GBG 6 Professional - Schleifmaschine BOSCH - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts GBG 6 Professional BOSCH als PDF.
Benutzerfragen zu GBG 6 Professional BOSCH
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Schleifmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch GBG 6 Professional - BOSCH und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. GBG 6 Professional von der Marke BOSCH.
BEDIENUNGSANLEITUNG GBG 6 Professional BOSCH
de Originalbetriebsanleitung
en Original Instructions
fr Noticoriginae
es Manual original
pt Manual original
Itistrzoni originali
nOorspronke
gbruksaanwizng
da Original brugsamisng
Allgemeine Sicherheitschinweise für Elektrowerk-zeuge
ACHTUNG
Beim Gebrauch von Elektrowerkeugen sind zum Schutz gegen elektrischen
Schlag, Verletzungs- und Brandgefahr folgende grundsatzliche Sicherheitsmaßnahmen zu beachten.
Lesen Sie alle diese Hinweise, bevor Sie diesen Elektrowerkzeug benutzen, und bewahren Sie die Sicherheitshinweise gut auf.
Der in den Sicherheitschinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug" bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).
Arbeitsplatzssicherheit
- Halten Sie ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleucht. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.
Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosi- ongsefahrder Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeug- ge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dampfe entzüden konnen. - Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerat verlieren.
Elektrische Sicherheit
Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in die Steckdose passen. Der Stecker darfin keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterste-cker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen ver- ringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
- Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nasse fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zuziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteiten. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
- Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringgert das Risiko eines elektrischen Schlages.
Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages.
Sicherheit von Personen
Seien Sie aufmerksam, achten Sie daraufauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie mühse sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitschuhe, Schutzhelm oder Gehorschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringt das Risiko von Verletzungen.
Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissem Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder/TRagen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfallen führen.
Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteil befindet, kann zu Verletzungen führen.
Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch konnen Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen better kontrollieren.
Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare konnen von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden konnen, vergewisern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringn.
Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeuges
Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für ihre Arbeit das dazu bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie better und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhinder den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges.







Deutsch|7
Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gerät nicht benuten, die mit thisem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei Funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeuges beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfäl-tig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkan-ten verklemen sich weniger und sind leichter zu führen.
Verwendten Sie Elektrowerkzeug, Zubehor, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigten Sie damit die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.
Service
Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen repa- rieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt.
Sicherheitseinweise fur Doppelschleifmaschinen

Tragen Sie eine Schutzbrille.
Bewahren Sie das unbenutzte Elektrowerkzeug sicherauf. Der Lagerplatz muss trocken und abschliebbarsein. Dies verhindert, dass das Elektrowerkzeug durch dieLagerung beschadigt oder von unerfahrenen Personen bedient wird.
Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht mit beschädigtem Kabel. Berühren Sie das beschädigte Kabel nicht undziehen Sie den Netzstecker, wenn das Kabel während des Arbeitens beschädigt wird. Beschädigte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
Untersuchen Sie regelmäßig das Kabel und halten Sie ein beschiediges Kabel nur von einer autorisierten Kundendienstelle für Bosch-Elektrowerkzeuge repa rieren. Ersetzen Sie beschiede Verlangerungskabel. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt.
- Halten Sie Griffe trocken, sauber und frei von Öl und Fett. Fettige, ölige Griffe sind rutschig und führen zum Verlust der Kontrolle.
Schlieben Sie das Elektrowerkzeug an ein ordnungsgemäß geerdetes Stromnetz an. Steckdose und Verlangergungskabel müssen einen Funktionsfähigen Schutzleiter besitzen.
Verwenden Sie kein Zubehör, das vom Hersteller nicht speziell für diese Elektrowerkzeug vorgesehen und empfohlen wurde. Nur weil Sie das Zubehör an Ihrem Elektrowerkzeug befestigen können, garantiert das keine sichere Verwendung.
Die zulässige Drehzahl des Einsatzwerkzeugs muss mindestens so hoch sein wie die auf dem Elektrowerkzeug angegebene Höchstdrehzahl. Zubehor, das sich schneller als zulässig dreht, kann zerbrechen und umherfliegen.
Verwenden Sie keine beschädigten Einsatzwerkzeuge. Kontrollieren Sie vor jeder Verwendung die Schleif-scheiben auf Absplitterungen und Risse. Wenn das Elektrowerkzeug oder das Einsatzwerkzeug herunterfällt, überprüfen Sie, ob es beschädigt ist, oder verwenden Sie ein unbeschädigtes Einsatzwerkzeug. Wenn Sie das Einsatzwerkzeug kontrolliert und eingesetzt haben, halten Sie und in der Höhe befindliche Personen sich außerhalb der Ebene des rotierenden Einsatzwerkzeugs auf und setzen Sie das Elektrowerkzeug eine Minute lang mit Höchstdrehzahl laufen. Beschädigte Einsatzwerkzeuge brechen meist in dieser Testzeit.
- Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nur mit dem Funkenschutz 10. Heraustretende Funken konnen Ihr Auge verletzen oder Gegenstände in der Umgebung in Brand setzen.
Schwenken Sie den Funkenschutz 10 beim Schleifen so welt wie möglich nach unten. Beim Schleifen von Metallen entstehen Funkenflug.
Überprüfen Sie regelmäßigen den Abstand zwischen der Werkstückkauflage 11 bzw. der Halterung für den Funkenschutz 9 zur Schleifscheibe und stellen Sie ihn ggf. nach. Der Abstand zur Schleifscheibearficht nicht grober als 2mm sein.Beigroberem Abstand sind Sie vor Funkenflug nicht ausreichend geschutzt.Das Werkstuck kann durch die Rotationsbewegung der Schleifscheibe eingezogen werden und zu Verletzungen führen.
Führn Sie das Werkstück nur gegen das eingeschalte Elektrowerkzeug und schalten Sie das Elektrowerkzeug erst aus, nach dem Sie das Werkstück abgehoben haben. Das Werkstück kann sich plottlich bewegen.
Führer Sie das Werkstück niemals gegen die Seite der rotierenden Schleifscheibe und schleifen Sie immer von vorne. Das Werkstück kann durch die Rotationsbewegung aus der Hand gerissen werden und zu Verletzungen führen.
Greifen Sie nie in die laufende Schleifscheibe des Elektrowerkzeuges. Dies kann zu schweren Verletzungen führen.
Bremsen Sie auslaufende Schleifscheiben nicht durch seitliches Gegendrücken ab. Das Werkstück kann durch die Rotationsbewegung aus der Hand gerissen werden und zu Verletzungen führen.
Tragen Sie eine Arbeitsschürze. Achten Sie darauf, dass keine Personen durch Funkenflug gefährdet werden. Entfernen Sie brennbare Materialien aus der Nähe. Beim Schleifen von Metallen entstehen Funkenflug.








8 | Deutsch
Halten Sie ihren Arbeitsplatz sauber. Materialmischungen sind besonder gefährlich. Leichtmetallstaub kann brennen oder explodieren.
Symbole
Die nachfolgenden Symbole können für den Gebrauch与其 Elektrowerkzeugs von Bedeutung sein. Prägen Sie sichitte die Symbole und ihre Bedeutung ein. Die richtige Interpretation der Symbole hilftlichen, das Elektrowerkzeug better und{sicherer zu grabauchen.
Symbole und ihre Bedeutung

Kommen Sie mit ihren Händen nicht in den Bereich der Schleifscheibe, während das Elektrowerkzeug lauf. Beim Kontakt mit der Schleifscheibe besteht Verletzungsgefahr.

Tragen Sie Gehorschutz. Die Einwirkung von Larm kann Gehorverlust bewirken.

Tragen Sie eine Schutzbrille.

Tragen Sie eine Staubschutzmaske.

Tragen Sie Schutzhandschuhe.
Produkt- und Leistungsbeschreibung

Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versaumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen konnen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Bitte klappen Sie die Aufklappseite mit der Darstellung des Elektrowerkzeugs auf, und让他们 die Seite aufgeklapt, während sie die Betriebsanleitung lesen.
Bestimmungsgemäß Gerbrauch
Das Elektrowerkzeug ist bestimmt zum Scharfen von Werkzeugen sowie zum Schleifen und Entgraten von Metall. Das Elektrowerkzeugarfur nur im Kurzzeitbetrieb (max. 60 min) eingesetzt werden.
Abgebildete Komponenten
Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die Darstellung des Elektrowerkzeuges auf der Grafik-seite.
1 Abdeckung
2 Spannmutter
3 Spannflansch
4 Aufnahmeflansch (GBG 6: zweiteilig; GBG 8: einteilig)
5 Schleifspindel
6 Schutzhaube
7 Bohrungen für Montage
8 Ein/Ausschalter
9 Halterung für Funkenschutz
1.0 Funkenschutz
11 Werkstücksauflage
12 Gabelschlussel
Abgebildetes oder beschriebenes Zubehor gehört nicht zum Standard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehorfinden Sie in unserem Zubehörprogramm.
Gerauschinformation
Gerauschemisswerte ermittelt entsprechend EN 61029-2-4.
Der A-bewertete Schaldruckpegel des Elektrowerkzeugs ist typischerweise kleiner als 70 dB(A). Unsicherheit K = 3 dB. Der Gerauschpegel beim Arbeiten kann 80 dB(A) überschreiben.
Gehorschutz tragen!
