58G529 - Bohrmaschine Graphite - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 58G529 Graphite als PDF.
| Technische Merkmale | Bohrmaschine Graphite 58G529, Leistung 600W, variable Geschwindigkeit von 0 bis 2800 U/min, Bohrfutter 13 mm. |
|---|---|
| Anwendung | Ideal zum Bohren von Holz, Metall und Kunststoff, geeignet für Haus- und Profiarbeiten. |
| Wartung und Reparatur | Regelmäßig das Bohrfutter und Zubehör überprüfen, Luftfilter bei Bedarf reinigen, bewegliche Teile schmieren. |
| Sicherheit | Schutzbrille tragen, Handschuhe verwenden, die empfohlene Bohrkapazität nicht überschreiten. |
| Allgemeine Informationen | 2 Jahre Garantie, Gewicht 1,5 kg, kompakte Abmessungen für einfache Aufbewahrung. |
Häufig gestellte Fragen - 58G529 Graphite
Benutzerfragen zu 58G529 Graphite
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Bohrmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 58G529 - Graphite und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 58G529 von der Marke Graphite.
BEDIENUNGSANLEITUNG 58G529 Graphite
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
BOHRHAMMER
58G529
ANMERKUNG: LESEN SIE DIE VORLIEGENDE BETRIEBSANLEITUNG VOR DER INBETRIEBNAHME DIESES ELEKTROWERKZEUGS SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE DIESE FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUF.
DETAILLIERTE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
WARNHINWEISE ZUM BETRIEB DER HAMMERBOHRMASCHINE
Gehorschutz tragen. Vermeiden Sie Lärn, sonst droht Ihnen ein Hörverlust.
Verwenden Sie das Gerät mit den Zusatzgriffen, die mit dem Werkzeug gefelwert worden sind. Der Verlust der Kontrolle über das Elektrowerkzeug kann zur Verletzung des Benutzers führen.
Bei den Arbeitsen, bei denen das Arbeitswerkzeug auf verdeckte elektrische Leitungen oder das eigene Kabel stoßen konnte, ist das Gerät an den isolierten Oberflächen des Handgriffs zu halten. Die Berührung der Versorgungsleitung kann zur Übergabe der Spannung auf metallische Teile des Gerätes führen, was den Stromschlag verursachen konnte.
Geeignete Instrumente zur Ortung verdeckter Versorgungsleitungen verwenden. Die Berührung von spannungsführenden Leitungen kann zum Brand oder Stromschlag führen. Die Beschädigung der Gasleitung kann zur Explosion führen. Das Eindringen in die Wasserleitung kann den elektrischen Schlag und hohe Sachsäden verursachen.
Vor dem Anschlieben des Elektrowerkzeugs die Versorgungsleitung stets überprüfen, bei Beschädigungen durch eine Elektrofachkraft austauschen halten.
Das Elektrowerkzeug beim Betrieb immer mit beiden Händen festhalten und gleichzeitig stabile Arbeitsposition einnehmen. Handgriffe sauber halten. Das mit beiden Händen gehaltene Elektrogerät ist sicherer.
Beim Gebrauch des Elektrowerkzeugs, das oben gehalten wird, achten Sie jederzeit auf sicheren Stand und überprüfen Sie, dass unter keine Personen vorhanden sind.
Beweglich Elemente nicht berühren. Das Berühren rotierender Teil des Elektrowerkzeugs, insbesondere der Anbauteile, kann zu Verletzungen führen.
Vor dem Ablegen des Elektrowerkzeugs bis zum Stillstand abwarten. Das Arbeitswerkzeug kann einkommen und zum Verlust der Kontrolle über das Elektrogerät führen.
Richten Sie das laufenden Elektrowerkzeug nie auf Personen oder sich selbst.
Beim Arbeitend die Staubmaske verwenden, um die Atmungswege zu schützen.
ANMERKUNG: Das Gerät ist für den Betrieb in Innenräumen bestimmt.
Obwohl eine sichere Konstruktion, Sicherheitseinrichtungen und zusätzliche Schutzeinrichtungen eingesetzt werden, besteht stets das Restrisiko einer Verletzung beim Betrieb der Vorrichtung.
Erläuterung zu den verwendeten Piktogrammen.

1

2

3

4

5

6
- Lesen Sie sorgfältig die Betriebsanleitung durch und beachten Sie die Dort enthaltenen Warnhinweise und Sicherheitsbedingungen.
- Das Gerat verfügt über die zweite Isolierklasse.
- Verwenden Sie persönliche Schutzmittel (Schutzbrillen, Gehorschutz und Staubschutzmaske).
- Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose vor Beginn der Bedien- oder Instandsetzungstätigkeiten.
- Vor Regen schützen.
- Kinder nicht ans Gerät heranlassen.
AUFBAU UND VERWENDUNGSZWECK
Der Bohrhammer ist ein manuell betriebenes Elektrowerkzeug mit zweiter Isolierklasse. Das Gerät wird mit einem einphasigen Kommutatormotor betreiben, dessen Drehzahl mit einer Zahradübersetzung reduziert wird. Der Bohrhammer kann zur Ausführung von Bohrungen mit oder ohne Schlagfunktion, Kanälen sowie zur Oberflächenbearbeitung in solchen Werkstoffen wie Beton, Stein, Ziegel usw. verwendet werden. Der Anwendungsbereich dieser Werkzeuge umfasst die Ausführung von Sanierungs- und Bauarbeiten sowie Tischlerarbeiten und aller Arbeiten, die Zuhause selbst durchgeführt werden (Heimwerker).

