. P 524X EFI von der Marke HUSQVARNA.
BEDIENUNGSANLEITUNG P 524X EFI HUSQVARNA
DE Bedienungsanweisung 2-70
| Einleitung | 2 |
| Sicherheit | 10 |
| Montage | 17 |
| Betrieb | 20 |
| Wartung | 27 |
| Fehlerbehebung | 55 |
| Transport, Lagerung und Entsorgung | 59 |
| Technische Daten | 62 |
| Zubehör | 67 |
| Service | 67 |
| Gewährleistung | 68 |
| Konformitätserklärung | 69 |
| Eingetragene Marken | 70 |
Einleitung
Inspektion vor der Auslieferung und Artikelnummern
sicher, dass Sie eine unterschriebene Kopie des Auslieferungsinspektions-Dokuments von Ihrem Händler erhalten.
Hinweis: Eine Inspektion vor der Auslieferung wurde für dieses Gerät vorgenommen. Stellen Sie
| Kontakt Information der Servicewerkstatt: | |
| Dieses Handbuch gehört zum Gerät mit der Artikelnummer/Seriennummer: | |
| / | |
| Motor: | |
| Getriebe: | |
Produktbeschreibung
Beim P 524X und P 524X EFI handelt es sich um Frontmäher. Als Antriebsaggregat dient ein Benzinmotor. Die Geräte sind mit einem Display, Scheinwerfern und Allradantrieb (AWD) ausgestattet. Mit den Vorwärts- und Rückwärts-Pedalen kann der Fahrer die Geschwindigkeit schrittweise anpassen. Sie können das Gerät mit verschiedenen Arten von Mähdecks oder anderen von Husqvarna zugelassenen Geräten verwenden.
Verwendungszweck
Das Gerät ist für den Grasschnitt in gewerblichen Bereichen konzipiert. Bringen Sie optionales Zubehör
an, um das Gerät für weitere Aufgaben zu verwenden. Wenden Sie sich bitte an einen Husqvarna-Händler in Ihrer Nähe, um weitere Informationen über verfügbares Zubehör zu erhalten.
Versichern Sie Ihr Gerät
Vergewissern Sie sich, dass für Ihr neues Gerät Versicherungsschutz besteht. Sprechen Sie mit Ihrer Versicherungsgesellschaft, wenn Sie nicht sicher sind. Wir empfehlen Ihnen eine umfassende Versicherung, die Dritte, Feuer, Beschädigung, Diebstahl und Haftung einschließt.

- Vorwärtspedal
- Rückwärtspedal
- Display
- AUX-Steckdose vorne, 12 V (Zubehör)
- Becherhalter
- Handgriff (Zubehör)
- Elektrischer Hub für das Mähdeck
- Funktionstaste für Zubehörteile (Zubehör) vorne
- Zapfwellenschalter
- Zündschlüssel
- Gashebel
- Scheinwerferschalter
- Schalter für Warnleuchten (Zubehör)
- Schalter für Steckdose, 12 V
- Schalter für AUX-Steckdose, 12 V (Zubehör)
-
Steckdose, 12 V
-
Funktionstaste für Zubehörteile (Zubehör) hinten
-
Choke-Hebel (P 524X)
-
AUX-Steckdose hinten, 12 V (Zubehör)
-
Bypassventil für das hintere Getriebe
-
Warnleuchten hinten (Zubehör)
-
Gurthalter
-
Schienen
-
ROPS (Überrollschutz)
-
Sicherheitsgurt
-
Kraftstofftankdeckel
-
Sitzeinstellungshebel
-
Bypassventil für das vordere Getriebe
-
Feststellbremsen-Dauerarretierung
-
Feststellbremse
-
Warnleuchte vorne (Zubehör)
-
Werkzeug

- Display
- Funktionstaste für Mähdeckhub
- Funktionstaste für Zubehörteile (Zubehör) vorne
- Zündschlüssel
- Zapfwellenschalter
- Scheinwerferschalter
- Schalter für Warnleuchten (Zubehör)
- Schalter für Steckdose, 12 V
- Schalter für AUX-Steckdose, 12 V (Zubehör)
- Funktionstaste für Zubehörteile (Zubehör) hinten
- EFI-Gashebel (P 524X EFI)
- Steckdose, 12 V
- Relais
- Mäher-Steuereinheit
- Temperatursensor für Hydrauliköl
- Steuereinheit
- Wartungsanschluss
- OPC-Schalter
- Sicherung für 12-V-Speicherspannung zum Steuermodul des Mähers, 3 A
- Akku
- Warnleuchte hinten (Zubehör)
- AUX-Steckdose hinten, 12 V (Zubehör)
- EFI-Steuereinheit (P 524X EFI)
-
Sicherung für die elektrische Betätigung des Mähdeckhubs, 30 A
-
Kraftstoffstandsensor
- Elektrische Betätigung des Mähdeckhubs
- Scheinwerfer
- AUX-Steckdose vorne, 12 V (Zubehör)
- Warnleuchte vorne (Zubehör)
- Feststellbremsschalter
Steckdosen
Das Gerät verfügt über folgende Steckdosen:
• 12-V-Steckdose
• 12-V-AUX-Steckdose vorne, (Zubehör)
• 12-V-AUX-Steckdose hinten, (Zubehör)
Die Sicherungen für die Steckdosen finden Sie unter Sicherungsübersicht auf Seite 34.
Informationen zur Lage der Steckdosen finden Sie unter Übersicht elektrisches System auf Seite 4.
Die Steckdosen können mit dem Schalter auf der Bedientafel mit Strom versorgt werden.
Betriebsstundenzähler
Das Gerät hat 2 Betriebsstundenzähler auf dem Display. Die Betriebsstundenzähler zeigen die Gesamtanzahl der Betriebsstunden des Motors (A) sowie die Anzahl der Betriebsstunden im Betriebszeitraum (B) an. Die letzte Ziffer des Betriebsstundenzählers für den
Betriebszeitraum zeigt eine Zehntelstunde (6 Minuten) an.
Die Zeit bei eingeschalteter Zündung, aber abgestelltem Motor wird nicht registriert.
Hinweis: Der Gesamtbetriebsstundenzähler (A) zeigt nur volle Stunden an.
Hinweis: Ein Betriebszeitraum ist die Zeit, in der der Motor während eines Tages eingeschaltet war. Ein neuer Betriebszeitraum beginnt, wenn der Motor mindestens 6 h ausgeschaltet ist.

text_image
A B h hSteuermodul Mäher
Das Gerät verfügt über ein Steuermodul für den Mäher, das dem Fahrer Informationen zum Gerät gibt. Die Informationen erscheinen auf dem Display auf dem Bedienfeld. Siehe Display auf Seite 7.
Durch das Steuermodul für den Mäher kann der Servicemechaniker (Händler) während der Wartung das Gerät zur Diagnose anschließen.
Husqvarna Connect
Das Gerät verfügt über -Drahtlostechnologie und kann sich mit mobilen Geräten, die die Husqvarna Connect-Anwendung installiert haben, verbinden. Die Husqvarna Connect-Anwendung ist eine kostenlose Anwendung für Ihr Mobilgerät. Die Husqvarna Connect-Anwendung bietet erweiterte Funktionen für Ihr Husqvarna Gerät:
- Sperren und Entsperren Sie Funktionen, um eine unzulässige Betätigung des Geräts zu verhindern.
• Erweiterte Produktinformationen - Informationen über Produkteile und -wartung sowie entsprechende Hilfe dazu.
Husqvarna Fleet Services™
Husqvarna Fleet Services ^™ ist eine Cloud-Lösung, durch die der Flottenmanager bei kommerzieller Anwendung eine Übersicht über alle Geräte erhält. Hier erfahren Sie mehr über Husqvarna Fleet Services ^™ siehe www.husqvarna.com.
So stellen Sie mit Husqvarna Fleet Services™ eine Verbindung zum Gerät her
- Laden Sie die Husqvarna Fleet Services ™-App auf Ihr Mobilgerät herunter.
-
Melden Sie sich bei der Husqvarna Fleet Services™-App an.
-
Befolgen Sie die Anweisungen, wie das Gerät mit Husqvarna Fleet Services™ zu verbinden ist.
PTO-Knopf (Zapfwellenantrieb)
Mit dem PTO-Knopf werden die Zapfwellenkupplung und das Mähdeck oder andere daran angeschlossene Geräte ein- und ausgerückt. Befolgen Sie die korrekten Startbedingungen, um das Mähdeck zu aktivieren. Unter So kontrollieren Sie die Betriebsbedingungen auf Seite 14 finden Sie die richtigen Startbedingungen.
- Ziehen Sie den PTO-Knopf heraus, um den Antrieb für das Mähdeck oder andere Geräte zu aktivieren.

- Drücken Sie den PTO-Knopf wieder hinein, um den Antrieb für das Mähdeck oder andere Geräte zu deaktivieren.

Der Scheinwerfer hat eine Arbeitsleuchte und eine Fernlichtleuchte.
- Drücken Sie den Ein-/Aus-Schalter in Position (A), damit die Beleuchtung erlischt.

- Drücken Sie den Ein-/Aus-Schalter in Position (B), damit der Arbeitsscheinwerfer eingeschaltet wird.
- Drücken Sie den Ein-/Aus-Schalter in Position (C), um die Fernleuchte und die Arbeitsleuchte einzuschalten.
Der Arbeitsscheinwerfer bleibt noch 3 Minuten lang eingeschaltet, nachdem der Zündschlüssel auf STOP gestellt wurde. Wenn die Scheinwerfer eingeschaltet sind, zeigt das Display das Symbol des Scheinwerfers an. Siehe Display auf Seite 7.
Pedale für Vorwärts- und Rückwärtsfahren
Die Geschwindigkeit wird stufenlos mit zwei Pedalen geregelt. Das linke Pedal (A) wird für die Vorwärtsfahrt verwendet, das rechte Pedal (B) wird für die Rückwärtsfahrt verwendet. Das Gerät bremst, wenn die Pedale losgelassen werden.

Schalter für elektrischen Hub des Mähdecks
Der Schalter steuert den elektrischen Hub. Heben und senken Sie das Mähdeck über den elektrischen Hub in die richtige Position.
Der Schalter hat keine festgelegte Position. Ziehen Sie den Schalter für den elektrischen Hub nach hinten, um das Mähdeck anzuheben. Drücken Sie den Schalter für den elektrischen Hub nach vorne, um das Mähdeck abzusenken. Das Mähdeck kann immer angehoben und abgesenkt werden, wenn sich der Zündschlüssel in der Position ON befindet.
Das Mähdeck muss sich immer in der Schwimmposition befinden, wenn Sie Gras schneiden. Durch die Schwimmposition kann das Mähdeck den verschiedenen Bodenebenen folgen.

Bei den Mähdecks für dieses Gerät handelt es sich um Combi-Mähdecks und ein R137-Mähdeck. Die Mähdecks sind auch als X-Modelle erhältlich, mit denen Sie die Schnitthöhe über das Bedienfeld einstellen können. Siehe Technische Daten auf Seite 62.
Die Mähdecks arbeiten mit einem Mulcheinsatz oder einem Heckauswurf. Wenn die Mähdecks mit dem Mulcheinsatz betrieben werden, wird das Gras in kleinere Stücke geschnitten, die zu einem Dünger für den Rasen werden. Wird der Mulcheinsatz entfernt, wirft das Mähdeck das Gras nach hinten aus. Die Combi-Mähdecks wurden speziell für den Einsatz mit Mulcheinsatz entwickelt, während das R137-Mähdeck speziell für Heckauswurf ausgelegt ist.
Display
Das Display des Bedienfelds zeigt Informationen über den Status des Geräts an.

text_image
1 2 3 4 5 6 RPM Low Hi 7 (P) 8 10 11 12 13 12 14 15 16 17 h h, h- Neigungsanzeige
- Anzeige für die Hydrauliköltemperatur
- Anzeige für Motoröldruck
- Akkustandanzeige
- Zapfwellenanzeige
- Drehzahlmesser
- Handbremsanzeige
- Sitzkontaktschalter (OPC)
- Tankanzeige
- Arbeits- oder Fernlichtanzeige
- Empfohlene Motordrehzahl beim Bedienen des Geräts
- Bluetooth®
- Wartungsanzeige
- Kraftstoffanzeige gemessen in Schritten von 5 %
Hinweis: Wenn die Anzeige für die Temperatur des Hydrauliköls leuchtet, zeigt die Kraftstoffanzeige die Hydrauliköltemperatur an.
- Betriebsstundenzähler. Gesamtlaufzeit in Stunden.
- Digitalsperre
- Betriebsstundenzähler. Arbeitsstunden/Tag.
Hinweis: Das Aussehen des Displays kann je nach Modell variieren.
Hinweis: Wenn der Zündschlüssel von der STOP-Position in die ON-Position gedreht wird, leuchten alle Symbole für kurze Zeit auf. Danach leuchten nur noch die im Betrieb befindlichen Symbole.
Symbole auf dem Gerät

WARNUNG: Gehen Sie vorsichtig vor, und verwenden Sie das Gerät ordnungsgemäß. Dieses Gerät kann schwere oder tödliche Verletzungen des Bedieners oder anderer Personen verursachen.

Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, und machen Sie sich mit den Anweisungen vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen.

Rotierende Klingen. Halten Sie Körperteile von der Abdeckung fern, wenn der Motor eingeschaltet ist.

Achtung: rotierende Teile. Halten Sie Körperteile fern.

Warnung: Risiko von Quetschverletzungen.

Warnung: Risiko von Quetschverletzungen. Die Hubarme bewegen sich mit großer Kraft, halten Sie alle Körperteile fern.

Achten Sie auf herausschleudernde, abprallende Gegenstände.

Heiße Oberfläche.

Zuschauer sollten einen Sicherheitsabstand einhalten.

Schauen Sie hinter sich bevor und während Sie mit dem Gerät rückwärts fahren.

Mähen Sie niemals quer zum Hang. Mähen Sie nicht in Gelände mit einer Neigung von mehr als 10°. Siehe So mähen Sie den Rasen an Steigungen auf Seite 15.

Transportieren Sie niemals Personen auf dem Gerät oder der Ausrüstung.

Kippgefahr.

Vorwärts fahren.

Rückwärts fahren.

Pedal der Handbremse.


Feststellbremse.

Dieses Gerät stimmt mit den geltenden EG-Richtlinien überein.

Dieses Gerät entspricht den geltenden UK-Richtlinien.

Etikett mit Geräuschemissionen gemäß EU- und UK-Richtlinien und Verordnungen sowie der australischen „Protection of the Environment Operations (Noise Control) Regulation 2017“ (Umweltschutz-/Lärmschutzbestimmung) von New South Wales. Der garantierte Schalleistungspegel des Geräts ist unter Technische Daten auf Seite 62 und auf dem Etikett angegeben.

Tragen Sie stets einen zugelassenen Gehörschutz.

Schalten Sie vor der Durchführung von Reparatur- oder Wartungsarbeiten den Motor aus und entfernen Sie das Zündkerzenkabel.

Motor aus.

Motor ein.

Motorstart.

Motordrehzahl – schnell.

Motordrehzahl – langsam.

Choke P 524X.
Kraftstoff.
Max. 10 % Ethanol.
Transportposition für das Mähdeck.
Betriebsposition für das Mähdeck.
Ziehen Sie den PTO-Knopf heraus.
Drücken Sie den Zapfwellenschalter nach unten.
AUX für Ausgangsleistung hinten.
AUX für Ausgangsleistung vorne.
Ölstand.
Scanbarer Code.
Die max. zulässige vertikale Kraft auf die Anhängerkupplung ist in Technische Daten auf Seite 62 und auf dem Etikett angegeben.

Die max. zulässige horizontale Kraft auf die Anhängerkupplung ist in Technische Daten auf Seite 62 und auf dem Etikett angegeben.

Verwenden Sie den Sicherheitsgurt nicht, wenn der Überrollschutz (ROPS) nach unten geklappt ist.

Verwenden Sie stets den Sicherheitsgurt, wenn der Überrollschutz (ROPS) hochgeklappt ist.
Hinweis: Weitere Symbole/Aufkleber auf dem Gerät beziehen sich auf die Zertifizierungsanforderungen für einige gewerbliche Bereiche.
Typenschild

- Husqvarna Identity (HID) mit Artikelnummer, Werk und Band, Datum, Sequenznummer und Kontrollnummer
- Modellname
- Gerätenummerncode (PNC)
- Scanbarer Code
- Hersteller und Herstelleradresse
- Baujahr
-
Nennleistung
-
Seriennummer mit Produktionsdatum, Jahr, Woche und Sequenznummer
- Gerätenummerncode (PNC)
- Gerätegewicht, unbeladen
- Maximales Vorderachsgewicht (GAWR)
- Maximales Hinterachsgewicht (GAWR)
- Maximales Gesamtgewicht (GCWR)
Emissionen nach Euro V

WARNUNG: Bei jeglichen Manipulationen des Motors erlischt die EU-Typgenehmigung für dieses Produkt.
Produktschäden
Wir haften nicht für Schäden an unserem Produkt, wenn:
- das Gerät nicht ordnungsgemäß repariert wird.
- das Gerät mit Teilen repariert wird, die nicht vom Hersteller stammen oder nicht vom Hersteller zugelassen sind.
- ein Zubehörteil mit dem Gerät verwendet wird, das nicht vom Hersteller stammt oder nicht vom Hersteller zugelassen ist.
- das Gerät nicht bei einem zugelassenen Service Center oder von einem zugelassenen Fachmann repariert wird.
Sicherheit
Sicherheitsdefinitionen
Warnungen, Vorsichtsmaßnahmen und Hinweise werden verwendet, um auf besonders wichtige Teile der Bedienungsanleitung hinzuweisen.

