58G539 - Bohrmaschine Graphite - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 58G539 Graphite als PDF.
Benutzerfragen zu 58G539 Graphite
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Bohrmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 58G539 - Graphite und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 58G539 von der Marke Graphite.
BEDIENUNGSANLEITUNG 58G539 Graphite
Wyrób: Miotowiertarka SDS+ Model: 58G539
ÜBERSETZUNG (BENUTZERHANDBUCH)
Bohrhammer: 58G539
HINWEIS: BEVOR SIE DAS GERÄT BENUTZEN, LESEN SIE BITTE DIESE ANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE ZUM NACHSCHLAGEN AUF. PERSONEN, DIE DIE ANLEITUNG NICT GELESEN HABEN, DÜRFEN DAS GERÄT NICT ZUSAMMENBAUEN, EINSTELLEN ODER BEDIENEN.
BESONDERE SICHERHEITSBESTIMMUNGEN
HINWEIS!
Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, beachten Sie die darin enthaltenen Warnhinweise und Sicherheitsvorschriften. Das Gerät wurde für einen sicheren Betrieb konzipiert. Dennoch: Installation, Wartung und Betrieb des Geräts konnen gefährlich sein. Wenn Sie die folgenden Verfahren befolgen, verringn Sie die Gefahr von Branden, Stromschlagen und Verletzungen und verkurzen die Installationszeit des Geräts
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
WARNHINWEISE ZUR ARBEIT MIT EINEM ELEKTROHAMMER
Hinweis: Bevor Sie mit der Einstellung fortfahren,
Wartung oder Reparatur,ziehen Sie das Netzkabel aus dem Netzsteckdose.
- Beim Hantieren mit dem Hammer sollenen eine Schutzbrille, ein Gehorschutz und ein Schutzhelm getragen werden (wenn die Gefahr besteht, dass etwas von oben herabfallen kann). Eine Atemschutzmaske und rutschfestes Schuhwerk werden empfohlen. Wenn die Art der Arbeit es erfordert, sollen den Staubabsauganlagen verwendet werden.
- Vergewissern Sie sich vor Beginn der Arbeiten, dass das Bohrfutter des Hammers richtig befestigt ist.
- Wahlend des Betriebs kann sich die Befestigung des Werkzeugs aufgrund von Vibrationen lose; davon muss die Befestigung des Werkzeugs vor Beginn der Arbeit besonder sorgfältig überprüft werden. Ein ungewoltes lose den Werkzeugs kann zur Beschädigung des Werkzeugs oder zu einem Arbeitsunfall führen.
- Wenn der Hammer bei niedrigen Temperaturen oder nach längerer Lagerung eingesetzt werden soll, muss er einige Minuten ohne Last laufen, damit die inneren Komponenten gut geschmiert werden.
- Wenn Sie mit einem hochgehaltenen Hammer hantieren, halten Sie die Füsse fest auseinander und achen Sie darauf, dass sich keine Unbeteiligten darunter befinden.
- Halten Sie den Hammer immer mit beiden Händen und benutzen Sie den Hilfsgriff.
Die rotierenden Teile des Hammers durren nicht mit den Händen berührt werden. Es ist auch nicht erlaubt, die rotierende Hammerspindel mit den Händen anzuhalten. Andernfalls besteht die Gefahr, dass Sie ihre Hand verletzen. - Richten Sie den Arbeitshammer nicht auf andere Personen oder sich selbst.
- Wenn Sie mit dem Hammer arbeiten, halten Sie ein an den isolierten Teilen, um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, wenn Sie möglichwerse auf eine stromführungende Leitung treffen.
- Achten Sie daraufauf, dass keine Flüssigkeit in den Hammer gelangt. Verwenden Sie Mineralseife und ein feuchtes Tuch, um die Oberfläche des Hammers zu reinigen. Verwenden Sie zur Reinigung kein Benzin oder andere Reinigungsmittel, die für Kunststoffeile schädlich sein konnen.