Nicht bestimmungsgemäß Verwendung des Elektrowerkzeugs ist nicht erlaubt.
BESCHREIBUNG DER SEITEN MIT GRAPHIKEN
Die nachstehende Nummerierung bezieht sich auf Teile des Geräts, die auf den Seiten mit Graphiken dargeistellt werden.
- SDS Plus-Griff
- Spannhülse
- Drehrichtungsumschalter
- Taste der Schalterverriegelung
- Hauptschalter
- Arbeitsbetriebsumschalter
- Zusatzgriff
- Leiste des Tiefenanschlags
-
Arretiertaste für die Leiste des Bohrtiefenanschlags
-
Möglich sind Unterschiede zwischen der Abbildung und dem Produkt.
BESCHREIBUNG FÜR VERWENDETEN GRAPHISCHEN ZEICHEN

ACHTUNG
WARNHINWEIS
MONTAGE/EINSTELLUNGEN
INFORMATION
AUSSTATTUNG UND ZUBEHÖR
- Zusatzgriff - 1 St.
- Leiste des Tiefenanschlags -1 St.
-
Bohraufnahme - 1 St.
-
Aufnahmeadapter - 1 St.
- Bohrer -1 St.
- Transportkoffer - 1 St.
VORBEREITUNG AUF DEN EINSATZ

MONTAGE DES ZUSATZGRIFFS
Aus Sicherheitsgründen wird empfohlen, stets beim Betrieb des Bohrhammers den Zusammengriff zu verwenden, der in einer beliebigen Position im Bereich von 360^ befestigt werden kann.

Den unteren Teil des Zusatzgriffs (7) mit einer Umdrehung nach links offen.
Den Flansch des Zusatzgriffs (7) auf den zylindrischen Teil des Gehäuses des Bohrhammers aufschieben.
in die geeignetste Position fur die beabsichtigte Arbeit drehen.
Den unteren Teil des Zusatzgriffs (7) mit einer Umdrehung nach rechts festziehen, um den Griff in der gewünschten Position einzuspannen.

MONTAGE DER LEISTE DES BOHRTIEFENANSCHLAGS

Der Anschlag (8) dient zum Bestimmmen der Eindringtiefe des Bohrs im Werkstoff.
Die Arretiertaste für die Leiste des Bohrtiefenanschlags (9) (Abb. A) betätigen.
Die Leiste des Bohrtiefenanschlags (8) in die Öffnung am Flansch des Zusatzgriffs (7) einschieben.
In der gewündsten Position verriegeln, indem die Arretiertaste für die Leiste des Bohrtiefenanschlags (9) losgelassen wird.

Die Einschnitt in der Leiste des Bohrtiefenanschlags (8) sollen in horizontaler Ebene (senkrecht) gegenüber dem Zusammengriff (7) platziert sein. Eine derartige Positionierung ermöglich optimalen Schutz für die Arretiertaste für die Leiste des Bohrtiefenanschlags.
MONTAGE VON ARBEITSWERKZEUGEN

Der Bohrhammer ist für den Betrieb mit Arbeitswerkzeugen mit SDS Plus-Aufnahmen vorgesehen. Vor dem Arbeitsbeginn reinigen Sie den Bohrhammer und die Arbeitswerkzeuge.

Das Elektrowerkzeug von der Stromversorgung trennen.

Der Bohrhammer ist mit dem Clic-Clic-Befestigungssystem ausgestattet (ohne die Spannhülse (2) während der Montage des Arbeitswerkzeugs abnehmer zu müssen).
Den Bohrhammer auf einen stabilen Untergrund legen.
Den Stift des Arbeitswerkzeugs in den Griff (1) legen, indem dieser bis zum Anschlag eingeschoben wird (es wird möglichereweise erforderlich sein, das Arbeitswerkzeug umzudrehen, bis es sich in der richtigen Position befindet) (Abb. C).
Das Arbeitswerkzeug ist dann richtig gespannt, wenn es sich ohne Zurückziehen der Spannhülse (2) des Griffes (1) nicht herausziehen{lss.

Kehrt die Spannhülse (2) nach der Platzerung des Arbeitswerkzeugs im Griff nicht vollständig in die Ausgangslage darüber, so muss das gesamte Arbeitswerkzeug Herausgenommen und die gesamte Transaktion wiederholt werden.

Eine hohe Leistung des Bohrhammers kann nur dann gewährleistet, wenn scharfe und nicht beschädigte Arbeitswerkzeuge verwendet werden. Bei Bedarf sind die Arbeitswerkzeuge zu schären oder auszubauschen.
DEMONTAGE DES ARBEITSWERKZEUGS

Unmittelbar nach der Arbeit konnen Arbeitswerkzeuge noch heißt sein. Vermeiden Sie direkten Kontakt mit Arbeitswerkzeugen und tragen Sie geeignete Schutzhandschuhe. Reinigen Sie Arbeitswerkzeuge immer nach dem Einsatz.

