MITSUBISHI MFZ-KT60VA - Aer condiționat

MFZ-KT60VA - Aer condiționat MITSUBISHI - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului MFZ-KT60VA MITSUBISHI în format PDF.

📄 172 pagini Română RO Descărcați 💬 Întrebare IA
Notice MITSUBISHI MFZ-KT60VA - page 129
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Întrebările utilizatorilor despre MFZ-KT60VA MITSUBISHI

0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.

Pune o întrebare nouă despre acest aparat

Emailul rămâne privat: este folosit doar pentru a vă anunța dacă cineva răspunde la întrebarea dumneavoastră.

Nicio întrebare deocamdată. Fiți primul care pune una.

Descărcați instrucțiunile pentru Aer condiționat în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. MFZ-KT60VA - MITSUBISHI și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. MFZ-KT60VA mărcii MITSUBISHI.

MANUAL DE UTILIZARE MFZ-KT60VA MITSUBISHI

RO Accesați site-ul web de mai sus pentru a descărca manualele, selectați denumirea modelului, apoi alegeti limba.

Semnifi cația simbolurilor afi șate pe unitatea interioară și/sau unitatea exterioară

AVERTIZARE(Pericol de incendiu)Această unitate utilizează un agent frigorifi c infl amabil.Dacă agentul frigorifi c se scurge și intră în contact cu fl ăcări sau cu un aparat de încălzire, acesta va crea un gaz nociv și va provoca pericolul de incendiu.
Citiți cu atenție INSTRUCTIUNILE DE UTILIZARE înainte de a utiliza aparatul.
Personalul de service trebuie să citească cu atenție INSTRUCTIUNILE DE UTILIZARE și MANUALUL DE INSTALARE înainte de a acționa aparatul.
Pentru informații suplimentare, consultați INSTRUCTIUNILE DE UTILIZARE, MANUALUL DE INSTALARE și celelalte documentații corespunzătoare.

- Având în vedere faptul că în componenta acestui produs intră piese rotative și piese care ar putea cauza electrocutări, asigurați-vă că citiți “Instrucțiunile privind siguranța” înainte de utilizare.

- Asigurați-vă că respectați elementele de avertizare prezentate aici, deoarece acestea sunt importante în ceea ce privește siguranța.

- După ce ați citit acest manual, păstrați-l la îndemână împreună cu manualul de instalare, pentru a-l putea consulta cu ușurință oricând este necesar.

Marcajele și semnifi cația acestora

MITSUBISHI MFZ-KT60VA - Marcajele și semnifi cația acestora - 1

AVERTIZARE

Manevrarea incorectă poate provoca pericole grave și iminente, precum decesul, rănirea gravă etc.

MITSUBISHI MFZ-KT60VA - Marcajele și semnifi cația acestora - 2

ATENTIE:

Manevrarea incorectă poate provoca pericole grave, în funcție de condiții.

MITSUBISHI MFZ-KT60VA - Marcajele și semnifi cația acestora - 3

AVERTIZARE

MITSUBISHI MFZ-KT60VA - AVERTIZARE - 1

Nu conectați cablul de alimentare electrică la un punct intermediar, nu utilizați un cablu prelungitor și nu conectați mai multe dispositive la o singură priză de C.A.

- Aceasta ar putea cauza supraïncălzirea, producerea unui incendiu sau electrocutarea.

Asigurați-vă că ștecherul nu prezintă impurități și introduceți-l în siguranță în priză.

- Un stecher murdar poate determina producerea unui incendiu sau electrocutarea.

Nu legați, trageti, deteriorați sau modifi catți cablul de alimentare electrică, nu îl încălzii și nu amplasați obiecte grele pe acesta. - În caz contrar, există pericolul de incendiu sau electrocutare.

Nu CONECTATI/DECONECTATI intrerupătorul și nu deconectați conectați stecherul în timpul funcționării.

- In caz contrar, se pot produce scântei care ar putea cauza producerea unui incendiu.

- După DEZACTIVAREA unității interioare prin intermediul telecomenzii, asigurați-vă că DECONECTAȚI întrerupătorul sau că deconectați ștecherul de la priză.

Nu vă expuneți corpul direct la aerul rece pentru perioade de timp îndelungate.

- În caz contrar, sănătatea dumneavoastră ar putea fi compromisă.

Unitatea nu trebuie să fi e instalată, reamplasată, dezasamblată, modifi cată sau reparată de către utilizator.

- Un aparat de climatizare manevrat necorespunzător poate provoca incendii, electrocutări, răniri sau scurgeri de apă etc. Adresați-vă reprezentantei locale.

- Dacă cablul de alimentare electrică este deteriorat, acesta trebuie să fi e înlocuit de către producător sau de către agentul de service al acestuia, pentru a se evita situațiile periculoase.

În cazul instalării, reamplasării sau întreținerii unității, asigurăti- vă că în circuitul frigorifi c nu pătrunde nicio altă substanță în afară de agentul frigorifi c specifi cat (R32/R410A).

- Prezența oricărei substanțe străine, precum aerul, poate cauza o creștere anormală a presiunii, putând avea ca rezultat explozia sau rănirea.

- Utilizarea oricărui alt tip de agent frigoriti c în afara celui specifi cat pentru sistem va determina producerea de defectiuni mecanice, defectarea sistemului sau avarierea unității. În cel mai rău caz, aceasta ar putea periclita în mod grav siguranța produsului.

Acest aparat nu este destinat utilizării de câtre persoane (inclusiv copii) cu capacități fi žice, senzoriale sau mentale reduse sau lipsite de experiența și cunoștințe, decât dacă acestea se află sub supraveghere sau au fost instruite cu privire la utilizarea aparatului de câtre o persoană care este responsabilă pentru siguranța acestora.

Copiii trebuie să fi e supravegheati și nu trebuie lăsați să se joace cu aparatul.

MITSUBISHI MFZ-KT60VA - AVERTIZARE - 2

MITSUBISHI MFZ-KT60VA - AVERTIZARE - 3

Nu opriți întrerupătorul, cu exceptia cazului în care se simte miros de ars sau dacă efectuați întreținerea sau inspecția. - Scurgerea de agent frigorifi c nu poate fi detectată, iar acest lucru poate produce un incendiu.

