MFZ-KT60VA - Climatisation MITSUBISHI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MFZ-KT60VA MITSUBISHI au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Climatiseur mural |
| Capacité de refroidissement | 6 kW |
| Capacité de chauffage | 7 kW |
| Classe énergétique | A++ |
| Niveau sonore (intérieur) | 22 dB(A) |
| Niveau sonore (extérieur) | 48 dB(A) |
| Dimensions (unité intérieure) | 800 x 299 x 200 mm |
| Dimensions (unité extérieure) | 800 x 600 x 300 mm |
| Poids (unité intérieure) | 10 kg |
| Poids (unité extérieure) | 40 kg |
| Type de réfrigérant | R32 |
| Fonctionnalités supplémentaires | Mode éco, déshumidification, télécommande |
| Entretien | Filtres lavables, nettoyage régulier recommandé |
| Sécurité | Protection contre le gel, protection électrique |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - MFZ-KT60VA MITSUBISHI
Questions des utilisateurs sur MFZ-KT60VA MITSUBISHI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MFZ-KT60VA - MITSUBISHI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MFZ-KT60VA de la marque MITSUBISHI.
MODE D'EMPLOI MFZ-KT60VA MITSUBISHI
FR Rendez-vous sur le site Web ci-dessus pour télécharger les manuels, sélectionnez le nom de modèle puis choisissez la langue.
Signifi cation des symboles affi chés sur l'unité interne et/ou sur l'unité externe
| AVERTISSEMENT(Risque d'incendie) | Cette unité utilise un réfrigérant infl ammable.Si le réfrigérant fuit et entre en contact avec une flamme ou une pièce chaude, il produira un gaz toxique et un incendie risque de se déclencher. | |
| Veuillez lire la NOTICE D'UTILISATION avec soin avant utilisation. | ||
| Le personnel d'entretien est tenu de lire avec soin la NOTICE D'UTILISATION et le MANUEL D'INSTALLATION avant utilisation. | ||
| De plus amples informations sont disponibles dans la NOTICE D'UTILISATION, le MANUEL D'INSTALLATION et documents similaires. | ||
- Avant toute utilisation, veuillez lire les "Consignes de sécurité" car cet appareil contient des pièces relatives ou autres pouvant entraîner des risques d'électrocution.
- Les consignes contenues dans cette section sont importantes pour la sécurité et doivent donc impérativement être respectées.
- Après avoir lu cette notice, conservez-la avec le manuel d'installation à portée de main pour pouvoir la consulter aisément.
Symboles et leur signifi cation

AVERTISSEMENT :
toute manipulation incorrecte peut avoir des conséquences graves, provoquer des blessures corporelles voire la mort de l'utilisateur.

PRECAUTION :
toute manipulation incorrecte peut avoir des conséquences graves selon les circonstances.
Signifi cation des symboles utilisés dans ce manuel
| : à éviter absolument. | |
| : suivre rigoureusement les instructions. | |
| : ne jamais insérer le doigt ou un objet long, etc. | |
| : ne jamais monter sur l’unité interne/externe et ne rien poser dessus. | |
| : risque d’électrocution ! Attention ! | |
| : veiller à débrancher la fi che d’alimentation électrique de la prise secteur. | |
| : couper l’allimentation au préalable. | |
| : risque d’incendie. |
⚠ AVERTISSEMENT

Ne pas utiliser de raccord intermédiaire ou de rallonge pour brancher le cordon d'alimentation et ne pas brancher plusieurs appareils à une même prise secteur.
- Ceci pourrait provoquer une surchauffe de l'appareil, un incendie ou un risque d'électrocution.
Nettoyer la fi che d'alimentation électrique et l'insérer prudemment dans la prise secteur.
- Une fi che d'alimentation électrique encrassée peut entraîner un risque d'incendie ou d'électrocution.
Ne pas enrouler, tendre de façon excessive, endommager, modifi er ou chauffer le cordon d'alimentation, et ne rien poser dessus • Ceci pourrait provoquer un risque d'incendie ou d'électrocution.
Ne pas enclencher/couper le disjoncteur ou débrancher brancher la fi che d'alimentation électrique pendant le fonctionnement de l'appareil.
- Des étincelles pourraient se produire et provoquer un risque d'incendie. - Toujours couper le disjoncteur ou débrancher la fi che d'alimentation électrique suite à l'arrêt de l'unité interne avec la télécommande.
Il est déconseillé à toute personne de s'exposer au fl ux d'air froid pendant une période prolongée. - Ceci pourrait entraîner des problèmes de santé.
L'utilisateur ne doit en aucun cas installer, déplacer démonter, modifi er ou tenter de réparer le climatiseur.
- Toute manipulation incorrecte du climatiseur pourrait provoquer un risque d'incendie, d'électrocution, de blessure ou de fuite d'eau, etc. Contacter un revendeur.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou le service après-vente du fabricant pour éviter tout risque potentiel.
Lors de l'installation, du déplacement ou de l'entretien de l'appareil, veiller à ce qu'aucune substance autre que le réfrigérant spécifié é (R32/R410A) ne pénètre dans le circuit de réfrigération.
- La présence d'une substance étrangère, comme de l'air dans le circuit, peut provoquer une augmentation anormale de la pression et causer une explosion, voire des blessures.
- L'utilisation de réfrigérant autre que celui qui est spécifi é pour le système provoquera une défaillance mécanique, un mauvais fonctionnement du système, ou une panne de l'appareil. Dans le pire des cas, la sécurité du produit pourrait être gravement mise en danger.
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles ne soient supervisées ou aient reçu des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
Les enfants doivent être surveillés de manière à ce qu'ils ne puissent pas jouer avec l'appareil.