- Sollte die Verwendung eines Verlängerungskabels erforderlich sein, achten Sie immer auf die richtige Auswahl des Verlängerungskabels (bis 15 m, Leitungsquerschnitt 1,5 mm2, über 15 m, aber weniger als 40 m - Leitungsquerschnitt 2,5 mm2). Das Verlängerungskabel sollte immer vollständig ausgezogen sein.
- Das Dreibackenbohrfutterarfichtverwendetwerden,wen der Hammer auf Schlagbohren oder Meieln eingestelltist.Dieses Bohrflutter ist ausschlieblich fur das schlagfreie Bohren in Holz oder Stahl bestimmt.
ACHTUNG: Das Gerät ist für den Betrieb in Innenräumen konzipiert.
Trotz einer inahrend sicheren Konstruktion, der Anwendung von Sicherheitsmaßnahmen und zusätzlichen Schutzmaßnahmen besteht bei der Arbeit immer ein Restrisiko für Verletzungen.
PIKTOGRAMME UNDWARNHINWEISE

- HINWEIS: Treffen Sie besondere Vorsichtsmaßnahmen!
- Lesen Sie die Betriebsanleitung und beachten Sie die darin enthaltenen Warn- und Sicherheitshinweise!
- Persönliche Schutzausrüstung tragen (Schutzbrille, Gehorschutz, Staubmaske).
- Ziehen Sie vor Wartungs- oder Reparaturarbeiten den Netzsteckern aus der Steckdose.
- Schutzkleidung tragen.
- Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit.
- Halten Sie Kinder von dem Werkzeug fern.
- Zweite Klasse des Schutzes
BESCHREIBUNG DER GRAFISCHEN ELEMENTE
Die folgende Nummerierung bezieht sich auf die Komponenten des Gerats
die auf den grafischen Seiten diesen Handbuchsdargestellt sind
| Bezeichnung | Beschreibung |
| 1 | SDS+ Werkzeughalter |
| 2 | Staubschutzhülle für den Griff |
| 3 | Griffsicherungshülse |
| 4 | Griff für Bohrtafelnanschlag |
| 5 | Moduswahlschalter |
| 6 | Umkehrshalter |
| 7 | Sperre des Dauermodus |
| 8 | Hauptgriff |
| 9 | Ein/Aus-Schalter |
| 10 | Zusätzlicher Griff |
- Es kann zu Abweichungen zwischen der Abbildung und dem tatsächlichen Produkt kommt.
ZWECK
KONSTRUKTION UND ANWENDUNG
Der Elektrohammer ist ein handgehaltenes Elektrowerkzeug mit Isolierung der Klasse II. Das Gerät wird von einem einphasigen Commutatormotor angetrieben. Der Hammer kann zum Bohren von Lächern im Schlag-, Schlag- oder Kanalbohrverfahren sowie für Oberflächenarbeiten in Materialien wie Beton, Stein, Ziegel usw. verwendet werden. Einsatzgebiete sind die Durchführung von Renovierungs- und Bauarbeiten sowie jegliche Arbeiten im Bereich der selbständigen Hobbytigkeit (DIY). Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht falsch.
BETRIEB DES GERÄTS
Achten Sie auf versteckte elektrische Leitungen oder Gas- und Wasserrohre. Kontrollieren Sie den Arbeitsbereich, z. B. mit einem Elektrodraht- oder Metaldetektor.
Verwenden Sie immer die richtige Versorgungsspannung!
Die Spannung der Stromquelle muss mit dem auf dem Typenschild der Maschine angegebenen Wert übereinstimmen.
Vorbereitung auf die Arbeit
Vergewissern Sie sich vor Beginn der Arbeiten, dass keine Schäden oder Risse am Gerät sightbar sind. Überprüfen Sie das Netzkabel auf Brüche oder sightbare Beschädigungen oder Abrieb der Isolierung. Sollten Mängel festgestellt werden, daß das Gerät auf keinen Fall in Betrieb genommen werden, sondern muss von einem Fachbetrieb überprüft werden.
