iGo Pro JW200 - Chytré hodinky Forever - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma iGo Pro JW200 Forever ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně iGo Pro JW200 Forever
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Chytré hodinky ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod iGo Pro JW200 - Forever a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. iGo Pro JW200 značky Forever.
NÁVOD K OBSLUZE iGo Pro JW200 Forever
Děkujeme za nákup výrobku značky Forever. Před použitím se seznamte s tímto návodem k používání a uschovejte jej pro další použití. Nerozebírejte zařízení – veškeré opravy je oprávněn pro- vádět pouze servisní technik. Používejte pouze originální díly a vy- bavení dodané výrobcem. Doufáme, že výrobek Forever splní Vaše očekávání. Popis
4. Senzor srdečního tepu
5. Nabíjecí konektor
Specikace Stupeň krytí: IP68 Kapacita baterie: 3.7V/160 mAh Bluetooth: 5.0 Čas nabíjení: přibližně 2 hodiny Výdrž v pohotovostním režimu: až 10 dní Typ displeje: TFT Velikost displeje: 1.4” 240*240 pixel
- Vyvarujte se nárazům zařízení do tvrdých předmětů, mohlo by to zařízení poškodit
- Vyvarujte se kontaktu zařízení s rozpouštědly nebo jinými che- mikáliemi
- Chraňte zařízení před silnými magnetickými poli
- Vyvarujte se kontaktu zařízení s vodou, pokud její teplota přesáhne 35°C
- Neopravujte zařízení sami
- Nevhazujte zařízení do ohně, hrozí nebezpečí výbuchu První spuštění Při prvním použití zařízení vyjměte z obalu a nabijte pomocí do- dané nabíjecí stanice. Správné připojení bude indikováno vibrace- mi a zobrazením ikony, která ukazuje stav nabíjení baterie. Datum a čas zařízení bude automaticky synchronizováno a nastaveno43
po navázání spojení s vyhrazenou aplikací přes Bluetooth. Jazyk zařízení se automaticky přizpůsobí jazyku nastavenému v telefonu. Chcete-li hodinky spustit bez připojení k nabíječce, stiskněte a držte dotykové tlačítko po dobu 3 vteřin. Nabíjení Připojte hodinky k nabíjecímu kabelu z balení tak, aby se propojily nabíjecí konektory, a poté připojte kabel USB ke zdroji napájení. Po dokončení nabíjecího procesu odpojte chytré hodinky od zdroje napájení. Zapnutí/vypnutí chytrých hodinek Zapnutí: Stiskněte a držte Dotykové tlačítko dokud se chytré hodinky nezapnou. Vypnutí: V menu hodinek jděte do nastavení, zvolte Vypnout označené symbolem a potvrďte svou volbu. Instalace aplikace Forever GoFit Vyhledejte aplikaci “Forever GoFit” v obchodě Google Play nebo App Store a nainstalujte ji. Pro instalaci můžete naskenovat QR kód na balení. POZNÁMKA: Operační systém telefonu musí mít pro spuštění aplikace a pod- poru chytrých hodinek následující minimální specikace: Android
5.0 nebo vyšší / iOS 10.0 nebo vyšší
Připojení chytrých hodinek ktelefonu POZNÁMKA: Aby bylo možné používat všechny funkce aplika- ce a chytrých hodinek, během prvního spuštění povolte aplikaci přístup ke všem požadovaným funkcím a poté povolte přístup k upozorněním v nastavení telefonu.
2. Spusťte aplikaci “Forever GoFit” v telefonu. Začněte používat aplikaci jako
„Host“ kliknutím na pravou horní část obrazovky nebo zvolte „Registrace“ a postupujte dle následujících kroků: – zadejte emailovou adresu – stiskněte tlačítko ověření – identifikační kód bude zaslaný na zadaný email. Zadejte ho do určeného pole44
– zadejte a zapamatujte si heslo
3. Po přihlášení do aplikace uvidíte hlavní menu, kde byste měli zvolit nebo
hlavní menu vlevém horním rohu.
4. Zvolte model chytrých hodinek, které chcete s telefon spárovat:
5. Stisknutím tlačítka ANO potvrdíte spárování. Pokud byl zvolen špatný
model, stiskněte NE a zvolte ten správný.
6. Vyberte vaše zařízení ze seznamu a potvrďte připojením stisknutím
tlačítka ANO. Spojení bude navázáno během několik vteřin a data bu- dou automaticky synchronizována. Pokud se nespustí automatická synchronizace, stiskněte tlačítko v pravém dolním rohu obrazovky pro manuální synchronizaci. POZNÁMKA: Pro zjištění Bluetooth názvu vašeho zařízení jděte do nastavení zařízení a zvolte položku Systém.45
POPIS APLIKACE Informace o uživateli Po správném přihlášení a provedení synchronizace stiskněte tlačítko nabídky v levém horním rohu a poté kliknutím na uživatelské jmé- no zadejte informace o uživateli. Zde zkontrolujte, zda jsou všechna data správná. Poskytnutí skutečných údajů je nezbytné pro správ- nou funkci algoritmu, který vypočítává vaše kroky, kalorie a ujetou vzdálenost s nejvyšší možnou přesností.