WARNUNG: Wird verwendet, wenn bei Nichtbeachtung der Anweisungen in diesem Handbuch die Gefahr von Verletzung oder Tod des Bedieners oder anderer Personen besteht.

ACHTUNG: Wird verwendet, wenn bei Nichtbeachtung der Anweisungen in diesem Handbuch die Gefahr von Schäden am Gerät, an anderen Materialien oder in der Umgebung besteht.
Hinweis: Für weitere Informationen, die in bestimmten Situationen nötig sind.
Allgemeine Sicherheitshinweise

WARNUNG: Dieses Gerät kann Hände oder Füße abtrennen und Gegenstände hochschleudern. Schwere oder tödliche Verletzungen können auftreten, wenn die Sicherheitshinweise nicht befolgt werden.

WARNUNG: Verwenden Sie ein Gerät mit beschädigter Schneidausrüstung nicht weiter. Eine beschädigte Schneidausrüstung kann Gegenstände hochschleudern und zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen. Tauschen Sie beschädigte Klingen umgehend aus.

WARNUNG: Dieses Gerät erzeugt beim Betrieb ein elektromagnetisches Feld. Dieses Feld kann sich unter bestimmten Bedingungen auf die Funktionsweise aktiver oder passiver medizinischer Implantate auswirken. Um die Gefahr von Situationen, die zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen können, zu reduzieren, sollten Personen mit einem medizinischen Implantat vor der Nutzung dieses Geräts ihren Arzt und den Hersteller des Implantats konsultieren.

WARNUNG: Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, bevor Sie das Gerät benutzen.
- Lassen Sie immer Vorsicht walten, und arbeiten Sie mit gesundem Menschenverstand. Vermeiden Sie Situationen, denen Sie sich nicht gewachsen fühlen. Wenn Sie sich beim Betriebsablauf unsicher fühlen, nachdem Sie die Bedienungsanleitung gelesen haben, lassen Sie sich bei einem Fachmann beraten, bevor Sie fortfahren.
- Lesen Sie die Bedienungsanleitung und die Anweisungen auf dem Gerät sorgfältig durch und machen Sie sich damit vertraut, bevor Sie das Gerät anschalten.
- Lernen Sie die sichere Bedienung des Geräts und seiner Bedienelemente und wie Sie das Gerät schnell anhalten können.
- Lernen Sie die Bedeutung der Sicherheitsschilder.
- Halten Sie das Gerät sauber, um sicherzustellen, dass Sie die Schilder und Aufkleber gut lesen können.
- Denken Sie daran, dass der Bediener für Unfälle mit anderen Personen oder deren Eigentum verantwortlich ist.
- Transportieren Sie keine Passagiere. Das Gerät darf nur von einer Person verwendet werden.

- Lassen Sie das Gerät bei laufendem Motor nicht unbeaufsichtigt. Lassen Sie die Klingen immer zuerst zum Stillstand kommen, aktivieren Sie die Feststellbremse, stellen Sie den Motor ab, und ziehen Sie den Zündschlüssel ab, bevor Sie das Gerät unbeaufsichtigt lassen.
- Betreiben Sie das Gerät nur bei Tageslicht oder guter Beleuchtung. Halten Sie sicheren Abstand zu Löchern oder anderen Bodenunebenheiten. Achten Sie auf andere mögliche Gefahrenquellen.
- Verwenden Sie das Gerät nicht bei schlechtem Wetter, z. B. bei Nebel, Regen, an feuchten oder nassen Orten, bei starkem Wind, großer Kälte, Gewittergefahr usw.
- Lokalisieren und kennzeichnen Sie Steine und Gegenstände, die nicht entfernt werden können, um Zusammenstöße zu vermeiden.
- Entfernen Sie Gegenstände wie Steine, Spielzeug, Kabel usw. aus dem Bereich, die in die Klingen geraten und hochgeschleudert werden könnten.

- Lassen Sie keine Kinder oder andere Personen, die für die Bedienung nicht zugelassen sind, das Gerät benutzen oder warten. Unter Umständen gelten gesetzlich vorgeschriebene Altersbeschränkungen.
- Stellen Sie sicher, dass sich niemand in der Nähe des Geräts aufhält, wenn Sie den Motor starten, den Antrieb aktivieren und das Gerät in Bewegung setzen.
- Achten Sie auf den Verkehr, wenn Sie in der Nähe einer Straße mähen oder eine Straße überqueren.
-
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde sind, unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen, Medikamenten oder sonstigen Mitteln stehen, die Ihre Sehkraft, Aufmerksamkeit, Körperkontrolle oder Ihr Urteilsvermögen beeinträchtigen können.
-
Nehmen Sie keine Änderungen an der Einstellung der Motordrehzahlregelung vor.
- Parken Sie das Gerät stets auf einer ebenen Oberfläche und schalten Sie den Motor ab.
Sicherheitsvorschriften in Bezug auf Kinder

WARNUNG: Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, bevor Sie das Gerät benutzen.
- Es kann zu schweren Unfällen kommen, wenn Sie nicht auf Kinder in der Nähe des Geräts achten. Kinder können vom Gerät und von Mährarbeiten angezogen werden. Es ist sehr wahrscheinlich, dass Kinder nicht an dem Ort bleiben, an dem Sie sie zuletzt gesehen haben.
- Halten Sie Kinder aus dem Bereich, der gemäht werden soll, fern. Stellen Sie sicher, dass ein Erwachsener für die Kinder verantwortlich ist.
- Seien Sie aufmerksam, und stellen Sie das Gerät ab, falls Kinder den Arbeitsbereich betreten. Gehen Sie in der Nähe von Ecken, Büschen, Bäumen oder anderen Objekten, die Ihre Sicht behindern, besonders vorsichtig vor.
- Schauen Sie bevor und während Sie mit dem Gerät rückwärts fahren hinter sich und nach unten, um sicherzustellen, dass sich keine kleinen Kinder in der Nähe des Geräts aufhalten.
- Lassen Sie keine Kinder mitfahren. Sie können herunterfallen und sich schwer verletzen oder ein sicheres Lenken des Geräts verhindern.
- Lassen Sie Kinder das Gerät nicht bedienen.

Sicherheitshinweise für den Betrieb

WARNUNG: Berühren Sie nicht den Motors oder die Abgasanlage während oder direkt nach dem Betrieb. Der Motor und das Abgassystem werden während des Betriebs sehr heiß. Gefahr von Verbrennungen, Brand und Schäden an Eigentum oder angrenzenden Bereichen. Wenn Sie das Gerät bedienen, halten Sie Abstand zu Büschen und anderen Objekten.

WARNUNG: Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, bevor Sie das Gerät benutzen.
- Schauen Sie immer nach unten und hinter sich, bevor und während Sie rückwärtsfahren. Achten Sie auf große und kleine Hindernisse.
• Verringern Sie die Geschwindigkeit, bevor Sie um eine Ecke fahren. - Stoppen Sie die Klingen, wenn Sie über Bereiche fahren, die nicht gemäht werden sollen.

ACHTUNG: Lesen Sie die folgenden Vorsichtshinweise, bevor Sie das Gerät benutzen.
- Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, befreien Sie den Kaltlufteinlass des Motors von Gras und Schmutz. Wenn der Kaltlufteinlass verstopft ist, besteht die Gefahr der Beschädigung des Motors.
- Umfahren Sie Steine und andere größere Gegenstände vorsichtig und stellen Sie sicher, dass die Klingen die Objekte nicht berühren.
- Fahren Sie mit dem Gerät nicht über Objekte. Halten Sie an und untersuchen Sie das Gerät und das Mähdeck, wenn Sie über ein Objekt oder dagegen gefahren sind. Falls erforderlich, führen Sie Reparaturen aus, bevor Sie das Gerät wieder starten.
Persönliche Schutzausrüstung

WARNUNG: Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, bevor Sie das Gerät verwenden.
- Verwenden Sie die vorgeschriebene persönliche Schutzausrüstung bei der Benutzung des Geräts. Die persönliche Schutzausrüstung kann Verletzungen nicht vollständig vermeiden, vermindert aber den Umfang der Verletzungen und Schäden bei einem Unfall. Lassen Sie sich von Ihrem Händler bei der Auswahl der richtigen Ausrüstung unterstützen.
- Tragen Sie einen zugelassenen Gehörschutz. Eine längerfristige Lärmeinwirkung kann zu bleibenden Gehörschäden führen.
- Tragen Sie rutschfeste Sicherheitsstiefel oder -schuhe. Stahlkappen werden empfohlen. Verwenden Sie keine offenen Schuhe und gehen Sie nicht barfuß.

- Tragen Sie bei Bedarf Schutzhandschuhe, beispielsweise bei der Montage, der Untersuchung oder der Reinigung der Schneidausrüstung.
- Tragen Sie keine lose sitzende Kleidung, Schmuck oder andere Gegenstände, die sich in beweglichen Teilen verfangen können.
- Halten Sie eine Erste-Hilfe-Ausrüstung und einen Feuerlöscher griffbereit.
Sicherheitsvorrichtungen am Gerät

WARNUNG: Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, bevor Sie das Produkt verwenden.
- Verwenden Sie kein Gerät mit Sicherheitsvorrichtungen, die beschädigt sind oder nicht ordnungsgemäß funktionieren. Führen Sie regelmäßig eine Überprüfung der Sicherheitsvorrichtungen durch. Wenn die Sicherheitsvorrichtungen beschädigt sind, wenden Sie sich an Ihre Husqvarna Servicewerkstatt.
- Führen Sie keine Änderungen an den Sicherheitsvorrichtungen durch. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Schutzbleche, Schutzabdeckungen, Sicherheitsschalter oder andere Schutzvorrichtungen nicht angebracht oder beschädigt sind.
Überrollschutz (ROPS)
Der Überrollschutz ist ein Sicherheitsbügel, der die Verletzungsgefahr bei einem Überschlag reduziert. Verwenden Sie den Überrollschutz mit dem Sicherheitsgurt für den Betrieb des Produkts an Hängen.
Sicherheitsgurt
Der Sicherheitsgurt verhindert Verletzungen bei Unfällen oder bei einem Überschlag. Verwenden Sie den Sicherheitsgurt nur, wenn der Überrollschutz aktiviert ist. Stellen Sie sicher, dass der Sicherheitsgurt korrekt befestigt und nicht beschädigt ist.
Zum Aktivieren und Deaktivieren des Überrollschutzes
- Entfernen Sie die beiden Stifte, die für die Halterung des Überrollschutzes sorgen, und legen Sie diesen nach hinten, um ihn zu deaktivieren. So aktivieren Sie den Überrollschutz in umgekehrter Reihenfolge.

WARNUNG: Beachten Sie bitte folgende Anweisungen für den Überrollschutz und den Sicherheitsgurt.
- Verwenden Sie nicht den Sicherheitsgurt, wenn der Überrollschutz (ROPS) deaktiviert ist.

- Verwenden Sie stets den Sicherheitsgurt, wenn der Überrollschutz (ROPS) aktiviert ist.

- Stellen Sie sicher, dass der Überrollschutz fest sitzt und unbeschädigt ist.
So stellen Sie die Antivibrationseinheiten am Überrollschutz (ROPS) ein
Der Überrollschutz verfügt über
4 Antivibrationseinheiten, die Vibration und Geräusche vom Überrollschutz verhindern.
- Deaktivieren sie den Überrollschutz. Siehe Zum Aktivieren und Deaktivieren des Überrollschutzes auf Seite 13.
- Drehen Sie die oberen Antivibrationseinheiten, bis kein Spiel mehr beim Überrollschutz vorhanden ist.

- Aktivieren Sie den Überrollschutz. Siehe Zum Aktivieren und Deaktivieren des Überrollschutzes auf Seite 13.
- Drehen Sie die unteren Antivibrationseinheiten, bis kein Spiel mehr beim Überrollschutz vorhanden ist.

- Ziehen Sie die Kontermuttern fest.

Bedienerpräsenzsteuerung (OPC)
OPC wird aktiviert, wenn der Bediener vom Sitz aufsteht. Die OPC-Anzeige im Display leuchtet auf. Die OPC aktiviert das Sicherheitssystem. Siehe So kontrollieren Sie die Betriebsbedingungen auf Seite 14.
So kontrollieren Sie den Zündschlüssel
- Starten und stoppen Sie den Motor, um das Zündschloss zu kontrollieren. Siehe So starten Sie den Motor (P 524X) auf Seite 22 und So schalten Sie den Motor aus auf Seite 25.
- Stellen Sie sicher, dass der Motor anspringt, wenn Sie den Zündschlüssel in die Start-Position drehen.
- Stellen Sie sicher, dass der Motor sofort ausgeht, wenn Sie den Zündschlüssel in die Stopp-Position drehen.
So kontrollieren Sie die Betriebsbedingungen
Die Betriebsbedingungen sind wie folgt:
- Der Motor kann nur gestartet werden, wenn der Antrieb der Klingen ausgeschaltet ist.
- Der Motor kann nur gestartet werden, wenn die Handbremse angezogen ist.
- Der Antrieb der Klingen kann nur betrieben werden, wenn der Anwender auf dem Sitz sitzt.
Überprüfen Sie die Betriebsbedingungen täglich.
- Versuchen Sie, den Motor bei eingeschaltetem Antrieb der Klingen zu starten. Wenn die Betriebsbedingungen funktionieren, startet der Motor nicht.
- Versuchen Sie, den Motor ohne angezogene Feststellbremse zu starten. Wenn die Betriebsbedingungen funktionieren, startet der Motor nicht.
- Starten Sie den Motor, koppeln Sie den Antrieb auf die Klingen ein und erheben Sie sich vom Sitz. Wenn die Betriebsbedingungen funktionieren, schaltet sich das Mähdeck aus.
So prüfen Sie das Vorwärts- und Rückwärtspedal
- Starten Sie das Gerät.
- Stellen Sie sicher, dass das Vorwärts- und Rückwärtspedal nicht blockiert sind und sich frei bewegen können.
- Drücken Sie vorsichtig auf das Vorwärtspedal, um vorwärts zu fahren.
- Lassen Sie das Vorwärtspedal zum Bremsen los. Stellen Sie sicher, dass die Bremse einrückt, sobald das Vorwärtspedal losgelassen wird.
- Verfahren Sie für das Rückwärtspedal genauso.
Hinweis: Das Gerät verfügt über eine Bremsfunktion, die aktiviert wird, wenn Sie die Pedale loslassen. Um die Geschwindigkeit schneller zu verringern, drücken Sie das andere Pedal.
- Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät nicht bewegt, wenn die Vorwärts- und Rückwärtspedale nicht eingerastet sind.
Feststellbremse

WARNUNG: Wenn die Feststellbremse nicht funktioniert, kann das Gerät sich in Bewegung setzen und Verletzungen oder Schäden verursachen. Stellen Sie sicher, dass die Feststellbremse regelmäßig überprüft und eingestellt wird.
Siehe So betätigen und lösen Sie die Feststellbremse auf Seite 25.
Schalldämpfer
Der Schalldämpfer senkt den Geräuschpegel so weit wie möglich und hält die Abgase des Motors vom Anwender fern.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Schalldämpfer fehlt oder beschädigt ist. Ein beschädigter Schalldämpfer erhöht den Geräuschpegel und die Brandgefahr.