Konformitätserklarung

Wir erklaren in alleiniger Verantwortung, dass das unter "Technische Daten" beschriebene Produkt allen einschlagigen Bestimmungen der Richtlinien 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/EG einschließlich ihrer Änderungen entspricht und mit folgenden Normen übereinstimmt: EN 61029-1, EN 61029-2-4, EN 50581.
Technische Unterlagen (2006/42/EG) bei: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 70538 Stuttgart, GERMANY
Henk Becker
| Doppelschleifmaschine GBG 6 GBG 8 | |||
| Sachnummer | 3 601 B7A 0.. | 3 601 B7A 1.. | |
| Nennaufnahmeleistung P1 | W | 3 | 5 |
| Abgabeleistung P2 | |||
| - 50 Hz | W | 240 | 420 |
| - 60 Hz | W | 250 | - |
| Betriebsart * S2 (60 min) S2 (60 min) | |||
| Leerlaufdrehzahl | |||
| - 50 Hz | min-1 | 2900 | 2900 |
| - 60 Hz | min-1 | 3500 | - |
| Schleifspindelgewinde | M 12 | M 12 | |
| Schleifscheiben | |||
| - Durchmesser | mm | 150 | 200 |
| - Breite | mm | 20 | 25 |
| - Aufnahmebohrung | mm | 20 | 32 |
| - Körnung | 24/60 | 24/60 | |
| Aufnahmeflansch | |||
| - Aufnahmebohrung | mm | 12,7 | 15 |
| - min. Aussparung | mm | 1,5 | 1,5 |
| Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01:2014 | kg | 10,0 | 16,5 |
| Schutzklasse | ± /1 | ± /1 | |
Die Angaben gelten für eine Nennspannung [U] von 230 V. Bei abweichenden Spannungen und in länderspezifischen Ausführungen können diese Angaben variieren.
* Die Betriebsart S2 (60 min) bezeichnet den Kurzzeitbetrieb mit einer maximalen Betriebsdauer von 60 min. Stellen Sie nach dieser Zeit das Elektrowerkzeug ab und halten Sie es abkühlen.
Montage
Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den Netzstecker aus der Steckdose.
- Befestigen Sie das Elektrowerkzeug an den 4 darauf vorgehenen Bohrungen 7 mit geeigneten Schrauben an der Werkbank/Arbeitsplatte.
Funkenschutz/Werkstückkauflage montieren (siehe BilderA-D)
- Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nur mit dem Funkenschutz 10. Heraustretende Funken können Ihr Auge verletzen oder Gegenstände in der Umgebung in Brand setzen.
Montieren Sie die Halterung fur den Funkenschutz 9 mit den beiden Schrauben. - Schrauben Sie den Funkenschutz 10 an die Halterung für den Funkenschutz 9.
- Montieren Sie die Werkstückauflage 11 wie im Bild gezeigt.
Vertauschen Sie die rechte und linke Werkstückkauflage 11 nicht. Der Abstand zwischen Werkstückkauflage 11 und Schleifscheibe ist sonst zu groß. Bei früherem Abstand sind Sie vor Funkenflug nicht ausreichend geschützt. Das Werkstück kann durch die Rotationsbewegung der Schleifscheibe eingezogen werden und zu Verletzungen führen.
Überprüfen Sie regelmäßig den Abstand zwischen der Werkstückkauflage 11 bzw. der Halterung für den Funkenschutz 9 zur Schleifscheibe und stellen Sie ihn ggf. nach. Der Abstand zur Schleifscheibearficht nicht grober als 2mm sein.Beigroberem Abstand sind Sie vor Funkenflug nicht ausreichend geschutzt.Das Werkstuck kann durch die Rotationsbewegung der Schleifscheibe eingezogen werden und zu Verletzungen führen.
Wechseln Sie die Schleifscheibe, wenn sie Halterung für den Funkenschutz 9 nicht mehr auf den geforderten Abstand von hochstens 2mm zur Schleifscheibe einstehen latent.
Schleifscheibenwechsel
Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den Netzstecker aus der Steckdose.
Die zulässige Drehzahl des Einsatzwerkzeugs muss mindestens so hoch sein wie die auf dem Elektrowerkzeug angegebene Höchstdrehzahl. Zubehor, das sich Schneller als zulässig dreht, kann zerbrechen und umherfliegen.
Wechseln Sie die Schlefscheibe aus, sobald diese nur noch 10 mm Restmaterial aufweist.
- Losen Sie die 3 Schrauben an der Abdeckung 1 und denen Sie die Abdeckung 1 ab. Halten Sie die Schleifscheibe mit Schutzhandschuhen fest und schrauben Sie die Spannmutter 2 von der Schleifspindel 5 ab.
10 | Deutsch
Hinweis: Die an der linken Seite des Elektrowerkzeuges aus-tretende Schleifspindel 5 hat ein Linksgewinde.
