Forever iGo Pro JW200 - Smartwatch

iGo Pro JW200 - Smartwatch Forever - Gratis brugsanvisning og manual

Find enhedens vejledning gratis iGo Pro JW200 Forever i PDF-format.

📄 258 sider Dansk DA 💬 AI-spørgsmål
Notice Forever iGo Pro JW200 - page 67

Brugerspørgsmål om iGo Pro JW200 Forever

0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.

Stil et nyt spørgsmål om dette apparat

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ingen spørgsmål endnu. Vær den første til at stille et.

Download vejledningen til din Smartwatch i PDF-format gratis! Find din vejledning iGo Pro JW200 - Forever og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. iGo Pro JW200 af mærket Forever.

BRUGSANVISNING iGo Pro JW200 Forever

Tak fordi du har købt produktet af mærket Forever. Læs denne vej- ledning før brug og dem den for fremtidig reference. Afmonter ikke udstyret selv – enhver form for reparationer må udelukkende udføres af servicefolk. Brug udelukkende originale dele og tilbehør leveret af producenten. Vi håber på, at produktet af mærket Forever vil leve op til dine forventninger. Beskrivelse

Grundlæggende egenskaber Vandtæthed: IP68 Batterikapacitet: 3,7 V / 160 mAh Bluetooth: 5.0 Ladetid: 2 timer Driftstid: op til 10 dage Type af displayet: TFT Kapacitiv touchskærm 1,4” 240*240 pixels SIKKERHEDSBEMÆRKNINGER:

  • Slå ikke med udstyret mod hårde genstande, fordi dette kan me- dføre beskadigelse af udstyret
  • Lad ikke udstyret komme i kontakt med opløsningsmidler eller andre kemikalier
  • Lad ikke udstyret komme i nærheden af kraftigt magnetisk felt
  • Brug ikke smartwatchen i kontakt med vand, hvis vandtempe- raturen overstiger 35˚C
  • Lad være med at reparere udstyret selv
  • Smid ikke udstyret i ild, idet der er en risiko for eksplosion Første opstart Skal du i gang med at bruge udstyret for første gang, tag udstyret ud og oplad det vha. medfølgende ladekabel. Er udstyret fuldt opladet bliver det automatisk tændt for. Dato og klokkeslæt på udstyret vil blive synkroniseret og indstillet automatisk efter, at der er oprettet Bluetooth forbindelse med den dedikerede app. Udstyrets sprog vilDK

blive indstillet automatisk afhængigt af det sprog, der er indstillet på mobilen. For at starte smartwatchen uden at tilslutte den opladeren, tryk på funktionsknappen og hold den indtrykket i 3 sekunder. Opladning Forbind udstyret med det medfølgende ladekabel. Kontroller, om udstyret og kablet er forbundet, og tilslut dernæst USB-kablet til en strømkilde. Efter afsluttet opladning kobl smartwatchen fra ladekablet og lade- kablet fra strømkilden. Om at tænde for / slukke for smartwatchen Om at tænde for udstyret: Tryk på funktionsknappen og hold den indtrykket, til smartwatchen er tændt for. Om at slukke for udstyret: Tryk på funktionsknappen og hold den indtrykket, til smartwatchen er slukket for. Du kan eventuelt – vha. smartwatchens menu – gå til indstillinger fanen, vælge „Sluk for” funktionen, markeret med føl- gende symbol , og dernæst godkende dit valg. Installation af Forever GoFit app Find “Forever GoFit” app hos Google Play eller på App Store og in- staller den på mobilen. BEMÆRK: Minimumskrav i forhold til styresystem på mobi- len, der skal være installeret for at kunne bruge appen og smar- twatchen: Android 5.1 eller nyere / iOS 10.0 eller nyere Forbind udstyret med mobilen

1. Slå Bluetooth på mobilen til.

BEMÆRK: For at kunne benytte alle appens og smartwatchens funktioner skal man i forbindelse med første opstart af appen give samtykke til adgang til enhver form for indhold, som appen beder om og slå funktionen, der muliggør adgang til notikationer, til.