WARNUNG: Der Schalldämpfer wird während und nach Gebrauch und wenn der Motor im Leerlauf läuft, sehr heiß. Seien Sie in der Nähe von entzündlichen Materialien und/oder Dämpfen besonders vorsichtig, um Brandgefahr zu verhindern.
So prüfen Sie den Schalldämpfer
- Überprüfen Sie den Schalldämpfer regelmäßig, um sicherzustellen, dass er richtig angebracht und nicht beschädigt ist.
Schutzabdeckungen
Fehlende oder beschädigte Schutzabdeckungen erhöhen das Risiko von Verletzungen an beweglichen
Teilen und heißen Oberflächen. Prüfen Sie die Schutzabdeckungen, bevor Sie das Gerät bedienen. Achten Sie darauf, dass die Schutzabdeckungen richtig montiert sind und keine Risse oder andere Schäden aufweisen. Ersetzen Sie die beschädigten Abdeckungen.
So mähen Sie den Rasen an Steigungen

WARNUNG: Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, bevor Sie das Gerät verwenden.
- Beim Rasenmähen an Steigungen besteht ein erhöhtes Risiko, dass Sie das Gerät nicht kontrollieren können und es umkippt. Dies kann zu Verletzungen oder zum Tod führen. Es ist notwendig, auf abschüssigem Gelände vorsichtig zu mähen. Wenn Sie am Hang nicht wenden können oder wenn Sie sich dabei nicht sicher fühlen, mähen Sie dort nicht.
- Entfernen Sie Steine, Äste und andere Hindernisse.
- Mähen Sie den Hang hinauf und hinunter, nicht von Seite zu Seite.
- Fahren Sie einen Hang nicht mit angehobenem Mähdeck hinunter.
- Verwenden Sie das Gerät nicht in Gelände mit einer Neigung von mehr als 10^ .

- Starten oder stoppen Sie nicht am Hang.
- Bewegen Sie sich an Hängen gleichmäßig und langsam.
- Vermeiden Sie abrupte Geschwindigkeits- und Richtungswechsel.
- Wenden Sie nicht mehr als notwendig. Wenden Sie langsam und schrittweise, wenn Sie einen Hang hinunterfahren. Fahren Sie mit niedriger Geschwindigkeit. Drehen Sie das Lenkrad vorsichtig.
- Achten Sie auf Furchen, Löcher und Unebenheiten und fahren Sie nicht darüber hinweg. Am Hang besteht ein erhöhtes Risiko, dass das Gerät umkippt. Langes Gras kann Hindernisse verdecken.
- Mähen Sie nicht in der Nähe von Kanten, Gräben oder Böschungen. Das Gerät kann plötzlich umkippen, wenn ein Rad über den Rand einer steilen Steigung oder eines Grabens fährt oder wenn eine Kante nachgibt. Wenn das Gerät ins Wasser fällt, besteht die Gefahr des Ertrinkens.

- Mähen Sie nicht, wenn das Gras nass ist. Es ist rutschig, und die Räder können die Haftung verlieren, sodass das Gerät rutscht.
- Stellen Sie nicht einen Fuß auf den Boden, um das Gerät zu stabilisieren.
- Bewegen Sie das Gerät sehr vorsichtig, wenn ein Zubehörteil oder anderes Objekt angebracht ist, das die Stabilität des Geräts beeinträchtigen kann.
Sicherheit beim Abschleppen
- Verwenden Sie nur Zubehör zum Abschleppen, dass von Husqvarna empfohlen wurde.
- Verwenden Sie die Zugschiene, um das Abschleppzubehör anzubringen.
- Ziehen Sie kein Zubehör, das schwerer ist als das maximal zulässige Gesamtgewicht. Siehe Technische Daten auf Seite 62.

text_image
KG- Stellen Sie sicher, dass sich keine anderen Personen in der Nähe des Geräts befinden, wenn Sie Zubehörgeräte schleppen.
- Vermeiden Sie das Ziehen von Zubehör an Steigungen oder auf unebenem Boden.
- Betreiben Sie das Gerät beim Abschleppen mit niedriger Geschwindigkeit, wenn Sie Zubehör abschleppen.
Sicherer Umgang mit Kraftstoff

WARNUNG: Gehen Sie vorsichtig mit Kraftstoff um. Er ist sehr leicht
entzündlich und kann zu Verletzungen und Sachschäden führen.

WARNUNG: Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, bevor Sie das Gerät benutzen.
- Füllen Sie den Kraftstofftank nicht in geschlossenen Räumen.
- Benzin und Benzindämpfe sind giftig und leicht entzündlich. Seien Sie beim Umgang mit Kraftstoff vorsichtig, um Verletzungen oder Feuer zu vermeiden.
- Entfernen Sie nicht den Tankdeckel oder füllen den Kraftstofftank, wenn der Motor eingeschaltet ist.
- Lassen Sie den Motor vor dem Auftanken abkühlen.
- Rauchen Sie nicht, wenn Sie Kraftstoff auffüllen.
- Füllen Sie Kraftstoff nicht in der Nähe von Funken oder offenem Feuer ein.
- Starten Sie den Motor bei einer Leckage im Kraftstoffsystem nicht, bis die Undichtigkeiten repariert werden.
- Nicht höher als den empfohlen Kraftstofffüllstand befüllen. Durch die Wärme von Motor und Sonne dehnt sich der Kraftstoff aus und läuft aus, wenn der Tank zu sehr gefüllt ist.
- Füllen Sie nicht zu viel nach. Wenn Sie Kraftstoff auf das Gerät verschütten, wischen Sie die Flüssigkeit ab und warten, bis es trocken ist, bevor Sie den Motor anlassen. Wenn Sie etwas auf Ihre Kleidung verschütten, wechseln Sie diese.
- Lagern Sie den Kraftstoff nur in zugelassenen Behältern.
- Bewahren Sie Gerät und Kraftstoff so auf, dass keine Gefahr besteht, dass Kraftstoff ausläuft oder Dämpfe zu Beschädigungen führen können.
- Leeren Sie den Kraftstoff im Freien und weit entfernt von offenem Feuer in einen für Kraftstoff zugelassenen Behälter.
Sicherer Umgang mit Akkus

WARNUNG: Ein beschädigter Akku kann eine Explosion verursachen und zu Verletzungen führen. Wenn der Akku deformiert oder beschädigt ist, wenden Sie sich an eine zugelassene Husqvarna Servicewerkstatt.

WARNUNG: Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, bevor Sie das Gerät benutzen.
- Verwenden Sie in der Nähe von Akkus stets eine Schutzbrille.
-
Tragen Sie keine Uhren, Schmuck oder andere Gegenstände aus Metall in der Nähe des Akkus.
-
Bewahren Sie den Akku außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
- Laden Sie den Akku in einem Bereich mit guter Belüftung auf.
- Halten Sie entflammbare Materialien in einem Mindestabstand von 1 m, wenn Sie den Akku aufladen.
- Entsorgen Sie ausgetauschte Akkus. Siehe Entsorgung auf Seite 61.
- Von der Batterie können explosive Gase ausgehen. Rauchen Sie nicht in der Nähe der Batterie! Halten Sie den Akku von offenen Flammen oder Funken fern.
Transportsicherheit
- Verwenden Sie ein für den Transport des Geräts zugelassenes Fahrzeug.
- Das Gerät ist schwer und kann Quetschungen verursachen. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie es auf ein Fahrzeug oder einen Anhänger laden oder davon herunterladen.
- Der Transport des Geräts kann durch nationale oder lokale Vorschriften eingeschränkt sein.
- Der Fahrer des Transportfahrzeugs ist für die sichere Befestigung des Geräts während des Transports verantwortlich. Siehe Transport auf Seite 59.
Sicherheitshinweise für die Wartung

WARNUNG: Das Gerät ist schwer und kann zu Verletzungen oder Schäden an Eigentum oder angrenzenden Bereichen führen. Führen Sie keine Wartungsarbeiten an Motor oder Mähdeck durch, ohne dass die folgenden Bedingungen erfüllt sind:
• Der Motor ist ausgeschaltet.
- Das Gerät ist auf einer ebenen Fläche abgestellt.
• Die Handbremse ist angezogen.
- Der Zündschlüssel ist abgezogen.
• Das Mähdeck ist angehoben.
• Die Zündkabel sind von den Zündkerzen abgezogen.

WARNUNG: Die Abgase des Motors enthalten Kohlenmonoxid, ein geruchloses, giftiges und sehr gefährliches Gas. Verwenden Sie das Gerät nicht in geschlossenen Räumen oder in Räumen mit unzureichendem Luftstrom.

WARNUNG: Lesen Sie folgende Warnhinweise, bevor Sie das Gerät warten.
- Für eine optimale Leistung und Sicherheit führen Sie regelmäßig Wartungsarbeiten am Gerät entsprechend den Angaben im Wartungsplan durch. Siehe Wartungsplan auf Seite 27.
- Stromschläge können zu Verletzungen führen. Berühren Sie keine Kabel, während der Motor läuft. Führen Sie keinen Funktionstest an der Zündanlage mit den Fingern durch.
- Starten Sie den Motor nicht, wenn die Schutzabdeckungen entfernt wurden. Es besteht große Gefahr von Verletzungen durch bewegliche oder heiße Teile.
- Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie Wartungsarbeiten im Bereich des Motors durchführen.
• Die Klingen sind scharf und können Schnittwunden verursachen. Umwickeln Sie die Klingen zum Schutz, oder tragen Sie Schutzhandschuhe, wenn Sie an ihnen arbeiten. - Bringen Sie das Mähdeck immer in die Wartungsposition, um es zu reinigen. Stellen Sie das Gerät nicht am Rand eines Grabens oder einer Steigung ab, wenn Sie sich Zugang zum Mähdeck verschaffen möchten.

ACHTUNG: Lesen Sie die folgenden Vorsichtshinweise, bevor Sie das Gerät benutzen.
- Drehen Sie den Motor nicht, wenn die Zündkerze oder das Zündkabel entfernt wurde.
- Stellen Sie sicher, dass alle Muttern und Schrauben korrekt angezogen sind und dass die Ausrüstung in gutem Zustand ist.
- Ändern Sie nicht die Einstellung des Drehzahlreglers. Wenn die Motordrehzahl zu hoch ist, können die Gerätebestandteile beschädigt werden. Siehe Technische Daten auf Seite 62 für die maximal zulässige Motordrehzahl.
- Das Gerät nur mit der vom Hersteller gelieferten oder empfohlenen Ausrüstung zugelassen.

WARNUNG: Berühren Sie die Hydraulikschläuche nicht. Unter Druck stehende Hydraulikflüssigkeit kann austreten und die Haut verletzen.
Montage
So befestigen Sie das Mähdeck
Hinweis: Für Mähdeckmodelle C112X, C122X, R137X: Bevor Sie ein X-Modell-Mähdeck anbringen können, müssen Sie vorne einen AUX-Steckdosensatz (Zubehör) installieren.
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass Mähdeck und Gerät auf ebenem Untergrund stehen, bevor Sie das Mähdeck anbringen.
- Bewegen Sie das Gerät vorsichtig, bis es sich in Position vor dem Mähdeck befindet.
- Drücken Sie den Schalter für den elektrischen Hub, um das Mähdeck abzusenken. Senken Sie das Mähdeck vollständig ab, bis Sie ein ratterndes Geräusch hören.

ACHTUNG: Halten Sie den Schalter mindestens 2 Sekunden lang gedrückt, nachdem das Mähdeck den Boden berührt hat. Stellen Sie sicher, dass sich das Mähdeck in der Schwimmposition befindet.
Hinweis: Das ratternde Geräusch aus dem Rahmentunnel bedeutet nicht, dass das Gerät defekt ist.
- Betätigen Sie die Handbremse.
- Stellen Sie den Motor ab.
- Drücken Sie den Geräterahmen nach unten. Bringen Sie die Geräterahmenverriegelung in eine senkrechte Position.

WARNUNG: Der Verriegelungsmechanismus kann zu Verletzungen an den Fingern führen, wenn Sie ihn nicht vorsichtig betätigen.
Halten Sie die Vorderkante der Mähdecks mit beiden Händen fest, wenn Sie mit dem nächsten Schritt fortfahren.
- Schieben Sie das Mähdeck in den Geräterahmen. Vergewissern Sie sich, dass die vorderen Führungsstifte in die Nut des Geräterahmens eingesetzt werden. Die Geräterahmenverriegelung löst sich automatisch.

- Schieben Sie das Mähdeck ein, bis die hinteren Führungsstifte die Unterseite der Nut des Geräterahmens berühren.

-
Legen Sie den Treibriemen um die Treibriemenscheibe am Mähdeck.
-
Setzen Sie den Federgriff in die Federhalterung.

-
Befestigen Sie die vordere Abdeckung.
-
Für Mähdeckmodelle C112X, C122X, R137X:

a) Schließen Sie das Kabel an den Ausgang (A) an. b) Befestigen Sie das Kabel an der Kabelklemme (B) an der Fußstützenplatte.

ACHTUNG: Stellen Sie sicher, dass sich das Kabel in der richtigen Position unter dem Stellglied (C) befindet und nicht gequetscht wird, wenn Sie das Mähdeck in die Mähposition bringen. Siehe So bringen Sie das Mähdeck in die Mähposition auf Seite 39.
- Die Fluchtung des Mähdecks kontrollieren. Siehe So überprüfen Sie die Fluchtung des Mähdecks auf Seite 40.
So entfernen Sie das Mähdeck
- Stellen Sie das Gerät auf einem ebenen Untergrund ab.
- Betätigen Sie die Handbremse.
- Für Mähdeckmodelle C112X, C122X, R137X: Stellen Sie die Schnitthöhe auf die niedrigste Stufe ein. Siehe So stellen Sie die Schnitthöhe (C112X, C122X, R137X) ein auf Seite 25.
- Drücken Sie den Schalter für den elektrischen Hub, um das Mähdeck abzusenken. Senken Sie das Mähdeck vollständig ab, bis Sie ein ratterndes Geräusch hören.

ACHTUNG: Halten Sie den Schalter mindestens 2 Sekunden lang gedrückt, nachdem das Mähdeck den
Boden berührt hat. Stellen Sie sicher, dass sich das Mähdeck in der Schwimposition befindet.
Hinweis: Das ratternde Geräusch aus dem Rahmentunnel bedeutet nicht, dass das Gerät defekt ist.
- Stellen Sie den Motor ab.
- Bringen Sie den Zündschlüssel in die Neutralstellung.
- Für Mähdeckmodelle C112X, C122X, R137X:

text_image
A Ba) Trennen Sie das Kabel von der Steckdose (A). b) Entfernen Sie das Kabel von der Kabelklamme (B) auf der Fußstützenplatte.
- Lösen Sie die Klammer an der vorderen Abdeckung mit dem Werkzeug am Zündschlüssel, und entfernen Sie die Abdeckung.

-
Für Mähdeckmodelle C112, C122, R137: Stellen Sie die Schnitthöhe auf die niedrigste Stufe ein. Siehe So stellen Sie die Schnitthöhe (C112, C122, R137) ein auf Seite 24.
-
Ziehen Sie den Federgriff aus der Federhalterung, um die Spannung des Antriebsriemens zu lösen.

- Entfernen Sie den Treibriemen, und setzen Sie ihn in den Riemenhalter.

- Ziehen Sie die Vorderkante des Mähdecks mit beiden Händen heraus.
- Senken Sie das Mähdeck vollständig ab.
- Öffnen Sie die Geräterahmenverriegelung.

- Ziehen Sie die Vorderkante des Mähdecks mit beiden Händen heraus.

WARNUNG: Risiko von Quetschverletzungen. Halten Sie Körperteile fern.
Betrieb
Einleitung

WARNUNG: Vor dem Betrieb des Gerätes müssen Sie die Sicherheitsinformationen lesen und verstehen.
So verwenden Sie Husqvarna Connect
- Laden Sie die Husqvarna Connect App auf Ihr Mobiltelefon.
- Anmeldung bei der Husqvarna Connect App.
- Befolgen Sie die Anweisungen in der Husqvarna Connect App, um sich zu verbinden und das Gerät zu registrieren.
So füllen Sie Kraftstoff ein

WARNUNG: Benzin ist leicht entzündlich. Gehen Sie vorsichtig vor und befüllen Sie den Tank im Freien (siehe Sicherer Umgang mit Kraftstoff auf Seite 15).

WARNUNG: Verwenden Sie den Kraftstofftank nicht als Auflagefläche.
Der Motor läuft mit bleifreiem Benzin mit einer Mindest-Oktanzahl von 95 (nicht mit Öl gemischt). Wir empfehlen Ihnen biologisch abbaubares Alkylatbenzin (max. 5 % Methanol, max. 10 % Ethanol, max. MTBE 15 %).
Kontrollieren Sie den Füllstand vor jedem Gebrauch und füllen Sie bei Bedarf auf.
Sie können den Kraftstoffstand im Kraftstofftank eindeutig erkennen. Füllen Sie nicht zu viel nach. Es sollten stets mindestens 2,5 cm frei bleiben.
So stellen Sie den Sitz ein

WARNUNG: Stellen Sie den Sitz nicht während des Betriebs des Geräts ein.
Der Sitz kann nach vorne gekippt werden. Er kann ebenfalls nach vorn und hinten verstellt werden.
- Um den Sitz nach vorn und hinten zu verstellen, stellen Sie Ihre Füße auf die Fußstützen und drücken Sie den Hebel unter der Vorderkante des Sitzes nach links. Bringen Sie den Sitz in die gewünschte Position.

- Um die Sitzfederung einzustellen bewegen Sie die Gummianschläge unter dem Sitz entsprechend den Angaben in der Abbildung. Platzieren Sie die beiden Anschläge vorne, mittig, oder hinten.