Ne coupez pas le disjoncteur sauf en cas d'odeur de brûlé ou lors des travaux de maintenance ou d'inspection.
- La fuite de réfrigérant ne peut pas être détectée, ce qui pourrait provoquer un incendie.
Ne pas installer l'appareil dans un endroit où sont utilisés des appareils produisant de la fumée, des gaz ou utilisant des produits pharmaceutiques.
- Ne pas utiliser d'appareils au gaz propane, butane ou méthane, des aérosols insecticides, par exemple, et des matériaux de revêtement à proximité de l'appareil intérieur.
- Le capteur de réfrigérant y réagit et affi che une erreur. Cela pourrait empêcher l'appareil de fonctionner.
![]() | ![]() | (Procédure en cas de fuite de réfrigérant)En cas de fuite de réfrigérant, éteignez tout incendie provoqué par un chauffage par exemple, et ventilez bien la pièce en ouvrant une fenêtre.Prenez ensuite contact avec votre revendeur.L'appareil intérieur disperse le réfrigérant en passant en mode Ventilation pour éviter tout risque d'incendie. Ne coupez pas le disjoncteur dans cette situation. |
![]() | ![]() | Ne jamais insérer le doigt ou tout autre objet dans les entrées ou sorties d'air.La vitesse de rotation extrêmement rapide du ventilateur pendant le fonctionnement du climaliseur pourrait provoquer un accident. |
![]() | [S36Y] | En cas d'anomalie (odeur de brûlé, etc.), arrêter le climatiseur et débrancher la fi che d'allimentation électrique ou couper le disjoncteur.Si le climatiseur continue à fonctionner en présence d'une anomalie, une défaillance technique, un risque d'incendie ou d'électrocution ne sont pas à exclure. Dans ce cas, consulter un revendeur agréé. |
![]() | [X2WS] | Si la fonction de refroidissement ou de chauffage du climatiseur est inopérante, cela peut indiquer la présence d'une fuite de réfrigérant. Si vous trouvez une fuite de réfrigérant, ventilez bien la pièce et consultez votre revendeur immédiatement. Ne coupez pas le disjoncteur. Si la réparation consiste à recharger l'appareil en réfrigérant, demandez conseil auprès d'un technicien responsable de l'entretien.Le réfrigérant contenu dans le climatiseur n'est pas toxique.En règle générale, aucune fuite ne doit se produire. Toutefois, si le réfrigérant fuit et entre en contact avec une fi amme ou une pièce chaude comme un radiateur-ventilateur, un chauffage au kérosène ou une cuisinière, il produira un gaz toxique et un incendie risque de se déclencher. |
| L'utilisateur ne doit jamais procéder au nettoyage intérieur de l'unité interne. Si la partie intérieure de l'unité doit être nettoyée, contacter un revendeur.L'utilisation d'un détergent inapproprié pourrait endommager les surfaces intérieures en plastique de l'unité et provoquer des fuites d'eau. Tout contact entre le détergent et les pièces électriques ou le moteur pourrait entraîner un dysfonctionnement, une émission de fumées, voire un incendie.L'appareil doit être rangé dans une pièce ne contenant aucune source d'allumage continue (exemple : fl ammes nues, appareil à gaz ou chauffage électrique).Sachez que les réfrigérants peuvent être inodores.Ne faites usage d'aucun moyen visant à accélérer le processus de dégivrage ou à nettoyer l'appareil autre que ceux recommandés par le fabricant.Ne percez pas et ne brûlez pas l'appareil. | ||
| Cet appareil doit être installé dans des pièces dont l'espace au sol est supérieur à celui indiqué dans le manuel d'installation de l'appareil extérieur.Consulter le manuel d'installation de l'appareil extérieur. | ||
![]() | Cet appareil est conçu pour être utilisé par des utilisateurs experts ou spécialement formés dans des ateliers, dans l'Industrie légère ou des exploitations agricoles, ou pour une utilisation commerciale par des non-spécialistes. |
CONSIGNES DE SECURITE
| ⚠ PRECAUTION | |
| Ne pas toucher à l'entrée d'air ou aux ailettes en aluminium de l'unité interne/externe.Risque de blessures. | |
| Ne vaporiser ni insecticide ni substance infl ammable sur l'appareil.Ceci pourrait provoquer un incendie ou une déformation de l'appareil. | |
| Ne pas exposer un animal domestique ou une plante d'intérieur directement sous le courant d'air pulsé.Le bien-être des animaux et des plantes pourrait en être affecté. | |
| Ne placer ni appareil électrique ni meuble sous l'unité interne/externe.De l'eau pourrait s'écouler de l'appareil et les endommager ou provoquer une panne de leur système. | |
| Ne jamais laisser le climatiseur posé sur un support endommagé.Il pourrait tomber et provoquer un accident. | |
| Veiller à ne pas monter sur une surface instable pour allumer ou nettoyer le climatiseur.Risque de chute et de blessures. | |
| Ne jamais tirer sur le cordon d'alimentation.Le fi l central du cordon d'alimentation pourrait se rompre et provoquer un incendie. | |
| Ne jamais recharger ou tenter d'ouvrir les piles et ne pas les jeter au feu.Les piles pourraient fuir et présenter un risque d'incendie ou d'explosion. | |
| Ne pas faire fonctionner le climatiseur pendant plus de 4 heures avec un taux d'humidité important (80% HR ou plus), et/ou lorsqu'une porte ou une fenêtre est ouverte.Ceci peut provoquer de la condensation à l'intérieur du climatiseur, qui risque de s'écouler et de mouiller ou d'endommager le mobilier.La présence d'humidité dans le climatiseur peut contribuer à la croissance de certains champignons tels que la moisissure. | |
| Ne pas utiliser le climatiseur pour conserver des aliments, élever des animaux, faire pousser des plantes, ranger des outils de précision ou des objets d'art.Leur qualité pourrait s'en ressentir, et le bien-être des animaux et des plantes pourrait en être affecté. | |
| Ne pas exposer des appareils à combustion directement sous la sortie d'air pulsé.Une combustion imparfaite pourrait en résulter. | |
| Ne mettez jamais des piles dans la bouche pour quelque raison que ce soit pour éviter de les avaler par accident.Le fait d'ingérer des piles peut entraîner un étouffement et/ou un empoisonnement. | |
| Avant de procéder au nettoyage du climatiseur, le mettre hors tension et débrancher la fi che d'alimentation électrique ou couper le disjoncteur.La vitesse de rotation extrêmement rapide du ventilateur pendant le fonctionnement du climatiseur pourrait provoquer un accident. | |
| Remplacer les piles de la télécommande par des piles neuves du même type.Ne jamais mélanger piles usagées et piles neuves ; ceci pourrait provoquer une surchauffe, une fuite ou une explosion. | |
| Si du liquide provenant des piles entre en contact avec la peau ou les vêtements, les rincer abondamment à l'eau claire.Si du liquide alcalin entre en contact avec les yeux, les rincer abondamment à l'eau claire et contacter d'urgence un médecin. | |
| Si le climatiseur est utilisé conjointement avec un appareil à combustion, veiller à ce que la pièce soit parfaitement ventilée.Une ventilation insuffi sante pourrait provoquer un manque d'oxygène dans la pièce. | |
| Couper le disjoncteur par temps d'orage.La foudre pourrait endommager le climatiseur. | |
| Si le climatiseur a été utilisé pendant plusieurs saisons consécutives, procéder à une inspection et à un entretien rigoureux en plus du nettoyage normal. ·Une accumulation de saletés ou de poussière à l'intérieur du climatiseur peut être à l'origine d'une odeur désagréable, contribuer au développement de moisissures ou bloquer l'écoulement des condensats et provoquer une fuite d'eau de l'unité interne. Consulter un revendeur agréé pour procéder à une inspection et des travaux d'entretien nécessitant l'intervention de personnel qualifi é et compétent. | |
| Ne pas actionner les commandes du climatiseur avec les mains mouillées. ·Risque d'électrocution! | |
| Ne pas nettoyer le climatiseur avec de l'eau et ne placer ni vase ni verre d'eau dessus. ·Ceci pourrait provoquer un risque d'incendie ou d'électrocution. | |
| Ne jamais marcher sur l'unité externe et ne rien poser dessus. ·Risque de chute et de blessures. |
| IMPORTANT |
| Des fi Itres encrassés peuvent provoquer de la condensation dans le climatiseur, ce qui contribuera à la croissance de certains champignons tels que la moisissure. Il est donc recommandé de nettoyer les fi Itres à air toutes les 2 semaines. |
A propos de l'installation
| ⚠ AVERTISSEMENT | |
| Consulter un revendeur agréé pour qu'il procède à l'installation du climatiseur.L'utilisateur ne doit en aucun cas tenter d'installer le climatiseur lui-même ; seul du personnel qualifié et compétent est en mesure de le faire. Toute installation incorrecte du climatiseur pourrait être à l'origine de fuites d'eau et provoquer un risque d'incendie ou d'électrocution. | |
| Prévoir un circuit réservé à l'alimentation du climatiseur.Dans le cas contraire, un risque de surchauffe ou d'incendien'est pas à exclure. | |
| Ne pas installer l'appareil dans un endroit susceptible d'être exposé à des fuites de gaz infl ammable.L'accumulation de gaz autour de l'unité externe peut entraîner des risques d'explosion. | |
| Raccorder correctement le climatiseur à la terre.Ne jamais raccorder le câble de terre à un tuyau de gaz, une évacuation d'eau, un paratonnerre ou un câble téléphonique de mise à la terre. Une mise à la terre incorrecte pourrait provoquer un risque d'incendie ou d'électrocution. | |
| ⚠ PRECAUTION | |
| Installer un disjoncteur de fuites à la terre selon l'endroit où le climatiseur sera monté (pièce humide par ex.).L'absence de disjoncteur de fuites à la terre peut entraîner un risque d'électrocution. | |
| Veiller à ce que l'eau de vidange s'écoule correctement.Si l'écoulement des condensats est bouché, l'eau de vidangerisque de s'écouler de l'unité interne/externe et d'endommager le mobilier. | |
| En présence d'une situation anormaleArrêter immédiatement le climatiseur et consulter un revendeur agréé. |
MISE AU REBUT