Das Elektrowerkzeug von der Stromversorgung trennen.

Die Spannhülse (2) zurückziehen und festhalten.
Mit der anderen Hand das Arbeitswerkzeug aus dem Griff (1) Herausnehmer.
ÜBERLASTUNGSKUPPLUNG

Der Bohrhammer ist mit einer nachinnen eingestellen Überlastkupplung ausgestellt. Die Spindel des Bohrhammers kommt zum Stehen, wenn das Arbeitswerkzeug eingeklemmt wird, was wiederum zur Überlastung des Elektrowerkzeugs führen können.
BETRIEB / EINSTELLUNGEN
EIN-/AUSSCHALTEN

Die Netzspannung muss dem Spannungswert entsprechen, der auf dem Typenschild des Bohrhammers angegeben worden ist
Einschalten - Hauptschalter (5) drücken und in dieser Position halten.
Ausschalten - den Hauptschalter (5) lösen.
Schalterarretierung (Dauerbetrieb)
Einschalten:
Den Hauptschalter (5) drücken und in dieser Position halten.
Die Taste der Schalterarretierung (4) (Abb. D) drucken.
Den Hauptschalter (4) losen.
Ausschalten:
Den Hauptschalter (5) drücken und lose.
i Der Drehzahlbereich der Spindel wird uber die Druckstärke auf den Hauptschalter (5) geregelt.
ARBEITSBETRIEBSUMSCHALTER
i Der Bohrhammer ist mit einem Arbeitsbetriebssumschalter (6) mit 4 Positionen ausgestattet. Je nach Einstellung lasst sich der Bohrhammer mit oder ohne Schlagfunktion einsetzen. Zudem eignet er sich zum Beiteln und der Beitel kann in der gewünschten Lage positioniert werden. Vor einer Änderung der Position des Arbeitsbetriebssumschalters (6) ist die Arretierungsstaste, a" (Abb E) zu betätigten.
Pos. 0 = eine Position für die Einstellung des Beitels in der gewünschten Position (Beitsymbol)
Pos. 1 = normales Bohren / Einschrauben (Bohrersymbol)
Pos.2 = Bohren mit Schlagfunktion (Bohrer- und Hammersymbol)
Pos. 3 = Beiteln (Hammersymbol)
Versuchen Sie nie die Position des Arbeitsbetriebsumschalters beim laufenden Motor des Bohrhammers zu ändern. Ein solches Vorgehen konnte zur schweren Beschädigung des Bohrhammers und)sagar zur Verletzung des Benutzers führen. Verwenden Sie nie die Dreibackenaufnahme, wenn der Bohrhammer auf das Bohren mit Schlagfungtion eingestellt ist. Die Dreibackenaufnahme eignet sich ausschließlich zum Bohren ohne Schlagfungtion (in Holz oder Stahl).
DREHRICHTUNG NACH RECHTS BZW. LINKS
Mit Hilfe des Drehrrichtungsumschalters (3) wird die Drehrichtigung der Spindel des Bohrhammers ausgewählt. Bei der Auswahl der Drehrichtigung sind die graphischen Zeichen zu beachten, die am Gehäuse des Geräts angebracht sind.
Umdrehung nach rechts - den Drehrichtungsumschafter (3) in der richtigen Lage platzieren. Umdrehung nach links - den Drehrrichtungsumschafter (3) in der richtigen Lage platzieren (Abb. F).
Es darf keine Änderung der Drehrichtigung dann vorgenommen werden, wenn sich die Spindel des Bohrhammers dreht. Vor dem Start ist zu prufen, ob sich der Drehrrichtungsumschafter in der richtigen Lage entspricht. Es darf keine Drehrichtigung nach links bei eingeschalteter Schlagfungtion verwendet werden.
BOHREN VON ÖFFNUNGEN
Beim Bohrversuch einer Öffnung mit großem Durchmesser empfeht es sich, mit dem Bohren einer klineren Öffnung zu beginnen und später diese in die gewünscht große zu vergroßern. Dadurch wird eine Überlastung des Bohrhammers vermieden.
Beim Bohren von tiefen Öffnungen sind stufenweise immer tiefere Öffnungen zu bohren und der Bohrer ist regelmäß aus der Öffnung zurückzuziehen, um Späne oder Staub aus der Öffnung zu entfern.
Beim Einklemmen des Bohrs während des Bohrens wird die Überlastkupplung ausgelöst. In solch einem Fall muss der Bohrhammer umgehend ausgeschelt werden, um seine Beschädigung zu vermeiden. Den eingeklemmten Bohrer aus der Öffnung entfernen.
Der Bohrhammer ist in der Achse der zu verrichtenden Öffnung zu halten. Die effektivste Arbeit gewährleistet die Positionierung des Bohrs im rechten Winkel zur Oberfläche des Werkstücks. In Ermangelung der Rechtwinkligkeit bei der Arbeit kann es zum Einklemmen oder Brechen des Bohrs in der Öffnung kommt.
Das Dauerbohren mit niedriger Drehzahl kann zum Überhitzen des Motors führen. Bei der Arbeit legen Sie ab und zu Pausen ein. Zudem lässt Sie das Gerät mit hochster Drehzahl ohne Belastung ca. 3 Minuten lang laufen. Achten Sie darauf, dass die Luftungsöffnungen im Gehäuse zur Luftung des Motors des Bohrhammers nicht verdeckt werden.
BOHREN OHNE SCHLAGFUNKTION
Das Bohren in solchen Stoffen wie Stahl, Holz und Kunststoffe kann mit dem Bohrhammer mit Schlagfunktion unter der Anwendung der Dreibackenaufnahmeamt Adapter vorgenommen werden. Bauen Sie die Dreibackenaufnahme und Adapter zusammen platzieren Sie diese in der Aufnahme des Bohrhammers (gehen Sie wie bei den Bits mit der SDS-Plus-Aufnahme vor) (Abb. G).
GRAPHITE
Verwenden Sie Hochgeschwindigkeits- oder Kohlenstoffstahlbohrer (nur beim Bohren in Holz und Holzwerkstoffen).

