HILTI PM 20CG - Laserová vodováha

PM 20CG - Laserová vodováha HILTI - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma PM 20CG HILTI ve formátu PDF.

📄 704 stran Čeština CS 💬 Otázka AI
Notice HILTI PM 20CG - page 332
Asistent návodu
Využívá ChatGPT
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : HILTI

Model : PM 20CG

Kategorie : Laserová vodováha

Stáhněte si návod pro váš Laserová vodováha ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod PM 20CG - HILTI a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. PM 20CG značky HILTI.

NÁVOD K OBSLUZE PM 20CG HILTI

1.1 K tomuto návodu k obsluze

  • Varování! Než budete výrobek používat, musíte si přečíst a pochopit návod k obsluze přiložený k výrobku, včetně pokynů, bezpečnostních a varovných upozornění, obrázků a specifikací. Zejména se seznamte se všemi pokyny, bezpečnostními a varovnými upozorněními, obrázky, specifikacemi a dále součástmi a funkcemi. Při nedodržení hrozí nebezpečí zásahu elektrickým proudem, požáru a/nebo těžkých poranění. Návod k obsluze včetně všech pokynů, bezpečnostních a výstražných upozornění uchovejte pro pozdější použití.

Výrobky jsou určené pro profesionální uživatele a smí je obsluhovat, ošetřovat a provádět jejich údržbu pouze autorizovaný a instruovaný personál. Tento personál musí být speciálně informován o vyskytujících se nebezpečích, s nimiž by se mohl setkat. Výrobek a jeho pomůcky mohou být nebezpečné, pokud s nimi nesprávně zachází nevyškolený personál nebo pokud se nepoužívají v souladu s určeným účelem.

  • Přiložený návod k obsluze odpovídá aktuálnímu stavu technických poznatků v okamžiku tisku. Aktuální verzi najdete vždy online na stránce s výrobky Hilti. K tomu použijte odkaz nebo QR kód v tomto návodu k obsluze, označený symbolem .
  • Jiným osobám předávejte výrobek pouze s návodem k obsluze.328 Česky 2328447 *2328447*

1.2 Vysvětlení značek

1.2.1 Varovná upozornění

Varovná upozornění varují před nebezpečím při zacházení s výrobkem. Byla použita následující signální slova: NEBEZPEČÍ NEBEZPEČÍ ! ▶ Používá se k upozornění na bezprostřední nebezpečí, které by mohlo vést k těžkému poranění nebo k smrti. VÝSTRAHA VÝSTRAHA ! ▶ Používá se k upozornění na potenciální nebezpečí, které může vést k těžkým poraněním nebo k smrti. POZOR POZOR ! ▶ Používá se k upozornění na potenciálně nebezpečnou situaci, která by mohla vést k poraněním nebo k věcným škodám.

1.2.2 Symboly v návodu k obsluze

V tomto návodu k obsluze jsou použité následující symboly: Řiďte se návodem k obsluze Pokyny k používání a ostatní užitečné informace Zacházení s recyklovatelnými materiály Elektrická zařízení a akumulátory nevyhazujte do směsného odpadu Hilti Lithium-iontový akumulátor Nabíječka Hilti

1.2.3 Symboly na obrázcích

Na obrázcích jsou použity následující symboly: Tato čísla odkazují na příslušný obrázek na začátku tohoto návodu k obsluze. Číslování udává pořadí pracovních kroků na obrázku a může se lišit od pracovních kroků v textu. Čísla pozic jsou uvedená na obrázku Přehled a odkazují na čísla z legendy v části Přehled výrob- ku. Tato značka znamená, že byste měli manipulaci s výrobkem věnovat zvláštní pozornost.

1.3 Symboly v závislosti na výrobku

1.3.1 Symboly na výrobku

Na výrobku mohou být použity následující symboly: Výrobek podporuje NFC technologii, která je kompatibilní se systémy iOS a Android. Lithium-iontový akumulátor Akumulátor nikdy nepoužívejte jako úderové nářadí.*2328447* 2328447 Česky 329 Dbejte na to, aby akumulátor nespadl. Nepoužívejte akumulátor, který byl vystavený nárazu nebo je jinak poškozený. Použitá typová řada lithium-iontového akumulátoru Hilti. Řiďte se pokyny v kapitole Použití v souladu s určeným účelem. Pokud je na výrobku, byl výrobek certifikovaný touto certifikační institucí pro trh v USA a v Kana- dě podle platných norem.