So heben Sie das Mähdeck an
- Drücken Sie den Zapfwellenschalter, um den Antrieb des Mähdecks auszukoppeln.

- Ziehen Sie am Schalter für den elektrischen Hub, um das Mähdeck anzuheben. Heben Sie das Mähdeck vollständig an, bis Sie ein ratterndes Geräusch hören.

Hinweis: Das ratternde Geräusch aus dem Rahmentunnel bedeutet nicht, dass das Gerät defekt ist.
Hinweis: Sie können das Mähdeck ein kleines Stück anheben, während der Antrieb auf den Klingen eingekoppelt ist. Verwenden Sie diese Funktion für sehr hohes Gras oder raue Oberflächen.

WARNUNG: Heben Sie das Mähdeck nicht vollständig an, während der Antrieb des Mähdecks aktiviert ist. Teile können herumgeschleudert werden, die schwere
oder tödliche Verletzungen verursachen können.
So senken Sie das Mähdeck ab
- Drücken Sie den Schalter für den elektrischen Hub, um das Mähdeck abzusenken. Senken Sie das Mähdeck vollständig ab, bis Sie ein ratterndes Geräusch hören.

ACHTUNG: Halten Sie den Schalter mindestens 2 Sekunden lang gedrückt, nachdem das Mähdeck den Boden berührt hat. Stellen Sie sicher, dass sich das Mähdeck in der Schwimmposition befindet.
Hinweis: Das ratternde Geräusch aus dem Rahmentunnel bedeutet nicht, dass das Gerät defekt ist.
- Ziehen Sie den Zapfwellenschalter, um den Antrieb für die Klingen des Mähdecks zuzuschalten.

Bevor Sie das Gerät bedienen
- Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, und stellen Sie sicher, dass Sie die Anweisungen verstehen.
- Legen Sie die notwendige persönliche Schutzausrüstung an. Siehe Persönliche Schutzausrüstung auf Seite 12.
- Stellen Sie sicher, dass sich nur befugte Personen im Arbeitsbereich befinden.
- Warten Sie das Gerät täglich. Siehe Wartungsplan auf Seite 27.
- Stellen Sie sicher, dass das Gerät korrekt zusammengebaut und unbeschädigt ist.
So starten Sie den Motor (P 524X)
- Betätigen Sie die Handbremse.
- Drücken Sie den PTO-Knopf hinein, um beim Mähdeck den Antrieb auszukoppeln.

- Bewegen Sie den Gashebel in die Mittelstellung.

-
Wenn der Motor kalt ist, ziehen Sie den Choke-Hebel ganz nach hinten.
-
Drehen Sie den Zündschlüssel in die Startstellung.

- Wenn der Motor startet, lassen Sie den Zündschlüssel sofort los, sodass er in die Neutralstellung zurückkehrt.


ACHTUNG: Aktivieren Sie den Anlasser jeweils nicht länger als fünf Sekunden. Wenn der Motor nicht startet, warten Sie 15 Sekunden, bevor Sie es erneut versuchen.
- Drücken Sie den Choke-Hebel langsam nach vorn in die Endposition.

-
Lassen Sie den Motor mit halber Drehzahl für 3 bis 5 Minuten laufen, bevor Sie ihn stark belasten.
-
Drücken Sie den Gashebel in die Vollgas-Position (C).


ACHTUNG: Das Aktivieren der Klingen bei laufendem Motor mit voller Drehzahl belastet die Treibriemen. Geben Sie auf keinen Fall Vollgas, bevor das Mähdeck in die Mähposition abgesenkt wurde.
So starten Sie den Motor (P 524X EFI)
- Betätigen Sie die Handbremse.
- Drücken Sie den PTO-Knopf hinein, um beim Mähdeck den Antrieb auszukoppeln.

- Bewegen Sie den Gashebel in die Mittelstellung.

- Drehen Sie den Zündschlüssel in die Startstellung.

- Wenn der Motor startet, lassen Sie den Zündschlüssel sofort los, sodass er in die Neutralstellung zurückkehrt.

ACHTUNG: Aktivieren Sie den Anlasser jeweils nicht länger als fünf Sekunden. Wenn der Motor nicht startet, warten Sie 15 Sekunden, bevor Sie es erneut versuchen.
-
Lassen Sie den Motor mit halber Drehzahl für 3 bis 5 Minuten laufen, bevor Sie ihn stark belasten.
-
Drücken Sie den Gashebel in die Vollgas-Position (C).

ACHTUNG: Das Aktivieren der Klingen bei laufendem Motor mit voller Drehzahl belastet die Treibriemen. Geben Sie auf keinen Fall Vollgas, bevor das Mähdeck in die Mähposition abgesenkt wurde.
So bedienen Sie das Gerät
-
Sicherstellen, dass die Bypassventile geschlossen sind. Siehe So deaktivieren Sie das hydrostatische Getriebe auf Seite 26.
-
Starten Sie den Motor.
-
Betätigen Sie das Feststellbremspedal und geben Sie es dann frei, um die Feststellbremse zu lösen.

- Drücken Sie vorsichtig auf eins der Gaspedale. Die Geschwindigkeit erhöht sich je mehr das Pedal heruntergedrückt wird. Verwenden Sie Pedal (A) zum Vorwärtsfahren und Pedal (B) zum Rückwärtsfahren.

-
Lassen Sie das Pedal zum Bremsen los. Wollen Sie stärker bremsen, drücken Sie auf das andere Geschwindigkeitspedal.
-
Wählen Sie die Schnitthöhe. Siehe So stellen Sie die Schnitthöhe (C112, C122, R137) ein auf Seite 24 oder So stellen Sie die Schnitthöhe (C112X, C122X, R137X) ein auf Seite 25.
-
Drücken Sie den Schalter für den elektrischen Hub, um das Mähdeck abzusenken. Senken Sie das Mähdeck vollständig ab, bis Sie ein ratterndes Geräusch hören.

ACHTUNG: Halten Sie den Schalter mindestens 2 Sekunden lang gedrückt, nachdem das Mähdeck den Boden berührt hat. Stellen Sie sicher, dass sich das Mähdeck in der Schwimposition befindet.
Hinweis: Das ratternde Geräusch aus dem Rahmentunnel bedeutet nicht, dass das Gerät defekt ist.
- Ziehen Sie den Kupplungsschalter (PTO) heraus, um die Kupplung/das Arbeitsgerät einzuschalten.

So stellen Sie die Schnitthöhe (C112, C122, R137) ein
- Ziehen Sie am Schalter für den elektrischen Hub, um das Mähdeck anzuheben. Heben Sie das Mähdeck vollständig an, bis Sie ein ratterndes Geräusch hören.

Hinweis: Das ratternde Geräusch aus dem Rahmentunnel bedeutet nicht, dass das Gerät defekt ist.
-
Betätigen Sie die Handbremse.
-
Drehen Sie den Zündschlüssel in die STOPP-Position.
-
Drücken und halten Sie die Sicherungsplatte in Richtung der Vorderseite des Mähdecks. Ziehen und heben Sie den Einstellhebel für die Schnitthöhe mit der rechten Hand an. Lassen Sie den Einstellhebel nicht los.

- Halten Sie den Geräterahmen (B) mit der linken Hand fest. Heben oder senken Sie das Mähdeck, während Sie den Einstellhebel (A) für die Schnitthöhe horizontal bewegen.

-
Lassen Sie den Einstellhebel für die Schnitthöhe in eines der Löcher in der Einstellungsplatte einrasten.
-
Lassen Sie den Geräterahmen los.
Hinweis: Siehe Tabelle unten, welche ungefähre Schnitthöhe mit welcher Nummer übereinstimmt.
| Nummer Schnitthöhe, mm | ||
| Mähdeck C112, C122 | R137 | |
| 1 (S) Wartungsposition, niedrigste Position | 25 35 | |
| 2 35 50 | ||
| 3 45 60 | ||
| 4 55 75 | ||
| 5 65 90 | ||
| 6 75 100 | ||
So stellen Sie die Schnitthöhe (C112X, C122X, R137X) ein
- Drücken Sie die obere linke Funktionstaste für Frontzubehör, um die Schnitthöhe zu verringern. Drücken Sie die untere linke Funktionstaste für Frontzubehör, um die Schnitthöhe zu erhöhen.

Die Markierungen auf dem Mähdeck zeigen die Position der ausgewählten Schnitthöhe an.

Hinweis: Siehe Tabelle unten, welche ungefähre Schnitthöhe mit welcher Markierung übereinstimmt.
| Markierungen Schnitthöhe, mm | ||
| Mähdeck C112X, | C122X R137X | |
| 75 100 | ||
| 65 90 | ||
| 55 75 | ||
| 45 60 | ||
| 35 50 | ||
| Markierungen Schnitthöhe, mm | ||
| 25 35 | ||
So schalten Sie den Motor aus
- Geben Sie die Geschwindigkeitspedale frei.
- Drücken Sie den PTO-Knopf wieder hinein, um beim Mähdeck den Antrieb auszukoppeln.

- Lassen Sie den Motor 1 Minute im Leerlauf laufen, um die Motortemperatur zu verringern.
- Ziehen Sie den Hubhebel für das Mähdeck nach hinten, um das Mähdeck anzuheben.

- Drehen Sie den Zündschlüssel in die STOPP-Position.

- Wenn das Gerät anhält, betätigen Sie die Feststellbremse.
So betätigen und lösen Sie die Feststellbremse
-
Betätigen Sie das Pedal der Feststellbremse (A).
-
Drücken und halten Sie den Sperrknopf (B).

-
Halten Sie den Sperrknopf gedrückt und lassen Sie das Pedal der Feststellbremse los.
-
Zum Lösen der Feststellbremse, betätigen Sie das Pedal der Feststellbremse erneut.
So erhalten Sie ein gutes Mähergebnis
- Führen Sie für eine optimale Leistung regelmäßig Wartungsarbeiten am Gerät entsprechend den Angaben im Wartungsplan durch. Siehe Wartungsplan auf Seite 27.
- Mähen Sie keinen nassen Rasen. Nasses Gras kann zu schlechten Mähergebnissen führen.
- Beginnen Sie mit einer hohen Schnitthöhe, und verringern Sie diese allmählich.
- Mähen Sie mit Klingen, die bei hoher Drehzahl rotieren (für maximal zulässige Motordrehzahl siehe Technische Daten auf Seite 62). Bewegen Sie das Gerät mit geringer Geschwindigkeit vorwärts. Wenn das Gras nicht zu hoch und zu dick ist, können Sie auch bei höherer Geschwindigkeit ein gutes Mähergebnis erzielen.
- Schneiden Sie das Gras in einem unregelmäßigen Muster.
- Um die besten Mähergebnisse zu erzielen, mähen Sie den Rasen häufig und verwenden die mulch-Funktion.
So deaktivieren Sie das hydrostatische Getriebe
Um das Gerät bei abgestelltem Motor zu bewegen, müssen Sie die Hydraulikkreise am vorderen und hinteren Getriebe öffnen. Dies erfolgt durch Öffnen der Bypassventile in den Getriebemotoren.

ACHTUNG: Das Gerät hat keine Bremsen, wenn die Bypassventile
geöffnet sind. Die Bypassventile müssen geschlossen sein, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.

ACHTUNG: Schleppen Sie das Gerät nicht mit hoher Geschwindigkeit oder über lange Strecken ab. Dies kann zu Schäden an den Getrieben führen.
Hinteres Getriebe
- Um das Bypassventil zu öffnen, öffnen Sie die Kontermutter (A) um eine 14 bis 12 Drehung gegen den Uhrzeigersinn und drehen danach die Ventilschraube (B) um zwei Drehungen gegen den Uhrzeigersinn.

- Um das Bypassventil zu schließen, schließen Sie die Ventilschraube (B) und ziehen Sie mit 8 Nm fest. Ziehen Sie anschließend die Sicherungsmutter (A) mit 30 Nm fest.
Vorderes Getriebe
- Um das Bypassventil zu öffnen, öffnen Sie die Kontermutter (A) um eine 14 bis 12 Drehung gegen den Uhrzeigersinn und drehen danach die Ventilschraube (B) um zwei Drehungen gegen den Uhrzeigersinn.

- Um das Bypassventil zu schließen, schließen Sie die Ventilschraube (B) und ziehen Sie mit 8 Nm fest. Ziehen Sie anschließend die Sicherungsmutter (A) mit 30 Nm fest.
Wartung
Einleitung
Sicherheit, und machen Sie sich damit vertraut.

WARNUNG: Lesen Sie vor dem Warten des Geräts das Kapitel über
Wartungsplan
| Tägliche Wartung vor der Verwendung |
| Sicherstellen, dass alle Muttern und Schrauben angezogen sind. |
| Sicherstellen, dass keine Kraftstoff- oder Ölleckagen vorhanden sind. |
| Das Gerät reinigen. |
| Die Innenseite des Mähdecks reinigen. |
| Motor und Schalldämpfer reinigen. |
| Sicherstellen, dass der Kaltlufteinlass des Motors nicht blockiert ist. |
| Sicherstellen, dass die Sicherheitsvorrichtungen nicht beschädigt sind. |
| Die Klingen im Mähdeck überprüfen. |
| Das Mähdeck auf Schäden überprüfen. |
| Die Bremsen prüfen und testen. |
| Den Motorölstand kontrollieren. |
| Den Getriebeölstand kontrollieren. |
| Vergewissern Sie sich, dass die Fernlichtleuchte und die Arbeitsleuchte ordnungsgemäß funktionieren. |
X = Diese Anweisungen sind in dieser Bedienungsanleitung enthalten.
O = Diese Anweisungen sind nicht in dieser Bedienungsanleitung enthalten. Lassen Sie die Wartung von einer zugelassenen Servicewerkstatt durchführen.
| Instand halten | Wöchentlich (al-le 40 Betriebs-stunden) | Nach den ers-ten 50 Betriebs-stunden | Wartungsinter-vall in Stunden | ||
| 100 | 200 | 400 | |||
| Sicherstellen, dass alle Muttern und Schrauben angezogen sind. | O | ||||
| Sicherstellen, dass keine Kraftstoff- oder Ölleckagen vorhanden sind. | O | ||||
| Das Gerät reinigen. X | |||||
| Sicherstellen, dass die Sicherheitsvorrichtungen nicht be-schädigt sind. | X | ||||
| Schmieren gemäß Schmierplan. X X | |||||
| Schmieren Sie das Mähdeck X X | |||||
| Sicherstellen, dass die Kraftstoffschläuche und die Kupplun-gen sauber und nicht beschädigt sind. | O | O | |||
| Instand halten | Wöchentlich (alle 40 Betriebsstunden) | Nach den ersten 50 Betriebsstunden | Wartungsinter-vall in Stunden | ||
| 100 | 200 | 400 | |||
| Die 12-V-Batterie überprüfen. X X | |||||
| Die elektrischen Anschlüsse und Kabel des Geräts überprü-fen. | O | O | |||
| Prüfen Sie das Bremsseil und stellen Sie die Handbremse ein. | O | ||||
| Vergewissern Sie sich, dass die Scheinwerfer und die Warnleuchten ordnungsgemäß funktionieren (falls zutref-fend). | X | X | |||
| Führen Sie nach der Reinigung eine Sichtprüfung der Pum-pen-Riemenspannung durch. | O | O | |||
| Ersetzen Sie den Pumpenriemen. O | |||||
| Ersetzen Sie den Zapfwellenriemen. X | |||||
| Prüfen Sie das Gelenklager im Knickgelenk. O | |||||
| Führen Sie nach der Reinigung eine Sichtprüfung aller Rie-menscheiben durch. | O | ||||
| Führen Sie eine Sichtprüfung aller Hydrostatkabel mit Ver-bindungsstücken durch. | O | ||||
| Prüfen Sie die Gas- und Choke-Hebel. O | |||||
| Führen Sie bei Bedarf eine Update der Firmware durch. O | |||||
| Ersetzen Sie den PTO-Schalter. | Alle 10 Jahre | ||||
| O | |||||
| Den Hydraulikölfilter ersetzen. O O | |||||
| Hydrauliköl wechseln. O | |||||
| Überprüfen Sie die Zündkerze auf Schäden und stellen Sie sicher, dass der Elektrodenabstand richtig eingestellt ist. | X | ||||
| Den Luftfilter reinigen. X X | |||||
| Den Kraftstofffilter ersetzen. X X | |||||
| Ersetzen Sie den Luftfiltereinsatz. | X | ||||
| Prüfen Sie den inneren Luftfilter. | X | ||||
| Ersetzen Sie den inneren Luftfilter. | X | ||||
| Prüfen Sie Ventilspiel des Motors prüfen und stellen Sie es ein. | O | ||||
| Reinigen Sie die Oberfläche der Ventilsitzfläche. | O | ||||
| Prüfen Sie den Schalldämpfer und das Prallblech. | XX | ||||
| Das Motoröl wechseln. | XX | ||||
| Den Motorölfilter ersetzen. | X | X | |||
| Instand halten | Wöchentlich (al-le 40 Betriebs-stunden) | Nach den ers-ten 50 Betriebs-stunden | Wartungsinter-vall in Stunden | ||
| 100 | 200 | 400 | |||
| Die Zündkerze ersetzen. X | |||||
| Die Kraftstoffschläuche ersetzen. | Alle 5 JahreO | ||||
| Die Drehzahl der Vorder- und Hinterräder überprüfen und ggf. einstellen. | O | ||||
| Kontrollieren Sie den Ölstand im Getriebe. X X | |||||
| Das Getriebeöl wechseln. O O | |||||
| Sicherstellen, dass der Reifendruck korrekt ist. X X | |||||
| Prüfen und korrigieren Sie die Schnitthöheneinstellungen. X | |||||
| Den Riemen des Mähdecks austauschen. X | |||||
| Das Mähdeck auf Schäden überprüfen. X | |||||
| Die Klingen im Mähdeck überprüfen. X | |||||
So reinigen Sie das Gerät

