MFZ-KT60VA - Klimatizace MITSUBISHI - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma MFZ-KT60VA MITSUBISHI ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně MFZ-KT60VA MITSUBISHI
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Klimatizace ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod MFZ-KT60VA - MITSUBISHI a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. MFZ-KT60VA značky MITSUBISHI.
NÁVOD K OBSLUZE MFZ-KT60VA MITSUBISHI
CS Příručky naleznete ke stažení na internetové stránce zmíněné výše poté, co zvolíte model a jazyk.
Význam symbolů uvedených na vnitřní jednotce a/nebo vnější jednotce
| VÝSTRAHA(Nebezpečí požáru) | Tato jednotka využívá hořlavé chladící médium.V případě úniku chladícího média nebo kontaktu chladícího média s ohněm nebo topným tělesem dochází ke vzniku škodlivých plynů a hrozí nebezpečí požáru. | |
| Před uvedením do provozu si pečlivě přečtěte NÁVOD K OBSLUZE. | ||
| Servisní pracovníci jsou povinni si před zahájením práce pečlivě přečíst NÁVOD K OBSLUZE i INSTALAČNÍ PŘÍRUČKU. | ||
| Další informace jsou k dispozici v NÁVODU K OBSLUZE, INSTALAČNÍ PŘÍRUČCE apod. | ||
- Protože jsou v tomto výrobku použity pohyblivé součásti a součásti, které mohou způsobit úraz elektrickým proudem, přečtěte si před použitím kapitolu „Bezpečnostní opatření“.
• V zájmu vlastní bezpečnosti dodržujte varování uvedená v tomto návodu.
- Po přečtení návod společně s instalační příručkou uschovejte na vhodném místě pro budoucí použití.
Značky a jejich význam
⚠️ VÝSTRAHA:
Nesprávná manipulace může s vysokou pravděpodobností způsobit vážné nebezpečí, jako je smrt, vážné zranění atd.
⚠️ POZOR:
Nesprávná manipulace může v závislosti na podmínkách způsobit vážné nebezpečí.
Významy symbolů používaných v této příručce
: Rozhodně neprovádějte.
! : Ujistěte se, že postupujete podle pokynů.
: Nevkládejte prsty ani předměty.
: Nestoupejte na vnitřní/vnější jednotku a na jednotky nic nepokládejte.
: Nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Budte opatrní.
: Ujistěte se, že je napájecí zástrčka odpojena od síťové zásuvky.
: Nezapomeňte vypnout napájení.
: Nebezpečí požáru.

(Postup v případě úniku chladicího média) Jestliže dojde k úniku chladicího média, okamžitě uhaste plamen např. topného zařízení, a pořádně vyvětrejte místnost otevřením okna • Poté se obraťte na prodejce.
- Za účelem prevence požáru rozptyluje vnitřní jednotka chladicí médium pomocí režimu VENTILÁTOR. V takovéto situaci nevypínejte jistič.

Do vstupu a výstupu vzduchu nevkládejte prsty ani žádné předměty
- Ventilátor uvnitř se během provozu otáčí vysokou rychlostí a může způsobit zranění.

V případě neobvyklých podmínek (například při zápachu spáleniny) klimatizační jednotku zastavte a odpojte napájecí konektor nebo VYPNĚTE listič.
- Pokračování v provozu za neobvyklých podmínek by mohlo vést k poruše, požáru nebo úrazu elektrickým proudem. V takovém případě se porad'te s vaším prodejcem.

Pokud klimatizace nechladí nebo nehřeje, je možné, že došlo k úniku chladicího média. Pokud zaznamenáte únik chladícího média, důkladně vyvětrejte místnost a Ihned se obrat’te na prodejce. Nevypínejte jistič. Pokud oprava vyžaduje doplnění jednotky chladícím médiem, požádejte o podrobnosti servisního technika.
- Použité chladicí médium v klimatizaci není nebezpečné. Za normálních okolností nedochází k úniku. V případě úniku chladicího média nebo kontaktu chladicího média s ohném nebo topným télesem, např. ohřívačem, přímotopem nebo plotnou na vaření, však dochází ke vzníku škodlivých plynů a hrozlí nebezpečí požáru.
Nikdy se nepokoušejte umýt vnitřek vnitřní jednotky Pokud vnitřek vnitřní jednotky vyžaduje čištění, obrat'te se na prodejce. - Nevhodné čisticí prostředky mohou způsobit poškození plastového materiálu uvnitř jednotky, což může mít za následek únik vody. Pokud se čisticí prostředek dostane do kontaktu s elektrickými díly nebo motorem, hrozí porucha a vzník kouře nebo požáru.
- Přístroj musí být uložen v místnosti bez nepřetržitě provozovaného zdroje vznícení (např. otevřeného ohně, plynového spotřebiče nebo elektrického ohřívače).
- Mějte na paměti, že chladicí médium nesmí zapáchat.
- Nepoužívejte jiné prostředky k urychlení odmrazování nebo k čištění přístroje, než jsou prostředky doporučené výrobcem
- Jednotku nepropichujte ani nespalujte.
Jednotka by měla být instalována pouze v místnostech, které mají větší podlahovou plochu, než jaká je uvedena v instalační příručce vnější jednotky. - Viz instalační příručka vnější jednotky.
Toto zařízení je určeno k použití odborníky a školenými uživateli v prodejnách, lehkých průmyslových provozech a farmách a ke komerčnímu použití běžnými uživatell.

BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
| POZOR | |
![]() | Nedotýkejte se vstupu vzduchu ani hliníkových lamel vnitřní/vnější jednotky.· Hrozí nebezpečí poranění. |
| Nepoužívejte insekticidy ani hořlavé spreje k postřiku jednotky.· Hrozí nebezpečí požáru nebo deformace jednotky. | |
| Nevystavujte domáci zvířata a rostliny přímému proudění vzduchu.· Může dojít k poranění zvířat nebo poškození rostlin. | |
| Nepokládejte pod vnitřní/vnější jednotku jiné elektrické spotřebiče ani nábytek.· Z jednotky může odkapávat voda, která může způsobit poškození nebo poruchu. | |
| Nenechávejte jednotku na poškozeném montážním stojanů· Jednotka může spadnout a způsobit poranění. | |
| Při provozu nebo čištění jednotky nestoupejte na nestabilní předměty.· Hrozí nebezpečí pádu a poranění. | |
| Netahejte za napájecí kabel.· Může dojít k přerušení části vodičů, což může vést k přehřátí nebo vzniku požáru. | |
| Baterie nedobíjejte, nerozebírejte a nevhazujte do ohně.· Může dojít k úniku kapaliny z baterie nebo k požáru či výbuchu | |
| Neprovozujte jednotku déle než 4 hodiny při vysoké vlhkosti (80 % relativní vlhkosti nebo více) a/nebo s otevřenými okny nebo venkovními dveřmi.· Může dojít ke kondenzaci vodních par v klimatizaci; voda může odkapávat dolů a namočit nebo poškodit nábytek.· Kondenzace vody v klimatizaci může podporovat růst hub a plísní. | |
| Nepoužívejte jednotku pro zvláštní účely, například skladování potravin, chov zvířat, pěstování rostlin nebo skladování přesných zařízení či uměleckých předmětů.· Hrozí nebezpečí zhoršení kvality, poranění živočichů a poškození rostlin. | |
| Nevystavujte spalovací zařízení přímému proudění vzduchu· Může docházet k neúplněmu spalování. | |
| Nikdy nevkládejte baterie do úst, aby nedošlo k jejíc polknuti.· Polknutí baterie může způsobit zadušení a/nebo otravu. | |
![]() | Před čištěním jednotku VYPNĚTE a odpojte napájecí konektor nebo VYPNĚTE Jlistič.· Ventilátor uvnitř se během provozu otáčí vysokou rychlostí a může způsobit zranění. |
| Všechny baterie dálkového ovládání vždy vyměňte za nové baterie stejného typu.· Použití staré baterie společně s novou může způsobit přehřívání, únik kapaliny nebo výbuch. | |
| Pokud kapalina z baterie přijde do styku s pokožkou nebo oblečením, důkladně je omyjte čistou vodou.· Pokud kapalina z baterie přijde do styku s očima, důkladně oči vypláchněte čistou vodou a okamžitě vyhledejle lékařskou pomoc. | |
| Pokud jednotku používáte společně se spalovacím zařizením, zajistěte, aby byl prostor dobře větrán.· Nedostatečná ventilace může způsobit vyčerpání kyslíku. | |
| [0624] | Při bouřce a nebezpečí zásahu bleskem VYPNĚTE jistič. • Jednotka může být zásahem blesku poškozena. |
| Pokud je klimatizace používána několik sezón, provedťe kromě běžného čištění celkovou kontrolu a údržbu. • Nečistoty a prach v jednotce mohou způsobovat nepříjemný zápach, přispívat k rústu hub a plísní nebo ucpat vypouš-těcí cesty a způsobit únik vody z vnitřní jednotky. Poradťe se s prodejcem ohledně kontroly a údržby, které vyžadují specializované znalosti a dovednosti. | |
| [DH60] | Spínačů se nedotýkejte mokrýma rukama. • Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem. |
| Neprovádějte čištění klimatizace vodou a nepokládejte na jednotku předměty obsahující vodu, např. vázy s květinami. • Mohlo by dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem. | |
![]() | Na vnější jednotku nestoupejte a ani na ni nepokládejte žádné předměty. • Hrozí nebezpečí poranění při pádu osoby nebo předmětu. |