Fig. 1
Veuillez prendre conseil après de votre revendeur avant de mettre ce produit au rebut.
Remarque :
Ce symbole est utilisé uniquement pour les pays de l'UE. Ce symbole est conforme à la directive 2012/19/UE Article 14 Informations pour les utilisateurs et à l'Annexe IX, et/ou à la directive 2006/66/CE Article 20 Information de l'utilisateur fi nal et à l'Annexe II.
Votre produit Mitsubishi Electric est conçu et fabriqué avec des matériels et des composants de qualité supérieure qui peuvent être recyclés et/ou réutilisés. Ce symbole signifi e que les équipements électriques et électroniques, les batteries et les accumulateurs, à la fi n de leur durée de service, doivent être éliminés séparément des ordures ménagères.
FR-2
Si un symbole chimique est imprimé sous le symbole (Fig. 1), il signifi e que la batterie ou l'accumulateur contient une certaine concentration de métal lourd. Elle sera indiquée comme suit :
Hg : mercure (0,0005%), Cd : cadmium (0,002%), Pb : plomb (0,004%)
Dans l'Union Européenne, il existe des systèmes sélectifs de collecte pour les produits électriques et électroniques, les batteries et les accumulateurs usagés.
Nous vous prions donc de confi er cet équipement, ces batteries et ces accumulateurs à votre centre local de collecte/recyclage.
Aidez-nous à conserver l'environnement dans lequel nous vivons !
Les machines ou appareils électriques et électroniques contiennent souvent des matières qui, si elles sont traitées ou éliminées de manière inappropriée, peuvent s'avérer potentiellement dangereuses pour la santé humaine et pour l'environnement. Cependant, ces matières sont nécessaires au bon fonctionnement de votre appareil ou de votre machine. Pour cette raison, il vous est demandé de ne pas vous débarrasser de votre appareil ou machine usagé avec vos ordures ménagères.
NOMENCLATURE
Unité interne