ACHTUNG: Verwenden Sie keinen Hochdruck- oder Dampfreiniger. Wasser kann in Lager und elektrische Anschlüsse gelangen und Korrosion verursachen, die zu Schäden am Gerät führt.
Reinigen Sie das Gerät sofort nach der Anwendung.
- Reinigen Sie keine heißen Oberflächen wie Motor, Schalldämpfer und Abgasanlage. Warten Sie, bis die Oberflächen abgekühlt sind, und entfernen Sie dann Gras oder Schmutz.
- Vor dem Reinigen mit Wasser reinigen Sie mit einer Bürste. Entfernen Sie Gras und Schmutz auf dem und um das Getriebe, dem Getriebe-Lufteinlass und dem Motor.
- Verwenden Sie fließendes Wasser aus einem Schlauch, um das Gerät zu reinigen. Verwenden Sie keinen Hochdruckreiniger.
- Richten Sie den Wasserstrahl nicht auf elektrische Bauteile oder Lager. Reinigungsmittel erhöhen in der Regel die Beschädigung.
- Bringen Sie das Mähdeck zum Reinigen in die Wartungsposition und spritzen Sie es mit einem Schlauch ab.
- Wenn das Gerät sauber ist, schalten Sie das Mähdeck kurz ein, um noch verbleibendes Wasser abzublasen.
- Überprüfen Sie alle Schmierpunkte und schmieren Sie diese bei Bedarf. Schmieren Sie nach einer Reinigung immer alle Lager.

So reinigen Sie Motor und Schalldämpfer
Halten Sie Motor und Schalldämpfer frei von Rasenschnitt und Schmutz. In Benzin oder Öl getränkter Rasenschnitt auf dem Motor kann die Brandgefahr erhöhen und das Risiko, dass der Motor zu heiß wird. Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor er gereinigt wird. Mit Wasser und einer Bürste reinigen.
Rasenschnitt rund um den Schalldämpfer trocknet schnell und stellt eine Brandgefahr dar. Verwenden Sie eine Bürste oder entfernen Sie den Rasenschnitt mit Wasser, wenn der Schalldämpfer kalt ist.
So reinigen Sie den Kaltlufteinlass des Motors

WARNUNG: Stellen Sie den Motor ab. Der Kaltlufteinlass dreht sich und kann Verletzungen an Ihren Fingern verursachen.
- Stellen Sie sicher, dass das Lufteinlassgitter nicht verstopft ist. Entfernen Sie Gras und Schmutz mit einer Bürste.

-
Entfernen Sie die Motorabdeckung.
-
Stellen Sie sicher, dass der Kaltlufteinlass nicht verstopft ist. Entfernen Sie Gras und Schmutz mit einer Bürste.

- Überprüfen Sie die Luftleitung auf der Innenseite der Motorabdeckung. Stellen Sie sicher, dass der Luftkanal sauber ist und nicht am Kaltlufteinlass scheuert.

So reinigen Sie den Hydraulikölkühler
Stellen Sie sicher, dass das Hydrauliköl-Kühlgebläse nicht blockiert ist und dass der Bereich um das Hydrauliköl-Kühlgebläse sauber ist. Entfernen Sie Gras und Schmutz mit einer Bürste.

So entfernen Sie die Abdeckungen
So entfernen und montieren Sie die Motorabdeckung
- Klappen Sie den Sitz nach vorne.
- Lösen Sie die 2 Klammern an der Motorabdeckung mit dem Werkzeug mit dem am Zündschlüssel befestigten Werkzeug.

- Entfernen Sie die Schrauben von den Scharnieren.

- Klappen Sie die Motorabdeckung nach hinten.
- Die Installation erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
So nehmen Sie die vordere Abdeckung ab
- Lösen Sie die Klammer an der vorderen Abdeckung mit dem Werkzeug mit dem am Zündschlüssel befestigten Werkzeug.

- Entfernen Sie die vordere Abdeckung.
So entfernen Sie die Abdeckungen des Mähdecks (R137, R137X)
- Stellen Sie die Schnitthöhe auf die niedrigste Stufe ein. Siehe So stellen Sie die Schnitthöhe (C112, C122, R137) ein auf Seite 24 oder So stellen Sie die Schnitthöhe (C112X, C122X, R137X) ein auf Seite 25.
- Entfernen Sie die 6 Schrauben von den Seitenabdeckungen des Mähdecks.

- Entfernen Sie die Seitenabdeckungen des Mähdecks.
- Die Installation erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
So entfernen Sie die rechte Seitenabdeckung
- Entfernen Sie die 4 Schrauben und nehmen Sie die Seitenabdeckung ab.

So entfernen Sie die Abdeckung der Steuereinheit
- Drehen Sie die drei Schrauben um eine 14 Drehung gegen den Uhrzeigersinn, und entfernen Sie die Abdeckung.

Entfernen und Montieren der rechten Fußstütze
- Entfernen Sie das Rückwärtspedal.
- Entfernen Sie die rechte Seitenabdeckung. Siehe So entfernen Sie die rechte Seitenabdeckung auf Seite 31.
-
Entfernen Sie 2 Schrauben und den Becherhalter.
-
Entfernen Sie die 4 Schrauben und die Fußstütze.

- Die Installation erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
So entfernen und montieren Sie die linke Fußstütze
- Entfernen Sie die 4 Schrauben und die Fußstütze.

- Die Installation erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
So kontrollieren Sie die Feststellbremse
- Stellen Sie das Gerät auf einem festen Untergrund mit Neigung ab.
Hinweis: Stellen Sie das Gerät nicht auf einem Grashang ab, wenn Sie eine Kontrolle der Handbremse durchführen.
-
Betätigen Sie das Pedal der Feststellbremse (A).
-
Drücken und halten Sie den Sperrknopf (B) und lassen Sie das Pedal der Feststellbremse los, während der Sperrknopf weiterhin gedrückt wird.

- Wenn das Gerät sich bewegt, lassen Sie die Handbremse von einer autorisierten Servicewerkstatt einstellen.
- Betätigen Sie das Pedal der Feststellbremse erneut, um die Feststellbremse zu lösen.
So ersetzen Sie den Kraftstofffilter
- Entfernen Sie die Motorabdeckung, um an den Kraftstofffilter zu gelangen. Die rechte Abbildung zeigt P 524X. Die linke Abbildung zeigt P 524X EFI.

- Schieben Sie die Schlauchschellen mit einer Flachzange vom Kraftstofffilter.
- Ziehen Sie den Kraftstofffilter von den Schlauchenden ab.
- Schieben Sie den neuen Kraftstofffilter in die Schlauchenden. Verwenden Sie flüssiges Reinigungsmittel an den Enden des Kraftstofffilters, um ihn leichter auf den Schlauch schieben zu können.
- Schieben Sie die Schlauchschellen gegen den Kraftstofffilter.
So reinigen Sie den Luftfilter und tauschen ihn aus

ACHTUNG: Starten Sie den Motor nicht, wenn der Luftfilter nicht angeschlossen ist.
- Entfernen Sie die Motorabdeckung.
- Lösen Sie die beiden Knöpfe des Luftfilterdeckels.

- Entfernen Sie den Luftfilterdeckel.
- Nehmen Sie den Luftfiltereinsatz aus dem Filtergehäuse.

-
Reinigen Sie die innere Oberfläche des Luftfiltergehäuses mit einem trockenen Tuch.
-
Schlagen Sie den Luftfiltereinsatz vorsichtig gegen eine harte Oberfläche und blasen Sie mit Druckluft gegen die Innenseite. Tauschen Sie den Luftfilter aus, falls er nicht zu reinigen oder beschädigt ist.
-
Entfernen Sie den inneren Luftfilter hinter dem Luftfiltereinsatz.

- Schlagen Sie inneren Luftfilter gegen eine harte Oberfläche, um ihn zu reinigen. Tauschen Sie den Luftfilter aus, falls er nicht zu reinigen oder beschädigt ist.

ACHTUNG: Verwenden Sie zur Reinigung des inneren Luftfilters keine Druckluft.
- Setzen Sie den inneren Luftfilter und den Luftfiltereinsatz in ihre Ausgangsposition im Filtergehäuse. Achten Sie darauf, dass der Luftfiltereinsatz über dem Lufteinlass richtig befestigt ist.
- Setzen Sie den inneren Luftfilter und den Luftfiltereinsatz in ihre Ausgangsposition im Filtergehäuse. Achten Sie darauf, dass der Luftfiltereinsatz über dem Lufteinlass richtig befestigt ist.
- Befestigen Sie den Luftfilterdeckel und stellen Sie sicher, dass der Partikelsammler nach unten zeigt.

So überprüfen und wechseln Sie eine Zündkerze
- Öffnen Sie die Motorhaube.
- Entfernen Sie den Zündkerzenstecker und reinigen Sie den Bereich um die Zündkerze.
- Entfernen Sie die Zündkerze mit einem Zündkerzenschlüssel.
- Die Zündkerze überprüfen. Ersetzen Sie die Zündkerze, wenn die Elektroden durchgebrannt sind oder die Isolierung Risse oder Schäden aufweist. Wenn die Zündkerze nicht beschädigt ist, reinigen Sie sie mit einer Stahlbürste.
- Prüfen Sie den Elektrodenabstand und stellen Sie sicher, dass er korrekt ist. Siehe Technische Daten auf Seite 62.

-
Verbiegen Sie die Seitenelektrode, um den Elektrodenabstand einzustellen.
-
Setzen Sie die Zündkerze wieder ein und drehen Sie sie von Hand, bis sie den Zündkerzensitz berührt.
- Ziehen Sie die Zündkerze mit dem Zündkerzenschlüssel an, bis die Scheibe komprimiert wird.
- Ziehen Sie eine gebrauchte Zündkerze um weitere 3 mm, eine neue Zündkerze um eine weitere Vierteldrehung an.

ACHTUNG: Zündkerzen, die nicht richtig festgezogen sind, können zu Schäden am Motor führen.
- Setzen Sie die Zündkappe wieder auf.

ACHTUNG: Versuchen Sie nicht, den Motor bei entfernter Zündkerze oder abgetrenntem Zündkabel zu starten.
Sicherungsübersicht

- 12-V-Stromversorgung zum Steuermodul des Mähers, 20 A
- Anzeigestrom, 5 A
- Zündstrom, 5 A
- J14 + 12-V-Warnleuchte, 10 A
- J16 + 12 V, Extra-Schalter, Extra-Ausgang, Hydraulikstrom, 10 A
- Handbremse/Sitz, 10 A
- Lichtstrom, 10 A
- USB, 12-V-Steckdose, 12-V-Schalterstrom, 10 A
- 12-V-Speicherspannung zum Steuermodul des Mähers, 3 A
- 12 V, Sicherung für elektrische Betätigung des Mähdeckhubs, 30 A
- Anzeigelampe der Sicherung
So tauschen Sie eine Sicherung aus
Eine defekte Sicherung erkennt man am durchgebrannten Schmelzdraht. Bei den Sicherungen 1–8 erlischt die entsprechende Anzeigelampe, wenn eine Sicherung defekt ist.
Die Platzierung der Sicherungen finden Sie in der Sicherungsübersicht, siehe Sicherungsübersicht auf Seite 34.
- Finden Sie die defekte Sicherung:
a) Entfernen Sie die rechte Seitenabdeckung, um die Sicherungen 1-8 zu ersetzen.
b) Öffnen Sie die Motorabdeckung, um die Sicherungen 9 und 10 zu ersetzen.
-
Ziehen Sie die Sicherung aus der Halterung.
-
Ersetzen Sie die defekte Sicherung durch eine neue Sicherung des gleichen Typs.
- Installieren Sie die Abdeckungen.
Hinweis: Wenn die Sicherung kurze Zeit nach dem Ersetzen erneut defekt ist, liegt ein Kurzschluss vor. Beseitigen Sie den Kurzschluss vor der erneuten Inbetriebnahme des Geräts. Wenden Sie sich an eine zugelassene Servicewerkstatt.
So laden Sie den Akku
- Laden Sie die Batterie, wenn sie zu schwach ist, um den Motor zu starten.
- Verwenden Sie ein Standard-Ladegerät.

ACHTUNG: Benutzen Sie kein Schnelladegerät oder ähnliche Starthilfen. Das führt zu Schäden am elektrischen System des Geräts.
- Trennen Sie vor dem Anlassen des Motors immer die Verbindung zum Ladegerät.
So führen Sie einen Fremdstart des Motors durch
Wenn die Batterie zu schwach ist, um den Motor zu starten, können Sie Überbrückungskabel für einen Fremdstart verwenden. Das Gerät ist mit einem negativ geerdeten 12-Volt-System ausgestattet. Das Produkt, das Sie für den Fremdstart verwenden, muss ebenfalls ein 12V-System mit negativer Masse haben.
So schließen Sie die Überbrückungskabel an

WARNUNG: Es besteht Explosionsgefahr aufgrund explosiver Gase, die von der Batterie ausgehen. Schließen Sie die Minusklemme der geladenen Batterie nicht an die oder in der Nähe der Minusklemme der schwachen Batterie an.

ACHTUNG: Verwenden Sie die Batterie Ihres Geräts nicht zum Fremdstarten anderer Fahrzeuge.
-
Öffnen Sie die Motorhaube. Siehe So entfernen und montieren Sie die Motorabdeckung auf Seite 30
-
Schließen Sie ein Ende des roten Kabels an den PLUSPOL (+) der leeren Batterie an (A).

- Schließen Sie das andere Ende des roten Kabels an den PLUSPOL (+) der vollständig geladenen Batterie (B) an.

WARNUNG: Schließen Sie die Enden des roten Kabels nicht am Chassis kurz.
- Verbinden Sie ein Ende des schwarzen Kabels mit dem MINUSPOL (-) der vollgeladenen Batterie (C).
- Verbinden Sie das andere Ende des schwarzen Kabels mit einer KAROSSERIE-MASSE (D), nicht in der Nähe von Kraftstofftank und Batterie.
- Bringen Sie die Abdeckungen wieder an.
So entfernen Sie die Überbrückungskabel
Hinweis: Entfernen Sie die Überbrückungskabel in umgekehrter Reihenfolge, wie Sie sie angeschlossen haben.
- Entfernen Sie das SCHWARZE Kabel vom Chassis.
- Entfernen Sie das SCHWARZE Kabel vom voll aufgeladenen Akku.
- Entfernen Sie das ROTE Kabel von den 2 Batterien.
Reifendruck
Der richtige Reifendruck beträgt 100 kPa (1,0 bar) an allen vier Reifen.

So ersetzen Sie den Zapfwellenriemen
- Starten Sie den Motor.
- Drehen Sie das Lenkrad ganz nach links, um die Motorriemenscheibe leicht zu erreichen.
- Senken Sie das Mähdeck ab.
- Stellen Sie den Motor ab.
- Entfernen Sie die vordere Abdeckung.
- Ziehen Sie den Federgriff nach links aus der Federhalterung, um die Spannung an der Spannrolle für den Antriebsriemen zu lösen.

-
Entfernen Sie die linke Seitenabdeckung des Mähdecks.
-
Ziehen Sie die Federstrebe von der Hubkette ab.

- Entfernen Sie die 4 Schrauben und nehmen Sie den Riemenschutz ab.

- Entfernen Sie den Riemen von der Riemenscheibe, heben Sie die Riemenhalterung (A) an und entfernen Sie den Riemen von der Spannrolle.

- Entfernen Sie den Riemen von der Riemenscheibe auf dem Geräterahmen.

- Entfernen Sie den Riemenschutz unter der Riemenscheibe des Motors.

- Entfernen Sie den Riemenschutz vor dem hinteren Getriebe.

-
Entfernen Sie den Riemen von der Riemenscheibe.
-
Entfernen Sie den Riemenschutz auf der rechten Seite des Geräts.