DŮLEŽITÉ
Znečištěné fi ltry způsobují kondenzaci vody v klimatizaci, která může podporovat růst hub a plísní. Proto je doporučováno čistit vzduchové fi ltry každé 2 týdny.
Při instalaci
| ⚠ VÝSTRAHA | |
![]() | Při instalaci se porad’te s prodejcem.Instalace vyžaduje specializované znalosti a dovednosti, proto by ji neměl provádět sám uživatel. Nesprávná instalace může způsobit únik vody, požár nebo zásah elektrickým proudem |
| K napájení klimatizace použijte vyhrazený napájecí zdroj.Při použití společného napájecího zdroje může dojít k přehřátí nebo požáru. | |
| Neinstalujte jednotku v místě možného úniku hořlavých plynůPokud plyn uniká a nahromadí se v okolí vnější jednotky, může dojít k explozi. | |
![]() | Jednotku řádně uzemněte.Uzemňovací drát nepřipojujte k plynovému potrubí, vodnímu potrubí, bleskosvodu ani k telefonnímu uzemňovacímu drátu. Při nesprávném uzemnění může dojít k zásahu elektrickým proudem |
| ⚠ POZOR | |
![]() | Zemnicí jistič nainstalujte v závislosti na místě instalace klimatizace (např. ve vysoce vlhkých oblastech).Není-li zemnicí jistič nainstalován, může dojít k zásahu elektrickým proudem. |
| Zajistěte, aby byl vodní kondenzát řádně odváděn.Pokud není vypouštění správné, může voda odkapávat z vnitřní/vnější jednotky a namočit či poškodit nábytek. | |
| V případě neobvyklého stavuOkamžitě ukončete provoz klimatizace a obraťle se na prodejce. | |
LIKVIDACE

Fig. 1
O likvidaci tohoto výrobku se porad'te s výrobcem.
Poznámka:
Tato značka platí pouze pro EU.
Tato značka odpovídá směrnici 2012/19/EU, článku 14: Informace pro uživatele a Příloze IX a/nebo směrnici 2006/66/ES, článku 20: Informace pro konečné uživatele a Příloze II.
Produkt MITSUBISHI ELECTRIC je navržen a vyráběn z vysoce kvalitních materiálů a součástí, které lze recyklovat a/nebo znovu použít.
Tato značka znamená, že elektrická a elektronická zařízení, baterie a akumulátory je nutné na konci životnosti zlikvidovat odděleně od běžného odpadu.
Pokud je pod značkou (Fig. 1) uvedena chemická značka, tato chemická značka znamená, že baterie nebo akumulátor obsahují těžké kovy v uvedené koncentraci. Tato informace má následující podobu:
Hg: rtut' (0,0005 %), Cd: kadmium (0,002 %), Pb: olovo (0,004 %)
V zemích Evropské unie existují samostatné sběrné systémy určené pro elektrické a elektronické výrobky, baterie a akumulátory.
Zařízení, baterie a akumulátory zlikvidujte řádně v místním sběrném/recyklačním středisku.
Pomáhejte nám zachovat životní prostředí, ve kterém žijeme!
NÁZVY SOUČÁSTÍ

text_image
Výstup vzduchu Vícefunkční lamela Čistící vzduchový fi ltr (fi ltr na pročištění vzduchu s ionizovaným stříbrem) Štítek se specifi kacemi *1 Přední panel Horizontalní lamela Vertikální lamela Kryt ventilátoru Panel Vzduchový fi ltr (fi ltr na pročištění vzduchu) *1 Rok a měsíc výroby jsou uvedeny na typovém štítku.Zobrazovací a provozní část
(Když je otevřen přední panel)

Přijímač dálkového ovladače

Kontrolka provozu
Když nelze použít dálkový ovladač...
Nouzový provoz lze aktivovat stisknutím nouzového spínače (E.O SW) na vnitřní jednotce.
Při každém stisknutí nouzového spínače (E.O SW) se provoz změní v následujícím pořadí:
Kontrolka provozu

flowchart
graph TD
A["Nouzové CHLAZENÍ"] --> B["Nouzové TOPENÍ"]
B --> C["Vypnutí"]
D["Nastavená teplota: 24 °C\nRychlost ventilátoru: Střední\nHorizontální lamela: Automaticky"]
Vnější jednotka Vnitřní jednotka

text_image
Přívod vzduchu (zadní a boční) Potrubí chladicího média Výstup vzduchu Štítek se specífi kacemi *1 Výstup odvodněníVzhled vnějších jednotek se může lišit.
*1 Rok a měsíc výroby jsou uvedeny na typovém štítku.
PŘÍPRAVA PŘED UVEDENÍM DO PROVOZU
Před uvedením do provozu: Zasuňte konektor napájecího kabelu do slťové zásuvky a/nebo zapněte jistič.
Vložení baterií do dálkového ovladače

text_image
4. Stiskněte tlačítko RESET. 1. Otevřete přední víko. 2. Nejdříve vložte vždy záporný pól alkalické baterie AAA. 3. Nasadťe přední víko.Nastavení aktuálního času

text_image
1. Stiskněte tlačítko CLOCK (Hodiny). Mon CLOCK 0:00 2. 3. Stisknutím tlačítka DAY (Den) nastavte den. 4. Stiskněte znovu tlačítko CLOCK (Hodiny). Mon CLOCK 13:00 2. Chcete-li nastavit čas, stiskněte buď tlačítko TIME (Čas) nebo TIMER (Časovač). Každým stisknutím posunete čas o 1 minutu vpřed/vzad (při delším stisknutí o 10 minut).PŘÍPRAVA PŘED UVEDENÍM DO PROVOZU
Dálkový ovladač