Affi chage et section de commande
(lorsque la grille avant est ouverte)

Lorsqu'il est impossible d'utiliser la télécommande...
Vous pouvez lancer le fonctionnement d'urgence en appuyant sur l'interrupteur de secours (E.O SW) de l'unité interne.
A chaque fois que vous appuyez sur l'interrupteur de secours (E.O SW), le fonctionnement du climatiseur change dans l'ordre suivant :
Témoin de fonctionnement

flowchart
graph TD
A["REFROIDISSEMENT d'urgence"] --> B["CHAUFFAGE d'urgence"]
B --> C["Arrêt"]
D["Temperature programmée : 24°C\nVitesse du ventilateur : moyenne\nAllette horizontale : auto"]
Unité externe

L'apparence des unités externes peut varier d'un modèle à l'autre.
*1 L'année et le mois de fabrication sont indiqués sur la plaque des spécifi cations.
PREPARATIF D'UTILISATION
Avant la mise en marche : insérez la fi che d'alimentation électrique dans la prise secteur et/ou enclenchez le disjoncteur.
Insertion des piles dans la télécommande

Réglage de l'heure

PREPARATIF D'UTILISATION
Télécommande

Touches de réglage de l'heure, de la minuterie (TIME, TIMER) — Avancer/reculer l'heure
©ON (Démarrage de la minuterie) : Le climatiseur démarrera (ON) à l'heure programmée.
OFF (Arrêt de la minuterie): Le climatiseur s'arrêtera (OFF) à l'heure programmée.
Appuyez sur les touches (avancer) et (reculer) pour régler l'heure de la minuterie.
Touches de réglage de la minuterie hebdomadaire (WEEKLY TIMER) —
Appuyez sur pour passer en mode de réglage de la minuterie hebdomadaire.
Appuyez sur et sur pour sélectionner le jour et le nombre.

Appuyez sur ON/OFF sur TIME pour définir le mode Marche/Arrêt (ON/OFF), l'heure et la température.
Appuyez sur EDIT/SEND SET pour terminer et transmettre le réglage de la minuterie hebdomadaire.
Appuyez sur WEEKLY TIMER ON/OFF pour activer la minuterie hebdomadaire (ON). ( WEEKLY s'allume.)
Appuyez à nouveau sur WEEKLY TIMER GOUT pour désactiver la minuterie hebdomadaire (OFF). ( WEEKLY s'éteint.)