Verwenden Sie nie die Dreibackenaufnahme, wenn der Bohrhammer auf das Bohren mit Schlagfunktion eingestellt ist. Die Dreibackenaufnahme eignet sich ausschließlich zum Bohren ohne Schlagfunktion (in Holz oder Stahl).
BOHREN MIT SCHLAGFUNKTION

Für optimale Bohrergebnisse sind hochwertige Hartmetallbohrer zu verwenden.

Der während der Reparatur- und Bauarbeiten entstehende Staub ist gesundheitsschädlich. Um seine negative Einwirkung zu begrenzen, empfeht es sich, eine Staubschutzmaske zu tragen sowie für eine gute Belüftung am Arbeitsplatz zu sorgen.

Wahlen Sie den geeigneten Arbeitsmodus, in this fall das Bohren mit Schlagfunktion aus.
Setzen Sie einen entsprechenden Bohrer mit dem Stift vom Typ SDS-Plus in die Aufnahme (1) ein.
Drucken Sie den Bohrer gegen das Werkstück.
Schalten Sie den Bohrhammer ein. Der Mechanismus des Bohrhammers sollte stufenlos laufen und das Werkzeugarf nicht von der Oberfläche des Werkstücks abschlagen.
Falls nötig, konnen Sie die Drehzahl durch das etwas festere Eindrücken des Hauptschalters (5) erhöhen.

Die zuweilen vorkommen leichten Schläge des Arbeitswerkzeugs nach der Aktivierung des Geräts ohne Belastung sind ein normales Anzeichen. Das Arbeitswerkzeug wird automatisch bei Kontaktaufnahme mit dem Werkstück zentriert. Dies hat jeder keinesfalls Auswirkung auf die Prazision des Bohrvorgangs.
ZUSÄTZLiche HINWEISE ZUM BETRIEB DES BOHRHAMMERS

Das Bohren mit Schlagfunktion und Beiteln bedarf eines geringen Andrucks des Bohrhammers.
Um die Beste Leistung bei der Arbeit zu erzielen, üben Sie einen ständigen und mäßigen (nicht übermaßigen) Druck auf den Bohrhammer aus, Denn sonst wurde es zum Rückgang der Arbeitsleistung führen und den Motor zu stark belasten. Der mit einem festen Schmiermittel gefüllte Bohrhammer erfordert eine gewisse Zeit zum Aufwärmen je nach Umgebungstemperatur. Wird der Bohrhammer über einen längeren Zeitraum ungenutzt belassen oder bei einer niedrigen Temperatur eingesetzt, so ist die ohne Belastung 2-3 Minuten lang laufen zu halten. Geschärfte Arbeitswerkzeuge erhöhen den Arbeitseffekt. Nicht verschmutzte Luftungsöffnungen vermindern das Risiko der Motorüberhitzung.
BEDIENUNG UND WARTUNG

Vor allen Installations-, Einstellungen-, Bedienungs- oder Reparaturätigkeitenziehen Sie das Netz-kabel aus der Steckdose.
WARTUNG UND AUFBEWAHRUNG

Es wird empfohlen, das Gerät unmittelbar nach jedem Gebrauch zu reinigen.
Verwenden Sie kein Wasser oder andere Flüssigkeiten bei der Reinigung.
Es durren keine Reinigungs- oder Lösungsmittel eingesetzt werden, da sie Kunststoffe beschädigen konnen.
Das Gerat ist mit einem trockenen Tuch zu reinigen oder mit Druckluft mit niedrigem Druck durchzublasen.
Lüftungsspalte im Motorgehäuse sind regelmäßig zu reinigen, um eine Überhitzung des Geräts vermeiden.
Bei übermäßiger Funkenbildung am Kommutator muss der Zustand der Motorkohlebursten von einem Fachmann überprüft werden.
Be einer Beschädigung des Netzkabels ist die Leitung mit identischen Parametern auszutauschen. Diese Tätigkeit ist einem Fachmann anzuvertrauen oder das Gerät an den Servicedienst zu übergeben.
Das Gerät ist stets an einem trockenen und für Kinder unzugänglichen Ort aufzubewahren.
AUSTAUSCH DER KOHLEBURSTEN

Die verschlussen (kurzer als 5 mm), verbrannten oder gerissenen Kohlebürsten des Motors sind einzustauschen. Es werden immer gleichzeitig beide Kohlebürsten ausgetaucht.
Lassen Sie die Kohlebürsten nur von qualifiziertem Fachpersonal unter Verwendung von Originalersatzteilen austauschen.