- Entfernen Sie den Riemen von der hinteren Motorriemenscheibe.

- Ziehen Sie den vorderen Teil des Riemens durch die rechte Seite des Maschinengelenks heraus.

- Entfernen Sie den Riemen vom Haken an der mittleren Riemenscheibe.

-
Ziehen Sie den Antriebsriemen heraus.
-
Befestigen Sie einen neuen Antriebsriemen in der umgekehrten Reihenfolge.

Stellen Sie sicher, dass der Antriebsriemen für das Mähdeck so befestigt ist, wie in der Abbildung dargestellt. Stellen Sie sicher, dass er korrekt an der Einstellriemenscheibe positioniert ist, wie durch den Pfeil in der Abbildung dargestellt.

So bringen Sie das Mähdeck in die Wartungsposition

WARNUNG: Risiko von
Quetschverletzungen. Halten Sie Körperteile fern.
- Ziehen Sie am Schalter für den elektrischen Hub, um das Mähdeck anzuheben. Heben Sie das Mähdeck vollständig an, bis Sie ein ratterndes Geräusch hören.

Hinweis: Das ratternde Geräusch aus dem Rahmentunnel bedeutet nicht, dass das Gerät defekt ist.
- Lösen Sie die Klammer an der vorderen Abdeckung mit dem Werkzeug am Zündschlüssel, und entfernen Sie die Abdeckung.

-
Stellen Sie die Schnitthöhe auf die niedrigste Stufe ein. Siehe So stellen Sie die Schnitthöhe (C112, C122, R137) ein auf Seite 24 oder So stellen Sie die Schnitthöhe (C112X, C122X, R137X) ein auf Seite 25.
-
Ziehen Sie den Federgriff nach links aus der Federhalterung, um die Spannung an der Spannrolle für den Antriebsriemen zu lösen.

- Entfernen Sie den Riemen von der Riemenscheibe auf dem Geräterahmen.

- Ziehen Sie die Vorderkante des Mähdecks mit beiden Händen bis zum Anschlag nach vorne.

- Heben Sie das Mähdeck in eine senkrechte Position, bis ein Klicken zu hören ist. Das Mähdeck wird automatisch in vertikaler Position verriegelt.

So bringen Sie das Mähdeck in die Mähposition
-
Halten Sie die Vorderkante des Mähdecks mit der linken Hand fest.
-
Lösen Sie die Verriegelung mit der rechten Hand.

- Senken Sie das Mähdeck ab und drücken Sie es bis zum Anschlag hinein.

ACHTUNG: Für die
Mähdeckmodelle C112X, C122X,
R137X: Stellen Sie sicher, dass das
Kabel zum Mähdeck nicht gequetscht wird.
-
Legen Sie den Treibriemen um das Antriebsrad am Mähdeck.
-
Setzen Sie den Federgriff in die Federhalterung.

- Installieren Sie die vordere obere Abdeckung.
So prüfen und ändern Sie den Bodendruck des Mähdecks
Ein korrekter Bodendruck sorgt dafür, dass das Mähdeck sich entlang der Oberfläche bewegt, aber nicht zu stark aufliegt.
-
Kontrollieren Sie den Luftdruck in den Reifen. Siehe Reifendruck auf Seite 36.
-
Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen Fläche ab.
-
Senken Sie das Mähdeck in die Mähposition ab.
-
Legen Sie eine Personenwaage unter die Vorderkante des Mähdecks.

- Legen Sie einen Holzkeil zwischen den Rahmen und die Waage. Der Holzkeil stellt sicher, dass kein Gewicht auf den Stützradern lastet.
- Zum Einstellen des Bodendrucks, drehen Sie die Stellschrauben hinter den Vorderrädern auf der rechten und linken Seite.
- Drehen Sie die Schrauben nach rechts oder links, bis der Bodendruck korrekt eingestellt ist. Stellen Sie sicher, dass die Federn rechts und links die gleiche Spannung haben.

So überprüfen Sie die Fluchtung des Mähdecks
- Kontrollieren Sie den Luftdruck in den Reifen. Siehe Reifendruck auf Seite 36.
- Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen Fläche ab.
- Senken Sie das Mähdeck in die Mähposition ab.
-
Stellen Sie die Schnitthöhe auf die niedrigste Stufe ein. Siehe So stellen Sie die Schnitthöhe (C112, C122, R137) ein auf Seite 24 oder So stellen Sie die Schnitthöhe (C112X, C122X, R137X) ein auf Seite 25.
-
Messen Sie den Abstand zwischen dem Boden und der vorderen und hinteren Kante des Mähdecks. Stellen Sie sicher, dass die hintere Kante 5–10 mm (0,2–0,4 Zoll) höher steht als die Vorderkante.

So stellen Sie die Fluchtung des Mähdecks (C112, C122, R137) ein
Stellen Sie die Fluchtung ein, wenn das Mähdeck am Gerät montiert ist.
- Entfernen Sie die vordere Abdeckung. Siehe So nehmen Sie die vordere Abdeckung ab auf Seite 31.
- Stellen Sie die Schnitthöhe auf die niedrigste Stufe ein. Siehe So stellen Sie die Schnitthöhe (C112, C122, R137) ein auf Seite 24.
- Entfernen Sie das Gabelkopfgelenk am hinteren Ende der Höheneinstellungsstrebe vom Rahmen des Mähdecks.

- Lösen Sie die Sicherungsmuttern an der Hubstrebe.

- Drehen Sie die Einstellmutter an der Hubstrebe, um die Länge der Hubstrebe einzustellen. Verlängern Sie die Strebe, um die hintere Kante der Abdeckung anzuheben. Verkürzen Sie die Strebe, um die hintere Kante der Abdeckung abzusenken.

-
Befolgen Sie die Anweisungen in Abschnitt So überprüfen Sie die Fluchtung des Mähdecks auf Seite 40.
-
Ziehen Sie die Sicherungsmuttern an der Hubstrebe fest, wenn die Länge der Hubstrebe korrekt ist.
-
Lockern Sie die Sicherungsmuttern an der Höheneinstellungsstrebe. Drehen Sie das Gabelkopfgelenk, um die Länge der Höheneinstellungsstrebe anzupassen. Richten Sie das Gabelkopfgelenk mit den Löchern am Rahmen des Mähdecks aus. Montieren Sie das Gabelkopfgelenk am Rahmen des Mähdecks.

- Prüfen Sie alle Schnitthöhen. Siehe So stellen Sie die Schnitthöhe (C112, C122, R137) ein auf Seite 24.
- Ziehen Sie die Sicherungsmuttern an der Höheneinstellungsstrebe fest.
- Installieren Sie die vordere obere Abdeckung.
So stellen Sie die Fluchtung des Mähdecks (C112X, C122X, R137X) ein
Stellen Sie die Fluchtung ein, wenn das Mähdeck am Gerät montiert ist.
- Entfernen Sie das Gabelkopfgelenk am hinteren Ende des elektrischen Stellglieds vom Rahmen des Mähdecks.

- Drücken Sie den Schalter für den elektrischen Hub, um das Mähdeck abzusenken. Senken Sie das Mähdeck vollständig ab, bis Sie ein ratterndes Geräusch hören.

ACHTUNG: Halten Sie den Schalter mindestens 2 Sekunden lang gedrückt, nachdem das Mähdeck den Boden berührt hat. Stellen Sie sicher, dass sich das Mähdeck in der Schwimmposition befindet.
Hinweis: Das ratternde Geräusch aus dem Rahmentunnel bedeutet nicht, dass das Gerät defekt ist.
- Lösen Sie die Sicherungsmuttern an der Hubstrebe.

- Drehen Sie die Einstellmutter an der Hubstrebe, um die Länge der Hubstrebe einzustellen. Verlängern Sie die Strebe, um die hintere Kante der Abdeckung anzuheben. Verkürzen Sie die Strebe, um die hintere Kante der Abdeckung abzusenken.

- Befolgen Sie die Anweisungen in Abschnitt So überprüfen Sie die Fluchtung des Mähdecks auf Seite 40.
- Ziehen Sie die Sicherungsmuttern an der Hubstrebe fest, wenn die Länge der Hubstrebe korrekt ist.
- Lösen Sie die Sicherungsmutter am elektrischen Stellglied. Drehen Sie das Gabelkopfgelenk im Uhrzeigersinn, um die Länge der Höheneinstellungsstrebe zu vergrößern. Die Länge der Höhenverstellungsstrebe so weit wie möglich vergrößern, bis zwischen Schraube und Arm kein Spiel mehr besteht. Richten Sie das Gabelkopfgelenk mit den Löchern am Rahmen des Mähdecks aus. Montieren Sie das Gabelkopfgelenk am Rahmen des Mähdecks.

- Ziehen Sie die Sicherungsmutter am elektrischen Stellglied fest.
- Stellen Sie die Schnitthöhenanzeige ggf. ein. Siehe So stellen Sie die Schnitthöhe (C112X, C122X, R137X) ein auf Seite 25.
So stellen Sie die Schnitthöhenanzeige (C112X, C122X, R137X) ein
Die Schnitthöhenanzeige auf dem Mähdeck zeigt die Position der ausgewählten Schnitthöhe an.
- Lösen Sie die 2 Schrauben.

- Stellen Sie die Schnitthöhe auf die niedrigste Stufe ein. Siehe So stellen Sie die Schnitthöhe (C112X, C122X, R137X) ein auf Seite 25.
- Stellen Sie die Schnitthöhenanzeige so ein, dass sie aus Sicht des Fahrers auf dem Sitz die niedrigste Schnitthöhe anzeigt.

- Ziehen Sie die 2 Schrauben an.
So tauschen Sie den Riemen des Mähdecks (C112, C112X, C122, C122X) aus

WARNUNG: Quetschungsrisiko. Tragen Sie stets Schutzhandschuhe.
Hinweis: Die Mähdecks können bei verschiedenen Modellen unterschiedlich aussehen.
- Entfernen Sie das Mähdeck. Siehe So entfernen Sie das Mähdeck auf Seite 18.
- Entfernen Sie die zwei Schrauben, welche die Sperrhalterung auf dem Mähdeckrahmen halten.

- Entfernen Sie die Sperrhalterung und die Schutzplatte.

- Öffnen und entfernen Sie die Sicherung für die vordere Hubstrebe und die hintere Stange der Höheneinstellung.

- Entfernen Sie die 2 Schrauben auf dem Geräterahmen.

- Entfernen Sie die 2 Schrauben an der Abdeckung des Mähdecks. Heben Sie den Mähdeckrahmen an und nehmen Sie die Abdeckung des Mähdecks ab.

- Trennen Sie die Spannfeder des Riemens und entfernen Sie den Riemen.

- Bauen Sie den neuen Riemen in umgekehrter Reihenfolge ein.
Riemenübersicht – C112, C112X

Riemenübersicht – C122, C122X

So tauschen Sie den Riemen des Mähdecks (R137, R137X) aus

WARNUNG: Quetschungsrisiko. Tragen Sie stets Schutzhandschuhe.
Hinweis: Die Mähdecks können bei verschiedenen Modellen unterschiedlich aussehen.
- Entfernen Sie das Mähdeck. Siehe So entfernen Sie das Mähdeck auf Seite 18.
-
Entfernen Sie die vordere Abdeckung.
-
Ziehen Sie den Federgriff nach links aus der Federhalterung, um die Spannung an der Spannrolle für den Antriebsriemen zu lösen.

- Entfernen Sie den Riemen von der Riemenscheibe auf dem Geräterahmen.

-
Entfernen Sie die Abdeckungen des Mähdecks. Siehe So entfernen Sie die Abdeckungen des Mähdecks (R137, R137X) auf Seite 31.
-
Trennen Sie die Spannfeder des Riemens und entfernen Sie den Riemen.

- Bauen Sie den neuen Riemen in umgekehrter Reihenfolge ein.
Riemenübersicht – R137, R137X

So entfernen und installieren Sie den Mulcheinsatz (C112, C112X, C122, C122X)
- Bringen Sie das Mähdeck in die Wartungsposition.
- Entfernen Sie die 3 Schrauben, die den Mulcheinsatz halten, und entfernen Sie den Einsatz.

- Bringen Sie die 3 Schrauben in den Löchern für den Mulcheinsatz an, damit die Gewinde nicht beschädigt werden.
- Bringen Sie das Mähdeck zurück die Mähposition.
- Bringen Sie den Mulcheinsatz in umgekehrter Reihenfolge an.
So entfernen und installieren Sie den Mulcheinsatz (R137, R137X)
-
Bringen Sie das Mähdeck in die Wartungsposition.
-
Entfernen Sie die 3 Muttern und Schrauben, die den Mulcheinsatz halten und entfernen Sie den Einsatz.

- Bringen Sie das Mähdeck zurück die Mähposition.
- Bringen Sie den Mulcheinsatz in umgekehrter Reihenfolge an.
- Bringen Sie die Muttern und Schrauben in den 3 Löchern nahe der oberen Kante des Mähdecks an.
So überprüfen Sie die Klingen

ACHTUNG: Beschädigte oder falsch ausgewuchtete Klingen können zu Schäden am Gerät führen. Ersetzen Sie beschädigte Glättflügel. Wenden Sie sich zum Schärfen und Auswuchten von stumpfen Klingen an eine zugelassene Servicewerkstatt.
- Bringen Sie das Mähdeck in die Wartungsposition.
- Sehen Sie sich die Klingen an, um zu prüfen, ob sie beschädigt sind und ob es notwendig ist, sie zu schärfen.

- Ziehen Sie die Klingenschrauben mit dem korrekten Anziehmoment fest. Siehe Technische Daten auf Seite 62.
So ersetzen Sie die Klingen
-
Bringen Sie das Mähdeck in die Wartungsposition.
-
Stellen Sie die Klinge mit einem Holzklotz (A) fest.

- Lösen und entfernen Sie die Klingenschraube (B), die Scheiben (C) und die Klinge (D).
- Montieren Sie die Klingen parallel zueinander.
- Beim Mähdeck R137: Stellen Sie sicher, dass die Führungsstifte korrekt durch die Nut der Klingen angebracht sind.

- Installieren Sie die neue Klinge mit den spitzen Enden in Richtung Mähdeck.

WARNUNG: Ein falscher Klingentyp kann dazu führen, dass Objekte aus dem Mähdeck geschleudert werden und schwere Verletzungen verursachen. Verwenden Sie nur Klingen entsprechend den Angaben in Technische Daten auf Seite 62.

ACHTUNG: Der falsche Klingentyp kann unerwünschte Geräusche verursachen. Verwenden Sie nur Klingen entsprechend den Angaben in Technische Daten auf Seite 62.
- Installieren Sie die Scheibe und die Schraube, um die Klinge zu befestigen. Ziehen Sie die Schraube mit dem korrekten Drehmoment fest. Siehe Technische Daten auf Seite 62.
So prüfen Sie den Motorölstand
-
Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen Fläche ab und stellen Sie den Motor ab.
-
Entfernen Sie die Motorabdeckung.
- Lösen Sie den Messstab und ziehen Sie ihn heraus.

- Reinigen Sie den Messstab von Öl.
- Stecken Sie den Messstab wieder hinein. Drehen Sie ihn nicht fest.
- Ziehen Sie den Messstab heraus und lesen Sie den Ölstand ab.
- Der Ölstand muss zwischen den Markierungen auf dem Messstab liegen. Wenn sich der Ölstand nahe der „ADD“-Markierung befindet, füllen Sie Öl bis zur Markierung „FULL“ nach.

text_image
ADD FULL- Füllen Sie Öl langsam durch die Öffnung für den Ölmessstab ein. Wählen Sie die Viskosität des Öls entsprechend den Temperaturbereichen in der Abbildung.

text_image
-20°C -10°C 20°C10°C 30°C 40°C0°C SAE40 SAE30 SAE20W-50 SAE10W-40 SAE10W-30 SAE5W-20 -4°F -14°F 68°F50°F 86°F 104°F32°F
ACHTUNG: Mischen Sie nicht verschiedene Arten von Öl.
- Drehen Sie den Messstab ordnungsgemäß fest, bevor Sie den Motor anlassen. Starten Sie den Motor und lassen Sie ihn ca. 30 Sekunden lang im Leerlauf laufen. Den Motor stoppen. Warten Sie 30 Sekunden und prüfen Sie den Ölstand erneut.
So wechseln Sie Motoröl und Ölfilter
Wenn der Motor kalt ist, starten Sie den Motor für 1 bis 2 Minuten, bevor Sie das Motoröl ablassen. Dadurch wird das Motoröl erwärmt und kann leichter ablaufen.

WARNUNG: Betreiben Sie den Motor nicht länger als 1-2 Minuten, bevor Sie das Motoröl ablassen. Das Motoröl wird sehr heiß und kann zu Verbrennungen führen. Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor Sie das Motoröl ablassen.