Touche Arrêt/Marche (OFF/ON)

Touche de sélection du mode de fonctionnement


Touches de réglage de la température

Touche de réglage de vitesse du VENTILATEUR


Touche de commande des AILETTES
Appuyez sur la touche VANE pour sélectionner la direction verticale de l'air pulsé. Chaque nouvelle pression sur cette touche vous permet de modifi er la direction de l'air pulsé dans l'ordre suivant:

flowchart
graph LR
A["→"] --> B["(AUTO)"]
B --> C["(1)"]
C --> D["(2)"]
D --> E["(3)"]
E --> F["(4)"]
F --> G["(OSCILLATION)"]
- L'unité interne émet deux bips courts lorsqu'elle est réglée en mode AUTO.
- Le déplacement manuel de l'ailette horizontale/multi-flux peut poser des problèmes.
- L'alette horizontale/l'ailette multi-flux se déplace automatiquement à intervalles donnés pour déterminer sa position, puis revient à sa position initiale.
- Lorsque le réglage de la sortie d'air est modifié de 1 FLOW à 2 FLOW ou inversement, il se peut que les ailettes horizontales se déplacent et changent de position.

Touche de commande des AILETTES
2FLOW/1FLOW Appuyez sur 📊/† pour sélectionner la/les sortie(s) d'air. Lorsque 2 FLOW est sélectionné, l'air est pulsé depuis le haut et l'avant de l'unité. Lorsque 1 FLOW est sélectionné, l'air n'est pulsé que depuis le haut de l'unité.

L'ailette multi-flux est automatiquement réglée dans la position adéquate. Même si 2 FLOW est sélectionné, l'air ne sera pulsé que depuis le haut de l'unité dans les cas suivants :
- En mode de REFROIDISSEMENT/DESHUMIDIFICATION : la température ambiante est voisine de la température programmée. Le climatiseur a fonctionné pendant 0,5 à 1 heure.
- En mode de CHAUFFAGE : la température du flux d'air est basse. (Pendant l'opération de dégivrage, au début de l'opération, etc.)

Touche de refroidissement économique (ECONO COOL) La température programmée et la direction du fl ux d'air sont automatiquement modifiées par le microprocesseur.

Touche i-save
Une fonction programmable simplifiée permet de rappeler les réglages favoris (présélections) à l'aide d'une simple pression sur la touche. Une nouvelle pression sur la touche permet de revenir instantanément au réglage précédent.
NETTOYAGE
Instructions:
- Coupez l'alimentation ou le disjoncteur avant de procéder au nettoyage du climatiseur.
- Veillez à ne pas toucher les parties métalliques avec les mains.
- N'utilisez ni benzine, ni diluant, ni poudre abrasive, ni insecticide.
-
Utilisez uniquement un détergent neutre dilué avec de l'eau.
-
N'exposez pas les pièces aux rayons directs du soleil, à la chaleur, ou à une fl amme pour les faire sécher.
- N'utilisez pas d'eau dont la température est supérieure à 50°C.
- N'utilisez pas de brosse dure, d'éponge abrasive ou autre matériel analogue.
- Ne faites pas tremper l'ailette horizontale et ne la passez pas sous l'eau.

Filtre d'épuration d'air (Filtre purifi cateur d'air à argent ionisé)
Envers du fi ltre à air
A nettoyer tous les 3 mois :
- Enlever la saleté à l'aide d'un aspirateur.
Lorsque cela ne suffi t pas :
- Faites tremper le fi ltre et son cadre dans de l'eau tiède avant de les nettoyer. (Il est possible d'utiliser des détergents doux dilués lorsqu'il est impossible d'ôter la saleté.)
- Après lavage, laisser bien sécher à l'ombre.
Tous les ans :
• Pour des performances optimales, remplacer le fi ltre d'épuration d'air.
• Référence MAC-2370FT-B

Filtre à air (Filtre purifi cateur d'air)
• A nettoyer toutes les 2 semaines
- Elimin ez la saleté avec un aspirateur ou lavez le filtre à l'eau.
- Après lavage à l'eau, laisser bien sécher à l'ombre.
Panneau frontal
- Poussez vers le bas l'attache des deux côtés de l'unité pour ouvrir le panneau avant.
- Tirez le panneau avant vers vous pour le déposer.
- Ouvrez complètement le panneau avant puis déposez-le.
- Essuyez la grille avant à l'aide d'un chiffon sec et doux ou lavez-la à l'eau.
- Ne le faites pas tremper dans l'eau pendant plus de deux heures.
- Faites-le sécher correctement à l'ombre avant de le reposer.
- Reposez le panneau avant en inversant les étapes de la procédure de dépose.