- Nehmen Sie den Spannflansch 3 und die Schleifscheibe von der Schleifspindel 5 ab.
Die Montage der neuen Schleifscheibe erfolgt in umge- kehrter Reihenfolge. Setzen Sie die Abdeckung 1 mit festem Druck wieder auf und schrauben Sie diese mit den 3 Schrauben fest.
Richten Sie gebrauchte und unrunde Schleifscheiben vor weiterer Benutzung mit dem Abziehstein (Zubehor) ab.
Staub-/Späneabsaugung
Stäube von Materialien wie bleihaltigem Anstrich, einigen Holzarten, Mineralien und Metall konnen gesundheitsschädlich sein. Berühren oder Einatmen der Stäube konnen allergische Reaktionen und/oder Atemwegserkrankungen des Benutzers oder in der Näre befindlicher Personen hervorrufen.
Bestimmte Stäube wie Eichen- oder Buchenstaub gelten als krebserzeugend, besonders in Verbindung mit Zusatzstoffen zur Holzbehandlung (Chromat, Holzschutzmittel). Asbesthaltiges Materialarf nur von Fachleutenbearbeitert werden.
Sorgen Sie für gute Belüftung des Arbeitsplatzes.
- Es wird empfohlen, eine Atemschutzmaske mit Filterklasse P2 zu tragen.
Beachten Sie in Ihr dem Land gültige Vorschriften für die zu bearbeitenden Materialien.
- Vermeiden Sie Staubansammlungen am Arbeitsplatz. Stäube können sichleitung entzüllen.
Betrieb
Inbetriebnahme
Beachten Sie die Netzspannung! Die Spannung der Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typenschild des Elektrowerkzeuges übereinstimmen. Mit 230 V gekennzeichnete Elektrowerkzeuge können auch an 220 V betrieben werden.
Überprüfen Sie die Schleifwerkzeuge vor dem Gebrauch. Das Schleifwerkzeug muss einwandfrei montiert sein und sich frei drehen konnen. Führten Sie einen Probelauf von mindestens 1 Minute bei Höchstdrehzahl ohne Belastung durch. Verwendten Sie keine beschädigten, unrunden oder vibrierenden Schleifwerkzeuge. Beschädigte Schleifwerkzeuge konnen zerbersten und Verletzungen verursichen.
Ein-/Ausschalten
Um Energie zu sparen, schalten Sie das Elektrowerkzeug nur ein, wenn Sie es benutzen.
- Kippen Siezur Inbetriebnahme des Ele den Ein-/Ausschalter 8 in Position.1".
-Um das Elektrowerkzeug auszuschalten kippen Sie den Ein-/Ausschalter 8 in Position 一 ^ 一
Arbeitshinweise
Verwenden Sie zur Bearbeitung von Hartmetall-Werkstücken Siliciumkarbid-Schleifscheiben C (Zubehor).
Schützen Sie das Schleifwerkzeug vor Schlag, Stoß und Fett.
- Legen Sie das zu schleifende Werkstück auf die Werkstückauflage 11 und drücken Sie leicht gegen die Schleifscheibe. Um optimale Schleifergebnisse zu erreichen, bewegen Sie das Werkstück leicht hin und her. Die Schleifscheibe wird dadurch außer dem gleichmäßig abgenutzt.
Kühlen Sie das Werkstück zwischen durch in Wasser ab.
Wartung und Service
Wartung und Reinigung
Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den Netzstecker aus der Steckdose.
Halten Sie das Elektrowerkzeug und die Luftungs-schlitze sauber, um gut und sicher zu arbeiten.
Wennein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststell eur Bosch-Elektrowerkzeuge auszufahren, um Sicherheitsgefahrungen zu vermeiden.
Kundendienst und Anwendungsberatung
Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungenitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschilddes Elektrowerkzeuges an.
Der Kundendienst beantwortet ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosions-zeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter:
www.bosch-pt.com
Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft ihrenGREne bei Fragen zu unseren Produktuten und deren Zubehor.
www.powertool-portal.de, das Internetportal für Handwerker und Heimwerker.
Deutschland
Robert Bosch Power Tools GmbH
Servicezentrum Elektrowerkzeuge
Zur Luhne 2
37589 Kalefeld - Willershausen
Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile bestellen oder Reparaturen anmelden.
Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480
Fax: (0711) 40040481
E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com
Anwendungsberatung: Tel.: (0711) 40040480
Fax: (0711) 40040482
E-Mail: Anwendungsberatung.pt@de.bosch.com
Österreich
Unter www.bosch-pt.at können Sie online Ersatzteile bestellen.
Tel.: (01) 797222010
Fax: (01) 797222011
E-Mail: service.elektrowerkzeuge@at.bosch.com
English | 11
Schweiz
Unter www.bosch-pt.com/ch/de können Sie online Ersatzteile bestellen.