Rozšiřuje panel uživatele, který umožňuje provádět nastavení pop- saná v pododdíle 1.1
Kliknutím na toto tlačítko změníte informace, např.: prolová fotka, uživatelské jméno, pohlaví, datum narození, výška, hmotnost nebo heslo.
Přístup k dalším informacím, nastavením a funkcím chytrých hodi- nek, jako jsou: informace týkající se data poslední synchronizace, ak- tuální verze softwaru, MAC čísla zařízení, vzdálené kamery, budíku, oznámení o nedostatku cvičení, připomenutí hydratace, ruky, na které se nosí hodinky, automatické podsvícení obrazovky pohybem zápěstí, denním sledování srdeční frekvence, oznámení z aplikace, obnovení nastavení, odpojení chytrých hodinek od aplikace.
1.1.3. Jednotky měření
Zvolte měrné jednotky47
Vyberte jednotky teploty použité k zobrazení aktuálního počasí na hlavní obrazovce
Stisknutím hodinky rozvibrujete, čímž se dozvíte jejich aktuální po- lohu
1.1.6. Propojení s Facebookem a Google účtem
Chcete-li povolit sdílení dat z aplikace, propojte aplikaci s účtem Go- ogle nebo Facebook
Stiskněte pro odhlášení používaného účtu
Umožňuje se připojit k účtu v aplikaci Strava a odesílat informace z chytrých hodinek do aplikace Strava
1.1.9. Zásady ochrany osobních údajů
Přečtěte si zásady ochrany osobních údajů a přijměte je, aby byla vaše data chráněna
1.1.10 Aktualizace rmwaru
Zkontrolujte, zda chytré hodinky mají nejnovější verzi rmwaru. Po- kud ne, aktualizujte své chytré hodinky tak, aby plně využívaly všech- ny dostupné funkce.
Nejčastější otázky a odpovědi
Zobrazí aktuální verzi aplikace
Zobrazuje počet kroků ujitých v daný den a stupeň dokončení před- pokládaného cíle. Kliknutím přejdete na podrobnější údaje nebo zo- brazíte historii.
Zobrazuje podrobné údaje o cvičeních, rozdělených do jednotlivých týdnů.48
4. Měření srdečního tepu
Výpis denního měření srdeční frekvence a dynamického srdečního rytmu. Sekce denní srdeční tep je zodpovědná za pravidelné měření sr- dečního tepu během celého dne. Chytré hodinky provádí automatic- ké měření poté, co uživatel aktivuje funkci v nastavení zařízení.
Chcete-li provést měření nebo analýzu spánku, mějte chytré hodinky nasazené po celou noc. Zařízení připraví harmonogram spánku na základě pohybů uživatele během spánku.
6. GPS sportovní režim
Měření vybrané sportovní disciplíny, včetně záznamu trasy pomocí vestavěného modulu GPS smartphonu. Klepnutím na ikonu přej- děte na mapu, vyberte sport a poté stisknutím tlačítka start zahajte měření.
Aktuální počasí v daném místě
8. Kalorie, vzdálenost, doba cvičení
Data shromážděná z konkrétních měření z daného dne. Po kliknutí na požadované měření přejdete do historie.
Zobrazuje aktivitu během daného dne, rozdělenou na hodiny.
Zobrazuje poslední naměřenou tělesnou teplotu. Po rozkliknutí zo- brazí nasbíraná data zjednotlivých dní, rozlišující nejnižší a nejvyšší teplotu.49
- Pro zapnutí a vypnutí hodinek stiskněte a držte funkční tlačítko.
- Pro rozsvícení displeje zvedněte zápěstí nebo stiskněte funkční tlačítko.