1.4 Informace o laseru na výrobku

Informace o laseru Třída laseru 2, podle normy IEC / EN 60825-1:2014 a splňuje CFR 21 § 1040 (Laser Notice 56). Nedívejte se do paprsku.

1.5 Informace o výrobku

Výrobky jsou určené pro profesionální uživatele a smí je obsluhovat, ošetřovat a provádět jejich údržbu pouze autorizovaný a instruovaný personál. Tento personál musí být speciálně informován o vyskytujících se nebezpečích, s nimiž by se mohl setkat. Výrobek a jeho pomůcky mohou být nebezpečné, pokud s nimi nesprávně zachází nevyškolený personál nebo pokud se nepoužívají v souladu s určeným účelem. Typové označení a sériové číslo jsou uvedeny na typovém štítku. ▶ Poznamenejte si sériové číslo do následující tabulky. Údaje výrobku budete potřebovat při dotazech adresovaných našemu zastoupení nebo servisu. Údaje o výrobku Kombinovaný laser PM 20CG PM 20CG A12 PM 20CGE Generace 01 Sériové číslo

1.6 Prohlášení o shodě

Výrobce prohlašuje na výhradní zodpovědnost, že zde popsaný výrobek odpovídá platným zákonům a splňuje platné normy. Technické dokumentace jsou uložené zde: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE 2 Bezpečnost

2.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny pro měřicí přístroje

VAROVÁNÍ! Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a instrukce. Měřicí přístroje mohou být nebezpečné, když se s nimi zachází nesprávně. Nedodržování bezpečnostních pokynů a instrukcí může způsobit poškození měřicího přístroje a/nebo těžká poranění. Všechny bezpečnostní pokyny a instrukce uschovejte pro budoucí potřebu. Bezpečnost pracoviště ▶ Pracoviště musí být čisté a dobře osvětlené. Nepořádek nebo neosvětlená místa mohou vést k úrazům. ▶ S výrobkem nepracujte v prostředí s nebezpečím výbuchu, kde se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo prach. ▶ Při používání výrobku zabraňte přístupu dětem a jiným osobám. ▶ Výrobek používejte pouze v definovaných mezích použití. ▶ Dodržujte specifické předpisy pro prevenci úrazů platné v dané zemi. Elektrická bezpečnost ▶ Výrobek chraňte před deštěm a vlhkem. V případě proniknutí vlhkosti může dojít ke zkratu, zásahu elektrickým proudem, popáleninám nebo výbuchu. ▶ Přestože je výrobek chráněný proti vlhkosti, před uložením do transportního obalu ho do sucha otřete.330 Česky 2328447 *2328447* Bezpečnost osob ▶ Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co děláte, a přistupujte k práci s měřicím přístrojem rozumně. Měřicí přístroj nepoužívejte, když jste unavení nebo pod vlivem drog, alkoholu či léků. Okamžik nepozornosti při práci s měřicím přístrojem může mít za následek vážná poranění. ▶ Udržujte přirozené držení těla. Zaujměte bezpečný postoj a udržujte rovnováhu. ▶ Používejte osobní ochranné pomůcky. Nošením osobních ochranných pomůcek se snižuje riziko poranění. ▶ Nevyřazujte z činnosti žádná bezpečnostní zařízení a neodstraňujte informační a výstražné štítky. ▶ Zabraňte neúmyslnémuuvedení doprovozu. Před vložením akumulátoru,předuchopením měřicího přístroje nebo jeho přenášením se ujistěte, že je vypnutý. ▶ Výrobek a příslušenství používejte podle těchto pokynů a tak, jak je to pro tento typ přístroje předepsáno. Respektujte přitom pracovní podmínky a prováděnou činnost. Použití výrobků pro jiné účely, než pro které jsou určeny, může vést ke vzniku nebezpečných situací. ▶ Nenechte se ukolébat falešným pocitem bezpečí a nepřekračujte bezpečnostní pravidla pro měřicí přístroje, i když jste po mnohonásobném použití s měřicím přístrojem dobře seznámeni. Nepozorné jednání může ve zlomcích sekundy způsobit těžká poranění. ▶ Měřicí přístroj se nesmí používat v blízkosti lékařských přístrojů. Použití měřicího přístroje a péče o něj ▶ Výrobek a příslušenství používejte jen v technicky bezvadném stavu. ▶ Nepoužívaný měřicí přístroj uchovávejte mimo dosah dětí. Nedovolte, aby výrobek používaly osoby, které s ním nejsou seznámené nebo si nepřečetly tyto pokyny. Měřicí přístroje jsou je nebezpečné, když je používají nezkušené osoby. ▶ O měřicí přístroje řádně pečujte. Kontrolujte, zda pohyblivé díly bezvadně fungují a neváznou, zda díly nejsou prasklé nebo poškozené tak, že by byla narušena funkce měřicího přístroje. Poškozené díly nechte před použitím měřicího přístroje opravit. Mnoho úrazů má na svědomí nedostatečná údržba měřicích přístrojů. ▶ Výrobek se nesmí v žádném případě přizpůsobovat nebo upravovat. Změny nebo modifikace, které nebyly výslovně schváleny firmou Hilti, mohou mít za následek omezení uživatelského oprávnění k používání výrobku. ▶ Před důležitými měřeními, po nárazu nebo působení jiného mechanického vlivu je nutné zkontro- lovat přesnost měřicího přístroje. ▶ Výsledky měření mohou být na základě principu fungování negativně ovlivněny určitými podmínka- mi prostředí. K tomu patří např. blízkost přístrojů, které vytvářejí silná magnetická či elektromagnetická pole, vibrace nebo změny teplot. ▶ Rychle se měnící podmínky měření mohou zkreslit výsledky měření. ▶ Při přenesení výrobku z velké zimy do tepléhoprostředí nebo naopak nechte výrobek před použitím aklimatizovat. Velké teplotní rozdíly mohou vést k chybným operacím a nesprávným výsledkům měření. ▶ Při použití s adaptéry a příslušenstvím zajistěte, aby bylo příslušenství bezpečně upevněné. ▶ Ačkoli je měřicí přístroj zkonstruovaný pro používání v náročných podmínkách na stavbě, měli byste s ním zacházet opatrně, podobně jako s jinými optickými a elektrickými výrobky (dalekohled, brýle, fotoaparát). ▶ Dodržujte uvedené provozní a skladovací teploty.