Tel.: (044) 8471511
Fax: (044) 8471551
E-Mail: Aftersales-service@de.bosch.com
Luxemburg
Tel.: +32 25880589
Fax:+3225880595
E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com
Entsorgung
Elektrowerkzeuge, Zubehor und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführrt werden.
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Nur fur EU-Länder:

Gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und ihrer Umsetzung in nationales Recht mussen nicht mehr gebrauchsfähige Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführten werden.
Änderungen vorbehalten.
English
Safety Notes
Elektrische verilgheit
Illustreredekomponenter
9 Fäste für gnistskydd
10 Gnistskydd
Stuttgart.01.01.2017
TIInpopoipia yua ro OpuBo
Tieec eKnOtnC hOpou, unoloyioeve kata EN 61029-2-4. H xapaktnoiTikn oAthn aKouotiknc nleocn Tou nektpkoepyaleiou EekpIbWOnke uupwva je Tny KauuA A kai elvaimuKpotepn ano 70 dB(A). Avaaopaeia K = 3 dB.
H oraun oopou kata thy epyaia npopei va xenepeae ta 80 dB(A).
Φopατε ωτασιδες!
UvapuoAoynon
ByacTeTo piao nTn npia npiv ano onoaibnote epyaia oTo nAeKpiko epyaleio.
-TepeewoTeTo nAektpko epyaaleoTnpoBlenoevec yau To 4 npuec7eKataaAnae biideocovnykoepyaiaac.
Uvapuoyno npopuaknpa anivnpi- ouo/otnpiyatoc yia to unkatepyaa taepaxio (Baeic eukoeA-D)
Na xnpaonoeite to nkeptko epyaleio navtote me ouvapouoynveo tv npopuakrtipaaunpnoou 10. Oeepxoevec oniece monei va tpaumatoouv ta maia nva balouv ownia oto ywpw
- SuvaupaooynoTe Tn Bao n 9 yia Tov npoquaktnpa onivnpi Oou me tic duo bic
Bioote tv npoapulakntpaaonivnpiou 10 onn Bao9 iaTov npoapulakntpaaonivnpiou.
- Suvaipuoynoe to otpiyia 11 yia to uno katepyola tejao onw, qalvetai onv eikova.
Mny unepdepe Tny apotep kai n deia emapveia akoumigatoc tou natepyaia teayiou 11. diafo- pectka o elva nou mey anoataan avaeoa otny enpaveia akoumigatoc 11 kai to biako aeivanc. Otav n anoataan elva nou mey ane dev npootateueote and to onivnpoio.To nol katepyaia tejaxio mopei va tpaNxtei and tov nepiotpepoevbo kai va aac traumatoei.
Na eAeYxTe TnV anoTaon avaueo aTo stnpiypa 11 yia to uno katepyaia teuaxio n, avaloya, tn faon 9 ya tov npoulaaktnpa anvthetaauo ano tv poxo leavanc oTAKtka xpvoka bdoanata kal, avxpeiaote, puoi iTe NTV EVEU. H anoTaon ano tv poxo leavanc dev emtpenetai va elva meyautepn ano 2 mm. Otav ano- oana elvaeyalepn ne pnoateueote enapkwc ao nto anivnpiuo. O nepiortpepoeveoc tpoxc leavanc umopei
va TpaBnEi To uno KATEpyaola Teupaxio npokawvTac etai TOV Tpauapntoq oac.
AATAE TOV TPOXo LEIAVONOTAV DEV mOpoeITE VA POUIOATE N BaoN 9 VAO TPOOPAUAKNTpa ANVTHPnOaOe anoataon ta nmuKpote np ano 2 mm.
AALLayntpoxouLeiaavoc
ByaCteTo pIc ano nV npia npv ano onoiabnote epyaia oro naektpko epyaleio.
O meyiooc emtpentoc aptouooc oTPOPOVTOU epyaieou nou xonpaonoeite npenei va eivai touAixotov tooo uynloc 000 omeyooc aipoooc oTPOPOv NOAVapee TAI enawto Nkctpko epyaieio. Eaaptmuata nou nepi- Opeovta ie taxutna peyautepn ano tvn eitppnn pnoepla va kataopapovv.
OToxocAeiaovancnpenei va aalaxteotav to natoctou kate- 10a 10 mm.
AOTc 3 BIEc OTN KALUMPA 1 KAI apaipote TNY KAUttpa 1. Luykpatnote tov poxo aeiavnc opowvtac npo- OATEUTKA yavra kal Ebiawto naEmuabi ouphienc 2 ano tov dOva 5.
YnodE\xi:O aEvoc 5 nou npoeExe stny apotepn nEupa Tou nkeptko evaaleiou ex eva apotepoTopo oneipomega.