2. Slå “Forever GoFit” på mobilen til. Gå i gang med at bruge appen

som „Gæst” ved at klikke på den øverste, højre del af skærmen ellerDK

vælg „Tilmelding” og følg nedenstående anvisninger: - indtast e-mailadresse, hvor du ønsker at oprette en konto - klik på knappen (opnå verikation) - du får tilsendt en verikationskode til den oplyste e-mailadresse, som du skal indtaste i det angivne felt - indtast og husk brugerens adgangskode

3. Efter at du er logget på i appen vises der hovedskærm, hvor du

skal klikke på følgende knap eller vælge menuknappen i det øverste, venstre hjørne

4. Vælg model af udstyret, som du gerne vil oprette en forbindelse til

ved at klikke på billede af udstyret:

5. Bekræft det valgte model ved at klikke på „JA”. Har du valgt det

forkerte model tryk på „NEJ”, og vælg dernæst det rette model.DK

6. Vælg Bluetooth-navn på dit udstyr fra listen og godkend forbinde-

lsen ved at vælge „JA”. Forbindelsen bliver oprettet i løbet af et par sekunder, og alle data synkroniseres automatisk. Sker synkronise- ring ikke automatisk, tryk på knappen i det nederste, højre hjørne af skærmen for at foretage synkronisering manuelt. Bemærk: For at aflæse dit udstyrs Bluetooth-navn gå til udsty- rets indstillinger, og vælg dernæst „System” fane.

BESKRIVELSE AF APPEN

Brugerens proloplysninger Efter korrekt indlogning og synkronisering vælg menuknap i det øverste, venstre hjørne, og klik dernæst på brugernavn for at tilgå prolindstillinger. Her skal du tjekke, om alle oplysninger er rigtige. Det er nødvendigt at angive de korrekte data – ellers kan algoritmen, der beregner skridt, kalorier og tilbagelagt afstand ikke fungere opti- malt og så præcist, som muligt.

Klik for at ændre indstillinger såsom: prolbillede, brugernavn, køn,DK

fødselsdato, højde, alder eller for at ændre adgangskode

1.1.2. Indstillinger og funktioner

Adgang til udvidede oplysninger og smartwatchens funktioner så- som: oplysning om datoen for den seneste synkronisering, oplysning om den aktuelle softwareversion, om udstyrets MAC-nummer, fjern- kammera, vækkeur, tidsplan, notikation om manglende bevægelse, vil ikke forstyrres-tilstand, automatisk baggrundslys i skærmen, der slås til, hvis du løfter håndleddet, daglig pulsmåling, klokkeslætfor- mat, notikationer fra apps, nulstilling af indstillinger og afbrydelse af forbindelsen mellem smartwatchen og appen

1.1.3. Måleparametre

Vælg de parametre, du ønsker at måle

Vælg temperaturenheder for angivelse af det aktuelle vejr på hoved- skærmen

Klik for at logge af den aktuelt benyttede app-konto

Gør det muligt at oprette en forbindelse til en konto i Strava appen og overføre data fra smartwatchen til appen

Se, om du har installeret den nyeste softwareversion på din smar- twatch. Er det ikke tilfældet, opdater udstyret for at kunne udnytte alle de tilgængelige funktioner fuldt ud.DK

Oftest stillede spørgsmål og svar

1.1.12. Oplysninger om appen

Viser detaljerede data vedrørende træning, fordelt på de enkelte uger.

Aflæsning af den daglige måling af pulsen og den dynamiske puls. Daglig puls funktionen står for periodisk måling af pulsen i løbet af hele dagen. Har brugeren slået funktionen til vha. indstillinger, fore- tager smartwatchen målingen automatisk.