text_image
Čast zobrazení provozu MTSLUNSHA ELECTRIC 30°C Vysilač signálu Dosah signálu: přibližně 6 m Přijem signálu je potvrzen zvukovými signály z vnitřní jednotky. Tlačitka teploty 1234 ON 38:00:39:00 TEMP OFF/ON Tlačitko OFF/ON (Zastavení/spuštění) Tlačitko FAN (Ventilá- tor) ovládání rychlosti Tlačitko VANE (Lamela) Tlačitko ECONO COOL (Úsporné chlazení) MODE FAN ECONO COOL VANE 2FLOW/FLOW i save ON TIMER WEEKLY TIMER EDIT/SEND CANCEL ON/OFF SET DAY 1~4 ON/OFF TIME TEMP DELETE CLOCK RESET Tlačitko i-save (Inteligentní uložení) Tlačitko i-save (Tlačitko i-save) Tlačitko CLOCK (Hodiny) Tlačitko RESET Tlačitka nastavení WEEKLY TIMER (Týdenní časovač) Víko Dálkový ovladač otevřete posunutím vlka dolů. Dalíším posunutím směrem dolů získáte přístup k tlačitkům týdenního časovače.Tlačitka TIME (Čas), TIMER (Časovač) — Změna času dopředu/dozadu
© ON (Časovač ZAPNUTÍ): Jednotka se ZAPNE v nastaveném čase.
OFF (Časovač VYPNUTÍ): Jednotka se VYPNE v nastaveném čase.
Pomocí tlačítek (wpřed) a (vzád)nastavte dobu časovače.
Tlačítka nastavení WEEKLY TIMER (Týdenní časovač) \_\_\_\_
Stisknutím tlačitka EDIT/SEND SET přejděte do režimu nastavení týdenního časovače.
Stisknutím tlačítek ayyvberte nastavení dne a čísla.

Stisknutím tlačítek ON/OFA nastavíte čas ZAPNU-TÍ/VYPNUTÍ a teplotu.
Stisknutím tlačítka SET nastavení týdenního časovače do- končíte a odešlete.
Stisknutím tlačítka WEEKLY TIMER CYNEF týdenní časovač ZAPNETE. (Tlačítko WEEKLY se rozsvítí.)
Dalším stisknutím tlačitka WEEKLY TIMER TYDenní časovač VYPNETE. (Tlačitko WEEKLY zhasne.)
CS-4

Tlačitko OFF/ON (Zastavení/spuštění)

Tlačítko volby provozu


Tlačítka teploty

Tlačítko FAN (Ventilátor) ovládání rychlosti


Tlačitko VANE (Lamela)
Stisknutím tlačítka VANE Zvolte svislý směr proudění vzduchu. Každým stisknutím tlačítka se směr proudění vzduchu změní v následujícím pořadí:

flowchart
graph LR
A["(AUTOMATICKY)"] --> B["1"]
B --> C["2"]
C --> D["3"]
D --> E["4"]
E --> F["(VYKYV)"]
F --> G["5"]
G --> H["6"]
- Když je nastavena možnost AUTOMATICKY, zazní z vnitřní jednotky dva krátké zvukové signály.
- Ruční pohybování vodorovnou/vícefunkční lamelou může způsobit problém.
- Vodorovná/vícefunkční lamela se automaticky pohybuje v jistých intervalech za účelem zjištění své pozice a poté se vrací do nastavené pozice.
- Když je výstup vzduchu přepínán mezi nastaveními 1 FLOW a 2 FLOW, vodorovné lamely se mohou pohybovat a měnit polohy.

Tlačitko VANE (Lamela) 2FLOW/1FLOW
Stisknutím tlačítka zvolte výstup(y) vzduchu.
Je-li zvolen 2 FLOW, proudí vzduch z horní a přední části jednotky. Je-li zvolen 1 FLOW, proudí vzduch pouze z horní části jednotky.

Vícefunkční lamela je automaticky nastavena do vhodné polohy. I když je zvolen 2 FLOW, za následujících podmínek proudí vzduch pouze z horní části jednotky:
- Během režimu CHLAZENÍ/VYSOUŠENÍ: Teplota v místnosti se blíží nastavené teplotě. Klimatizační jednotka běží po dobu 0,5 až 1 hodiny.
- Během režimu TOPENÍ: Teplota proudícího vzduchu je nízká. (Během funkce rozmrazování, na začátku provozu atd.)

Tlačítko ECONO COOL (Úsporné chlazení)
Nastavení teploty a směr proudění vzduchu se automaticky mění pomocí mikroprocesoru.

Tlačítko i-save (Inteligentní uložení)
Zjednodušená funkce zpětného nastavení umožňuje vyvolání preferovaného (předvoleného) nastavení jedním stisknutím tlačítka save čajším stisknutím tlačítka se opět ihned vrátíte k předchozímu nastavení.
Pokyny:
- Pred čistěním vypněte napájení nebo vypněte jistič.
- Nedotýkejte se kovových částí rukama.
- Nepoužlvejte benzín, ředidla, leštić prášek ani insekticidy.
- Používejte pouze rozředěné neutrální čisticí prostředky.