WARNUNG: Wenn Sie Motoröl auf Körperteile verschütten, reinigen Sie sie mit Wasser und Seife.
- Entfernen Sie die Motorabdeckung.
- Stellen Sie einen Behälter unter den Ölablasshahn.

- Entfernen Sie den Messstab.
- Entfernen Sie den Ölablasshahn aus dem Motor.
- Lassen Sie das Öl in den Behälter laufen.
- Bringen Sie den Ölablasshahn an, und ziehen Sie ihn fest.
- Drehen Sie den Ölfilter zum Entfernen gegen den Uhrzeigersinn.

- Schmieren Sie die Gummidichtung am neuen Ölfilter mit frischem Öl leicht ab.
- Zum Einsetzen des Ölfilters drehen Sie ihn von Hand im Uhrzeigersinn ein, bis die Gummidichtung sitzt und drehen Sie dann eine weitere halbe Umdrehung.
- Füllen Sie neues Öl entsprechend den Angaben in Technische Daten auf Seite 62 ein.
- Starten Sie den Motor und lassen Sie ihn 3 Minuten im Leerlauf laufen.
- Halten Sie den Motor an und stellen Sie sicher, dass der Ölfilter keine Undichtigkeit aufweist.
- Füllen Sie Öl als Ausgleich für das Öl im neuen Ölfilter nach.
Hinweis: Für eine sichere Entsorgung von altem Motoröl siehe Entsorgung auf Seite 61.
So prüfen Sie den Hydraulikölstand
- Verwenden Sie den Ölmessstab, um den Ölstand im Getriebe abzulesen.

- Der Ölstand muss zwischen den Markierungen auf dem Messstab liegen.

- Wenn der Ölstand zu niedrig ist, füllen Sie das richtige Öl nach, wie hier angegeben: Technische Daten auf Seite 62.
So prüfen Sie den Ölstand im Hydrauliksystem
- Kippen Sie den Sitz nach vorne.
-
Reinigen Sie den Bereich um den Öldeckel mit einem trockenen Tuch.
-
Entfernen Sie den Öldeckel und prüfen Sie den Hydraulikölstand. Der korrekte Ölstand ist 40 bis 60 mm von der Oberseite des Siebs.

- Wenn der Ölstand zu niedrig ist, füllen Sie das richtige Öl nach, wie hier angegeben: Technische Daten auf Seite 62.
So stellen Sie den Riemen der Hydraulikpumpe ein
- Klappen Sie den Fahrersitz nach vorne.
- Entfernen Sie die Schutzplatte unter dem Sitz.

- Entfernen Sie die 2 Riemenschutzabdeckungen.

- Lösen Sie die 3 Schrauben (A) an der Pumpenriemenschiene.

- Lösen Sie die Kontermutter (B) an der Stellschraube.
- Drehen Sie die Stellschraube (C) für den Pumpenriemen, bis der Riemen richtig gespannt ist.
- Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
Symbole auf der Schnellwartungsanleitung

Ersetzen Sie den Filter

Tauschen Sie das Öl aus

Führen Sie eine Sichtprüfung durch oder prüfen Sie den Ölstand.

Schmieren Sie den Schmiernippel mit Fett

Schmieren Sie mit Öl.

Prüfen Sie Zustand und Spannung des Treibriemens

Tauschen Sie den Treibriemen aus

Austausch der Klingen

- Hinterachsenlager
- Verbindungsstange
- Knickgelenklager
- Vorderachsenlager
- Lenkzylinder
- Hubketten-Achse
Schmierung, allgemeine Informationen
- Ziehen Sie den Zündschlüssel ab, um unbeabsichtigte Bewegungen während des Schmierens zu vermeiden.
- Reinigen Sie den Bereich, bevor Sie ein Teil an dem Produkt schmieren.
-
Verwenden Sie Öl, wenn Sie mit einem Ölkännchen schmieren.
-
Wenn Sie mit Fett schmieren, verwenden Sie ein Chassis- oder Lagerfett, das Korrosion verhindert. Entfernen Sie überflüssiges Schmierfett nach dem Schmieren.
- Schmieren Sie zwei Mal pro Woche, wenn Sie das Gerät täglich betreiben.
- Verschütten Sie kein Schmiermittel auf die Treibriemen oder die Nuten der Riesenscheiben. Sollten Sie dennoch etwas Schmiermittel verschütten, mit Alkohol reinigen. Wenn die Reibung zwischen Treibriemen und Riemenscheibe nach der Reinigung mit Alkohol nicht ausreichend ist, ersetzen Sie den Treibriemen.

ACHTUNG: Verwenden Sie kein Benzin oder andere Erdölprodukte zur Reinigung der Treibriemen.
So schmieren Sie die Kabel
- Schmieren Sie die beiden Enden der Kabel an, und bewegen Sie den Steuerhebel in die Endpositionen.
- Bringen Sie nach dem Schmieren den Gummischutz wieder an den Kabeln an.
- Kabel mit Ummantelung müssen regelmäßig geschmiert werden, um Fehlfunktionen zu verhindern.
a) Entfernen Sie das Kabel und hängen Sie es senkrecht auf.
b) Schmieren Sie das Kabel mit dünnflüssigem Motoröl, bis das Öl beginnt, aus der Unterseite auszutreten. Ersetzen Sie das Kabel, falls das Öl nicht aus der Unterseite austritt.
Hinweis: Sie können eine kleine Plastiktüte mit Öl füllen und diese mit Klebeband um die Kabelummantelung kleben. Lassen Sie das Kabel bis zum nächsten Tag senkrecht aus der Tüte hängen.
So schmieren Sie das Mähdeck
Hinweis: Die Mähdecks können bei verschiedenen Modellen unterschiedlich aussehen.
- Entfernen Sie die vordere Abdeckung.
- Schmieren Sie die Gelenke und Lager (A) mit Öl.
- Schmieren Sie mit einer Schmierfettpistole durch die Schmiernippel am Mähdeck (B). Schmieren Sie solange, bis Fett an der Rückseite des Schmiernippels austritt.

text_image
C112, C112X A
So schmieren Sie das Pedalsystem
- Entfernen Sie die vier Schrauben und die Rahmenplatte.

- Drücken Sie die Pedale, lassen Sie sie dann los und schmieren Sie die beweglichen Teile mit Öl.

- Schmieren Sie die Kabel für die Vorwärts- und Rückwärts-Pedale mit Öl.
So schmieren Sie den Seilzug der Handbremse
- Entfernen Sie die vier Schrauben und die Rahmenplatte.
- Entfernen Sie die linke Seitenabdeckung.
- Entfernen Sie die Gummiabdeckung vom Seilzug der Handbremse.
- Schmieren Sie die Enden des Kabels der Feststellbremse mit Öl.

- Schmieren Sie den Seilzug der Handbremse mit Öl ein.
- Betätigen Sie das Feststellbremspedal drei Mal und schmieren Sie das Feststellbremskabel erneut.
- Befestigen Sie die linke Seitenabdeckung und die Rahmenplatte.
So schmieren Sie die Ketten im Rahmentunnel
-
Entfernen Sie die Schrauben und die Rahmenplatte.
-
Schmieren Sie die Kette im Rahmentunnel mit Öl oder Kettenspray.

So schmieren Sie die Sitzschienen
- Kippen Sie den Sitz nach vorne.
- Schmieren Sie die Sitzschienen mit Öl.

So schmieren Sie das Gaskabel und das Choke-Kabel (P 524X)
- Entfernen Sie die rechte Seitenabdeckung.
- Schmieren Sie die freien Enden der Kabel, einschließlich der motornahen Kabelenden, mit Öl.

- Bringen Sie die rechte Seitenabdeckung an.
So schmieren Sie das Kabel des hydrostatischen Getriebes
-
Schmieren Sie die Gelenke und Lager des Kabels des hydrostatischen Getriebes mit Öl.
-
Entfernen Sie den Gummischutz und schmieren Sie das Kabel des hydrostatischen Getriebes mit Öl.

- Drücken Sie das Vorwärtspedal 5 Mal und schmieren Sie das Kabel des hydrostatischen Getriebes erneut.
- Befestigen Sie den Gummischutz.
So schmieren Sie den Lenkzylinder
Der Lenkzylinder besitzt zwei Schmiernippel, an jedem Ende einen.
- Schmieren Sie mit der Schmierfettpistole, bis Schmierfett austritt.

So schmieren Sie das Knicklenkungsgelenk
- Schmieren Sie das Knicklenkungslager, wenn alle Räder des Geräts auf dem Boden stehen. Schmieren Sie durch den Schmiernippel (A), bis Fett aus dem Loch (B) austritt.

text_image
A B- Heben Sie das Gerät an, um den Druck von der Knicklenkung zu nehmen. Die Abbildung zeigt, wo die Halterungen angebracht werden müssen.

ACHTUNG: Vergewissern Sie sich, dass die Halterung keine Schäden an der Steuerstrebe oder eine Blockierung der Knicklenkung verursacht.
- Schmieren Sie das Knicklenkungslager erneut, während das Gerät angehoben wird.

ACHTUNG: Vergewissern Sie sich, dass das Fett aus dem Gelenk unter dem Schmiernippel austritt.
- Lassen Sie das Gerät herab.
So schmieren Sie die Verbindungsstange
- Es gibt zwei Schmiernippel, einer auf jeder Seite der Verbindungsstange. Schmieren Sie mit der Schmierfettpistole, bis Schmierfett austritt.

Störungen beseitigen
Wenn Sie in dieser Bedienungsanleitung keine Lösung für Ihre Probleme finden können, wenden Sie sich an Ihren Husqvarna Servicehändler.
| Problem Ursache | ||
| Der Anlasser dreht den Motor nicht Der | Zapfwellenschalter ist aktiviert. Siehe So starten Sie den Motor (P 524X) auf Seite 22 oder So starten Sie den Motor (P 524X EFI) auf Seite 22. | |
| Die Handbremse ist nicht angezogen. Siehe So betätigen und lösen Sie die Feststellbremse auf Seite 25. | ||
| Die Hauptsicherung ist durchgebrannt. Siehe So tauschen Sie eine Sicherung aus auf Seite 34. | ||
| Eine Sicherung ist defekt. Siehe So tauschen Sie eine Sicherung aus auf Seite 34. | ||
| Das Zündschlüssel ist defekt. | ||
| Die Verbindung zwischen dem Kabel und der Batterie ist defekt. | ||
| Die Batterie ist zu schwach. Siehe So laden Sie den Akku auf Seite 35. | ||
| Der Anlasser ist defekt. | ||
| Der Motor startet nicht, wenn der Anlasser den Motor dreht. | Kein Kraftstoff im Kraftstofftank. Siehe So füllen Sie Kraftstoff ein auf Seite 20. | |
| Die Zündkerze ist beschädigt oder funktioniert nicht ordnungsgemäß. | ||
| Das Zündkabel ist beschädigt. | ||
| Es befindet sich Schmutz im Vergaser oder in der Kraftstoffleitung (P 524X). | ||
| Es befindet sich Schmutz in der Kraftstoffleitung (P 524X EFI). | ||
| Der Motor läuft nicht rund. Die Zündkerze ist beschädigt oder funktioniert nicht ordnungsgemäß. | ||
| Die Batterie wird nicht aufgeladen. Der | Akku ist beschädigt. Wenden Sie sich an Ihren Husqvarna Servicehändler. | |
| Die Verbindung der Kabelsteckverbinder an den Batterieklemmen ist schlecht. | ||
| Es gibt Vibrationen im Gerät. Die Klingen sind locker. Siehe So überprüfen Sie die Klingen auf Seite 46. | ||
| Eine oder mehrere Klingen sind nicht gewuchtet. Siehe So überprüfen Sie die Klingen auf Seite 46. | ||
| Der Motor ist locker. | ||
| Verstopfung durch Gras im Mähdeck. Siehe So reinigen Sie das Gerät auf Seite 29. | ||
| Das Schneidergebnis ist nicht zufriedenstellend. | Die Klingen sind stumpf. Siehe So überprüfen Sie die Klingen auf Seite 46. | |
| Das Gras ist lang oder nass. Siehe So erhalten Sie ein gutes Mähergebnis auf Seite 26. | ||
| Die Fluchtung des Mähdecks ist nicht eingestellt. Siehe So überprüfen Sie die Fluchtung des Mähdecks auf Seite 40. | ||
| Das Mähdeck ist nicht ausgerichtet. | ||
| Verstopfung durch Gras im Mähdeck. Siehe So reinigen Sie das Gerät auf Seite 29. | ||
| Der Reifendruck ist auf der rechten und linken Seite unterschiedlich. Siehe Reifendruck auf Seite 36. | ||
| Das Gerät wird mit zu hoher Geschwindigkeit betrieben. Siehe So erhalten Sie ein gutes Mähergebnis auf Seite 26. | ||
| Die Motordrehzahl ist zu niedrig. Siehe Technische Daten auf Seite 62. | ||
| Der Treibriemen rutscht durch. | ||
| Das Kabel zum Mähdeck ist nicht angeschlossen. Siehe So befestigen Sie das Mähdeck auf Seite 17. | ||
| Das Kabel zum Mähdeck ist gequetscht. Siehe So befestigen Sie das Mähdeck auf Seite 17. | ||
| Die Funktionstaste für Frontzubehör ist nicht richtig angeschlossen. | ||
Display – Fehlerbehebung
| Symbol Name | Wird auf dem Display angezeigt | Ursache | |||
![]() | Anzeige für die Hydrauliköltemperatur | Das Symbol wird angezeigt. | Die Hydrauliköltemperatur ist zu hoch. | ||
| Das Symbol blinkt schnell auf. | Wenden Sie sich an Ihren Husqvarna Servicehändler. | ||||
| Symbol Name | Wird auf dem Display angezeigt | Ursache | |||
![]() | Motoröldrucksensor | Das Symbol wird angezeigt. | Geringer Öldruck. Siehe So prüfen Sie den Motorölstand auf Seite 46. | ||
| Das Schmiersystem ist beschädigt oder funktioniert nicht ordnungsgemäß. | |||||
| Das Symbol blinkt auf. | Der Ölschalter oder -kreis ist beschädigt oder funktioniert nicht ordnungsgemäß. | ||||
![]() | Akkustandanzeige | Das Symbol wird angezeigt. | Niedrige Spannung. Siehe So laden Sie den Akku auf Seite 35. | ||
![]() | Anzeige für Zapfwellenschalter | Das Symbol wird angezeigt. | Zapfwellenschalter aktiviert. Siehe So kontrollieren Sie die Betriebsbedingungen auf Seite 14. | ||
| Das Symbol blinkt auf. | Falsche Vorgehensweise beim Anlassen. Siehe So kontrollieren Sie die Betriebsbedingungen auf Seite 14. | ||||
| Das Symbol blinkt schnell auf. | Der Zapfwellenschalter ist beschädigt oder funktioniert nicht ordnungsgemäß. Wenden Sie sich an Ihren Husqvarna Servicehändler. | ||||
![]() | Handbremsanzeige | Das Symbol wird angezeigt. | Die Feststellbremse ist aktiviert. Siehe So betätigen und lösen Sie die Feststellbremse auf Seite 25. | ||
| Das Symbol blinkt auf. | Falsche Vorgehensweise beim Anlassen. Siehe So kontrollieren Sie die Betriebsbedingungen auf Seite 14. | ||||
| Das Symbol blinkt schnell auf. | Die Feststellbremse ist beschädigt oder funktioniert nicht ordnungsgemäß. Wenden Sie sich an Ihren Husqvarna Servicehändler. | ||||
![]() | Anzeige für OPC | Das Symbol blinkt auf. | Der Sitzschalter ist deaktiviert, wenn Sie versuchen, den Motor zu starten. Siehe So kontrollieren Sie die Betriebsbedingungen auf Seite 14. | ||
| Das Symbol blinkt schnell auf. | Der Sitzschalter ist beschädigt oder funktioniert nicht ordnungsgemäß. Wenden Sie sich an Ihren Husqvarna Servicehändler. | ||||
![]() | Wartungsanzeige | Das Symbol wird angezeigt. | Es sind Servicearbeiten erforderlich. Wenden Sie sich an Ihren Husqvarna Servicehändler. | ||
![]() | Tankanzeige | Das Symbol wird angezeigt. | Geringer Kraftstofffüllstand. Siehe So füllen Sie Kraftstoff ein auf Seite 20. | ||
| Symbol Name | Wird auf dem Display angezeigt | Ursache | |||
![]() | Bluetooth® | Das Symbol blinkt auf. | Das Gerät ist gesperrt. Entsperren Sie Ihr Gerät mit der Husqvarna Connect-App. | ||
![]() | Digitalsperre | Das Symbol wird angezeigt. | Das Gerät ist gesperrt. Entsperren Sie Ihr Gerät mit der Husqvarna Connect-App. | ||
Hinweis: Die Symbole und die Positionen der Symbole auf dem Display können zwischen den verschiedenen Modellen variieren.
Transport, Lagerung und Entsorgung
Transport
- Das Gerät ist schwer und kann Quetschungen verursachen. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie es auf ein Fahrzeug oder einen Anhänger laden oder davon herunterladen.
- Heben Sie das Gerät nicht an. Die Transportösen sind keine zugelassenen Hebepunkte und dürfen nur verwendet werden, um das Gerät sicher an einem Anhänger zu befestigen.
- Verwenden Sie einen für den Transport des Geräts zugelassenen Anhänger.
- Vergewissern Sie sich, dass Sie die örtliche Straßenverkehrsordnung kennen bevor Sie das Gerät in einem Anhänger oder auf öffentlichen Straßen transportieren.
So befestigen Sie das Gerät sicher für den Transport auf einem Anhänger
Bevor Sie das Gerät befestigen, müssen Sie das Kapitel über Sicherheit lesen und verstanden haben. Siehe Sicherheit auf Seite 10.