Tag smartwatchen på, når du går i seng for at foretage måling og se dit søvnmønster. Udstyret registrerer dit søvnmønster på grundlag af dine bevægelser under søvn.

GPS Måling af den udvalgte sportsgren inkl. ruteregistrering vha. det indbyggede GPS modul. Klik på ikonet for at gå videre til kortet, vælg en sportsgren, og tryk start for at påbegynde måling.

Aktuelt vejr på det givne sted

8. Kalorier, Afstand, Træningstid

Indsamlede data fra de enkelte målinger på den givne dag. Ved at klikke på en udvalgt måling går du til dens historie.

Viser den seneste måling af kropstemperatur. Efter et klik vises der indsamlede data fra temperaturmåling på de enkelte dage, med an- givelse af den højeste og den laveste temperatur. BESKRIVELSE AF INTERFACE PÅ SMARTWATCHEN:

  • Tryk på funktionsknappen og hold den indtrykket for at slå strømmen på uret til eller fra.
  • Funktionsvalg: Flyt til højre eller til venstre i menuen og vælg et funktionsikon.
  • Valg af spil: Flyt interface på urskivens skærm til højre.
  • Kvittering: Vælg et ikon.
  • Gå tilbage: Flyt urets interface fra venstre til højre.
  • Tilbage til urskiven: tryk på funktionsknappen.

2. Ændring af urskive

For at ændre udskiven tryk på interface på urskiven og hold den ind- trykket, og flyt den dernæst til venstre eller til højre. Klik en gang på den udvalgte stil for at kvittere. Daglig aktivitet Udstyret optæller automatisk data vedrøren- de daglig aktivitet. Vælg „Daglig aktivitet” ikonet for at se antal skridt, tilbagelagt afstand og antal kalorier, du har forbrændt på den givne dag.DK

Sport Vælg „Sport” ikonet for at gå til valg af sport- sgren. Smartwatchen tilbyder 5 sportstil- stande: gåtur, løbetur, cykling og basketball. Vælg den ønskede sport, og gå i gang med at dyrke den. Smartwatchen vil registrere data vedrørende din træning. Pulsmåler Tryk på „Pulsmåler” ikonet for at starte måling. Vent, til udstyret har foretaget målin- gen og viser resultatet. Efter at have synkroniseret data kan du se historie af målinger i appen. Termometer For at påbegynde måling af hud- og krop- stemperaturen klik på „Termometer” ikonet og vent, til udstyret har foretaget målingen. Målingen tager 60 sekunder, efter udløb af den tid vibrerer smartwatchen og resulta- terne vises på skærmen. Data til venstre vedrører hudtemperaturen, og de ændres i realtid. Til højre vises der data vedrørende kropstemperaturen, under målingen vises der en værdi „--.-”, og efter vellykket måling vises der et resultat. Bemærk: Under måling af kropstemperatu- ren skal omgivende temperatur udgøre ca. 18-30°C. Måling af kropstemperaturen er kun vejledende, brug medicinsk udstyr for at bekræfte resultatet. Vejr Er der oprettet en forbindelse mellem smar- twatchen og “Forever GoFit” appen via Bluetooth, viser smartwatchen det aktuelle vejrudsigt.DK

Beskeder Er der oprettet en forbindelse mellem udsty- ret og smartphone vil smartwatchen, efter at du har valgt „Beskeder” ikonet, vise senest indkomne beskeder og notikationer. Søvn Smartwatchen overvåger automatisk din søvn fra kl. 21.30 til kl. 12.00. Efter at du er vågnet næste dag, viser smartwatchen det samlede antal timer, du har sovet. Er der oprettet en forbindelse mellem smar- twatchen og „Forever GoFit” appen via Blu- etooth, kan du se en mere detaljeret søvn- rapport i appen. Musik Efter at du har oprettet en forbindelse mel- lem udstyret og smartphone kan du styre musikken vha. udstyret. Du kan vælge forri- ge/næste sang, justere lydstyrken og afspil- le/stoppe musikken. Stopur Ved at klikke på „Stopur” ikonet kan du slå stopur- eller minutur funktionen til. Find min mobil Er der oprettet en forbindelse mellem ud- styret og appen kan du bruge funktionen “Find min mobil”. Vælger du denne funk- tion, giver mobilen en biplyd og vibrerer.DK