2.2 Doplňující bezpečnostní pokyny pro laserové měřicí přístroje

▶ Při neodborném otevření výrobku může vycházet laserové záření, které přesahuje třídu 2. Výrobek nechávejte opravovat pouze v servisu Hilti. ▶ Zabezpečte měřicí stanoviště. Zajistěte, aby při nainstalování výrobku nebyl laserový paprsek namířený na jiné osoby ani na vás samotné. Laserové paprsky by měly probíhat daleko pod úrovní nebo nad úrovní očí. ▶ Udržujte výstupní okénko laserového paprsku čisté, aby nedocházelo k chybným měřením. ▶ Před měřením / použitím a několikrát během používání zkontrolujte přesnost výrobku. ▶ Měření v blízkosti reflexních objektů, resp. povrchů, přes sklo nebo podobné materiály může zkreslit výsledek měření.

Namontujte výrobek na vhodný držák či na stativ nebo ho postavte na rovnou plochu. ▶ Je zakázáno pracovat s měřicími latěmi v blízkosti vedení vysokého napětí. ▶ Zajistěte, aby se v okolí nepoužíval žádný další laserový měřicí přístroj, který by mohl ovlivnit vaše měření. ▶ Nenechte laserové paprsky přesahovat do nestřežených oblastí.*2328447* 2328447 Česky 331

2.3 Dodatečné bezpečnostní pokyny

▶ Nebezpečí poranění padajícím nářadím a/nebo příslušenstvím. Před zahájením práce zkontrolujte, zda jsou akumulátor a namontované příslušenství bezpečně upevněné. ▶ Abyste dosáhli nejvyšší přesnosti, promítejte čáru na svislou, rovnou plochu. Výrobek přitom postavte tak, aby stál kolmo k rovině.

2.4 Elektromagnetická kompatibilita

Ačkoli výrobek splňuje požadavky příslušných směrnic, nemůže firma Hilti vyloučit možnost, že bude výrobek rušený silným zářením, což může vést k chybným operacím. V takovém případě nebo máte-li nějaké pochybnosti, je třeba provést kontrolní měření. Rovněž nemůže firma Hilti vyloučit, že nebudou rušeny jiné přístroje (např. navigační zařízení letadel).