Nu instalati unitatea în locuri unde s-ar putea acumula fum, gaze sau substante chimice.

- Nu utilizati echipamente cu gaz propan, butan sau metan, pulverizatoare precum insecticide, și materiale de acoperire în apropierea unității interioare.

- Senzorul de agent frigorifi c reacționează la acestea și indică o eroare. Acest lucru poate cauza nefunctionarea unității.

Semnifi catiile simbolurilor utilizate în acest manual

MITSUBISHI MFZ-KT60VA - Semnifi catiile simbolurilor utilizate în acest manual - 1

: Asigurați-vă că nu faceți.

MITSUBISHI MFZ-KT60VA - Semnifi catiile simbolurilor utilizate în acest manual - 2

: Asigurati-vă că urmati instrucțiunile.

MITSUBISHI MFZ-KT60VA - Semnifi catiile simbolurilor utilizate în acest manual - 3

: Nu introduceti niciodată degetele sau un băt etc.

MITSUBISHI MFZ-KT60VA - Semnifi catiile simbolurilor utilizate în acest manual - 4

: Nu călcați niciodată cu picioarele pe unitatea interioară/exteriorară și nu amplasați obiecte pe acestea.

MITSUBISHI MFZ-KT60VA - Semnifi catiile simbolurilor utilizate în acest manual - 5

: Pericol de electrocutare. Aveți grijă.

MITSUBISHI MFZ-KT60VA - Semnifi catiile simbolurilor utilizate în acest manual - 6

: Asigurati-vă că deconectați stecherul de la priză.

MITSUBISHI MFZ-KT60VA - Semnifi catiile simbolurilor utilizate în acest manual - 7

: Asigurați-vă că întrerupeți alimentarea electrică.

MITSUBISHI MFZ-KT60VA - Semnifi catiile simbolurilor utilizate în acest manual - 8

: Pericol de incendiu.

MITSUBISHI MFZ-KT60VA - Semnifi catiile simbolurilor utilizate în acest manual - 9MITSUBISHI MFZ-KT60VA - Semnifi catiile simbolurilor utilizate în acest manual - 10(Procedură în cazul scurgerii de agent frigorifi c)Dacă există scurgeri de agent frigorifi c, stingeți sursa de foc, cum ar fi un radiator, și aerisți încăperea în mod corespunzător deschizând fereastra.Ăpoi, contactați reprezentanța locală.Ănitatea interioară distribuie agentul frigorifi c în modul VENTILATOR pentru a preveni un incendiu. Nu opritți intrerupătorul în această situație.
[0205][058B]Nu introduceti degetele, un băț sau alte obiecte în orifi ciul de admisle sau de evacuare a aerului. în caz contrar, există pericolul de rănire, deoarece ventilatorul din interior se rotește la turații înalte în timpul funcționării.
MITSUBISHI MFZ-KT60VA - Semnifi catiile simbolurilor utilizate în acest manual - 11MITSUBISHI MFZ-KT60VA - Semnifi catiile simbolurilor utilizate în acest manual - 12În cazul unei stări anormale (precum mirosul de aer), opritți aparatul de climatizare și deconectați ștecherul sau DECONECTAȚI intrerupătorul. Funcționarea continuă într-o stare anormală poate cauza defectiuni, provoca incendii sau electrocutarea. În acest caz, adresați-vă reprezentanței locale.
MITSUBISHI MFZ-KT60VA - Semnifi catiile simbolurilor utilizate în acest manual - 13MITSUBISHI MFZ-KT60VA - Semnifi catiile simbolurilor utilizate în acest manual - 14Dacă sistemul de climatizare nu răcește sau nu încălzește, există posibilitatea prezenței de scurgeri de agent frigorifi c. Dacă se depistearază scurgeri de agent frigorifi c, aerisți bine încăperea și adresați-vă imediat reprezentanței locale. Nu opritți intrerupătorul. Dacă lucrările de reparații presupun reincărcarea cu agent frigorifi c a unității, adresați-vă unui tehnician de service pentru a-i solicita detalii.Ăgentul frigorifi c utilizat în sistemul de climatizare nu este nociv. în mod normal, acesta nu se scurge. Totuși, dacă agentul frigorifi c se scurge și intră în contact cu fl ăcări sau cu un aparat de încălzire, precum o aeroterma, un încălzitor cu kerosen sau un aragaz, acesta va genera gaze toxice și va cauza pericolul de incendiu.
Utilizatorul nu trebuie să încece niciodată să spele interiorul unității interioare. Dacă este necesară curățarea interiorului unității, adresați-vă reprezentanței locale.ĂDetergenții necorespunzători pot cauza deteriorarea materialului din interiorul unității, ceea ce poate determina producerea scurgerilor de apă. Dacă detergentul intră în contact cu componentele electrice sau cu motorul, se pot produce deteriorări, fum sau un incendiu.Ăparatul trebuie să fi e stocat într-o încăpere în care să nu existe surse de aprindere cu funcționare continuă (de exemplu: fi ăcări deschise, un aparat cu gaz sau un încălzitor electric afl ate funcțiune).Ăveți în vedere faptul că agenții frigorifi ci ar putea fi inodori. Nu utilizați alte mijloace de accelerare a procesului de degivrare sau de curățare a aparatului decât cele recomandate de producător. Nu perforați sau ardeți.
Această unitate trebuie să fi e instalată în încăperi cu suprafața pardoselii mai mare decât cea specifi cată în manualul de instala- rare a unității exterioare. • Consultați manualul de instalare a unității exterioare.
MITSUBISHI MFZ-KT60VA - Semnifi catiile simbolurilor utilizate în acest manual - 15Acest aparat este destinat utilizării de către utilizatori specializați sau instruți în cadrul spațiilor comerciale, spațiilor din cadrul industriei șoare și al fermelor sau în scopuri comerciale de către nespecialiști.