Etwaige Störungen sind durch den autorisierten Kundendienst des Herstellers zu beheben.
TECHNISCHE PARAMETER
NENNWERTE
| Bohrhammer | ||
| Parameter Wert | ||
| Versorgungsspannung 230 V AC | ||
| Versorgungsfrequenz 50 Hz | ||
| Nennleistung 800 W | ||
| Leerlaufdrehzahl 0-1200 min | -1 | |
| Schlagfrequenz 0 - 5300 min | -1 | |
| Schlagenergie 3,2 J | ||
| Typ der Werkzeugaufnahme SDS Plus | ||
| Max. Bohrdurchmesser | Beton 28 mm | |
| Stahl 13 mm | ||
| Holz 30 mm | ||
| Schutzklasse II | ||
| Gewicht 3,2 kg | ||
| Herstellungsjahr | 2021 | |
LARM- UND SCHWINGUNGSGANGABEN

Informationen über Lärm und Vibrationen
Der Lärmpegel wie der Schalldruckpegel LpA und Schalleistungspegel LpA und die Messunsicherheit K, sind unter in der Anleitung nach EN 60745 angegeben.
Die Vibrationswerte (der Beschleunigungswert) a_h und die Messunsicherheit K wurden nach der Norm EN 60745-2-6 unter angegeben.
Der in dieser BA angegebene Vibrationspegel wurde gemäß dem in der Norm EN 60745 bestimmten Messverfahren gemessen und kann zum Vergleich der Elektrowerkzeuge verwendet werden. Er kann auch für eine vorläufige Einschätzung der Vibrationsbelastung verwendet werden.
Der angegebene Vibrationspegel ist representativ für standardmäßige Anwendungen des Elektrowerkzeugs. Der Vibrationspegel kann sich ändern, wenn das Elektrowerkzeug für andere Anwendungen oder mit anderen Arbeitswerkzeugen verwendet wird bzw. nicht ausreichend gewartet wird. Die oben genannten Grunde können zu einer erhöhten Exposition gegenüber Vibrationen während der gesamten Arbeitszeit führen.
Um genau die Vibrationsbelastung einzuschätzen, sind Perioden, in den das Elektrowerkzeug abgeschelt ist oder eingeschelt ist, aber nicht gebraucht, ebenfalls zu berücksichtigten. Dadurch kann sich die Exposition gegenüber Vibrationen als viel niedriger erweisen. Zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen vornehmen, um den Benutzer vor den Auswirkungen von Vibrationen beispisseweise durch die Wartung des Elektrowerkzeugs und der Arbeitswerkzeuge, die Sicherung der richtigen Temperatur der Höhe, die richtige Arbeitsorganisation, zu schützen.
Schaldruckpegel Lp_A = 91.54dB(A) K = 3dB(A)
Schalleistungspegel: Lw_A = 102,54 dB(A) K = 3 dB(A)
Wert der Schwingungsbeschleunigung (Bohren mit Schlagfunktion im Beton)
a_h,HD = 11,63 ~m / s^2 K = 1,5 ~m / s^2
Wert der Schwingungsbeschleungigung (Beiteln) a_h, Cheg = 14,54 m/s^2 K = 1,5 m/s^2
UMWELTSCHUTZ

Elektrisch betriebene Produkte dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden, sondern sind einer umweltgerechten Wiederverwertungsstelle zuzuführen. Fragen Sie den Verkauf oder die lokale Verwaltungstelle nach Informationen über die Entsorgung. Elektro- und Elektronik- Altgeräte enthalten Substanzen, die für die Umwelt nicht neutral sind. Das der Wiederverwertung nicht zugeführte Gerät stellt eine potentielle Gefahr für die Umwelt und Gesundheit der Menschen dar.
- Änderungen vorbehalten.
Grupa Topex Spolka z ograniczona odpowiedzialnosci" Spolka komandytowa mit Sitz in Warschau, ul. Pograniczna 2/4 (nachfolgend: Grupa Topex") teilt mit, dass alle Urheberrechte auf den Inhalt der vorliegenden Betriebsanleitung (nachfolgend: Betriebsanleitung"), darunter u. a. derer Text, Bilder, Schemata, Zeichnungen, sowie Anordnung, ausschließlich Grupa Topex angehoren und laut Gesetz über das Urheberrecht und verwandte Rechte vom 4. Februar 1994 (GBI. 2006 Nr. 90 Pos. 631 mit späteren Änderungen) rechtlich geschützt werden. Das Kopieren, Verarbeiten, Veröffentlichten sowie Modifizieren der gesamten Betriebsanleitung bzw. derer Einzelemente für fremmerzielle Zwecke ohne Einwilligung von Grupa Topex in Schrifform ist streng verboten und kann zivil- und strafrechtlich verfolgt werden.
IPEBOD OPUNHANbHOH NCHPYKUN