Einbau von Zubehör
Vor der Installation von Bohrzubehör, Meißeln oder Bohrfuttern muss die Maschine von der Stromversorgung getrennt werden. Zur Installation des Zubehörds das Werkzeug in das Bohrfutter einsetzen, Abbildung A1. Der Bohrhammer ist mit einem Schnellspannffutter ausgestattet, so dass die Werkzeugverriegelung während der Installation nicht abgezogen werden muss, Abb. A3. Möglicherweise muss das Zubehör nur um die Achse gedreht werden, um auf die richtige Höhe einzutauchen. Um das Werkzeug zu entfern, ziehen Sie die Werkzeugverriegelung am Bohrfutter (Abb. A3) zur Rückseite der Maschine und entfern den Sie das Zubehör, dann losen Sie die Verriegelung des Bohrfutters.
HINWEIS!
Verwenden Sie keine anderen Bohrer wie SDS+ zum Schlagbohren und Meißeln!
Bei der Verwendung von Bohrern ist der vom Hersteller zugelassene maximale Bohrdurchmesser zu beachten (siehe Tabelle).
ACHTUNG: Arbeiten Sie bei der Verwendung eines Schlüsselbohrfutters für zylindrische Bohrer nicht mit einem Bohrhammer. Die Verwendung führt sehr schnell zu einer Beschädigung des Schlüsselbohrfutters und des SDS+ Bohrflutters des Bohrhammers.
Betriebsarten
Der Bohrhammer hat zwei Einstellrader, Abb. C. C.
Nach den einzelnen Betriebsarten stellen Sie den Drehknopf auf die folgenden Positionen:
-
Bohren ohne Schlag Abb.C1
-
Bohren mit Schlag Abbildung C2
- Positionierung des FlachmeiBels in der optimalen Position Abb.C3
- MeiBeln/Schmieden Abb.C4
WARTUNG UND LAGERUNG
Ziehen Sie vor allen Wartungsarbeiten am Gerät den Netzstecker. Um ein sicheres und korrektes Arbeit zu gewährleisten, halten Sie die Maschine und die Luftungsschlitze stets sauber. Reinigen Sie den Werkzeughalter nach jedem Arbeitstag.
Wiederanbringen der Staubschutzhaube
Beschädigte Staubschutzkappen sollen ersetzt werden, da Staub, der in den Werkzeughalter gelangt, zu dessen Ausfall führen kann.
Wenn ein Gerät trotz aller Sorgfalt bei der Herstellung und Prüfung eine Störung aufweist, sollte die Reparatur von einem autorisierten Fachbetrieb durchgeführt werden.
KIT INHALT:
Bohrhammer
- SDS+ Bohrer
- Bohrtiefenbegrenzer
Bohrfutter mit Schlüssel
- Technische Dokumentation
Transportkoffer
| Nenndaten | ||
| Versorgungsspannung | 230 V AC | |
| Netzfrequenz | 50 Hz | |
| Nennleistung | 900 W | |
| Leerlaufdrehzahl | 0 - 950 min1 | |
| Häufigkeit der Auswirkungen | 0 - 5300 min1 | |
| Aufprallenergie | 3.4 J | |
| Maximaler Bohrdurchmesser in: | Beton | 30 mm |
| Holz | 30 mm | |
| Stahl | 13 mm | |
| Werkzeugalter Typ | SDS Plus | |
| IP-Schutzgrad | IPX0 | |
| Schutzklasse | II | |
| Masse | 3,45 kg | |
| Jahr der Herstellung | 2023 | |
| 58G539 steht sowohl für die Typen- als auch für die Maschinenbezeichnung | ||
LARM- UND VIBRATIONSDATEN
| Schalldruckpegel | \( {\mathrm{L}}_{\mathrm{{pA}}} = {91},2\mathrm{\;{dB}}\left( \mathrm{\;A}\right) \mathrm{K} = 3\mathrm{\;{dB}}\left( \mathrm{\;A}\right) \) |
| Schalleistungspegel | \( {\mathrm{L}}_{\mathrm{{WA}}} = {102},2\mathrm{\;{dB}}\left( \mathrm{\;A}\right) \mathrm{K} = 3\mathrm{\;{dB}}\left( \mathrm{\;A}\right) \) |
| Werte der Schwingungsbeschleunigung Perkussionsbohren in Beton Meiβel-Modus | \( {\mathrm{a}}_{\mathrm{h}} = {17},2\mathrm{\;m}/{\mathrm{s}}^{2}\mathrm{\;K} = 1,5\mathrm{\;m}/{\mathrm{s}}^{2} \) \( {\mathrm{a}}_{\mathrm{h}} = {14},8\mathrm{\;m}/{\mathrm{s}}^{2}\mathrm{\;K} = 1,5\mathrm{\;m}/{\mathrm{s}}^{2} \) |
Informationen über Larm und Vibrationen
Der Gerauschemissionspegel des Gerats wird beschreiben durch: den emittierten Schaldruckpegel LPA und den Schalleistungspegel LWA (wobei K die Messunsicherheit bezeichnet). Die von der Maschine ausgehenden Vibrationen werden durch den Wert der Vibrationsbeschleunigung an beschreiben (wobei K die Messunsicherheit bedeutet).