- Nettoyer régulièrement les filtres pour obtenir des performances optimales et réduire la consommation d'électricité.
- Des fi Itres encrassés peuvent provoquer de la condensation dans le climatiseur, ce qui contribuera à la croissance de certains champignons tels que la moisissure. Il est donc recommandé de nettoyer les fi Itres à air toutes les 2 semaines.
Ces informations sont basées sur le RÈGLEMENT (UE) N°528/2012
| NOM DU MODÈLE | Article traité (Nom des pièces) | Substances actives (N° CAS) | Propriété | Instructions d'utilisation (Informations concernant la sécurité de mise en œuvre) |
| MFZ-KT25/35/50/60VG FILTER | FILTER | Hydrogénophosphate d'argent, de sodium et de zirconium (265647-11-8) | Antibactérien Anti-moisissure | • Utiliser ce produit conformément aux indications du manuel d'utilisation et uniquement aux fins prévues.• Ne pas mettre en bouche. Tenir à l'écart des enfants. |
| Zéolithe zinc argent (130328-20-0) | Antibactérien | • Utiliser ce produit conformément aux indications du manuel d'utilisation et uniquement aux fins prévues.• Ne pas mettre en bouche. Tenir à l'écart des enfants. | ||
| MAC-2370FT-E FILTER | Zéolithe | zinc argent (130328-20-0) | Antibactérien | • Utiliser ce produit conformément aux indications du manuel d'utilisation et uniquement aux fins prévues.• Ne pas mettre en bouche. Tenir à l'écart des enfants. |
EN PRESENCE D'UNE PANNE POTENTIELLE
Suite à la vérifi cation de ces points, si le climatiseur ne fonctionne toujours pas correctement, ne vous en servez plus et consultez votre revendeur.
| Symptôme Explication & points à vérifi er | |
| Unité interne | |
| L'unité ne fonctionne pas. • Le disjoncteur est-il enclenché ?La fi che d'alimentation est-elle branchée ?La minuterie de mise en marche (ON) est-elle programmée ? | |
| L'unité ne peut pas être remise en marche dans les 3 minutes qui suivent sa mise hors tension. | • Cette disposition a été prise pour protéger le climatiseur conformément aux instructions du microprocesseur. Veuillez patienter. |
| De la buée s'échappe de la sortie d'air de l'unité interne. | • L'air frais pulsé par le climatiseur refroidit rapidement l'humidité présente dans la pièce, et la transforme en buée. |
| L'oscillation de l'AILETTE HORIZONTALE est suspendue un certain temps, puis restaurée. | • Cela permet l'oscillation correcte de l'AILETTE HORIZONTALE. |
| La direction de l'air pulsé varie pendant le fonctionnement de l'unité.La télécommande ne permet pas de régler la direction de l'ailette horizontale/de l'ailette multi-fl ux. | • En mode de chauffage, si la température de l'air pulsé est trop basse ou si le dégivrage est en cours, l'ailette horizontale se place automatiquement en position verticale. L'ailette multi-fl ux est réglée en position fermée.• Lorsque le climatiseur est en mode de REFROIDISSEMENT ou de DESHUMIDIFICATION, s'il fonctionne pendant 1 heure avec le fl ux d'air orienté à l'horizontale, la direction de l'air pulsé est automatiquement placée en position (1) afi n d'empêcher l'eau de condensation de s'écouler. L'ailette multi-fl ux est réglée en position fermée.• L'ailette horizontale et l'ailette multi-flux se déplacent automatiquement à intervalles donnés pour déterminer leur position, puis reviennent à leur position initiale. |
| Le fonctionnement s'arrête pendant 10 minutes environ en mode de chauffage. | • Le dégivrage de l'unité externe est en cours. Cette opération prend 10 minutes environ, veuillez patienter. (Une température extérieure trop basse et un taux d'humidité trop élevé provoquent une formation de givre.) |
| Le climatiseur redémarre automatiquement au retour de l'alimentation principale, même sans l'intervention de la télécommande. | • Ces modèles sont équipés d'une fonction de redémarrage automatique. Si vous coupez l'alimentation principale sans arrêter le climatiseur avec la télécommande puis remettez sous tension, le climatiseur démarre automatiquement dans le même mode que celui qui avait préalablement été sélectionné à l'aide de la télécommande avant la mise hors tension. Consultez la section "Fonction de redémarrage automatique". |
| L'ailette multi-fl ux s'ouvre et se ferme automatiquement. | • L'ailette multi-fl ux est contrôlée automatiquement par un micro-ordinateur en fonction de la température du fl ux d'air et de la durée de fonctionnement du climatiseur. |
| L'unité interne qui ne fonctionne pas chauffe et émet un bruit similaire au bruit de l'eau qui s'écoule. | • Une petite quantité de réfrigérant continue à circuler dans l'unité interne même lorsque celle-ci ne fonctionne pas. |
| L'unité interne se décolore avec le temps. | • Même si le plastique jaunit sous l'infl uence de certains facteurs tels que le rayonnement ultraviolet et la température, ceci n'a aucun effet sur les fonctionnalités du produit. |
| Unité externe (Multi-système) | |
| Lorsque le mode de chauffage est sélectionné, le climatiseur ne démarre pas immédiatement. | • Lorsque le climatiseur se met en marche alors que le dégivrage de l'unité externe est en cours, il faut attendre quelques minutes (10 minutes maxi.) pour que l'air pulsé se réchauffe. |