NEPΦOPATOP
58G529
BHIMAHNE: ΠEPEД HAYAJOM ᝃKCπΠYATAUIN PΥHΟ ἀJIΕΚΤΡΥECKΟ MΑΙΝΗΒΙ ΚΙΕύγET BHIMATEJIbHO ΠΡΟΥΠATb ΑΗΗΥΟ ΙΗΝΥΚΙΟ Ι COXPAΗΤΒ B KΑΥECTBE CΠΑΒΟΥΗΟ MATEΡΗΑΙ.
YACTHBIE TPEBOBAHNA NO BE3ONACHOCTN
TEXHnKA BE3OJNACHOCTU PPN PABOTE C INEPOPATOPOM
Iolb3yntecb 3aunTHbIMn HayuHkamn. Bo3deiCTBne uyma MoKeT Bbl3BaTb nOTepIO clyxa.
06aTeNbHO NOb3yIeScb DOONHHTeBHBIMN pyKoAaMn, BXOJaUHMN B KOMnEeT pyHOn 3neKtpuecko MaunHbI. Nopep KOtpoHaD pyHOn 3neKtpuecko MaunHo ypeBaTa nOyuHeHem TeNechbIX NobpeJdeHn.
YdepKnBaTe pyHyIO 3eKtpueckyIO MaunHy 3a 30InpoBaHHbIe NOBepXHOCTM 3axBaTa, NockoBky npn pa6ote pa6oUHm HCTpyMeT MoKeT npNKOCHTBCa K CkpbITOn npOBdKe nn Hhpy nntAHy pyHOr 3eKtpuecKO MaunHbI. Pn npIKocHOBeHN K HaxOJaEmyCn OJn HapJxHeHem npOBdy OTKpblte MeTAnJIuCeCKne Yactn pyHOr 3eKtpuecKO MaunHbIMoryt Inonactb IOd HapJxHeHne IN Bbl3bBA Tb NopaxHeNe onepAToP a3eKtpuecKIM TOKOM.
Mcnoj3yIe cneuaJIbHbIe np6Opbl Ia HaxOxJdeHnA CkpbITOn 3LeKtpuecko npOBODKn. KoTakr c HaxOJaUIMmCra NpIpaJKeHnEM npOBoAMMoXe TblBaTb NOKap INI npaKeHnE 3LeKtpueckn TokOM. NobpeXdHeNe ra3OpPOBa MoXe npBecn K B3pbBy. BcJeCTBne NobpeXdHeNBAoONpOBOhBIX Tpy6 MoXe 6bl TpnuHEn mMyuEcTBehHbI yueP6, a TaKxe BO3MOxHO nopaxHeNe 3LeKtpueckn TokOM.
Ipeep nopkluoyenem pyHOn 3neKtpuecko Maunhbl npOBepaTe uHyp nHTAHn, a npN HauuynnoBpejxdn nepeaTe dla 3amehbl B peMOHTHyIO MacTepckyio.
Bo Bpempa60tbpexnte pyHyo 3neKtpnueckyO MaunHy dBym pykamn, npHmMaTe yctouhyo no3uio. Coepxnte pykoTkn B uHcToTe. Pyhna 3neKtpnuecka MaunHa, ydepXnBaemra DBym pykamn, 6oJee 6e3onacHa.
Ipn nCnoB3ObaHnn pyHoi 3neKtpnuecko MaunHbHa BbICote, npmnte cta6nblhyo no3nIO y6edntecb B OTCyTCTBnn NOcTOPOHHnx IIN C BN3y.
He npkacaiTecb pykam K Bpaaioumcraactm. Pn KOHTaKe C BpaaaioummcraactmnyHou 3neKtpuecko MaunHbI, a, B oObeHHocTu, c pa6oUHMnHCTpyMeHToM, moXHO nOlyuHTbTelechble NOBpeXdEHHa.
OtklaBbAte pyHyIO 3neKtpnueckyIO MaunHy TOnbKO NocJe NOHOr ee OCTaHOBKn. Pa6oyn HnCTpymeHT MoKeT 3a6NoKnpoBaTbcR, YTO npuBeTe K notepe KOHTpoJHaD pyHOr 3neKtpnueckO MaunHOH.
Sanpeaetc HnpaBnTb pa6oTuOyIO pyuHyIO 3neKtpueckyIO MaunHy Ha ce6r nn Ha dpyrnx nuc.
BbpeMa 60tbnb3yTecb nbine3aunTHbIMM MaKAMn nna 3aunTbI dbIXaTeNbHbIX nyTei.
BHIMAHHE:Pyhna 3neKtpnueckra Maunha cnyknt dna pa6otb BHytpn nomeuhen.
Hecmotpr Ha 6e3onacHyo KOHCTpyKcHIO, npednpnHrTbIe 3aunTHbIe Mepbl NcnoJb3OBaHne cpeCTB 3auNTbl, Bcerda cyueCTByeT HeKOtOpbl OCTaTOUHbI PNCK nOlyueHn TpaBMbl BO Bpem pa60Tbl.
PacwnpobkAnIKTORpamM