MĂSURI DE SIGURANTĂ

[6z3z]Nu atingeți orifi ciul de admisie a aerului sau aripioarele din aluminiu ale unității interioare/exteriorare. In caz contrar, puteți suferi răniri.
Nu utilizați insecticide sau spray-uri infl amabile pe unitate. In caz contrar, s-ar putea produce incendii sau deformarea unității.
Nu expuneți animalele de companie sau plantele de apartament la fl uxul direct al aerului. Aceasta ar putea cauza rănirea animalelor sau deteriorarea plantelor.
Nu amplasați alte aparate electrice sau piese de mobilier sub unitatea interioară/exteriorară. Apa s-ar putea scurge din unitate, ceea ce ar putea cauza deteriorarea sau defectarea acesteia.
Nu lăsați unitatea pe un suport de instalare deteriorat. In caz contrar, unitatea ar putea să cadă, provocând răniri.
Nu călcați pe un suport instabil în vederea acționării sau curățării unității. In caz contrar, ați putea cădea și suferi leziuni.
Nu trageți de cablul de alimentare electrică. In caz contrar, o portiune a vergelei electrodului s-au putea rupe, determinând supraîncălzirea sau provocând un incendiu.
Nu încărcați sau dezasamblați bateriile și nu le aruncați în foc. In caz contrar, bateriile ar putea prezenta scurgeri sau cauza un incendiu sau o explozie.
Nu acționați unitatea pentru mal mult de 4 ore în condiții de umiditate înaltă (80% RH sau mai mult) și/sau cu geamurile sau ușa dinspre exterior lăsată/e deschisă/e. In caz contrar, în interiorul sistemului de climatizare s-ar putea produce condens, care ar putea începe să se scurgă, umezind sau deteriorând mobilierul. Condensarea apei în interiorul sistemului de climatizare poate contribui la dezvoltarea de fungi, precum mucegaiul.
Nu utilizați unitatea în scopuri speciale, precum depozitarea de alimente, creșterea animalelor, creșterea plantelor sau păstrarea dispozitivelor de precizle sau obiectelor de artă. In caz contrar, s-ar putea produce deteriorarea acestora, rănirea animalelor sau deteriorarea plantelor.
Nu expuneți aparatele cu combustie la fl uxul direct al aerului. In caz contrar, combustia completă a acestora ar putea să fi e prejudiciată.
Nu introducți niciodată și pentru niciun motiv bateriile în gură, pentru a evita ingerarea accidentală a acestora. Ingerarea bateriilor poate cauza sufocarea și/sau intoxicarea.
Înainte de a curăța unitatea, DEZACTIVATI-O și deconecta caplul de alimentare electrică sau DECONECTAȚI intrerupătorul. In caz contrar, există pericolul de rănire, deoarece ventilatorul din interior se rotește la turați înalte în timpul funcționării.
Înlocuți toate bateriile telecomenzii cu unele noi, de același tip. Utilizarea unei baterii vechi împreună cu una nouă poate cauza supraîncălzirea, producerea scurgerilor sau o explozie.
Dacă fi uidul din interiorul bateriei intră în contact cu pielea sau hainele dumneavoastră, spălați temeinic cu apă curată. Dacă fi uidul din interiorul bateriei intră în contact cu ochii dumnea-voastră, spălați temeinic cu apă curată și consultați un medic.
Asigurați-vă că zona este bine ventilată atunci când unitatea funcționează concomitent cu un aparat cu combustie. O ventilație necorespunzătoare poate cauza lipsa oxigenului.
DECONECTATI intrerupătorul atunci când auziți tunete și când există posibilitatea producerii de fulgere.• Fulgerele pot provoca deteriorarea unității.
După utilizarea timp de mai multe sezoane a sistemului de climati-zare, este necesară efectuarea unor lucrări de revizie și întreținere a acestuia, suplimentar lucrărilor de curățare normale.• Particulele de murdărie sau praful din interiorul unității pot provoca producerea de mirosuri neplăcute, contribuind la dezvoltarea fungilor, precum mucegaiul, sau înfundarea canalului de scurgere, cauzând scurgerea apei din unitatea interoară. Adresați-vă reprezentanței locale în vederea efectuării lucrărilor de revizie și întreținere, care necesită cunoștințe și competențe specializate.
MITSUBISHI MFZ-KT60VA - MĂSURI DE SIGURANTĂ - 1Nu acționați comutatoarele dacă aveți măinile umede.• În caz contrar, există pericolul de electrocutare.
Nu curățați cu apă sistemul de climatizare și nu amplasați pe acesta obiecte care conțin apă, precum o vază cu fl ori.• În caz contrar, există pericolul de incendiu sau electrocutare.
MITSUBISHI MFZ-KT60VA - MĂSURI DE SIGURANTĂ - 2Nu călcați cu picioarele pe unitatea exterioară și nu amplasați obiecte pe aceasta.• În caz contrar, atți putea suferi leziuni în urma căderii dumnea-voastră sau a obiectului respectiv.

MITSUBISHI MFZ-KT60VA - MĂSURI DE SIGURANTĂ - 3

IMPORTANT

Filtrele uscate determină condensarea apel în interiorul sistemului de climatizare, ceea ce contribuie la dezvoltarea de fungi precum mucegaiul. De aceea, este recomandat să curățați fi ltrele de aer la fi ecare 2 săptămâni.

Pentru instalare

⚠ AVERTIZARE
MITSUBISHI MFZ-KT60VA - IMPORTANT - 1Pentru instalarea sistemului de climatizare, adresați-vă reprezentanței locale.▪ Acesta nu trebuie să fi e instalat de câtre utilizator, deoarece instalarea necesită cunoștințe și competențe de specialitate. Un sistem de climatizare instalat necorespunzător poate provoca scurgeri de apă, un incendiu sau electrocutarea.
Asigurați o sursă de alimentare electrică specială pentru sistemul de climatizare.▪ O sursă de alimentare electrică nededicată poate cauza supraincălzirea sau un incendiu.
Nu instalați unitatea în locuri de unde s-ar putea scurge gaze infl amabile▪ Dacă gazul se scurge și se acumulează în jurul unității exterioare, ar putea cauza o explozie.
MITSUBISHI MFZ-KT60VA - IMPORTANT - 2Împământați corect unitatea.▪ Nu conectați cablul de împământare la o conductă de gaz, conductă de apă, paratrăsnet sau la un cablu de împământare pentru telefon. O împământare incorectă ar putea cauza electrocutarea.
⚠️ ATENTIE
MITSUBISHI MFZ-KT60VA - IMPORTANT - 3Instalați un disjunctor de protecție acționat de curentul de scurgere la pământ, în funcție de locația de instalare a sistemului de climatizare (de exemplu, în cazul zonelor cu umiditate înaltă).▪ Dacă nu este instalat un disjunctor de protecție acționat de curentul de scurgere la pământ, s-ar putea produce electrocutarea.
Asigurați-vă că excesul de apă este evacuat corespunzător.▪ Dacă canalul de scurgere nu este corespunzător, apa ar putea picura de pe unitatea interioară/exteriorară, umezind și deteriorând mobilierul .