Afslapning Ved at klikke på „Afslapning” ikonet slår du vejrtrækningsøvelser-funktionen til. Indstillinger Sprog: vælg interfacesprog. Skærm: indstil urskiven, lysstyrke, pauseskærm og funktioner, der gør det muligt at slå baggrundslyset til vha. håndled. Vil ikke forstyrres-tilstand: slå tilstanden til/fra. Vibrationsstyrke: vælg den ønskede vibrationsstyrke. System: vis oplysninger om udstyret samt slå fra og nulstillingsfunktioner. Den maksimale udstrålede RF-effekt i frekvensområdet Frekvensområde Bluetooth 2402-2480 MHz Maksimal udsendt effekt 4 dBm Korrekt bortskaffelse af brugt udstyr Udstyret er mærket med piktogram af en overstreget skraldespand i overensstemmelse med Europa-Parla- mentets og Rådets direktiv 2012/19/EU om affald af elek- trisk og elektronisk udstyr (Waste Electrical and Electro- nic Equipment – WEEE). Produkter mærket med piktogrammet må ikke bortskaffes eller smides ud sam- men med andet husholdningsaffald efter brug. Det påhviler brugeren at bortskaffe brugt elektrisk og elektronisk udstyr ved at aflevere det til et indsamlingscenter, hvor den slags farligt affald genbruges. Ind-DK

samling af den slags affald på bestemte steder og korrekt genanven- delse heraf bidrager til beskyttelse af naturressourcer. Korrekt gen- brug af brugt elektrisk og elektronisk udstyr har positiv indvirkning på menneskesundhed og miljø. Med henblik på at indhente oplysnin- ger vedrørende sted og procedure for miljømæssigt forsvarlig bort- skaffelse af brugt elektronisk udstyr bør brugeren rette henvendelse til den kompetente, lokale myndighed, et affaldsindsamlingscenter eller den forretning, hvor udstyret blev købt. Korrekt bortskaffelse af udtjent batteri I overensstemmelse med EU-direktivet 2006/66/EC med ændringer indeholdt i Direktivet 2013/56/EU om bortskaf- felse af batteri er produktet mærket med piktogram af en overstreget skraldespand. Piktogrammet betyder, at batte- rier eller akkumulatorer anvendt i produktet bør ikke bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald, men de skal behand- les i overensstemmelse med direktivet og den lokale lovgivning. Bat- terier må ikke bortskaffes sammen med usorteret husholdningsaf- fald. Brugere af batterier og akkumulatorer skal benytte det tilgængelige netværk, der står for modtagelse af den slags produkter og muliggør aflevering, genanvendelse og bortskaffelse heraf. I EU er indsamling og genbrug af batterier underlagt særskilte procedurer. For yderligere oplysninger om de lokale procedurer for genbrug af batterier og akkumulatorer skal der rettes henvendelse til kommu- nen, myndigheden, der er ansvarlig for affaldshåndtering eller losse- plads. EU-overensstemmelseserklæring Hermed erklærer TelForceOne Sp. z o.o., at produktet JW-200 IGO PRO er i overensstemmelse med Direktivet 2014/53/EU. Den fulde ordlyd af EU-overensstemmelse- serklæringen kan ndes på adressen: http://manual.fo- rever.eu/JW20079

Vejledningsassistent
Powered by Anthropic
Venter på din besked
Produktinformation

Mærke : Forever

Model : iGo Pro JW200

Kategori : Smartwatch