1

2

3

4

5

6
- IpoounTaIe HNCTpyKcuIO NO 3KcnIyatauIN, co6nIOaIte yka3AHn IN npabUNa texHnKn 6e3OnacHocTN, npNBedeHHbE B INCHtpkCnn.
- Εηεκτρούπινης Κλακας Β
3.ПлььзутесьсpeдCBAMN INHДИВIDyaJIbHOJ 3aIITbI (3aIHTbIMN OYKaMn, HayshHKaMn, nbIe3aIITHOJ mACKoJ). - OtklouHTe shypr nHTaHnI nepeI peMOHTHO-HanaOHybIM pa6oTaMn.
- Bepernte ot doxja.
- He pa3pewaTe DeTAM npKacatbck K 3neKtpoHCTpymeHTy.
KOHCTPYKUINI PIMMEHEHNE
IepopatopraBnEeTc pyHbIm 3neKtpOnHCTpyMeHToM II KlaCca 6e3oNaChOCTN.ObOpyDobAn OndHoFa3HbIM KOJIneKTopHbIM DBrAteIeM, Yactota BpaSeHn KOTopoRo perynpyeTcN oCpeiCTBOM 3y6uatoI nepeaun. Iepopatop MoxHO nCnoJb3OBaTb dRan CbePHeHn OTBepCTN B pexmpe pa60tbi ,CBepHeHne C yapom"nn, CbePHeHne 6e3 ydapa", N6o dRan DOn6BeHn KaHAnOB, a TAKKe 6pa60TK TaKnx MaTePnaIOB, KaK 6eTOH, KamehB, KnpnU n T.I. Cepa npimHeHn 3neKtpOnHCTpyMeHTa - peMOHTHO-CTponTeJBhble, cTOLApHbIe pa60tbl, a TAKKe BCE pa60tbl, BblONHReMbIe MaCTepAMn-JIO6nteYMaMn.

3anpeaetcnpmeHtB 1eKtpoHCTpyMeH He no Ha3HaeyHIO.
ONICAHNE K TPAQUeCKM N3OBPAXEHNAM
IpeueinneHHa Hnke HymepaunKacaetc3JeMeHTOB 3JKeKtpOnHCTpyMeHTa, npedctabHeHHbIX Ha cTpaHnucx C rpaHnueckmN n3o6paXeHnMn.
- NaTpoH SDS Plus
2.KpenexKaBtynka - IpekeKJIIOUaTeIb HappaBHeHn BpaueHn
4.ФИКСТОР KHOПКВКЛЮЧЕНЯ - Khonka BkIoueHn
- IpeeknioateIb pexIma pa6Obl
7.Дононгпьогу pyKoRTka - OrpaHnHTenb rny6uHb CBepeHn
- Khonka 6nokpOBKn ORpaHnHTeI rny6Hb CBepHeH
* BheuHn Bn npno6peTeHHoro 3neKtpoHcTpymeHTa MoKeT He3HaHTeJIbHO OTnuaTbcra OT n3o6paXeHHoro Ha pncyHke
PACUHΦPOBKA IPEYIPEKJAIOX 3HAKOB

BHIMAHIVE

PNEyIpyEKDEHNE

CBOPKA/HACTPOIKA

INHOPMALIIN
OCHAUHNEI DONOLHNTbHbIE PUNHAJEXHOCTN
1.DononHnteBha pykoaTka -1uT.
2. OrpaHnHTenb rny6nHb CbepeHn -1 wT.
3.CBepnIbHbI natpoH -1 wT.
- NepexoHnK dIy CbePnIbHoro NaTpOHa-1 wT.
5.CBepna -1wT. - YemodaHuk - 1 wT.
IODTOTOBKA KPA6OTE

KPEIIENHEI DONOLHNTbHOI PYKoRTKIN
B ueJx 6e3oNaChOCTn BO Bpempa60tbl c nepphiopatopom noIb3yntecb dononHHTelbHO pyKoAaTKo, KOTOpUmoXHO 3aKpeNtB b npOn3BOhOBn IO3uIMn IO nepUmEtpy ee KpenHeHn.

Ocna6bTe HnXHIOU qAcTb DOnONHInTeBHOpyKoATrk (7), NOBOpaunBa e ee BLeBO.
HaeneBte 0haHeu DOnOpHInTeJbHO pyKoTKn (7) Ha cunHdpueckyU qactb Kopnyca nepopopaTopa.
IobepHnTe DOnoJIHnTeJbHyIO pyKoTky B HAn6Oonee ydo6Hoe dIpa60tI nOJOKeHne.
SaTAHNTe HNKHIOU qAcTb DOnONHtEnbHOpyKoRTKn (7), NOBopauHBaey BnpaBO nJa HaDeXHoro 3aKpePJIeHNr B BbIbpaHHOM NIOJKeHNn.
KPEJIeHNE OPGAHUHTEJI TJyBnHbI CBEPJIeHNA

OrpaHnHTenb (8) cnyknt dnypeRyInpOBKn rny6NHbI norgyKeHna CbePbA MaTePnai.
JaxmTe KhoNky 6loKIpOBKn orpaHnUteJIa (9) (pnc. A).
CTaBBTe ORpaHnHTeNb (8) B OTBepCTne BO FOJHaHue DOIOnHnHTeNbHOH pyKoRTKn (7).
3a6NOKpyTe B BB6paHOM NIOJKeHH, OTNyckar KHONky 6JIOKupOBKn ORpaHnHTeTna (9).