2.5 Klasifikace laseru pro výrobky třídy laseru 2

Výrobek odpovídá třídě laseru 2 podle IEC ⁄ EN 608251:2014 a podle CFR 21 § 1040 (FDA). Tyto výrobky se smějí používat bez dalších ochranných opatření. Nicméně byste se měli vyhýbat přímému pohledu do zdroje světla podobně jako u slunečního záření. V případě přímého kontaktu s očima oči zavřete a uhněte hlavou z dosahu paprsku. Nemiřte laserový paprsek proti osobám.

2.6 Pečlivé zacházení s akumulátorem a jeho používání

PM 20CG A12 ▶ Dodržujte následující bezpečnostní pokyny pro bezpečnou manipulaci s lithium-iontovými akumu- látory a jejich bezpečné použití. Nedodržování může způsobit podráždění pokožky, těžká poranění poleptáním, chemické popáleniny, požár a/nebo výbuch. ▶ Akumulátory používejte jen v technicky bezvadném stavu. ▶ S akumulátory zacházejte opatrně, aby nedošlo k poškození a úniku kapalin, které jsou silně zdraví škodlivé! ▶ Akumulátory se nesmí v žádném případě přizpůsobovat nebo upravovat! ▶ Akumulátory se nesmí rozebírat, lisovat, zahřívat nad 80 °C ani pálit. ▶ Nepoužívejte nebo nenabíjejte akumulátory, které utrpěly náraz nebo jsou jiným způsobem poškozené. Akumulátory pravidelně kontrolujte, zda nevykazují známky poškození. ▶ Nikdy nepoužívejte recyklované nebo opravené akumulátory. ▶ Akumulátory a akumulátorové elektrické nářadí nikdy nepoužívejte jako úderové nářadí. ▶ Akumulátory vždy chraňte před přímým slunečním zářením, vyššími teplotami, jiskřením a otevřeným plamenem. Může by dojít k výbuchu. ▶ Nedotýkejte se pólů akumulátoru prsty, nástroji, šperky nebo jinými elektricky vodivými předměty. Může dojít k poškození akumulátoru, věcným škodám a poranění. ▶ Akumulátory chraňte před deštěm, vlhkostí a kapalinami. V případě proniknutí vlhkosti může dojít ke zkratu, zásahu elektrickým proudem, popáleninám, požáru a výbuchu. ▶ Používejte pouze nabíječky a elektrické nářadí určené pro tento typ akumulátoru. Řiďte se údaji v příslušných návodech k obsluze. ▶ Akumulátor nepoužívejte a neskladujte v prostředí s nebezpečím výbuchu. ▶ Pokud je akumulátor příliš horký na dotek, může být vadný. Akumulátor položte na nehořlavé místo, na které je vidět, v dostatečné vzdálenosti od hořlavých materiálů. Nechte akumulátor vychladnout. Když je akumulátor i za hodinu stále příliš horký na dotek, je vadný. Obraťte se na servis Hilti nebo si přečtěte dokument „Pokyny k bezpečnosti a používání lithium-iontových akumulátorů Hilti“. Dodržujte zvláštní směrnice, které platí pro přepravu, skladování a používání lithium-iontových akumulátorů. → Strana 345 Přečtěte si pokyny k bezpečnosti a používání lithium-iontových akumulátorů Hilti, které získáte načtením QR kódu na konci tohoto návodu k obsluze.332 Česky 2328447 *2328447*

2.7 Pečlivé zacházení a použití zásobníků baterií.

Pokud výrobek delší dobu nepoužíváte, vyjměte z něj baterie. Baterie mohou při delším skladování zkorodovat a samovolně se vybít. ▶ Zajistěte, aby se baterie nedostaly do rukou dětem. ▶ Nemíchejte staré a nové baterie. Vždy vyměňujte všechny baterie současně. Nepoužívejte současně baterie od různých výrobců nebo různých typů. ▶ Nepoužívejte poškozené baterie. ▶ Pro tento výrobek používejte pouze typ baterií, který je pro něj určený. Použití jiných baterií může způsobit úraz nebo požár. ▶ Při výměně baterií dbejte na správnou polaritu. Výměnu provádějte správným způsobem. Hrozí nebezpečí výbuchu. ▶ Nevystavujte baterie nadměrnému teplu a nevhazujte je do ohně. Baterie mohou explodovat nebo může dojít k uvolnění toxických látek. ▶ Baterie nenabíjejte. ▶ Baterie nepřipojujte k výrobku pájením. ▶ Baterie nevybíjejte zkratem. Baterie mohou přestat těsnit, mohou vybouchnout, začít hořet a poranit osoby. ▶ Dbejte na to, abyste baterie nepoškodili a nerozebírejte je. Baterie mohou přestat těsnit, mohou vybouchnout, začít hořet a poranit osoby. 3 Popis