- Nevystavujte součásti prímému slunečnímu světlu, teplu ani ohni z důvodu sušení.
• Nepoužívejte vodu teplejší než 50 °C. - Nepoužívejte hrubý kartáč, tvrdou houbu apod.
- Horizontální lamelu nenamáčejte ani neoplachujte.
Čisticí vzduchový fi ltr (fi ltr na pročištění vzduchu s ionizovaným střibrem)
Zadní strana vzduchového fi ltru Vyčistěte každé 3 měsíce:
- Odstraňte nečistoty pomocí vysavače.
Pokud nelze nečistoty odstranit vysáváním:
- Ponořte fi ltr s rámem do vlažné vody a poté jej opláchněte.
(Nejde-li nečistoty odstranit, lze použít zředěná jemná čistidla.)
- Po umytí jej nechte důkladně uschnout ve stínu.
Každý rok:
- Abyste zajistili co nejlepší výkon, vyměňte čisticí vzduchový fi ltr za nový.
• Číslo dílu MAC-2370FT-E

Vzduchový fi ltr (fi ltr na pročištění vzduchu)
• Vyčistěte každé 2 týdny
- Odstraňte nečistoty pomocí vysavače nebo opláchněte vodou.
-
Po umyti vodou nechte důkladně uschnout ve stínu.
-