Hacekn Ha orpaHnHTe (8)doJHKbI paCnOlaTbcB B rOpN3oHTaNbHOI pIOCKOCTn (nepeHdkyIpyHO) no OTHoWeHIO K doonHnTeBHOI pyKoRTke (7).Takoe noLoXeHne o6ecneuBaET onTImaJIbHyO 6IoknpOBky orpaHnHTeJI.
KPEJIIEHNE PABOUYX INCHPTYMEHTOB

AIAKONTHSAIEITOYPRIA

To kpoovtikó δpánavo εival ΕeONλioμévo με tov δiakóntη λeIToupyiac 4 θeωv (6). Avaloya μe tn θeon Tou δiakóntη λeIToupyiac, μnpoeite va xρησιμοπoieite TO εpyaaleio μe tov evaalakrtikó tpòno λeIToupyiac, δiatpnon xwpic kpoan" n, δiatpnon με kpoan" n, kaémuα" n va tonoθetnøeTE to kaléμi OTNV επiExθeiaα θeON. Ipotou aλλæte Tn θeON Tou δiakóntη λeIToupyiac (6), npéπεν πieoete TO KOUπi aφαλionc, a" (EIK. E).

0 = v a t o t n t a t o n o c t o u k a i o u n v l x i a (o u o l o , k a ^ )
1 = kavovikn diatpnoan/βiδwμa (ouuBoo,tpunavi")
Eon 2 = diatpnon Kpoouon (ouuBoo,tpunavi eOupi")
3 = a (ouuβoλo,φupip")

Anayopeeetai va enixieite va aalaeTe tn theon tou diakontn leitoupyiac, otav o kivntnpac tou kpouotikou dpanavou bioketai oe leitoupyia. Auto evexetai va npokaaleoi oobapn baahtou kpouotikou dpanavou kaowc kal oomegakec balec tou xeiipotn. Anayopeueta va xpnoiopoite tv undoxtnpunavwv me tpeic siayoec, eav o diakontnc leitoupyiac tou kpouotikou dpanavou eiata on then oen "diatponon me kpoon". Teteiou eiouc took eiva oxediaoepvo anokleiotika yia diatponon xwpic kpoon (oe luoh xalauba).
E3IO TPO H-API TEPO TPO H EPI TPO H

Méow Tou δiakóntn Tnc kateuθuvoc ntc πeipotpoc (3) μnpoeite va επiεξεte tny kateuθuvon πeipotpoc nctcapktou Tou kpouotikou δpanávou. Katatnv επiλoyn Tnc kateuθuvoc nctn πeipotpoc, πpoεξεte ta ypaiká σμβoλa naw σto πepiβλημa Tou nλektpiokou εpyaλeiou.

Aeioopn npipotpoh: tootheote tov diaokont n tnc kateuuvanc tnc npiotpooc (3) otnv avtoiyn theon.
Apiotepootpoqn nepiotpopn: too0eTnoTe tov diakontn tnc katouuvoc tnnc npiotpoppc (3) otnv avtoiyn theon (Eik.F).

Anayopeueta va aalacete tnv kateuovon tnc nepiotpocn, otav n atpaktoc tou kpouotkoδ spanavou nepiotpeetai. Ipotou to nektpioe pyaiaio teo ie aeitoupyia, baaowte oIo diakontnc tnc katueuvoanc tcnpiotpocn eivai tonoetnevoc onv emountn thoen. Xpnoiopoiovvtac tov evaalaktio pono leitoupyiac "diatponan me kpoon", dev npenei va aleitoupyite tnv apotepooatpqn nepiotpocn.
AIANOIEH ONON

Kata tn diavoien mia c meyalou meyéoouc onnc, ouviotatai npwta va diavoiEte mia miipotepn onn Kaikatoniiv va tnv ekeleveTe ewc to eiluunto meyEOc. Auto tha anotpeei tvv unepopotwn Tou Kpouotikoδpanavou.
Kata tn diavoiEbn 8aHwov onWv, npenei va npayatonoite tn diatponon otadiaka kalva apapeite katheta.
popa toptunavi ano tvn nne okoTnv aapieon twv pivmuatow nnc okovnc ano auto.
Ee npiwn oynwmuoc tou tpunaviou kat a th diapkeia tnc leitoupyiac, 0 eevpyooinei ouzuknpac aoaaleiac. Ipenei aoeowc va aneevpeyonoiaete to kpooutikó dpanavo, outwc wote va anotpeye tbaon tou. Apapeote to oynwveo prunavi ano tn v onn.
Na KpaTATEKPOUOTIKOdeltaaov aEova tnc onn c Tou diavoiyET. H anoteeouatikotepn epyaia 0a eitueuxei me to trpunavi va bioketai uno opno ywvia npoc tnv enipaveia tou uno nEepyaoia uikou.Eav kata n thdiapnon dev eapauooTei noopnywvia, evexetai va npoknthei oynwn Tou tpunaviou n bαβn tou.

VEILIGHEIDAANWIZINGEN BETREFFENDE HET WERK MET BOORHAMER
DRAAIRICHTING RECHTS - LINKS

TECHNISCHE PARAMETERS
NOMINALE GEGEVENS