3.1 Přehled výrobku 1

Tlačítko režimu přijímače

Tlačítko čárového režimu

Okénko pro výstup laserového paprsku

Volič zapnutí / vypnutí a zajištění / odjištění kyvadla

Oko pro upevnění pojistky proti pádu PMA 92

Poloha typového štítku

Přihrádka pro baterie (pouze PM 20CG a PM 20CGE)

Magnety pro upevnění

Závit pro upevnění laseru

3.2 Použití v souladu s určeným účelem

Výrobek je samonivelační kombinovaný laser, se kterým může jediná osoba rychle a přesně spouštět kolmici, přenášet úhly 90°, horizontálně nivelovat a provádět vyrovnávací práce.*2328447* 2328447 Česky 333 Výrobek má dvě čáry (horizontální a vertikální) a pět bodů (horní, dolní, pravý, levý a průsečík obou čar). Čáry a jejich průsečík mají dosah cca 20 m. Všechny ostatní body mají dosah cca 30 m. Dosah závisí na světlosti prostředí. Výrobek je přednostně určený pro používání ve vnitřních prostorech. Při venkovním použití je třeba dbát na to, aby rámcové podmínky odpovídaly podmínkám ve vnitřních prostorech. Možné druhy použití jsou následující:

  • Vyznačení polohy dělicích stěn (příček) (pravoúhlost a vertikálnost).
  • Kontrola a přenášení pravých úhlů.
  • Vyrovnávání částí zařízení / instalací a dalších strukturních prvků ve třech osách.
  • Přenášení bodů vyznačených na podlaze na strop. PM 20CG A12 ▶ Pro tento výrobek používejte pouze lithium-iontové akumulátory Hilti typové řady B 12. ▶ Používejte pro tyto akumulátory pouze nabíječky Hilti řady C4/12.

PM 20CG Kombinovaný laser, magnetický držák PMA 89, pouzdro na přístroj, 4× baterie 1,5V AA, certifikát výrobce, bezpečnostní list, návod k obsluze PM 20CG A12 Kombinovaný laser, magnetický držák PMA 89, pouzdro na přístroj, certifikát výrobce, bezpečnostní list, návod k obsluze PM 20CGE Kombinovaný laser, magnetická patka PMW 71, pouzdro na přístroj, 4× baterie 1,5V AA, certifikát výrobce, bezpečnostní list, návod k obsluze Další systémové produkty schválené pro váš výrobek najdete v Hilti Store nebo na: www.hilti.group.

3.4 Ukazatel stavu nabití

PM 20CG A12 Stav nabití lithium-iontového akumulátoru se zobrazí po mírném stisknutí odjišťovacího tlačítka (maximálně k citelnému odporu). Stav Význam Svítí 4 LED. Stav nabití: 75 % až 100 % Svítí 3 LED. Stav nabití: 50 % až 75 % Svítí 2 LED. Stav nabití: 25 % až 50 % Svítí 1 LED. Stav nabití: 10 % až 25 % Bliká 1 LED. Stav nabití: < 10 % 4 Technické údaje PM 20CG PM 20CGE PM 20CG A12 Dosah čar a průsečíku bez přijí- mače laserového paprsku 20 m (65 ft — 7 in) 20 m (65 ft — 7 in) 20 m (65 ft — 7 in) Dosah čar a průsečíku s přijíma- čem laserového paprsku (v závis- losti na jasu prostředí a polohy přijímače vůči laseru) 2 m … 50 m (6 ft — 7 in … 164 ft — 1 in) 2 m … 50 m (6 ft — 7 in … 164 ft — 1 in) 2 m … 50 m (6 ft — 7 in … 164 ft — 1 in) Doba potřebná pro samonivelaci (typicky) 3 s 3 s 3 s Rozsah samonivelace ±4,0° (typicky) ±4,0° (typicky) ±4,0° (typicky) Přesnost ±3 mm na 10 m (±0,12 in na 33 ft) ±2 mm na 10 m (±0,08 in na 33 ft) ±3 mm na 10 m (±0,12 in na 33 ft)334 Česky 2328447 *2328447* PM 20CG PM 20CGE PM 20CG A12 Tloušťka čáry (vzdálenost 5 m – 16,4 ft) 2 mm (0,08 in) typic-