| Le ventilateur de l'unité externe ne tourne pas alors que le compresseur fonctionne correctement. Même s'il se met à tourner, le ventilateur s'arrête aussitôt. | • Lorsque la température extérieure est basse, le ventilateur fonctionne de façon intermittente en mode de refroidissement pour maintenir une capacité de refroidissement suffi sante. |
| De l'eau s'écoule de l'unité externe. | • En mode de REFROIDISSEMENT et de DESHUMIDIFICATION, la tuyauterie et les raccords de tuyauterie sont refroidis et un certain degré de condensation peut se produire.• En mode de chauffage, l'eau de condensation présente sur l'échangeur thermique peut goutter.• En mode de chauffage, l'opération de dégivrage fait fondre la glace présente sur l'unité externe et celle-ci se met à goutter. |
| De la fumée blanche sort de l'unité externe. | • En mode de chauffage, la vapeur générée par l'opération de dégivrage peut ressembler à de la fumée blanche. |
| Télécommande | |
| Aucun affi chage sur la télécommande ou affi chage indistinct. L'unité interne ne répond pas au signal de la télécommande. | • Les piles sont-elles déchargées ?• La polarité (+,-) des piles est-elle correcte ?• Avez-vous appuyé sur les touches de télécommandes d'autres appareils électriques ? |
| Symptôme Explication & points à vérifi er | |
| Le climatiseur ne chauffe ni ne refroidlt correctement | |
| Impossible de refroidir ou de chauffer suffi samment la pièce. | • Le réglage de la température est-il adapté ?• Le réglage du ventilateur est-il correct ? Veuillez changer la vitesse du ventilateur à Elevée ou Très élevée.• La sélection de la sortie d'air est-elle réglée sur 1 FLOW ? Réglez-la sur 2 FLOW.• Le fi ltre est-il propre ?• Le ventilateur ou l'échangeur thermique de l'unité interne sont-ils propres ?• L'entrée ou la sortie d'air des unités interne et externe sont-elles obstruées ?• Y a t-il une fenêtre ou une porte ouvertes ?• Il est possible que l'unité prenne un certain temps afin d'atteindre la température de réglage, voire qu'elle ne l'atteigne pas en fonction de la taille de la pièce, la température ambiante, etc. |
| Le refroidissement de la pièce n'est pas satisfaisant. | • Si vous utilisez un ventilateur ou une gazinière dans la pièce, la charge de refroidissement augmente, et le refroidissement ne peut se faire de manière satisfaisante.• Lorsque la température extérieure est élevée, il se peut que le refroidissement ne se fasse pas de manière satisfaisante. |
| Le réchauffement de la pièce n'est pas satisfaisant. | • Lorsque la température extérieure est basse, le climatiseur peut ne pas fonctionner de manière satisfaisante pour réchauffer la pièce. |
| L'air pulsé tarde à sortir du climatiseur en mode de chauffage. | • Veuillez patienter car le climatiseur se prépare à souffil er de l'air chaud. |
| Flux d'air | |
| L'air qui sort de l'unité interne a une odeur étrange. | • Le fi ltre est-il propre ?• Le ventilateur ou l'échangeur thermique de l'unité interne sont-ils propres ?• Le climatiseur peut être imprégné de l'odeur d'un mur, d'un tapis, d'un meuble, de vêtements, etc. et la rejeter avec l'air pulsé. |
| Bruit | |
| Des craquements se produisent. | • Ce phénomène provient de l'expansion/la contraction du panneau, etc. en raison des variations de température. |
| Un ronronnement se produit. | • Ce bruit est perceptible lorsque de l'air frais pénètre dans le tuyau d'écoulement ; il provient de l'évacuation de l'eau présente dans le tuyau lors de l'ouverture du bouchon ou de la rotation du ventilateur.Ce bruit est également perceptible lorsque de l'air frais pénètre dans le tuyau d'écoulement par vents violents. |
| Un bruit mécanique provient de l'unité interne. | • Il s'agit du bruit de mise en marche/arrêt du ventilateur ou du compresseur. |
| Un bruit d'écoulement d'eau se produit. | • Ce bruit peut provenir de la circulation du réfrigérant ou de l'eau de condensation dans le climatiseur. |
| Un siffl ement est parfois perceptible. | • Il s'agit du bruit que fait le réfrigérant à l'intérieur du climatiseur lorsqu'il change de sens. |
| L'unité interne émet un bruit de moteur en marche. | • Il s'agit du bruit que fait l'eau de condensation qui est expulsée de l'unité interne pendant le mode de fonctionnement REFROIDISSEMENT/DESHUMIDIFICATION.• Les unités internes au repos peuvent également émettre ce type de bruit. (Ce bruit cessera automatiquement. Veuillez patienter.) |
| Minuterie | |
| Le fonctionnement de la minuterie hebdomadaire n'est pas conforme aux réglages. | • La minuterie de mise en marche/arrêt (ON/OFF) est-elle programmée ?• Transmettre à nouveau les informations de réglage de la minuterie hebdomadaire à l'unité interne. L'unité interne émet un long signal sonore lorsque les informations sont bien reçues. En cas d'échec de réception des informations, 3 courts signaux sonores sont émis. Vérifi er que les informations sont bien reçues.• L'horloge de l'unité interne devient incorrecte en cas de panne de courant et d'une mise hors tension. La minuterie hebdomadaire peut donc ne pas fonctionner normalement.Veiller à placer la télécommande de façon à ce que l'unité interne puisse recevoir les signaux. |
| L'unité démarre/s'arrête de fonctionner d'elle-même. | • La minuterie hebdomadaire est-elle programmée ? |