WARNUNG: Die Handbremse reicht nicht aus, um das Gerät während des Transports zu sichern. Befestigen Sie das Gerät gut auf dem Ladebereich.
Ausstattung: 4 zugelassene Gurte und 4 Unterlegkeile.
- Parken Sie das Gerät in der Mitte des Ladebereichs.

WARNUNG: Für den Transport in Transportfahrzeugen mit einer Abdeckung. Stellen Sie sicher, dass das Gerät abgekühlt ist, bevor Sie es in das Transportfahrzeug verladen.
- Stellen Sie sicher, dass der Schwerpunkt des Geräts oberhalb der Radachse des Transportfahrzeugs liegt. Wenn ein Anhänger für den Transport verwendet wird, stellen Sie sicher, dass die Stützlast auf die Anhängerkupplung korrekt ist.

- Betätigen Sie die Handbremse.
- Senken Sie das Mähdeck in die Schwimposition ab.
-
Entfernen Sie alle losen Gegenstände.
-
Ziehen Sie den ersten Gurt durch den hinteren Getrieberahmen.

- Ziehen Sie den zweiten Gurt durch den hinteren Getrieberahmen.
- Befestigen Sie die Gurte auf dem Ladebereich.
- Ziehen Sie die Gurte nach hinten fest, um das Gerät auf dem Ladebereich zu befestigen.
- Befestigen Sie den dritten Gurt an einer der Transportschlaufen.

- Befestigen Sie den vierten Gurt an der anderen Transportschlaufe.
- Befestigen Sie den Gurt auf dem Ladebereich.
- Ziehen Sie den Gurt nach vorn fest, um das Gerät auf dem Ladebereich zu befestigen.
- Platzieren Sie die Unterlegkeile vor und hinter die Hinterräder.

So schleppen Sie das Gerät ab
Das Gerät verfügt über ein hydrostatisches Getriebe. Zur Vermeidung von Schäden am Getriebe, darf das Gerät nur über kurze Strecken und bei niedriger Geschwindigkeit abgeschleppt werden.
Schalten Sie das Getriebe ab, bevor Sie das Gerät abschleppen. Siehe So deaktivieren Sie das hydrostatische Getriebe auf Seite 26.
Lagerung
Bereiten Sie das Gerät zur Lagerung am Saisonende vor und wenn es länger als 30 Tage nicht verwendet wird. Wenn Kraftstoff 30 Tage oder länger im Kraftstofftank verbleibt, können klebrige Partikel zu Verstopfungen im Vergaser führen. Dies hat negative Auswirkungen auf die Funktion des Motors.
Zur Vermeidung von klebrigen Partikeln während der Lagerung, fügen Sie einen Stabilisator hinzu. Wenn Alkylatbenzin verwendet wird, ist kein Stabilisator erforderlich. Wenn Sie Standardbenzin verwenden, wechseln Sie nicht zu Alkylatbenzin. Dadurch können sich empfindliche Gummiteile verhärten. Geben Sie den Stabilisator zum Kraftstoff in den Tank oder in den Behälter für die Lagerung. Befolgen Sie immer die Mischungsverhältnis-Vorgaben des Herstellers. Lassen Sie den Motor mindestens 10 Minuten laufen, nachdem Sie den Stabilisator zugegeben haben bis er in den Vergaser strömt.

WARNUNG: Lagern Sie das Gerät nicht mit Kraftstoff im Tank in Innenräumen oder Räumen mit unzureichender Belüftung. Sonst können Benzindämpfe in Kontakt mit offenem Feuer, Funken oder einem Kontrolllämpchen (z. B. Boiler, Warmwasserspeicher und Wäschetrockner) kommen und Feuer auslösen.

WARNUNG: Entfernen Sie Gras, Blätter und andere brennbare Materialien vom Gerät, um die Brandgefahr zu reduzieren. Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es einlagern.
- Reinigen Sie das Gerät, siehe So reinigen Sie das Gerät auf Seite 29. Beheben Sie Lackschäden, um Rost zu vermeiden.
- Untersuchen Sie das Gerät auf abgenutzte oder beschädigte Teile und ziehen Sie lose Schrauben und Muttern an.
- Entfernen Sie die Batterie. Reinigen Sie das Gerät, laden Sie es und lagern Sie es kühl.
- Wechseln Sie das Motoröl, und entsorgen Sie das Altöl.
- Leeren Sie den Kraftstofftank. Starten Sie den Motor und lassen Sie ihn laufen, bis kein Kraftstoff mehr im Vergaser ist.
Hinweis: Leeren Sie Tank und Vergaser nicht, wenn ein Stabilisator hinzugefügt wurde.
- Entfernen Sie die Zündkerzen, und füllen Sie einen Esslöffel Motoröl in jeden Zylinder. Drehen Sie die Motorwelle von Hand, um das Öl aufzubringen, und setzen Sie die Zündkerzen wieder ein.
- Schmieren Sie alle Schmiernippel, Gelenke/Verbindungen und Achsen.
- Bewahren Sie das Gerät an einem sauberen, trockenen Ort auf und decken Sie es für zusätzlichen Schutz ab.
- Eine Abdeckung zum Schutz Ihres Geräts während Lagerung oder Transport ist bei Ihrem Händler erhältlich.
Entsorgung
- Chemikalien können gefährlich sein und dürfen nicht auf dem Boden entsorgt werden. Entsorgen Sie immer alle verwendeten Chemikalien in einem Service Center oder in einer geeigneten Beseitigungsanlage.
- Wenn das Gerät abgenutzt ist, können Sie es zum Händler oder zu einer geeigneten Recyclingstelle schicken.
- Öl, Ölfilter, Kraftstoff und Akku können negative Auswirkungen auf die Umwelt haben. Befolgen Sie die örtlichen Recyclinganforderungen und geltenden Vorschriften.
- Entsorgen Sie den Akku nicht über den Hausmüll.
- Schicken Sie den Akku an eine Husqvarna-Servicewerkstatt oder entsorgen Sie ihn in einer Beseitigungsanlage für Altbatterien.
Technische Daten
Technische Daten
| P 524X P 524X EFI | ||
| Abmessungen siehe auch Gerätemaße auf Seite 66 | ||
| Gewicht ohne Mähdeck, mit leeren Tanks, kg | 433 437 | |
| Reifengröße 18×8,50-8 18×8,50-8 | ||
| Reifendruck, hinten – vorn kPa/bar/PSI | 100/1,0/14,5 100/1,0/14,5 | |
| Max. zulässiges Gefälle, Grad (°) 10 10 | ||
| Max. Anhängelast bei einer Steigung von 10°, kg | 200 200 | |
| Max. zulässige vertikale Kraft auf die Anhängerkupplung, N/kg | 250/25 250/25 | |
| Max. zulässige horizontale Kraft auf die Anhängerkupplung, N/kg | 350/35 350/35 | |
| Motor | ||
| Marke/Modell Kawasaki/V-Twin FX691 | V-KME09023-D4 | Kawasaki/V-Twin FX730V EFI-KME01609-D2 |
| Nennleistung des Motors, kW1 | 13,9 15,6 | |
| Hubraum, cm3 | 726 726 | |
| Höchstdrehzahl des Motors, U/min 3000 +/- 100 3000 +/- 100 | ||
| Höchstgeschwindigkeit vorwärts, km/h | 13 13 | |
| Höchstgeschwindigkeit rückwärts, km/h | 9 | 9 |
| Kraftstoff, Mindest-Oktanzahl bleifrei 95 (max. 5 % Methanol, max. 10 % Ethanol, max. 15 % MTBE) | 95 (max. 5 % Methanol, max. 10 % Ethanol, max. 15 % MTBE) | |
| Tankvolumen, I 21 21 | ||
| Öl, API-Klasse CD oder höher SAE 10W/40 SAE 10W/40 | ||
| Ölmenge inkl. Filter, I | 2,1 | 2,1 |
| Ölmenge ohne Filter, I | 1,8 | 1,8 |
| Anlasser | Elektrischer Anlasser, 12 V | Elektrischer Anlasser, 12 V |
| Getriebe | ||
| Marke/Modell Kanzaki/KTM 23 Kanzaki | KTM 23 | |
| Getriebeöl Husqvarna Getriebeöl 10W-30(Husqvarna 10W-30 4T AWD oder STOU 10W-30) | Husqvarna Getriebeöl 10W-30(Husqvarna 10W-30 4T AWD oder STOU 10W-30) | |
| Öltankfüllmenge Frontgetriebe, I 0,9 0,9 | ||
| Öltankfüllmenge, rückseitiges Getriebe, I | 0,9 0,9 | |
| Hydrauliksystem | ||
| Max. Betriebsdruck, bar 120/1740 120/1740 | ||
| Füllmenge Hydrauliktank, I 8 8 | ||
| Füllmenge Hydrauliksystem, I 13 13 | ||
| Hydrauliköl Husqvarna Getriebeöl 10W-30(Husqvarna 10W-30 4T AWD oder STOU 10W-30) | Husqvarna Getriebeöl 10W-30(Husqvarna 10W-30 4T AWD oder STOU 10W-30) | |
| Elektrisches System | ||
| Typ 12 V, negativ geerdet 12 V, negativ geerdet | ||
| Akku 12 V, 24 Ah | 12 V, 24 Ah | |
| Zündkerze | NGK BPR4ES | NGK BPR4ES |
| Hauptsicherung, Flachstift, A | 20 20 | |
| Sicherung für Steckdose, Flachstift, A | 5 | 5 |
| Elektrodenabstand, mm/Zoll | 0,75/0,030 | 0,75/0,030 |
| Lampen | LED-Anzeige | LED-Anzeige |
| Mähdeck | ||
| Typ Combi 112 | Combi 112 | |
| Combi 122 | Combi 122 | |
| R137 ^2 | R137 | |
| Combi 112X | Combi 112X | |
| Combi 122X | Combi 122X | |
| R137X ^3 | R137X | |
| Geräuschemissionen4 | P 524X P 524X EFI | |
| Schallleistungspegel, gemessen dB (A) | ||
2 Nicht empfohlene Kombination
3 Nicht empfohlene Kombination
4 Umweltbelastende Geräuschemissionen, gemessen als Schallleistung (LWA) gemäß EG-Richtlinie 2000/14/EG.
| Geräuschemissionen4 | P 524X P 524X EFI | |
| Combi 112 99 100 | ||
| Combi 122 104 105 | ||
| R137 104 105 | ||
| Combi 112X 99 99 | ||
| Combi 122X 104 105 | ||
| R137X 104 105 | ||
| Garantierte Schallleistung dB (A) | ||
| Combi 112 100 100 | ||
| Combi 122 105 105 | ||
| R137 105 105 | ||
| Combi 112X 100 100 | ||
| Combi 122X 105 105 | ||
| R137X 105 105 | ||
| Schallpegel ^5 | P 524X P 524X EFI | |
| Schalldruckpegel am Ohr des Bedieners, dB (A) | ||
| Combi 112 86 86 | ||
| Combi 122 87 88 | ||
| R137 90 91 | ||
| Combi 112X 86 86 | ||
| Combi 122X 87 88 | ||
| R137X 90 91 | ||
| Vibrationspegel ^6 | P 524X P 524X EFI | |
| Vibrationspegel am Lenkrad, m/s ^2 | ||
| Combi 112 2,5 2,5 | ||
| Combi 122 2,5 2,5 | ||
| R137 2,5 2,5 | ||
| Combi 112X 2,5 2,5 | ||
| Combi 122X 2,5 2,5 | ||
| R137X 2,5 2,5 | ||
| Vibrationspegel am Sitz, m/s ^2 | ||
| Combi 112 0,5 0,5 | ||
| Combi 122 0,5 0,5 | ||
| R137 0,5 0,5 | ||
| Combi 112X 0,5 0,5 | ||
| Combi 122X 0,5 0,5 | ||
| R137X 0,5 0,5 | ||
| Mähdeck Combi 112 Combi | 122 R137 Combi | 112X Combi | 122X R137X | |||
| Schnittbreite, mm 1120 1220 | 1370 1120 12 | 20 1370 | ||||
| Schnitthöhe, 7 Positionen, mm | 25-75 25-75 | 35-100 25-75 25 | -75 35-100 | |||
| Breite, mm 1220 1330 1409 | 1220 1330 1409 | |||||
| Gewicht, kg | 60 | 71 | 89 | 61 | 72 | 90 |
| Länge, mm | 420 | 454 | 924 | 420 | 454 | 924 |
| Klinge | |||
| Anziehmoment Klingenschraube, Nm/kpm/lb-ft | 80/8,1/59 | 80/8,1/59 | 130/13,2/95,8 |
| Artikelnummer | 5441027-10 | 5354294-10 | 5321872-55 |
| Funkfrequenzdaten | P 524X P 524X EFI | |
| Frequenzbereich, MHz | 2402-2480 | 2402-2480 |
| Ausgangsleistung7, dBm | 2,4 2,4 |

WARNUNG: Durch die Verwendung eines Mähdecks, das nicht für das Gerät zugelassen ist, können Gegenstände mit
hoher Geschwindigkeit herausgeschleudert werden und schwere Verletzungen verursachen. Verwenden Sie keine
Gerätemaße

Anweisungen zur Wartung von optionaler Ausstattung oder Zubehörteilen sind nicht in dieser Betriebsanleitung enthalten. Weitere Informationen dazu finden Sie in
der Bedienungsanleitung der jeweiligen optionalen Ausstattung oder des jeweiligen Zubehörs.
Service
Führen Sie eine jährliche Überprüfung bei einem autorisierten Service Center durch, um sicherzustellen, dass das Gerät sicher betrieben werden kann und in der Hochsaison in optimalem Zustand ist. Der beste
Zeitpunkt für eine Wartung oder Überholung des Geräts ist die Nebensaison.
Gewährleistung
Getriebegewährleistung
Die Getriebegewährleistung gilt nur, wenn Prüfungen der Drehzahl der Vorder- und Hinterräder gemäß Wartungsplan erfolgen. Lassen Sie das Getriebe zur Vermeidung von Schäden von einer autorisierten Servicewerkstatt entsprechend einstellen.
Konformitätserklärung
EU-Konformitätserklärung
Die Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: +46-36-146500, erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Gerät:
| Beschreibung Aufsitzrasenmäher | |
| Marke Husqvarna | |
| Typ/Modell P 524X, P | 524X EFI |
| Identifizierung Seriennummern ab 2023 | |
die folgenden EU-Richtlinien und -Verordnungen erfüllt:
| Richtlinie/Verordnung | Beschreibung |
| 2006/42/EG „Maschinenrichtlinie“ | |
| 2014/53/EG „zu Funkanlagen“ | |
| 2000/14/EG „über umweltbelastende Geräuschemissionen von zur Verwendung im Freien vorgesehenen Geräten und Maschinen“ | |
| 2011/65/EU „zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten“ |
und dass die folgenden Normen und/oder technischen Daten angewendet werden: EN ISO 5395-1:2013/A1:2018, EN ISO 5395-3:2013/A1:2017/A2:2018, EN ISO 12100:2010, EN ISO 14982:2009, ETSI EN 300 328 v.2.2.2, ETSI EN 301 489-1 V1.9.2, ETSI EN 301 489-17 V3.2.4, EN IEC 61000-6-3:2021, EN IEC 61000-6-2:2019, EN IEC 63000:2018.
Benannte Stelle: 0404, SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 4053, SE-904 03 Umeå, Swedenbestätigte die Konformität mit der Richtlinie 2000/14/EG, Konformitätsbewertungsverfahren nach: Anhang VI.
Informationen zu Geräuschemissionen finden Sie unter Technische Daten auf Seite 62.
Huskvarna, TBD
$$ \Delta \cdot 2 m $$
Claes Lossal, Entwicklungsleiter/Gartenprodukte, Husqvarna AB
Verantwortlich für die technische Dokumentation

Eingetragene Marken
Die Bluetooth®-Wortmarke und die Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, inc und die Verwendung dieser Marken durch Husqvarna erfolgt unter Lizenz.