- Filtry pravidelné čistěte, abyste zajistili co nejlepší výkon a snížili spotřebu energie.
- Znečištěné fi ltry způsobují kondenzaci vody v klimatizaci, která může podporovat růst hub a plísní. Proto je doporučováno čistit vzduchové fi ltry každé 2 týdny.
Tyto údaje vycházejí z NAŘÍZENÍ (EU) č. 528/2012
| NÁZEV MODELU | Předmětná položka(název součásti) | Účinné látky(CAS č.) | Vlastnosti | Pokyny k použití(informace o bezpečné manipulaci) |
| MFZ-KT25/35/50/60VG | FILTR | Hydrogenfosforečnan stříbrno-sodno-zirkoničitý (265647-11-8) | Antibakteriální, protiplísňové | Používejte tento výrobek v souladu s návodem k použití a pouze pro určený účel.Nevkládejte do úst. Udržujte mimo dosah dětí. |
| Zeolit stříbrno-zinečnatý (130328-20-0) | Antibakteriální | Používejte tento výrobek v souladu s návodem k použití a pouze pro určený účel.Nevkládejte do úst. Udržujte mimo dosah dětí. | ||
| MAC-2370FT-E | FILTR | Zeolit stříbrno-zinečnatý (130328-20-0) | Antibakteriální | Používejte tento výrobek v souladu s návodem k použití a pouze pro určený účel.Nevkládejte do úst. Udržujte mimo dosah dětí. |
PŘI PODEZŘENÍ NA ZÁVADU
I když jsou tyto položky kontrolovány, pokud nelze závadu jednotky odstranit, přestaňte klimatizaci používat a poradťe se s prodejcem.
| Příznak Vysvětlení a kontrolní body | |
| Vnitřní jednotka | |
| Jednotku nelze uvést do provozu. | Je jistič zapnutý?Je připojen konektor napájecího kabelu?Je nastaven časovač ZAPNUTÍ? |
| Jednotku nelze uvést do provozu po dobu přibližně 3 minut po restartování. | Jednotka je tak chráněna podle pokynů z mikroprocesoru. Vyčkejte. |
| Z výstupu vzduchu z vnitřní jednotky se šíří mlha. | Chladný vzduch z jednotky rychle ochlazuje vlhkost vzduchu uvnitř místnosti, čímž vzniká mlha. |
| Výkyv HORIZONTÁLNÍ LAMELY je na určitou dobu přerušen a pak znovu zahájen. | Účelem je zajistit normální průběh výkyvu HORIZONTÁLNÍ LAMELY. |
| Směr proudění vzduchu se během provozu mění.Směr vodorovné/vícefunkční lamely nelze upravit pomocí dálkového ovladače. | Pokud je během topení teplota proudu vzduchu příliš nízká nebo pokud probihá rozmrazování, vodorovná lamela je automaticky nastavena do svislé polohy. Vícefunkční lamela je nastavena do zavřené polohy.Pokud je klimatizační jednotka provozována v režimu CHLAZENÍ nebo VYSOUŠENÍ a provoz pokračuje s foukáním vzduchu vodorovně po dobu 1 hodiny, je směr proudění vzduchu automaticky nastaven do polohy (1), aby nedocházelo k odkapávání kondenzované vody.Vícefunkční lamela je nastavena do zavřené polohy.Vodorovná a vícefunkční lamela se automaticky pohybuje v jistých intervalech za účelem zjištění své pozice a poté se vrací do nastavené pozice. |
| Během topení je provoz zastaven přibližně na 10 minut. | Problhá odmrazování vnější jednotky.Tato funkce trvá max. 10 minut; vyčkejte. (Pokud je venkovní teplota příliš nízká a vlhkost vzduchu je příliš vysoká, vzniká námraza.) |
| Jednotka při zapnutí síťového napájení sama zahájí provoz, i když není řízena z dálkového ovladače. | Tyto modely jsou vybaveny funkcí automatického restartování. Pokud je síťové napájení vypnuto bez zastavení jednotky pomocí dálkového ovladače a poté znovu zapnuto, jednotka zahájí provoz automaticky ve stejném režimu, který byl nastaven pomocí dálkového ovladače před vypnutím síťového napájení. Viz část „Funkce automatického restartování“. |
| Vícefunkční lamela se otevírá a zavírá automaticky. | Vícefunkční lamela je automaticky řízena mikropočítačem podle teploty proudícího vzduchu a doby provozu klimatizační jednotky. |
| Vnitřní jednotka, která není v provozu, se zahřivá a z jednotky je slyšet zvuk podobný protěkání vody. | Vnitřní jednotkou nadále proudí malé množství chladicího média, i když jednotka není v provozu. |
| Vnitřní jednotka v průběhu času změní barvu. | Ačkoli se plastový materiál zbarví žlutě vlivem působení rúzných faktorů, např. ultrafi alového světla či teploty, nemá to žádný vliv na funkci výrobku. |
| Vnější jednotka (Více systémů) | |
| Když je zvoleno topení, není provoz zahájen okamžité. | Pokud je provoz zahájen, když probihá odmrazování vnější jednotky, může několik minut (max. 10 minut) trvat, než bude foukán teply vzduch. |
| Ventilátor vnější jednotky se neotáčí, i když kompresor běží. I když se ventilátor začne otáčet, brzy se zastaví. | Pokud je venkovní teplota během chlazení nízká, ventilátor pracuje přerušovaně, aby udržel dostatečnou kapacitu chlazení. |
| Z vnější jednotky uniká voda. | Během CHLAZENÍ či VYSOUŠENÍ jsou potrubí nebo spojení potrubí ochlazována, což způsobuje kondenzaci vody.Během topení dochází k odkapávání vody kondenzované na výměníku tepla.Při odmrazování v režimu topení dochází k tání zmrazené vody na vnější jednotce a odkapávání vody. |
| Z vnější jednotky vychází bílý kouľ. | V režimu topení vznikají při odmrazování výpary které vypadají jako bílý kouľ. |
| Dálkový ovladač | |
| Displej na dálkovém ovladači nesvítí nebo je nejasný. Vnitřní jednotka nereaguje na signál z dálkového ovladače. | Jsou baterie vybité?Je polarita (+,-) baterí správná?Byla stisknuta tlačitka na dálkových ovladačích jiných elektrických spotřebičů? |
| Příznak Vysvětlení a kontrolní body | |
| Nefungující chlazení či topení | |
| Místnost nelze dostatečně ochladit nebo ohřát. | Je nastavení teploty správné?Je ventilátor nastaven vhodným způsobem?Změňte rychlost ventilátoru na vysokou nebo velmi vysokou.Je výstup vzduchu nastaven na 1 FLOW? Nastavte ho na 2 FLOW.Je fi ltr čistý?Je ventilátor nebo výměník tepla vnitřní jednotky čistý?Blokují nějaké překážky vstup nebo výstup vzduchu vnitřní nebo vnější jednotky?Jsou otevřena okna nebo dveře?Dosažení nastavené teploty může trvat delš dobu, případně nemusí být této teploty dosaženo, a to v závislosti na velikosti místnosti, okolní teplotě apod. |