ApaipoeTn pIavrTa ouoqiEnc 3 kai tov troxO aeiavanc ano tov dOva 5.
-H ouvapoloynon tou tpoxou Aieavoc dieEayetai me tov avitoppo TPONo. TOnoTheTne nTu Kauimpa 1 natVtac Tny epa KaBwote Tny kaAaMe Tc3 Bidec.
Metaeipiaevoi kai n otpoyyuolipxoyoi elavanc npenei, npiv xpanonoinoovv, va biopovovtai eynakovonetpa (npoaepikok eapntma).
Avappoepnokovnc/pokaviw
Hakov ano opiaeva uika. n.x. ano loaubsuxec mnuiec, ano meipka eibn Euaou, ano opukta uikka kai ano metaIaa umopei va eivai avuyieivn. H enapn pe tn okov n /kai n cTIVon Tnc umopel va npokaleei alpeyikec avntdpaeic n/kai aodveieic tov avanveuotikow obw tou xpnoTn TuXov napepiuokoeuvw atouw.
Oipuee i6n oKovnc, n.x. oKovn ano Eua 8eavidiac n oEiac Bewouvtai aav kapkiyoyova, 1iaitrpea oe auvoa o me biapopa ouunnpuata uka nou xpoanotouv tntnv katepyaia Euaw (evwocxpwou, Euonpoota Teutika poe). H katepyaia qauvtouxuv uikov emtpene Ta mvo e i6ikkeaidemuva atopaa
- Na φροντίζε τγα τοῦ καλό αεριμό του χρου εργαίας.
-2acoubouleoume va opate maekc avanveotiknpoataiae meiatroknatyopiac P2.
Na Tnpelte Tc biataeic nou iouov onxwpa aac yia ta diapop a unkatepyaia uik.
Na anopeuyete nIbnoupyia ouoowpeunocokovnc 1OTo xwpoTou epyaceTe. Okaovec avapaleyovtaeukola.
Türkce|65
Aetroupyia
Ekkivnon
Awoe npoooxn otyn taon duktuou! H taon tnc nAektpiKnc mnync npeneva tauticetai me tn yan noiv aaypaumevn otyn mvakida kataokeuaotou nAektpiKoepyaeiou. Haeptika epyaiae iyeapaKTnpotukn taon 230 V aeIoupyovkai pe Taon 220 V.
MetnouapoloynoEeyTeTo aeavtkoepyaAio. To aeavtko epyaleio npenei va civaoupaooynevo aotkai va nopei va nepiotpeetai eueBepa. Aokoiouc apnoTc to naekptko epyaleio va epyotei Dokuataka yia 1 aeTOno to meviato apioo stpoovxopic ophiTo.Mv npaonouae taaloeva, un tpoyyua hdoovmea aeavtka epyaia. Ta xala- oueva nakopka epyaleia npoei va anooov kai va npoka- leouv tpaumoiouc.
Oeog eAetroupyia kEKTcAetoupyiac
Na TETeTo nAektpko epyaiao ae leitoupyia mOvo otav npokai va to xnpoiomoiote. EToa Eoiokovopie evpeyia.
- Tia va 0e0e ae ktroupyia to nAektpko epyaieio nntote to diaakomn ON/OFF 8 orn 0eon
Tva 0eotc krc aetoupyiaoc nAekpko epyaaleio na- thote to diakomtn ON/OFF 8 otn 0en «O».
YnobeiEicepyaia
Tia tvkatepyaia uikov ano okanpoetaaaa va xnpoiomoi eite troxouc aeavoc ano avpakotupitC (npoaepiKa eapntmuata).
Na npoataeTeTo epyaleio leiavanc ano xTuTmuata, kpu- 0eic kal m.
-Akouinnto To uno aeavon Teayio enawo OToTpyma 11
Via To uno katepyaia Teayxo Kai nathote To eaappa enawv
OToV TpoxO Aeavoc. Iva va eituxete apota Eaivtka ato-
Teaeopata va kiweite To uno katepyaia Teayio E6w Ki
Ekei).Otpoxc aeavoc othepeta t etao oioooppa.
- Na ψuxετε ενδιαμεσοτο Ανότηκα ταςργοσία τεμάχιο με ενρό.
Stuttgart.01.01.2017
Montáz
Prid kazdou pracin aelektronaradiyvtahnete zastrcku zezasuvky.
- Upevnete elektronárádi pomoci 4 určenych otvoru 7 vchodnymi srouby k ponku / pracovni desce.
Montáz ochrany proti jiskram/podpery obrobku (viz obrazek A-D)
Elektronáradi používejte pouze s ochranou proti jiskram 10. Odletujici jiskry mohou poranit Vase oci nebo zaPALIT prédmety v okoli.
