Forever iGo Pro JW200 - Pametna ura

iGo Pro JW200 - Pametna ura Forever - Brezplačna navodila za uporabo

Brezplačno poiščite navodila za napravo iGo Pro JW200 Forever v formatu PDF.

📄 258 strani Slovenščina SL 💬 Vprašanje AI
Notice Forever iGo Pro JW200 - page 234

Vprašanja uporabnikov o iGo Pro JW200 Forever

0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.

Zastavite novo vprašanje o tej napravi

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Še ni vprašanj. Bodite prvi, ki postavi vprašanje.

Prenesite navodila za vaš Pametna ura v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila iGo Pro JW200 - Forever in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. iGo Pro JW200 znamke Forever.

NAVODILA ZA UPORABO iGo Pro JW200 Forever

4. Senzor srčnega utripa

  • Naprave ne udarjajte ob trdne predmete, saj jo lahko poškodu- jete
  • Naprava ne sme priti v stik s topili ali drugimi kemikalijami
  • Izogibajte se močnim magnetnim poljem
  • Pametne ure ne uporabljajte v stiku z vodo, če temperatura pre- sega 35˚C
  • Naprave ne popravljajte sami
  • Ne mečite v ogenj, obstaja nevarnost eksplozije Prvi zagon Če napravo uporabljate prvič, jo vzemite ven in jo napolnite s prilože- nim polnilnim kablom. Naprava se po polnjenju samodejno vklopi. Datum in ura naprave se samodejno sinhronizirata in nastavita po vzpostavitvi povezave Bluetooth z namensko aplikacijo. Jezik na- prave se samodejno prilagodi jeziku, ki je nastavljen v telefonu. Če želite pametno uro zagnati, ne da bi jo priključili na polnilnik, držite funkcijski gumb pritisnjen 3 sekunde.SI

Polnjenje Napravo povežite s priloženim polnilnim kablom. Prepričajte se, da sta priključka na napravi in kablu povezana, nato pa kabel USB pri- ključite na vir napajanja. Po končanem postopku polnjenja pametno uro odklopite s polnilne- ga kabla in kabel izključite iz vira napajanja. Vklop / Izklop pametne ure Vklop: Pritisnite in držite funkcijski gumb, dokler se pametna ura ne zažene. Izklop: Pritisnite in držite funkcijski gumb, dokler se naprava ne izklopi. Druga možnost je, da v meniju pametne ure odprete zavi- hek z nastavitvami in izberete možnost »Izklop«, označeno s simbo- lom , nato pa izbiro potrdite. Namestitev aplikacije Forever GoFit V trgovini Google Play ali App Store poiščite aplikacijo z imenom »Fo- rever GoFit« in jo namestite. OPOMBA: Minimalne zahteve operacijskega sistema telefona za podporo aplikaciji in pametni uri so: Android 5.1 ali novejši / iOS 10.0 ali novejši Povežite napravo s telefonom

1. Vklopite Bluetooth v telefonu.

OPOMBA: Če želite uporabljati vse funkcije aplikacije in pa- metne ure, se morate strinjati z dostopom do vseh vsebin, ki jih aplikacija zahteva ob prvem zagonu, nato omogočiti tudi dostop do obvestil.

2. V telefonu vklopite »Forever GoFit«. Aplikacijo začnite uporabljati

kot »Gost« s klikom na zgornji desni del zaslona ali izberite »Registra- cija« in sledite spodnjim korakom: - vnesite e-poštni naslov, na katerem želite ustvariti svoj račun - kliknite na gumb (pridobite preverjanje) - na navedeni e-naslov boste prejeli kodo za preverjanje, ki jo morate vnesti v določeno polje - vnesite in si zapomnite uporabniško geslo

3. Po prijavi v aplikacijo se prikaže glavni zaslon, kjer morate kliknitiSI

naslednji gumb ali v levem zgornjem kotu izbrati gumb menija

4. S klikom na sliko izberite model naprave, s katero se želite povezati:

5. Izbrani model potrdite s pritiskom na gumb »DA«. Če ste izbrali

napačen model, pritisnite »NE« in nato izberite pravilen model.

6. S seznama naprav izberite ime Bluetooth vaše naprave in potrdite

povezavo s klikom na »DA«. Po nekaj sekundah bo izpostavljena po- vezava in vsi podatki bodo samodejno sinhronizirani. Če se samodej- na sinhronizacija ne izvede, izberite gumb v spodnjem desnem kotu zaslona, da izvedete ročno sinhronizacijo. Opomba: Če želite prebrati ime Bluetooth vaše naprave, pojdite v nastavitve naprave in nato na zavihek »Sistem«.SI

OPIS APLIKACIJEI Podatki o prolu uporabnika Po uspešni prijavi in sinhronizaciji izberite v levem zgornjem kotu gumb menija in nato kliknite uporabniško ime za dostop do nastavi- tev prola. Tu preverite, ali so vsi podatki pravilni. Navedba dejanskih podatkov je nujna za pravilno delovanje algoritma, ki izračuna korake, kalorije in prehojeno razdaljo z največjo možno natančnostjo.