Der emittierte Schaldruckpegel LpA, der Schalleistungspegel LwA und der in thisem Handbuch angegebene Schwingungsbeschleungsgwert an wurden gemäß IEC 62841-2-6 gemessen. Der angegebene
Schwingungspegel a h kann zum Vergleich von Geräten und für eine vorläufige Bewertung der Schwingungsbelastung verwendet werden.
Das angegebene Vibrationsniveau ist nur representativ für die grundlegende Verwendung des Geräts. Wenn das Gerät für andere Anwendungen oder mit anderen Arbeitsgeräten verwendet wird, kann sich der Vibrationspegeländem. Ein höheres Vibrationsniveau wird durch unzureichende oder zu seltene Wartung des Geräts beeingflusst. Die oben genannten Grunde können zu einer erhöhten Vibrationsbelastung während der gesamten Arbeitsdauer führen.
Um die Vibrationsexposition genau abzuschätzen, müssen die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Gerät ausgeschelt ist oder wenn eszar eingeschaltet ist, aber nicht zumArbeiten verwendet wird. Wenn alle Faktoren genau abgeschätzt wurden, kann die Gesamtvibrationsexposition viel niedriger ausfallen.
Um den Benutzer vor den Auswirkungen von Vibrationen zu schützen, sollenn zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen ergriffen werden, wie z. B. die zyklische Wartung der Maschine und der Arbeitsgeräte, die Gewährleistung einer angemessenen Handtemperatur und eine angemessene Arbeitsorganisation.
SCHUTZ DER UMWELT

Elektrisch betriebene Produkte dürfen nicht mit dem Hausmüll entsor werden, sondern müssen einer geeigneten Einrichtung zur Entsorgung zugeführten werden. Wenden Sie sich an ihren Handler oder die örtliche Behörden, um Informationen zur Entsorgung zu erhalten. Elektro- und Elektronik-Allgeräte enthalten umweltvertragliche Stoffe. Geräte, die recycliert werden, stellen eine potenzielle Gefahr für die Umwelt und dem menschliche Gesundheit dar.
"Grupa Topex Spólka z ograniczona odpwiedzialnosci". Spólka komandytowa mit Sitz in Warschau, ul. Pograniczna 2/4 (im Folgenden: "Grupa Topex") teilt mit, dass alle Urheberrechte am Inhalt these Handbuch's (im Folgenden: "Handbuch"), einschließlich, unter anderem. Der Text, die Fotografien, die Diagramme, die Zeichnungen sowie die Zusammensetzung des Handbuch's gehoren ausschließlich der Grupa Topex und sind
durch das Gesetz vom 4. Februar 1994 über das Urheberrecht und verwandte Schutzrechte (d.h. Gesetzblatt 2006 Nr. 90 Poz. 631, in der geänderten Fassung) geschützt. Das Kopieren, Verarbeiten, Veröffentlichungen und Verändern des gesamten Handbuch's und seiner einzelnen Elemente zu kommtziellen Zwecken ist ohne schriftliche Zustimmung von Grupa Topex strengstens untersagt und kann zivil- und strafrechtliche Folgen haben.