În cazul unei stări anormale

Opriti imediat functionarea sistemului de climatizare și adresați-vă reprezentanței locale

ELIMINAREA

MITSUBISHI MFZ-KT60VA - ELIMINAREA - 1
Fig. 1

În vederea eliminării acestui produs, adresați-vă reprezentanței locale.

Notă:

Acest marcaj simbolic vizează exclusiv țările membre UE. Acest marcaj simbolic este în conformitate cu Directiva 2012/19/UE, Articolul 14 - Informații pentru utilizatori și Anexa IX și/sau cu Directiva 2006/66/CE, Articolul 20 - Informații pentru utilizatori fi nali și Anexa II.

Produsul dumneavoastră MITSUBISHI ELECTRIC este proiectat și fabricat cu materiale și componente de înaltă calitate care sunt reciclabile și/sau reutilizabile. Acest simbol semnifi că faptul că, la sfârșitul duratei de viață utile, echipamentul electric și electronic, bateriile și acumulatoarele trebuie să fi e eliminate separat de resturile menajere. Dacă sub simbolul (Fig. 1) este prezentat un simbol chimic, acest simbol chimic semnifi că faptul că bateria sau acumulatorul conține un metal greu într-o anumită concentrație. Acest aspect va fi indicat după cum urmează: Hg: mercur (0,0005%), Cd: cadmiu (0,002%), Pb: plumb (0,004%) În cadrul Uniunii Europene există sisteme de colectare separată a produselor electrice și electronice, bateriilor și acumulatoarelor uzate. Vă rugăm să eliminăți în mod corect acest echipament, bateriile și acumulatoarele, predându-le unui centru local de colectare/reciclare. Vă rugăm să ne ajutați să protejăm mediul înconjurător!

DENUMIREA FIECĂREI COMPONENTE

Unitate interioară
MITSUBISHI MFZ-KT60VA - DENUMIREA FIECĂREI COMPONENTE - 1

text_image Orifi ciu de evacuare a aerului Vană multifi ux Filtru de purifi care a aerului (Filtru cu ioni de argint pen- tru purifi carea aerului) Plăcuță cu date tehnice *1 Panou frontal Vănă orizontală Vană verticală Apărătoare ventilator Panou Filtru de aer (fi ltrul de purifi care a aerului) *1 Anul și luna de fabricație sunt specifi cate pe plăcuța cu marca fabricii.

Zona de afi șare și utilizare

(Atunci când panoul frontal este deschis)
MITSUBISHI MFZ-KT60VA - DENUMIREA FIECĂREI COMPONENTE - 2

Comutator de oprire de urgență
Secțiune de recepționare a comenzilor de la telecomandă
MITSUBISHI MFZ-KT60VA - DENUMIREA FIECĂREI COMPONENTE - 3
Lampă indicatoare privind funcționarea

Atunci când nu este posibilă utilizarea telecomenzii...

Functionarea de urgență poate fi activată prin apăsarea comutatorului pentru funcționarea de urgență (E.O SW) de pe unitatea interioară.

De fi ecare dată când E.O SW (comutatorul pentru funcționarea de urgență) este apăsat, funcționarea se modifi că în următoarea ordine:

Lampă indicatoare privind funcționarea
MITSUBISHI MFZ-KT60VA - Atunci când nu este posibilă utilizarea telecomenzii... - 1

flowchart
graph TD
    A["● RÁCIRE de urgentă"] --> B["○ INCÄLZIRE de urgentă"]
    B --> C["○ Oprire"]
    D["Temperatura setată: 24 °C<br>Turația ventilatorului: Medie Vana orizontală: Automat"]

Unitate exterioară
MITSUBISHI MFZ-KT60VA - Atunci când nu este posibilă utilizarea telecomenzii... - 2

text_image Orifi ciu de admisie a aerului (spate și lateral) Conducte de curgere a agentului frigorifi c Orifi ciu de evacuare a aerului Plăcută cu date tehnice *1 Orifi ciu de scurgere

Este posibil ca unitatea exterioară să aibă un aspect diferit.
*1 Anul și luna de fabricație sunt specifi cate pe plăcuța cu marca fabricii.

PREGĂTIREA ÎNAINTE DE UTILIZARE

Înainte de utilizare: Introduceți ștecherul în priză și/sau conectați întrerupătorul.

Instalarea bateriilor telecomenzii
MITSUBISHI MFZ-KT60VA - PREGĂTIREA ÎNAINTE DE UTILIZARE - 1

text_image 4. Apăsați pe butonul RESET (RESETARE). 1. Scoateți capacul frontal. 2. Introducți mai întăi polul negativ al bateriilor alcaline AAA. 3. Instalați capacul frontal.