Odpira uporabniško ploščo, ki omogoča spreminjati nastavitve opi- sane v točki 1.1SI

1.1.1. Uporabniški podatki

Kliknite za spremembo nastavitev, kot so: prolna slika, uporabniško ime, spol, datum rojstva, višina, teža, sprememba gesla

1.1.2. Nastavitve in funkcije naprave

Dostop do razširjenih podatkov, nastavitev in funkcij pametne ure, kot so: informacija o datumu zadnje sinhronizacije, informacija o trenutni različici programske opreme, informacija o številki MAC naprave, oddaljena kamera, budilka, urnik, obvestilo o pomanjkanju gibanja, način »ne moti«, samodejna osvetlitev zaslona ob premiku zapestja, dnevno spremljanje srčnega utripa, sistem za prikaz časa, obvestila iz aplikacije, ponastavitev, odklop pametne ure od aplikacije

Izberite enote, v katerih želite prejemati meritve

Povežite aplikacijo z računom Google ali facebook, da lahko delite podatke zbrane v aplikaciji

1.1.9. Pravilnik o zasebnosti

Seznanite se s pravilnikom o zasebnosti in ga sprejmite, da zaščitite vaše podatke

Preverite, ali je v vaši pametni uri najnovejša različica programske opreme. Če ne, posodobite pametno uro, da boste lahko v celoti izko- ristili vse razpoložljive funkcije.

Pogosto zastavljana vprašanja in odgovori

1.1.12. Podatki o aplikaciji

Prikazuje trenutno različico aplikaciji.

Prikazuje število korakov, ki ste jih naredili na določen dan, in koliko ste dosegli svoj cilj. Kliknite, če želite odpreti podrobnejše podatke ali preveriti njihovo zgodovino.

Prikazuje podrobne podatke o vadbi, razdeljene po tednih.

4. Merilec srčnega utripa

Odčitavanje dnevnega merjenja srčnega utripa in dinamičnega srč- nega utripa. Oddelek za dnevni srčni utrip odgovarja za redne me- ritve srčnega utripa skozi ves dan. Pametna ura izvaja samodejnoSI

merjenje, če uporabnik v nastavitvah naprave aktivira to funkcijo.

5. Spremljanje spanja

Za merjenje in analizo spanja je treba pametno uro nositi čez noč. Naprava sestavi urnik spanja glede na gibanje uporabnika med spanjem.

GPS Merjenje izbrane športne discipline z beleženjem poti s po- močjo modula GPS, vgrajenega v vaš pametni telefon. Kliknite ikono, da odprete zemljevid, izberite disciplino in nato pritisnite start, da začnete meriti.

8. Kalorije, razdalja, čas vadbe

Zbrani podatki o posameznih meritvah na določen dan. Ko kliknite na izbrano meritev, se odpre njena zgodovina.

Prikazuje aktivnost čez dan, razdeljeno po urah

Prikaže zadnjo meritev telesne temperature. Po kliku se prikažejo zbrani podatki iz meritev temperature v posameznih dneh, pri čemer so poudarjene najvišje in najnižje temperature.

  • Zaslon lahko vklopite tako, da dvignete roko, ali pritisnite funk-SI
  • Vstop v meni: Premaknite vmesnik številčnice ure v levo.

2. Sprememba številčnice ure

Če želite spremeniti številčnico, pritisnite in pridržite vmesnik številč- nice ure, nato pa premaknite v levo ali v desno. Če želite potrditi izbiro, kliknite enkrat na izbrani slog. Dnevna aktivnost Naprava samodejno računa podatke o vaši dnevni aktivnosti. Če želite preveriti število korakov, prehojeno razdaljo in porabljene kalorije v določenem dnevu, izberite ikono »Dnevna aktivnost«. Šport Izberite ikono »Šport« za izbiro športnih di- sciplin. Pametna ura ponuja 5 športnih nači- nov: hoja, tek, kolesarjenje, košarka. Izberite želeni šport in ga začnite izvajati. Pametna ura bo beležila podatke o vadbi. Merilec srčnega utripa Za začetek merjenja pritisnite ikono »Meri- lec srčnega utripa«. Počakajte, da naprava izmeri in prikaže rezultat. Ko so podatki sinhronizirani, lahko v aplikaciji preverite zgodovino meritev.SI