Manual Download

EN PRESENCE D'UNE PANNE POTENTIELLE
Dans les cas suivants, arrêtez le climatiseur et consultez votre revendeur.
- Si de l'eau s'écoule ou goutte de l'unité interne.
- Si le témoin de fonctionnement gauche clignote.
- Si le disjoncteur saute régulièrement.
• L'unité interne peut ne pas recevoir les signaux de la télécommande dans une pièce dont le système d'éclairage est à lampes fluorescentes (à oscillateur intermittent, etc.). - Le fonctionnement du climatiseur interfère avec la réception radio ou TV. Il peut s'avérer nécessaire de brancher un amplificateur sur l'appareil concerné.
- Si l'unité émet un bruit anormal.
• Si du réfrigérant fuit.
FICHE TECHNIQUE
| Modèle | Nom du modèle | — — — — | ||||||||
| Interne | MFZ-KT25VG MFZ-KT35VG MFZ-KT50VG MFZ-KT60VG | |||||||||
| Externe | — — — — | |||||||||
| Fonction | Refroidissement | Chauffage | Refroidissement | Chauffage | Refroidissement | Chauffage | Refroidissement | Chauffage | ||
| Alimentation | -/N, 230 V, 50 Hz | |||||||||
| Puissance kW | — — — | — — — — | ||||||||
| Entrée kW | 0,020 0,024 | 0,020 0,024 | 0,037 0,052 | 0,063 0,059 | ||||||
| Poids Interne kg | 14,5 15,0 | |||||||||
| Code IP Interne | IP20 | |||||||||
| Pression de fonctionnement excessive autorisée | LP ps MPa | — | ||||||||
| HP ps | MPa | 4,15 | ||||||||
| Niveau sonore (Unique) | Interne (Très élevée/Elevé/Moyen/Faible/Silencieux) | dB(A) | 41/37/31/24/19 | 44/37/30/23/19 | 41/37/31/24/19 | 44/37/30/23/19 | 48/42/37/32/28 | 49/44/40/35/29 | 53/46/40/36/28 | 51/47/41/35/29 |
| Volume de circulation d'air (Unique) | Interne (Très élevée/Elevé/Moyen/Faible/Silencieux) | m3 / min | 8,9/7,8/6,5/4,8/3,9 | 9,7/7,3/5,6/4,0/3,5 | 8,9/7,8/6,5/4,8/3,9 | 9,7/7,3/5,6/4,0/3,5 | 12,3/10,4/8,6/6,7/5,6 | 14,0/11,6/9,4/7,7/6,0 | 15,0/12,3/9,6/8,0/5,6 | 14,6/12,5/9,7/7,7/6,0 |
| Niveau sonore (Plusieurs) | Interne (Très élevée/Elevé/Moyen/Faible/Silencieux) | dB(A) | 43/38/33/28/23 | 44/39/34/28/24 | 43/38/33/28/23 | 44/39/34/28/24 | 48/42/37/32/28 | 49/44/40/35/29 | — | — |
| Volume de circulation d'air (Plusieurs) | Interne (Très élevée/Elevé/Moyen/Faible/Silencieux) | m3 / min | 9,0/7,8/6,5/4,8/4,2 | 9,7/7,8/6,3/4,9/4,2 | 9,0/7,8/6,5/4,8/4,2 | 9,7/7,8/6,3/4,9/4,2 | 12,3/10,4/8,6/6,7/5,6 | 14,0/11,6/9,4/7,7/6,0 | — | — |
Gamme opérationnelle garantie
| Interne | Externe | ||
| Refroidissement | Limite supérieure | 32°C DB23°C WB | *Remarque 2 |
| Limite inférieure | 21°C DB15°C WB | ||
| Chauffage | Limite supérieure | 27°C DB— | |
| Limite inférieure | 20°C DB— | ||
DB: Bulbe sec
WB: Bulbe humide
Remarque :
- Rendement
Refroidissement — Interne : 27°C DB, 19°C WB
Externe : 35°C DB
Chauffage — Interne : 20°C DB
Externe : 7°C DB, 6°C WB
- Pour connaître les caractéristiques techniques, veuillez contacter votre revendeur et/ou consulter le catalogue.
| Modèle | MFZ-KT25VG | MFZ-KT35VG | MFZ-KT50VG | |||
| Puissance frigorifi que | sensible | P_rated.c | kW | 1,98 | 2,45 | 3,60 |
| latente | P_rated.c | kW | 0,52 | 1,05 | 1,40 | |
| Puissance calorifi que | P_rated.h | kW | 2,90 | 4,00 | 5,70 | |
| Puissance électrique absorbée totale | P_elec | kW | 0,024 | 0,024 | 0,052 | |
| Niveau de puissance acoustique (pour chaque réglage de la vitesse, si disponible) | L_WA | dB(A) | 54/47/43/37/35 | 54/47/43/37/35 | 60/54/49/42/39 | |
(EU)2016/2281
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Filtro de aire (Filtro purifi cador del aire)
erklärt hiermit auf seine alleinige Verantwortung, dass die Klimaanlagen und Wärmepumpen für das häusliche, kommerzielle und leicht-industrielle Umfeld wie unten beschrieben: déclare par la présente et sous sa propre responsabilité que les climatiseurs et les pompes à chaleur décrits ci-dessous, destinés à un usage dans des environnements résidentiels, commerciaux et d'industrie légère :
Remarque : Le numéro de série de l'appareil se trouve sur la plaque du produit.