-Namontujte pomoci obou sroubu uchyceni ochrany proti jiskram 9.
Ochranu protijiskram 10 naśroubujte nauchyceniochrany protijiskram 9.
Namontujte podperu obrobku 11 jak je ukazano na obrak.
Symboly a ich vyznamy

Stuttgart.01.01.2017
Ohmehcon daibihdama tipeyiwin 11 aactbpmah3.
Tnece daibihdaTpeyiwi 11 Meh axkapnay dckici apacbiHafbi apabifbTbIM yKeH. ApalbIK y3bn60nca yKbH yWbHaH KeTePNIk KopraIraH 60MaHcB3.
Daibihdama axapnay dNCKCINH aiHany epeKeTI apKbIbI TaTbIBIN, JapaKaTTAHynapfA anbIn Kenyi MyMKIH.
Даында тipeуш 11 HeMece yuksin Корфаньсьн bYcTaFbUb 9 MeH axapnay dNckici apanbybH xyyenik Tpyde TeKcepin, Kepek 60anca, peteH3. Axapnay dNckicihe deHri apanbK 2 MM y3bH 60maybKepe. ApanbY 3bH 60anca yuKhB yuybHaH XeTePnIK KORpFaIah 60MaCb3.Дaында axapnay dNckiciH aHany apeketi apkbl TaTbInbN, JapaKaTAtaHynapFa anb Kenyi MymKIn.
Akapnay ducckiciH uKbH KOpFaHbcI yCtfaBilMeH 9 akapnay ducckicihe deiH 2 MM MaKcHMaIbI apaIbIKbl peTten bOImaca anMactbIpbH3.
Akapnay dncicin anmaCTbipy
Bapnbk kymbicTapdaan andbin 3neKtp KypanbHbH jeniniik aibipbH po3eKaadn bIfapbHb3.
Anmnb-cammbacnantbpykcatetiren aHaHbIMdapcaHkeMHe3neKtp KypabHda 6enrineHRehMaKcHMaBbAaHbIMdapcaHbHa caiKec6onybKepe.KyKatetireHHeHxblDAM aHaHaTaBHKa6dbk6y3blB,waBbBnKETyiMmKiH.
Akapnay Dnckicin TeK 10 MM MaTePnaI KaIFaHda aMnACTblpblb3.
1 KaTamaCbHn3 6pyaHnDaHb 6ocatbn1 KaTamaCbHn anbIn KObHb3. AkaPnay Dnckicin KOpFaHbIC KonFa6bImeH yTaI KbICbII ComBnDbl2 aXapnay nnHdieniHe 5 wein anbHb3.
Eckptne:3nKTP KypaIbHbIH CON XaFbHaH WbIFbH AApay WmHdJIeIH 5bpaHacblcON XaKTbIK.
Kbly cyfaaneu3 meh axkapnay dncicihxkapnay nnHneiHe 5wein anbHb3.
XaHa axapay Dnckicin Kepi peTtinikneh opbHay KepeK. 1 KaTAMacBn H KaTbI 6acBn OPhaTBHb3 da 3 6ypaHdAmEH 6ypan KoBHb3.
NaiDanaHraH KHe DomanAekemec axkapnay nckinepih 6aca naiDanaHydAn aIbIn EtKipney tacBImen (XabIK) eTkipneH3.
Iyckahe B ekcnnoTaun
BHMMaBte 3a HanpeXeHnTo Ha 3axpaHbAaTa MpeXa! HanpeXeHnTo Ha 3axpaHbAaTa MpeXa Tp6Ba Da cBoTBcTBA Ha daHHnTe, NocOeHN Ha TabenKaTaHa eNEKtpoHnCTpyMeHTa. YpeHn, o6O3NaueHN C 230 V, MORAT Da 6bDat 3axpaHbAHn H c HanpeXeHne 220 V.
PpeH3anOuBaHe Ha pa6oTa npOBepaBte a6pa3NB HHTe DnCKOBe.A6pa3HNBHnT DNCK Tpr6Ba Da e MOHTpAH 63yKOpHO n da MoKe Da ce BbPTN CBO6OJHo. BHNr FO H3npo6BAHTe, Kato FO OCTABTe Da CE BbPTN BpoDbXkeHne Ha np6n.1 MmHYta c MaKcHMaHHo 60pOTHnHa npa3EH XOD.He h3NONBaHTe NOBpeHn, HepaBHomePHo H3HOceHH N6bPpAua H6pa3HBn DNCKOBe.POBpeHn HInΦoBaUH INCTpyMeHTn MOrAT da Ce pa3pyWAT n da pNpuHHAT TeKK TpABMn.
BkIIOUBaHn H3KIOUBaHne
3a da nectHTe ehepHna,dpbXte enektpoHHcTpyMeHa BKNIOueh cAmO KOrato rnoN3BaTe.