| Místnost nelze dostatečně ochladit. | Pokud je v místnosti použiván ventilátor nebo plynový sporák, zvyšuje se zatižení chlazení, což má za následek nedostatečné chlazení.Pokud je venkovní teplota vysoká, nemusí být účinek chlazení dostačující. |
| Místnost nelze dostatečně ohřát. | Pokud je venkovní teplota nízká, nemusí být účinek topení dostačující. |
| Vzduch nezačne při topení proudit dostatečně brzy. | Vyčkejte, než se jednotka připraví na foukání teplého vzduchu. |
| Proudění vzduchu | |
| Vzduch z vnitřní jednotky má divný zápach. | Je fi ltr čistý?Je ventilátor nebo výměník tepla vnitřní jednotky čistý?Jednotka může nasávat zápach ulpívající na stěnách, koberci, nábytku, tkaninách apod. a foukat jej ven. |
| Zvuk | |
| Je slyšet praskání. • Tento zvuk | je generován roztahováním/smršťo-váním panelu apod. vlivem změny teploty. |
| Je slyšet zvuk bublání. • Tento zvuk | Ize zvuk lze slyšet, když je venkovní vzduch nasát z vypouštěcí hadice otočením krytu pro nastavení rozsahu nebo ventilátoru, které způsobí vypuzení vody z vypouštěcí hadice.Tento zvuk lze také slyšet, pokud do vypouštěcí hadice vniká při silném větru venkovní vzduch. |
| Z vnitřní jednotky je slyšet mechanický zvuk. | Jedná se o zvuk spínání při zapnutí/vypnutí ventilátoru nebo kompresoru. |
| Je slyšet zvuk tekoucí vody. • Jedná se o zvuk chladicího média nebo kondenzované vody protékající v jednotce. | |
| Někdy je slyšet syčivý zvuk. | Jedná se o zvuk způsobený změnou průtoku chladicího média uvnitř jednotky. |
| Z vnitřní jednotky je slyšet zvuk motoru a víření. | Jde o zvuk vody kondenzované během režimu CHLAZENÍ/VYSOUŠENÍ, když je odváděna z vnitřní jednotky.Zvuk odváděné vody může být slyšet také z vnitřních jednotek, které nejsou momentálně v provozu. (Zvuk automaticky přestane. Vyčkejte.) |
| Časovač | |
| Týdenní časovač nefunguje podle nastavení. | Je nastaven časovač ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ?Odešlete informace o nastavení týdenního časovače znovu do vnitřní jednotky. Při uspěšném přijetí informací zazní z vnitřní jednotky dlouhý zvukový signál. Pokud nejsou informace přijaty, zazní 3 krátké zvukové signály. Ujistěte se, že byly informace uspěšně přijaty.Pokud dojde k výpadku napájení a síťové napájení je vypnuto, vestavěné hodiny vnitřní jednotky nebudou správně nastaveny. V důsledku toho nemusi týdenní časovač fungovat podle očeká-vání.Dálkový ovladač vždy umístěte tak, aby vnitřní jednotka mohla přijímat jeho signál. |
| Jednotka sama spustí/zastaví činnost. | Je nastaven týdenní časovač? |
PŘI PODEZŘENÍ NA ZÁVADU
V následujících případech okamžitě ukončete provoz klimatizace a obrat'te se na prodejce.
- Pokud dochází k úniku nebo odkapávání vody z vnitřní jednotky.
- Jestliže bliká levá provozní kontrolka.
• Když se jistič opakovaně vypíná. - Signál z dálkového ovladače není přijímán v místnosti, ve které je používána elektronicky ovládaná zářivka (fluorescenční lampa s napěťovým měničem apod.).
• Provoz klimatizace ruší příjem rozhlasového či televizního signálu. Pro dotčené zařízení může být nutné použít zesilovač.
• Když je slyšet neobvyklý zvuk. - Když zjistíte jakýkoli únik chladicího média.
SPECIFIKACE
| Model | Nastavení názvu | —— — | |||||||
| Vnitřní | MFZ-KT25VG MFZ-KT35VG MFZ-KT50VG MFZ-KT60VG | ||||||||
| Vnější | —— — | ||||||||
| Funkce | Chlazení Topení Chlazení Topení Chlazení Topení Chlazení Topení | ||||||||
| Napájení | -/N, 230 V, 50 Hz | ||||||||
| Kapacita kW | —— — | —— — | |||||||
| Vstup kW | 0,020 0,024 0,020 0,024 0,037 0,052 | 0,063 0,059 | |||||||
| Hmotnost Vnitřní kg | 14,5 15,0 | ||||||||
| Stupeň IP Vnitřní | IP20 | ||||||||
| Přípustný nadměrný provozní tlak | Nízký tlak | MPa | — | ||||||
| Vysoký tlak | MPa | 4,15 | |||||||
| Hlučnost(jedna jednotka) | Vnitřní (velmi vysoká /vysoká / střední / nízkárychlost / tichý chod) | dB(A) | 41/37/31/24/19 | 44/37/30/23/19 | 41/37/31/24/19 | 44/37/30/23/19 | 48/42/37/32/28 | 49/44/40/35/29 | 53/46/40/36/28 |
| Objem toku vzduchu(jedna jednotka) | Vnitřní (velmi vysoká /vysoká / střední / nízkárychlost / tichý chod) | m3/min | 8,9/7,8/6,5/4,8/3,9 | 9,7/7,3/5,6/4,0/3,5 | 8,9/7,8/6,5/4,8/3,9 | 9,7/7,3/5,6/4,0/3,5 | 12,3/10,4/8,6/6,7/5,6 | 14,0/11,6/9,4/7,7/6,0 | 15,0/12,3/9,6/8,0/5,6 |
| Hlučnost(vícero jednotek) | Vnitřní (velmi vysoká /vysoká / střední / nízkárychlost / tichý chod) | dB(A) | 43/38/33/28/23 | 44/39/34/28/24 | 43/38/33/28/23 | 44/39/34/28/24 | 48/42/37/32/28 | 49/44/40/35/29 | — |
| Objem toku vzduchu(vícero jednotek) | Vnitřní (velmi vysoká /vysoká / střední / nízkárychlost / tichý chod) | m3/min | 9,0/7,8/6,5/4,8/4,2 | 9,7/7,8/6,3/4,9/4,2 | 9,0/7,8/6,5/4,8/4,2 | 9,7/7,8/6,3/4,9/4,2 | 12,3/10,4/8,6/6,7/5,6 | 14,0/11,6/9,4/7,7/6,0 | — |
Zaručený provozní rozsah
| Vnitřní | Vnější | ||
| Chlazení | Horní limit | 32 °C DB23 °C WB | *Poznámka 2 |
| Dolní limit | 21 °C DB15 °C WB | ||
| Topení | Horní limit | 27 °C DB— | |
| Dolní limit | 20 °C DB— | ||
DB: Suchý teploměr
WB: Vlhký teploměr
Poznámka:
- Podmínky hodnocení
Chlazení – vnitřní: 27 °C DB, 19 °C WB
vnější: 35 °C DB
Topení – vnitřní: 20 °C DB vnější: 7 °C DB, 6 °C WB
- Konkrétní specifikace si ověřte u svého prodejce a/nebo vyhledejte v katalogu.
| Model | MFZ-KT25VG | MFZ-KT35VG | MFZ-KT50VG | |||
| Chladicí výkon | citelný | Prated.c | kW | 1,98 | 2,45 | 3,60 |
| latentní | Prated.c | kW | 0,52 | 1,05 | 1,40 | |
| Topný výkon | Prated.h | kW | 2,90 | 4,00 | 5,70 | |
| Celkový elektrický příkon | Pelec | kW | 0,024 | 0,024 | 0,052 | |
| Hladina akustického výkonu(v příslušných případech pro jednotlivá nastavení rychlosti) | LWA | dB(A) | 54/47/43/37/35 | 54/47/43/37/35 | 60/54/49/42/39 | |
(EU)2016/2281
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Význam symbolov na interiérovej a exteriérovej jednotke
Typy výstrah a ich význam