EG-Konformitätserklarung
These Konformitätserklung wird unter der alleinigen Verantwortung des Herstellers ausgestellt.
Das oben beschriebene Produkt entspricht den folgenden Dokumenten: Maschinenrichtlinie 2006/42/EG
Richtlinie 2014/30/EU über die elektromagnetische Verträglichkeit RoHS-Richtlinie 2011/65/EU, geändert durch Richtlinie 2015/863/EU Und erfüllt die Anforderungen der Normen:
EN 62841-1:2015; EN IEC 62841-2-6:2020+A11; EN ISO 12100:2010; EN IEC 55014-1:2021; EN IEC 55014-2:2021; EN IEC 61000-3-2:2019+A1; EN 61000-3-3:2013+A1+A2; EN IEC 63000:2018
These Erklärung bezieht sich nur auf die Maschine in der Form, in der sie in Verkehr gebracht wird, und umfasst nicht die Bauteile vom Endnutzer hinzugefegt oder von ihm nachträglich durchgeführt werden.
Name und Anschrift der in der EU ansässigen Person, die zur Erstellung des technischen Dossiers befugt ist:
Unterzeichnet im Namen von:
Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k.
TOPEX GROUP Qualitätsbeauftragter
Warschau, 2022-08-30
RU
PYKOBQCTBO NIO INPEBOOY (NOLb3OBATEJI)
DpeJIb c MoJIoTKOM: 58G539
INPMEUYHNE: INPEI NCIOJIb3OBAHHEM OBOPOJOBAHNA BHNMTAEHNO IPOHTAITE DAHHOE PYKOBODCTBO IN COXPAHNT ERO DIAJBEHIEERO NCOJb3OBAHNA. JNLCAM, HE IPOHTABUIM DAHHOE PYKOBODCTBO, 3ANPEUJAETCR BbINOJHRTb MOHTAK, HACTPOIKY JINN 3KcPnIyATAUIO OBOPOJOBAHNA.
OCOBbIE NIOJOXEHN IOTEXHnKE B3OITACHOCTN BHIMAHHE!
BHHMaTeNbHO npOHTaIe INHCTpyKUIO NO 3KcNpyatauIN, CObIIOaJIte CoepKaUneCe B He npDynpEkdHnry UcNOBn 6e3oNaChOCTn. Pp6Op 6bl pa3pa60an dnn 6e3oNaChOH 3KcNpyatauIN. Tem He MeHee: ycTaHOBka, obcnykBaHne n 3KcNpyatauIN np6opa MoYr 6blb OAnchBIMn. CObNoDeHne cNeDyUOxN x npOeDyp CHn3IT pNCK BO3roPapHn, npopXeHn 3JKeTpUeCKM TOKOM, TpaBM n COKpaNTB BPem yCTaHOBKn np6bopa
PABNIA B3ONACHOCTN
PENYPNPEKDEHNA NO PABOTE C 3JEKTPUeCKM MOJOTKOM
PpmeaHHe: PpeJe qEm npCtynTb K peYnnpOBKe,
OcnyxmbaHnI pmoHTa,OTcoeMHHTe HHyp NHTAHN OYCTpoiCTBa ceTeBa po3eTa.
- Pn pa6oTe c MONOTKOM (ecn ecb onachoctb naehna yero-Jin60 cbepxy) cneJyET HaeBaTb 3aunTHbIe Ockn nn OOKN, cpeCTBa 3aunTb opraHOB Cnyxa n 3aunTHyo kacky. PeKOMeHNyETc NcnoJb3OBA Tb 3aunTHbI peCnnpaTop n HeckoJIb3aUyO oByBb. Ecnn xapaKtep pa6oTb Tpe6ye tTOrO, cneJyET nCNOJB3OBA Tb cnCTEmbl nbJeYdaNeHra.
- PpeaHauanom pa60bI y6eDntecb, YTO CBepnIbHbI NaTPOH MoNTka npabNbHO 3akpenJeH Ha MeTe.