-3a BKNIOUbaHe Ha eNEKTPoHnCTpyMeHTa IpeMeCTe NyCKOBNIIpeKbCBa8BNo3HnIgA
-3a H3KIOUBaHe Ha eNEKTPoHnCTpyMeHTa IpeMeCTe NyCKOBIN PpeKBcBaayB No3NcIINA 0
Yka3aHHa pa60Ta
3aIINFOBaHETo Ha TBbPdOcNIIABHN HnCTpyMeHTn H3NON3BaiTe a6pa3HNHnDCKOBe Tn CcbCcnHnEeB Kap6n (He caBKIOUeHEN BOKOMNIKTOBAkTa).
IpeNa3BaBte enektpoHnHcTpymEnTa Oydpn, n3nyckaHe omacJBAHe.
-Допрете obpa6obTbHnI DaTeaI Do onopata 11 Iro npTnCHete Neko KbM abpa3HNHnI DnCK. 3aJa NoCTnIe TOnmAMInpe3yITaTH, npDnBnKBaIte o6pa6oTBHnI DeTaNlNeko Hanpei Ha3aI. PoTo3n HauHH n Abpa3HNHrT DnCKce N3HOcBa paBHomepHo.
-OKato pa6oHTe,oxnaJdaIte o6pa6oTBaHnI DetaiBbB B0da.
MaKeNoHcKn | 119
IopdbpxkHe n cepBn3
Iopdbpkahe nIOuHCTBaHe
Pepn H3BbpuBaHe Ha KaKBInTo H da e DeHocTH no eNEKtpOnHcTpymeHTa H3KnIOuBaHTe Uencena oT 3aXpaHbAaTa MpeKa.
3a da pa6oHTne KaueCTBeHO 6e3onacHO, noDsbpxaTe eNEKTPoHnCTpyMeHTa H BeHTnlaQnoHHTe OTBOPH qHCTH.
Korato e Heo6xOma 3aMaHa Ha 3axpaHbua Ka6e, Tp8Ba Da ce N3BbpN B OToPnHpaH cepBn 3a eNEKTponHCTpyMeHTHa Boi, 3a Da ce 3ana3n HnBOto Ha be3onacHOCT Ha eNEKTPOHHCTpyMeHTa.
CepBn3 H TexHnueckn CbBeTH
Korato ce o6bpuate C Bnponc Km npedctabntene,MOna, Hnpemehno nocoubaite 10-mppeHHaKaIIOxH Homep, O3haueH h TaBekkata H eneKtpOnHCTpyMeHa.
OTROBOPH HABBIPOCITE CNOTHOCHPOEMOHTA NOIDPBKKATA Ha BaaHn npOyKT MOKETe Da NONYUHTe OT HAaHn cepBn3EN OTdEi. MoTakHN CyTeKn INHFOpmAua 3a pe3epBn qacTNMOKETe Da HAMPeNTe CbIoo Ha aDPEC:
www.bosch-pt.com
EkmbHa B0w3aTexHnueckn CbBETN n npHIOKeHHN ige OTOBOPn CyDBOJCTBnE Ha BbPiocHTe BN OTHOCHO HAINTnpOdykTN NdoTbNHTeHNHe pncIcO6NeHHN 3a Tnx.
PobepbEoEOO-BoIrapn
Boi CepBn3 LcHtp
TapaHNoHHn H3BbHrapaHNoHHn peMOHTn
6yI. YepHn Bpbx 51-6
FPI Bm3HeC zHbP 1407
1907 Codon
Ten.: (02) 9601061
Ten.: (02) 9601079
_aKc (02) 9625302
www.bosch.bg
Баразуванe
COrneIOna3BaHeHaOKoHnata CpeaeneKTPOHNCTpyMeHTbT, DOnblHnTeHNITE npncnoc6bnHn ONaKOBkATA Tp8bDa 6bDatNoJIOKeHHaNoXOJa a npepa6OTka 3a NOBtOPHO H3NON3BaHe HaCbDbPkaaHTe Ce BTRxCyPOBHn.
E-Mail: asboschz@EUnet.yu
Uklanjanje djubreta
Elektrichi pribori, pribor i pakovanja treba da se odvoze regeneraciji koja odgovara zaftiti covekve sredine.
Ne bacajte elektrici alat u kućno djubre!
Samo za EU-zemlje:

Prema evropskim smernicama 2012/19/EU o starim elektrici nim i elektronskim uredjajima i njihovim pretvaranju u nacionalno dobro ne moraju vishe neupotrebljivic elektrici ni pribori da se odvojeno sakuplaju i odvoze nekoj reciklazi koja odgovara zastiti covekove okoline.
Zadrzavamo pravo na promene.