Setarea orei curente
MITSUBISHI MFZ-KT60VA - PREGĂTIREA ÎNAINTE DE UTILIZARE - 2

text_image 1. Apăsați pe butonul CLOCK (CEAS). Mon CLOCK 0:00 2. 3. Apăsați butonul DAY (ZI) pentru a seta ziua. 2. Apăsați pe butonul TIME (DRATĂ) sau TIMER (TEMPO ZATOR) pentru a seta ora. Prin fi ecare apăsare ora se modifi că cu câte 1 minut în te/înapoi (cu câte 10 minute cazul apăsării prelungite). 4. Apăsați din nou pe butonul CLOCK (CEAS). Mon CLOCK 13:00

PREGĂTIREA ÎNAINTE DE UTILIZARE

Telecomandă
MITSUBISHI MFZ-KT60VA - PREGĂTIREA ÎNAINTE DE UTILIZARE - 1

text_image Secțiune de transmitere a semnalului Distanța semnalului: Aproximativ 6 m Unitatea interioară emite un bip/bipuri atunci când semnalul este recepționat. Butoane pentru temperatură Buton de selec- lare a modului de funcționare Buton ECONO COOL Buton i-save Buton CLOCK (CEAS) Buton RESET (RESETARE) MITSUBISHI ELECTRIC 38°C MON TUS Wed Thu Fri Sat Sun 1234 ON 28:88 28:88 TEMP OFF/ON MODE FAN ECONO COOL VANE 2FLOW/1FLOW i save ON ↑ TIMER OFF √ WEEKLY TIMER EDIT/SEND CANCEL SET DAY 1~4 ON/OFF TIME TEMP CLOCK RESET Capac Culisăți în jos capacul pentru a deschide telecomanda. Culisăți-l în jos mai mult pentru a avea acces la buto- nele temporizatorului săptămânal.

Butoane de setare TIME (ORĂ), TIMER (TEMPORIZATOR)

Modifi carea înainte/înapoi a orei

©ON (Temporizator de ACTIVARE):

Unitatea se ACTIVEAZĂ la aceeași oră.

© OFF (Temporizator de DEZACTIVARE):

Unitatea se DEZACTIVEAZĂ la aceeași oră.

Apăsați pe (înainte) și pe (înapoi) pentru a seta durata temporizării.

Butoane de setare WEEKLY TIMER (TEMPORIZATOR SÄPTÄMÄNAL)

Apăsați pe țețemru a accesa modul de setare a temporizatorului săptămânal.

Apăsați pe și AY pentru-a selecta ziua și numărul setării.

MITSUBISHI MFZ-KT60VA - PREGĂTIREA ÎNAINTE DE UTILIZARE - 2

Apăsați pe ON/OR pentru a seta ACTIVAREA/

DEZACTIVAREA, ora și temperatura.

Apăsați pe EXIT/SEN penru a fi naliza și transmite setarea temporizatorului săptămânal.

Apăsați pe WEEKLY TIMER pentru a ACTIVA temporizatorul săptămânal. ( WEEKLY se aprinde.)

Apăsați din nou pe WEEKLY TIMER pentru a DEZACTIVA temporizatorul săptămânal. ( WEEKLY se stinge.)

MITSUBISHI MFZ-KT60VA - PREGĂTIREA ÎNAINTE DE UTILIZARE - 3

Buton OFF/ON (de oprire/pornire)

MITSUBISHI MFZ-KT60VA - PREGĂTIREA ÎNAINTE DE UTILIZARE - 4

MITSUBISHI MFZ-KT60VA - PREGĂTIREA ÎNAINTE DE UTILIZARE - 5

text_image Buton de selectare a modului de funcționare (AUTOMAT) (RĂCIRE) (USCARE) (ÎNCĂLZIRE) (VENTILATOR)

MITSUBISHI MFZ-KT60VA - PREGĂTIREA ÎNAINTE DE UTILIZARE - 6

Butoane pentru temperatură

MITSUBISHI MFZ-KT60VA - PREGĂTIREA ÎNAINTE DE UTILIZARE - 7

Buton FAN de comandă a turației ventilatorului

MITSUBISHI MFZ-KT60VA - PREGĂTIREA ÎNAINTE DE UTILIZARE - 8

MITSUBISHI MFZ-KT60VA - PREGĂTIREA ÎNAINTE DE UTILIZARE - 9

Buton de comandă VANE (VANĂ)

Apăsați pe pentru a selecta direcția verticală a fl uxului de aer. La fi ecare apăsare, direcția fl uxului de aer va fi modifi cată în următoarea ordine:

MITSUBISHI MFZ-KT60VA - PREGĂTIREA ÎNAINTE DE UTILIZARE - 10

flowchart
graph LR
    A["(AUTOMAT)"] --> B["1"]
    B --> C["2"]
    C --> D["3"]
    D --> E["4"]
    E --> F["PENDULARE"]
  • Două bipuri scurte vor fi emise de unitatea interioară atunci când modul de funcționare este setat pe AUTOMAT.
  • Mișcarea manuală a vanei orizontale/vanei multiflux poate cauza aparitția unor probleme.
  • Vana orizontală și vana multiflux se deplasează automat în anumite intervale pentru a-și determina pozițiile, apoi revin în poziția setată.
  • Atunci când orificiul de evacuare a aerului este comutat între 1 FLUX și 2 FLUXURI, vanele orizontale se pot deplasa și își pot schimba pozitjile.

MITSUBISHI MFZ-KT60VA - PREGĂTIREA ÎNAINTE DE UTILIZARE - 11

Buton de comandă VANE (VANĂ)

Apăsați pe 2FLOW/1FLOW pentru a selecta orifi ciile de evacuare a aerului.

Când este selectată opțiunea 2 FLUXURI, aerul suflă din partea superioară și frontală a unității. Când este selectată opțiunea 1 FLUX, aerul suflă numai din partea superioară a unității.

MITSUBISHI MFZ-KT60VA - PREGĂTIREA ÎNAINTE DE UTILIZARE - 12

Vana multiflux este setată automat în poziția corespunzătoare. Chiar dacă este selectată opțiunea 2 FLUXURI, aerul va fi suflat nu-mai din partea superioară a unității în următoarele condiții:

  • În modul RĂCIRE/USCARE: Valoarea temperaturii din interiorul încaperii se apropie de valoarea temperaturii setate. Sistemul de climatizare a fost în funcțiune timp de 0,5 - 1 oră.
  • În modul ÎNCĂLZIRE: Temperatura fluxului de aer este scăzută. (În timpul operațiunii de degivrare, începerii funcționării etc.)

MITSUBISHI MFZ-KT60VA - PREGĂTIREA ÎNAINTE DE UTILIZARE - 13

Buton ECONO COOL

Temperatura setată și direcția fi uxului de aer sunt modifi cate automat de către microprocesor.