- Přechod do menu: přejeďte na obrazovce doleva nebo doprava
- Volba funkce: přejeďte na obrazovce doleva nebo doprava pro vstup do menu a zvolte ikonu
- Potvrzení: stiskněte ikonu
- Spuštění hry: přejeďte na obrazovce zleva doprava a zvolte hru
- Zpět: přejeďte vrozhraní zleva doprava
- Návrat na úvodní obrazovku: stiskněte funkční tlačítko
Pokud chcete změnit vzhled digitálního ciferníku, stiskněte a podržte aktuální ciferník. Poté přejetím doleva nebo doprava vybere jiný digitální ciferník. Sportovní data Zařízení automaticky počítá vaší denní aktivitu. Stiskněte ikonu „Sportovní data“ a zkon- trolujte počet kroků, vzdálenost, a spálené kalorie. Sporty Zvolte ikonu „Sporty“ pro zobrazení výběru sportu. Hodinky nabízí 5 sportovních režimů: chůze, běh, cyklistika, basketbal. Zvolte sport, který chcete pro začátek cvičení.50
Tepová frekvence Chcete-li zahájit měření srdeční tepové frekvence, vyberte ikonu „Tepová frekven- ce“. Jakmile vstoupíte do rozhraní, začne měření. Během měření bude hodnota rozhraní nulová. Po dokončení měření se zobrazí hodnota. Po synchronizaci dat můžete zkontrolovat historii měření v aplikaci. Tělesná teplota Chcete-li zahájit měření teploty pokožky a těla, stiskněte ikonu „Tělesná teplota“ a počkejte, až zařízení provede měření. Doba měření je 60 sekund, poté inteligentní hodinky zavibrují a výsledky se zobrazí na obrazovce. Data na levé straně jsou teplota povrchu kůže, mění se v reálném čase. Na pravé straně jsou údaje o tělesné teplotě, během měření se zobrazí „--.-“ a výsledek se zobrazí po úspěšném dokončení. POZNÁMKA: Během testování tělesné teploty je vyžadována teplota prostředí 18–30 °C. Počasí Pokud jsou chytré hodinky připojeny k apli- kaci „Forever GoFit“ přes Bluetooth, zobra- zí aktuální předpověď počasí.51
Zprávy Pokud je zařízení připojeno k chytrému telefonu, po výběru ikony „Zprávy“ smar- twatch zobrazí nejnovější příchozí zprávy a oznámení. Spánek Chytré hodinky automaticky monitorují spánek od 21:30 do 12:00. Po probuzení následujícího dne chytré hodinky zobrazí celkový počet hodin spánku. Pokud jsou chytré hodinky připojeny k aplikaci „Fore- ver GoFit“ přes Bluetooth, můžete zkon- trolovat podrobnější zprávu o spánku v aplikaci. Hudba Po připojení zařízení k chytrému telefonu můžete ovládat hudbu. Můžete vybrat předchozí/následující skladbu, upravit hlasitost a také přehrávat/zastavovat hudbu. Stopky Klepnutím na ikonu „Stopky“ spustíte stop- ky nebo funkci časovače. Najít Pokud je zařízení připojeno k aplikaci, můžete použít funkci „Najít telefon“. Když vyberete tuto funkci, telefon zazvoní a ak- tivuje vibrace.52
Relax Kliknutím na ikonu „Relax“ zapnete funkci dechového cvičení. Nastavení Jazyk: Zvolte jazyk hodinek. Displej: Nastavte ciferník, jas, časový limit obrazovky a funkci inteligentního probuzení. Režim Nerušit: Povolit / zakázat režim Nerušit. Intenzita vibrací: Zvolte úroveň vibrací. Systém: Zobrazení informací o zařízení, vypnutí a resetování zařízení. Maximální vyzářený rádiová frekvence výkon ve frekvenčním rozsahu Frekvenční rozsah Bluetooth 2402-2480 MHz Maximální přenos výkon 4 dBm Správná likvidace použitého zařízení Toto zařízení je označeno shodně s nařízením Evropské unie číslo 2012/19/EC o použití elektrických a elektro- nických zařízeních (odpadní elektrická a elektronická zařízení - OEEZ) a je označeno symbolem přeškrtnutého odpadkového koše. Produkty označené tímto symbolem by neměly být po uplynutí doby použití likvidovány s běžným netříděným komunálním odpadem. Uživatel je povinen zba- vit se použitých elektrických a elektronických zařízením odevzdáním na určené sběrné místa, kde se recykluje nebezpečný odpad. Sběr53
tohoto typu odpadu na určených sběrných místech a následný pro- ces recyklace přispívají k ochraně životního prostředí. Správná likvi- dace použitých elektrických a elektronických součástí zařízení je prospěšná pro lidské zdraví a životní prostředí. Pro získání informací kde a jak likvidovat použité elektrické a elektronické zařízení způso- bem šetrným k životnímu prostředí by se měl uživatel obrátit na místní úřad, sběrné místo, nebo místo, kde bylo zařízení zakoupeno. Správná likvidace použité baterie V souladu se směrnicí UE 2006/66/EC ve znění směrnice 2013/56/UE o likvidaci baterie je tento výrobek označen symbolem přeškrtnutého koše. Tento symbol znamená, že baterie používané v zařízení by neměly být likvidovány s domovním odpadem, ale v souladu se směrnicí a místními předpisy. Není dovoleno likvidovat baterie a akumulátory netříděným ko- munálním odpadem. Uživatelé baterie by měli využívat dostupných sběrných míst pro příjem baterií, které zajišťují recyklaci a likvidaci. V EU platí zvláštní postupy sběru a recyklace baterií a akumulátorů. Chcete-li se dozvědět více o stávajících postupech recyklace baterií, kontaktujte obecní úřady a instituce, které nakládají s odpady, nebo skládky. Declaration of Conformity with European Union Direc- tives Společnost TelForceOne Sp. s.r.o. tímto prohlašuje, že náramek JW-200 IGO PRO 2je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění Prohlášení o shodě EU je k dispozici na této internetové adrese: http://manual.fore- ver.eu/JW20054
5. Nabíjací konektor
1.1.3. Jednotky merania
6. GPS športový režim
Meranie vybraných športové disciplíny, vrátane záznamu trasy po- mocou vstavaného modulu GPS smartphonu. Kliknutím na ikonu prejdite na mapu, vyberte šport a potom stlačením tlačidla štart zahájte merania.
SnadnýManuál