BoBpempa60bIkpennHeHnHCTpymEnTaMOxetOcnA5HyTBpe3yNbTaTe B6paun,No3TOMy nepeHauanom pa60bI Heo6xOIMOOC6eHHo TuaTeNbHO npOBepuTb KpePHeHne
HnCTpyMeHTa. HeKeNaTeJIbHoe ocIa6JIeHne KpeJIeHnHa HnCTpyMeHTa MoKet npBecT N Ero NOBpeJdeHIO nIIHeCuaCTHOMy CnyaHO Ha Ipon3BOcCTBe.
- Ecnn MoIOTOK 6ydt NcNtB3O8aTbC npn Hn3Knx TemnepaTypax nn NoCne dInTeNbHOro XpaHeHn, CNeDyET DaTb Emy Nopa6oTaTb 6e3 HaRpy3Kn B TeueHne HeckOnbKnx MmHT, YTObI eRO BHyTpEHnE KOMNoHEThb KaK CNeDyET CMa3aJIINCb.
- Pn pa6ote c MOJOTKOM, HaxoJHUMCRA Ha Bbcote, DePKTe HOI CTporo Ha pacCTOHHN dpyr OT dpyra N y6eJNTecb, YTO BH3y Het NOctopoHHIX.
Bcerda DepeKHTe MOIOTOK DByMa pyKaMn, NcNoJIb3yra BCNOMORAteBHyIO pyKOaTKy.
He npkacaTecb pykMn K BpaaHouMmC qactm MoToTa. TaKke He pa3peWaeTc8 ocTaHaBnBaTb BpaaHouMncs WnHDeIb MOIOtKa pykAMn. B npOTNBOM clyyae Bbl pNCKye Te nobpeDntb pyky.
He HanpaBraTe pa6OuM MoIOTOK Ha Dpynx IIOeIN HA ce6a.
- Pn pa6oTe c MoIOTKOM DePKHTe erO 3a N3OJNPOBaHHbIe YacTn, TTO6bl N36ExKaTb NopaxKeHnE 3NeKTpUeCKnM TOKOM npu BO3MOXHOM CTOJIKHOBeHnC 3NeKTpUeCKnM IPOBOOM NOI HAnPRAKeHnEM.
He donyckaTe nonadHn JnkocTb BHTpb MoNtKa. IJn ONUCTKIN NOBEXPOCTMOJNTKa NcNOJB3yIe MNHEPAJIbHOE MbINO IN BlaXHyIO TKAh. He nCNoJIb3yIe DnO ONUCTKn 6eH3n Hnn DpyrHuOCTNaIe CpeDCTBa, KOtOpIe MOYt 6bITb BPeDHBn IJn PnaCTNKOBbIX DeTaNe.
- EcnH Heo6xOdmo NcNoIb3ObaT yDnHInTeBHyI Ka6eIb, y6eIInTeCb, YTO OH BbIpaH npaBulbHO (do 15 M - ceyeHne npoBoDa 1,5 MM2, 60nee 15 M, Ho MeHee 40 M - ceyeHne npoBoDa 2,5 MM2). YDnHInTeBHyI Ka6eIb BceIa DoJIKeH 6bITb NOnHOCTbIO BbITraHYT.
TpexkyaKOBb CbepnHbHb naTPOH Heh3r NcNoIb30BaTb, ecn moJIoTOK HAcTpoEH Ha pa6Oy B pexkme ydpHoro CBepHeHn nn DoJIbEHH. 3TO T naTPOH npedHa3HaueH nckIOHTeHbDnBe 6e3ydpHoro CBepHeHn B DepeB e nn CTaII.
BHUMAHNE: YcTpoiCTBO npedHa3NaYeHO dna 3Kcnnyataunn B nomuehen.
Hecmptra Ha nCnoJIb3oBaHHe 6eONaCHO no CBOe cyTN KOHCTpyKUIN, INPIMHeHne Mep 6e3oNaCHOCTN I DOIOHNTEJIbHbIX 3aUHTbIX MEP, Bcerda CyueCTByeT OCTaTOHHbI pNCK NOnyueHn TpaBMBo BVpeMa60tbl.