MITSUBISHI MFZ-KT60VA - PREGĂTIREA ÎNAINTE DE UTILIZARE - 14

Buton i-save

O funcție simplifi cată de revenire permite reinvocarea setării preferate (presetate) printr-o singură apăsare a butonului save Apăsați din nou butonul pentru a reveni imediat la setarea anterioară.

CURĂȚAREA,

Instrucțiuni:

  • Înainte de efectuarea curățării, întrerupeți alimentarea electrică sau decuplați întrerupătorul.
  • Aveți grijă să nu atingeți cu mâinile piesele metalice.
  • Nu utilizați benzină, diluant, pudră pentru șlefuire sau insecticid.
  • Utilizați numai detergenti neutri în stare diluată.

  • Nu expuneți piesele la lumina directă a soarelui, căldură sau foc pentru a le usca.

  • Nu utilizati apă cu o temperatură de peste 50 °C.
  • Nu utilizati perii aspre, bureti abrazivi sau produse similare.
  • Nu scufundati în apă sau clătiți vana orizontală.

MITSUBISHI MFZ-KT60VA - Instrucțiuni: - 1

(Filtru cu ioni de argint pentru purifi carea aerului)

Partea posterioară a fi ltrului de aer Curățați la fi ecare 3 luni:

- Eliminați murdăria cu ajutorul unui aspirator.

Atunci când murdâria nu poate fi îndepărtată prin aspirare:

- Inmuiatii fi ltrul și cadrul acestuia în apă călduță înainte de a-l clăti.

(Puteți utiliza detergenti neutri diluați atunci când murdâria nu poate fi îndepărtată.)

- După spălare, uscați-l bine într-un loc umbros.

Anual:

  • Pentru o funcționare optimă a fi ltrului de aer, înlocuiti-l cu unul nou.
    • Număr de piesă MAC-2370FT-E

MITSUBISHI MFZ-KT60VA - Anual: - 1

Filtrul de aer (fi ltrul de purifi care a aerului)

  • Curățați-l la fi ecare 2 săptămâni
  • Eliminați murdăria cu ajutorul unui aspirator sau clătiți-l cu apă.
  • După spălarea cu apă, uscați-l bine într-un loc umbros.

Panou frontal

  1. Apăsați pe clapetele din ambele părți ale unității pentru a deschide panoul frontal.
  2. Trageți panoul frontal spre dumneavoastră pentru a-l demonta.
  3. Deschideti complet panoul frontal și apoi demontați-I.
  4. Ştergeti cu o lavetă moale și uscată sau spălați cu apă.
  5. Nu o scufundați în apă pentru mai mult de două ore.
  6. Uscati-o bine într-un loc umbros înainte de a o instala.
  7. Instalați panoul frontal parcurgând în ordine inversă procedura de demontare.

MITSUBISHI MFZ-KT60VA - Panou frontal - 1

  • Pentru o functionare optimă și pentru a reduce consumul electric, curățati cu regularitate fi Itrele.
  • Filtrele uscate determină condensarea apei în interiorul sistemului de climatizare, ceea ce contribuie la dezvoltarea de fungi precum mucegalul. De aceea, este recomandat să curățați filtrele de aer la fiecare 2 săptămâni.

Aceste informații se bazează pe REGULAMENTUL (UE) nr. 528/2012

DENUMIRE MODELArticolul tratat (Denumire piese)Substanțe active (Nr. CAS)ProprietateInstrucțiuni de utilizare (Informații privind manevrarea în siguranță)
MFZ-KT25/35/50/60VG FILTRUFosfat de argint, de sodiu, de hidrogen, de zirconiu (265647-11-8)Antibacterian Antimucegai• Utilizați acest produs conform indicațiilor din manualul de instrucțiuni și numai în scopul indicat.• Nu introduceți produsul în gură. Nu lăsați produsul la îndemâna copiilor.
Zeolit de argint și de zinc (130328-20-0)Antibacterian• Utilizați acest produs conform indicațiilor din manualul de instrucțiuni și numai în scopul indicat.• Nu introduceți produsul în gură. Nu lăsați produsul la îndemâna copiilor.
MAC-2370FT-E FILTRUZeolit de argint și de zinc (130328-20-0)Antibacterian• Utilizați acest produs conform indicațiilor din manualul de instrucțiuni și numai în scopul indicat.• Nu introduceți produsul în gură. Nu lăsați produsul la îndemâna copiilor.

ATUNCI CÂND SUSPECTAȚI PRODUCEREA UNEI DEFECTIUNI

Chiar dacă aceste elemente sunt verifi cate, dacă unitatea nu își rela funcționarea normală, întrerupeți utilizarea sistemului de climatizare și adresați-vă reprezentanței locale.