Termometer Za začetek merjenja temperature kože in telesa pritisnite ikono »Termometer« in počakajte, da naprava izvede meritev. Mer- jenje traja 60 sekund, po tem času bo pa- metna ura zavibrirala, rezultati pa se bodo prikazali na zaslonu. Podatki na levi so tem- peratura površine kože in se spreminjajo v realnem času. Na desni strani so podatki o temperaturi telesa, med merjenjem se pri- kaže vrednost »--.-«, rezultat pa se prikaže po uspešnem zaključku. Opomba: Med preskusom telesne tempe- rature je potrebna temperatura okolice med 18 do 30°C. Merjenje telesne temperature je samo referenčno, za potrditev uporabite me- dicinski pripomoček. Vreme Če je pametna ura prek Bluetooth povezana z aplikacijo »Forever GoFit«, se prikaže tre- nutna vremenska napoved. Sporočila Če je naprava povezana s pametnim telefo- nom, se po izbiri ikone »Sporočila« na zaslo- nu prikažejo najnovejša sprejeta sporočila in obvestila.SI

Spanje Pametna ura samodejno spremlja spanje od 21:30 do 12:00. Ko se naslednji dan zbudite, bo pametna ura prikazala skupno število ur, ki ste jih prespali. Če je pametna ura prek Bluetooth povezana z aplikacijo »Forever GoFit«, lahko v njej preverite podrobnejše poročilo o spanju. Glasba Ko je naprava povezana s pametnim telefo- nom, lahko z njo upravljate glasbo. Izberete lahko prejšnjo/naslednjo skladbo, prilagodi- te glasnost, in predvajate/zaustavite glasbo. Štoparica S klikom na ikono »Štoparica« lahko upora- bite funkcijo štoparice ali časovnika. Najdi telefon Če je naprava povezana z aplikacijo, lahko uporabite funkcijo »Najdi telefon«. Ko izbe- rete funkcijo, vaš telefon bo izdal zvočni signal in bo vibriral. Sprostitev S klikom na ikono »Sprostitev« vklopite funkcijo dihalnih vaj.SI

Nastavitve Jezik: izberite jezik vmesnika naprave. Zaslon: nastavite številčnik ure, svetlost, čas ohranjevalnika zaslona ter funkcijo osvetlitve z zapestjem. Način ne moti: vklopi/izklopi način. Intenzivnost vibracij: izberite stopnjo intenzivnosti vibracij. Sistem: prikaži podatke o napravi, funkcijo zaustavitve in ponastavitve naprave. Največja radiofrekvenčna moč sevanja v frekvenčnem območju Frekvenčni razpon Bluetooth 2402-2480 MHz Največja oddana moč 4 dBm Pravilno odlaganje rabljene opreme Naprava je označena s prečrtanim košem za smeti, v skladu z Evropsko direktivo 2012/19 / EU o rabljeni elek- trični in elektronski opremi (Odpadna električna in elek- tronska oprema - OEEO). Izdelkov, označenih s tem sim- bolom, ne smete uporabljati ali odlagati z drugimi gospodinjskimi odpadki po koncu njihove življenjske dobe. Uporabnik se je dolžan znebiti izrabljene električne in elektron- ske opreme in jo dostaviti na za to določeno mesto, kjer so takšni nevarni odpadki v postopku recikliranja. Zbiranje tovrstnih odpadkov na za to namenjenih mestih in pravilen postopek njihove predelave prispevata k varovanju naravnih virov. Pravilno recikliranje odpadne električne in elektronske opreme blagodejno vpliva na zdravje ljudi in okolje. Za pridobitev informacij o kraju in načinu okolju varnega odla- ganja rabljene elektronske opreme se mora uporabnik obrniti na pri-SI

stojni organ lokalne samouprave, zbirno mesto odpadkov ali prodaj- no mesto, kjer je bila oprema kupljena. Pravilno odstranjevanje izrabljene baterije V skladu z direktivo EU 2006/66 / ES, kakor je bila spremen- jena z Direktivo 2013/56 / EU o odstranjevanju baterije, je ta izdelek označen s simbolom prečrtanega smetnjaka. Sim- bol označuje, da baterij ali akumulatorjev, uporabljenih v tem izdelku, ne smete zavreči z običajnimi gospodinjskimi odpadki, ampak jih ravnajte v skladu z direktivo in lokalnimi predpisi. Akumu- latorjev ni dovoljeno odlagati skupaj z nerazvrščenimi komunalnimi odpadki. Uporabniki baterij in akumulatorjev morajo za te predmete uporabiti razpoložljiva zbirna mesta, kar omogoča njihov vračilo, re- cikliranje in odlaganje. Zbiranje in recikliranje baterij in akumulatorjev v EU je predmet ločenih postopkov. Če želite izvedeti več o postopkih recikliranja baterij in akumulatorjev na vašem območju, se obrnite na vaš mestni svet, institucijo za ravnanje z odpadki ali na odlagališču. Izjava o skladnosti z direktivami Evropske unije TelForceOne S.A. s tem izjavlja, da Otroška ura JW-200 IGO PRO je v skladu z Direktivo 2014/53 / EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na nasledn- jem spletnem naslovu: https://www.manual.forever.eu/ JW200246

Pomočnik za navodila
Powered by Anthropic
Čakam na vaše sporočilo
Informacije o izdelku

Znamka : Forever

Model : iGo Pro JW200

Kategorija : Pametna ura