VÝSTRAHA:
Význam symbolov používaných v tomto návode

: Nikdy nevykonávajte uvedený úkon.

: Nikdy nesiahajte dnu prstom ani iným predmetom.

: Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom. Postupujte opatrne.

: Nezabudnite odpojit' napájací kábel z elektrickej zásuvky.

: Nezabudnite vypnút' vypínač.

Neaplikujte na zariadenie insekticídy ani horl'avé spreje.
Batérie si nikdy z akéhokol'vek dôvodu neklad'te do úst, aby nedošlo k ich náhodnému prehltnutiu.
Pri výmene batérií v dialkovom ovládači vymeňte všetky batérie za nové rovnakého typu.
Ked' sa zariadenie používa v jednej miestnosti spolu so spal'ovacím zariadením, dbajte na dobré vetranie.
S likvidáciou výrobku sa obrátte na svojho predajcu.
Poznámka:
Interiérová jednotka

text_image
Horizontalna lamela Vertikálna lamela Kryt ventilátora Vývod vzduchu Viacsmerová lamela Filter na čistenie vzduchu (Striebrom ionizovaný fi lter čističa vzduchu) Typový štítok *1 Predný panel Vzduchový fi lter (fi lter čističa vzduchu) Panel *1 Na typovom štítku je uvedený rok a mesiac výroby.Ked' nie je možné použit' dial'kový ovládač...
Pri každom stlačení tlačidla E.O SW. sa režim zmení v nasledovnom poradí:
Kontrolka prevádzky

flowchart
graph TD
A["Núdzové CHLADENIE"] --> B["Núdzové KÚRENIE"]
B --> C["Zastavené"]
style A fill:#fff,stroke:#000
style B fill:#fff,stroke:#000
style C fill:#fff,stroke:#000
Exteriérová jednotka

Vloženie batérií do dial'kového ovládača

text_image
4. Stlačte tlačidlo RESET. 1. Odnímte predný kryt. 2. Vložte alkalické AAA batérie – vždy najprv zápomý pól. 3. Založte predný kryt.Stlačením tlačidla SET dokončíte a odošlete nastavenie týž-denného časovača.
Stlačením tlačidla WEEKLY TIMER ZAPNITE týždenný časovač. (Rozsvieti sa nápis WEEKLY.)
Tlačidlo ovládania otáčok FAN (Ventilátor)


Tlačidlo ovládania VANE (Lamela)
Tlačidlo ECONO COOL (Ekonomické chladenie)
Nastavenú teplotu a smer prúdenia vzduchu automaticky mení mikroprocesor.

Tlačidlo ukladania i-save
(striebrom ionizovaný fi lter čističa vzduchu)
Zadná strana vzduchového fi ltra Vyčistite každé 3 mesiace:
• Katalógové číslo MAC-2370FT-E

Vzduchový fi lter (fi lter čističa vzduchu)
• Čistíte každé 2 týždne
- Odstráňte nečistoty vysávačom alebo ich opláchnite vodou.
- Po umytí vodou dobre vysušte v tieni.
Predný panel
DB: suchý teplomer WB: vlhký teplomer
Poznámka:
- Menovité podmienky
Chladenie – Interiérová jednotka: 27 °C DB, 19 °C WB
Exteriérová jednotka: 35 °C DB
Kúrenie – Interiérová jednotka: 20 °C DB
Exteriérová jednotka: 7 °C DB, 6 °C WB
vakuuttaa tátén yksinomaisella vastuullaan, että jäljempäna kuvatut asuinrakennuksiin, pienteollisuuskäyttöön ja kaupalliseen käyttöön tarkoitetut ilmastointlaitteet ja lämpöpumput: tímto na vlastní odpovědnost prohlašuje, že níže popsané klimatizační jednotky a tepelná čerpadla pro použití v obytných prostředích, komerčních prostředích a prostředích lehkého průmyslu:
Poznámka: Príslušné sěriové číslo se nacházi na štitku produktu.