Simptom Explicație și puncte de verifi care
Unitate interiorară
Unitatea nu poate fi acționată.Întrerupătorul este conectat?Ștecherul cablului de alimentare electrică esteconectat la priză?Temporizatorul pentru ACTIVARE este setat?
Unitatea nu poate fi acționată timp deaproximativ 3 minute după repornire.Astfel, unitatea este protejată conform instrucțiunilor de la microprocesor. Vă rugăm să așteptați.
Din orifi ciul de evacuare aerului al unității interioare sunteliberați vapori de apă.Aerul rece din interiorul unității răcește rapiumiditatea din aerul din încăpere, aceasta fi indtransformată în vapori de apă.
Operația de pendulare a VANEIORIZONTALE este suspendatăpentru o anumită perioadă deltimp, iar apoi este reluată.Acest lucru permite efectuarea normală a operației de pendulare a VANEI ORIZONTALE.
Direcția fi uxului de aer se modi-fi că în timpul funcționării.Directția vanei orizontale/vaneimultifl ux nu poate fi reglată cuajutorul telecomenzii.În cazul funcției de încălzire, dacă temperaturafi uxului de aer este prea scăzută sau atunci când este efectuată degivrarea, vana orizontalăeste setată automat în poziția verticală. Vana multifil ux este setată în poziție inchisă.Atunci când sistemul de climatizare este actionatîn modul de RĂCIRE sau de USCARE, dacăfuncționarea continuă cu orientarea pe orizontală a fi uxului de aer timp de 1 ora, direcția fi uxulde aer este setată automat în poziția (1), pentrua se preveni condensarea și scurgerea apei.Vana multifil ux este setată în poziție inchisă.Vana orizontală și vana multifil ux se deplaseazăautomat în anumite intervale pentru a-și deter-mina pozițiile, apoi revin în pozițiia setată.
Funcționarea este intreruptătimp de aproximativ 10 minuteÎn cazul operației de încălzire.Degivrarea unității exterioare este în curs dedesfășurare.Vă rugăm să așteptați; această operațiune va fi fi nalizată în maximum 10 minute. (Gheata seformează atunci când temperatura exterioară esteprea scăzută, iar gradul de umiditate este prea înalt.)
Unitatea începe funcționarea înmod autonom atunci când sursade alimentare principală esteactivată, deși nu este operatăprin telecomandă.Aceste modele sunt prevăzute cu o funcțiede repornire automată. Atunci când comutatorul principal este deconectat fără caunitatea să fi fost dezactivată prin intermediultelecomenzii, iar aceasta este pornită dinnou, unitatea intră în funcțiune automat înacelași mod ca cel setat de la telecomandăînainte de intreruperea alimentării electrice.Consultați secțiunea "Funcția de autorepornire".
Vana multifil ux se deschide și sehinchide automat.Vana multifil ux este controlată automat de unmicrocomputer în conformitate cu temperaturafi uxului de aer și durata de funcționare asistemului de climatizare.
Unitatea interiorară care nu funcți-onează se încălzește și aceasta emiteun sunet similar apei care curge.O cantitate mică de agent frigorifi c continuă săcurgă în unitatea interioară chiar dacă aceastanu este în funcțiune.
Unitatea interiorară se decolorează în timp.Deși materialul plastic se îngălbenește dincauza influenței unor factori precum razeleultraviolete și temperatura, acest aspect nuafectează funcționarea produsului.
Unitate exteriorară (Multi-sistem)
Atunci când este selectată operația de încălzire, funcționareanu începe imediat.Atunci când funcționarea începe atunci cânddegivrarea unității exterioare este fi nalizată,durează câteva minute (maximum 10 minute)până la sufl area de aer cald.
Ventilatorul unității exterioare nu se rotește, chiar dacăcompresorul este în funcțiune.Acesta se oprește curând, chiardacă ventilatorul începe să serotească.Atunci când temperatura exterioară este scăzută în timpul operației de răcire, ventilatorulfuncționează intermitent pentru a se menține ocapacilate sufi cientă de răcire.
Se scurge apă din unitateaexteriorară.În timpul operațiilor de RĂCIRE și USCARE,secțiunile conductelor sau secțiunile de ra-cordare a conductelor sunt răcite, acest lucruđeterminând condensarea apei.In cadrul operației de încălzire, apa condensatăde pe schimbătorul de căldură se scurge.În cadrul operației de încălzire, operația degivrare determină topirea și scurgerea apeiÎnghețate pe unitatea exterioară.
Din unitatea exteriorară esteeliberat un fum de culoare albă.În cadrul operației de încălzire, vaporii generațide operația de degivrare au aspectul unui fumde culoare albă.
Telecomandă
Afi şajul de pe telecomandă nueste activat sau este estom-pat. Unitatea interiorară nureaționează la semnalul de latelecomandă.S-au descărcat bateriile?Polaritatea (+,-) bateriilor este corectă?Este apăsat vreun buton de pe telecomenzileaparatelor electrice?
Simptom Explicație și puncte de verifi care
Nu răcește sau nu încălzește
Încăperea nu poate fi răcită sau încălzită sufi cient.• Setarea temperaturii este corespunzătoare?• Setarea ventilatorului este corespunzătoare?Vă rugăm să modifi catți turația ventilatorului la treapta Înaltă sau Super înaltă.• Optiunea selectată pentru orifi ciul de evacuare a aerului este setată la 1 FLOW? Setați-o la 2 FLOW.• Filtrul este curat?• Ventilatorul sau schimbătorul de căldură al unității interioare este curat?• Sunt prezente obstacole care blochează orifi ciul de admisie sau evacuare a aerului de la unitatea interioară sau cea exterioară?• Este deschisă o fereastră sau ușă?• Ar putea dura o anumită perioadă de timp până când este atinsă temperatura setată sau este posibil ca aceasta să nu fi e atinsă, în funcție de dimensiunea încăperii, temperatura ambiantă sau alte condiții asemânătoare.
Temperatura din încăpere nu poate fi răcită sufi cient.• Atunci când într-o încăpere este utilizat un ventilator de aerisire sau un aragaz, sarcina de răcire crește, rezultând un efect de răcire insufi cient.• Atunci când temperatura exterioară este înaltă, este posibil ca efectul de răcire să nu fi e sufi cient
Încăperea nu poate fi încălzită sufi cient.• Atunci când temperatura exterioară este scăzută, este posibil ca efectul de încălzire să nu fi e sufi cient
Aerul nu este sufi at în timp util în cadrul operației de încălzire.• Vă rugăm să așteptați, deoarece unitatea se pregătește să sufi e aer caid.
Fluxul de aer
Aerul de la unitatea interioară are un miros ciudat.• Filtrul este curat?• Ventilatorul sau schimbătorul de căldură al unității interioare este curat?• Este posibil ca unitatea să absoarbă un miros de pe perete, covor, mobilier, articolele textile etc. și să îl evacueze odată cu aerul.
Zgomot
Este emis un zgomot de pocnituri.• Acest zgomot este generat de extinderea/contractarea panoului etc. din cauza modifi cărilor de temperatură.
Se aude un zgomot de bolbo-roseală.• Acest zgomot este emis atunci când aerul din exterior este absorbit din furtunul de evacuare prin rotirea hotei sau ventilatorului de aerisire, determinând evacuarea apei din furtunul de evacuare. Acest zgomot este de asemenea produs atunci când aerul din exterior este sufi at în furtunul de evacuare dacă vântul bate cu putere.
Unitatea interioară emite un zgomot mecanic.• Acesta este zgomotul produs la activarea/dez-activarea ventilatorului sau compresorului.
Este emis un zgomot de apă care curge.• Acest zgomot este produs de agentul frigorifi c sau apa condensată care curge în interiorul unității.
Uneori, se aud șuierături.• Acesta este sunetul produs la modificarea fluxului agentului frigorifi c din interiorul unității.
Sunetul motorului și zgomotul de învolburare este perceput de la unitatea interioară.• Acesta este sunetul produs de condensul evacuat din unitatea interioară în timpul operației de RĂCIRE/USCARE.• Sunetul de scurgere a apei poate fi perceput și de la unitățile interioare care nu sunt în funcțiune. (Sunetul va înceta automat. Vă rugăm să așteptați.)
Temporizatorul
Temporizatorul săptămânal nu funcționează conform setărilor.• Temporizatorul pentru ACTIVARE/DEZACTIVA-RE este setat?• Transmiteți din nou informațiile de setare ale temporizatorului săptămânal către unitatea interioară. Atunci când informațiile sunt receptionate cu succes, unitatea interioară emite un bip lung. Dacă informațiile nu sunt receptionate, sunt emise 3 bipuri scurte. Asigurați-vă că informațiile sunt receptionate cu succes.• În cazul producerii unei pene de curent și întreruperii alimentării electrice, ora afi șată de ceasul încorporat al unității interioare nu va mai fi cea corectă. În consecință, este posibil ca temporizatorul săptămânal să nu mai funcționeze normal.Asigurați-vă că amplasați telecomanda într-un loc de unde semnalul să poată fi receptionat de unitatea interioară.
Unitatea pornește/se oprește în mod autonom.• Temporizatorul săptămânal este setat?

ATUNCI CÂND SUSPECTAȚI PRODUCEREA UNEI DEFECTIUNI

În următoarele cazuri, întrerupeți utilizarea sistemului de climatizare și adresați-vă reprezentanței locale.

  • Atunci când există scurgeri sau picurări de apă de la unitatea interioară.
  • Atunci când lampa indicatoare din partea stângă privind funcționarea se aprinde intermitent.
  • Atunci când întrerupătorul se declanșează frecvent.
  • Semnalul de la telecomandă nu este recepționat într-o încăpere în care este utilizată o lampă fluorescentă cu sistem electronic de APRINDERE/STINGERE (lampă fl uorescentă de tip invertor etc.).
  • Funcționarea sistemului de climatizare interferează cu receptția undelor radio sau semnalului TV. Ar putea fi necesară utilizarea unui amplificator pentru dispozitivul afectat.
  • Atunci când este emis un zgomot anormal.
  • Atunci când sunt depistate scurgeri de agent frigorifi c.

SPECIFICAȚII

ModelSetare denumire— — — —
InteriorMFZ-KT25VG MFZ-KT35VG MFZ-KT50VG MFZ-KT60VG
Exterior— — — —
FunctieRăcire încălzire Răcire încălzire Răcire încălzire Răcire încălzire
Alimentare electrică-/N, 230 V, 50 Hz
CapacitatekW— — —— — — —
IntrarekW0,020 0,024 0,020 0,024 0,037 0,0520,063 0,059
GreutateInterior kg14,5 15,0
Codul IPInteriorIP20
Presiunea excesivă de funcționare permisăLP ps MPa
HP psMPa4,15
Nivelul de zgomot (Simplu)Interior (Super înalt/Înalt/Mediu/Scăzut/Silențios)dB(A)41/37/31/24/1944/37/30/23/1941/37/31/24/1944/37/30/23/1948/42/37/32/2849/44/40/35/2953/46/40/36/2851/47/41/35/29
Volum debit de aer (Simplu)Interior (Super înalt/Înalt/Mediu/Scăzut/Silențios)m/min8,9/7,8/6,5/4,8/3,99,7/7,3/5,6/4,0/3,58,9/7,8/6,5/4,8/3,99,7/7,3/5,6/4,0/3,512,3/10,4/8,6/6,7/5,614,0/11,6/9,4/7,7/6,015,0/12,3/9,6/8,0/5,614,6/12,5/9,7/7,7/6,0
Nivelul de zgomot (Multi)Interior (Super înalt/Înalt/Mediu/Scăzut/Silențios)dB(A)43/38/33/28/2344/39/34/28/2443/38/33/28/2344/39/34/28/2448/42/37/32/2849/44/40/35/29
Volum debit de aer (Multi)Interior (Super înalt/Înalt/Mediu/Scăzut/Silențios)m/min9,0/7,8/6,5/4,8/4,29,7/7,8/6,3/4,9/4,29,0/7,8/6,5/4,8/4,29,7/7,8/6,3/4,9/4,212,3/10,4/8,6/6,7/5,614,0/11,6/9,4/7,7/6,0

Intervalul de functionarea garantat

InteriorExterior
RăcireLimita superioară32 °C DB23 °C WB*Notă 2
Limita inferioară21 °C DB15 °C WB
ÎncălzireLimita superioară27 °C DB—
Limita inferioară20 °C DB—

DB: Termometru uscat
WB: Termometru umed

Notă:

  1. Conditie nominală

Răcire — Interior: 27 °C DB, 19 °C WB

Exterior: 35 °C DB

Încălzire — Interior: 20 °C DB

Exterior: 7 °C DB, 6 °C WB

  1. În ceea ce privește specificațiile, vă rugăm să vă adresați reprezentanței locale și/sau să consultați catalogul.
ModelMFZ-KT25VGMFZ-KT35VG MFZ-KT50VG
Capacitatea de răciresensibilă P_rated.c kW1,982,453,60
latentă P_rated.c kW0,521,051,40
Capacitate de încălzire P_rated.h kW2,904,005,70
Putere electrică de intrare totală P_elec kW0,0240,0240,052
Nivelul de putere acustică(per treaptă de viteză, dacă este cazul) L_WA dB(A)54/47/43/37/3554/47/43/37/3560/54/49/42/39

(EU)2016/2281

ETTEVAATUSABINÕUD

declară, prin prezenta, pe proprie răspundere, faptul că aparatele de climatizare și pompele de căldură descrise mai jos și destinate utilizării în medii rezidențiale, comerciale și din industria usoară:

Notă: Numărul de serie este specificat pe plăcuța indicatoare a produsului.

Asistent manual
Putere de la Anthropic
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : MITSUBISHI

Model : MFZ-KT60VA

Categorie : Aer condiționat