Třída laseru Třída 2, viditelný pa- prsek, 510–530 nm Třída 2, viditelný pa- prsek, 510–530 nm Třída 2, viditelný pa- prsek, 510–530 nm Ukazatel nízkého stavu nabití Laserové paprsky blikají každé 2 sekundy nebo každých 10 sekund (zapnuto / zablokováno, resp. zapnuto / odblokováno), ukazatel stavu nabití bliká Laserové paprsky blikají každé 2 sekundy nebo každých 10 sekund (zapnuto / zablokováno, resp. zapnuto / odblokováno), ukazatel stavu nabití bliká Laserové paprsky blikají každé 2 sekundy nebo každých 10 sekund (zapnuto / zablokováno, resp. zapnuto / odblokováno), ukazatel stavu nabití bliká Napájení 4 baterie 1,5V AA 4 baterie 1,5V AA Lithium-iontový akumulátor Hilti B 12 Provozní doba (všechny čáry za- pnuté) při +24 °C (+72°F): 8 h (typicky) při +24 °C (+72°F): 8 h (typicky) B 12⁄2,6 Ah, při +24 °C (+72°F): 30 h (typicky) Doba provozu (zapnuté horizontál- ní nebo vertikální čáry) při +24 °C (+72°F): 20 h (typicky) při +24 °C (+72°F): 20 h (typicky) B 12⁄2,6 Ah, při +24 °C (+72°F): 60 h (typicky) Provozní teplota −10 ℃ … 40 ℃ (14,0 ℉ … 104,0 ℉) −10 ℃ … 40 ℃ (14,0 ℉ … 104,0 ℉) −10 ℃ … 40 ℃ (14,0 ℉ … 104,0 ℉) Skladovací teplota −25 ℃ … 63 ℃ (−13,0 ℉ … 145,4 ℉) −25 ℃ … 63 ℃ (−13,0 ℉ … 145,4 ℉) −25 ℃ … 63 ℃ (−13,0 ℉ … 145,4 ℉) Ochrana proti prachu a stříkající vodě (kromě přihrádky na akumu- látor) IP 54 IP 54 IP 54 Závit stativu

UNC1/4" UNC1/4" UNC1/4"

Divergence laserového paprsku, laserové čáry 0,05 až 0,08 mrad * 180° 0,05 až 0,08 mrad * 180° 0,05 až 0,08 mrad * 180° Divergence laserového paprsku, laserové body 0,05 až 0,08 mrad 0,05 až 0,08 mrad 0,05 až 0,08 mrad Průměrný výstupní výkon (max.) (p) < 1 mW < 1 mW < 1 mW Vlnová délka (λ) 510 nm … 530 nm 510 nm … 530 nm 510 nm … 530 nm Trvání impulzu (tp) < 60 µs < 60 µs < 60 µs Frekvence impulzů (f) < 12 kHz < 12 kHz < 12 kHz Hmotnost bez baterií 0,57 kg (1,257 lb) 0,57 kg (1,257 lb)

Hmotnost bez akumulátoru

Provozní napětí akumulátoru 10,8 V Hmotnost akumulátoru Viz kapitolu „Používání v soula- du s určeným účelem“ Okolní teplota při provozu −17 ℃ … 60 ℃ (1,4 ℉ … 140,0 ℉)*2328447* 2328447 Česky 335 Skladovací teplota −20 ℃ … 40 ℃ (−4,0 ℉ … 104,0 ℉) Teplota akumulátoru na začátku nabíjení −10 ℃ … 45 ℃ (14,0 ℉ … 113,0 ℉) 5 Příprava práce Dodržujte bezpečnostní pokyny a varovná upozornění v této dokumentaci a na výrobku.

5.1 Nabíjení akumulátoru

1. Před nabíjením si přečtěte návod k obsluze nabíječky.

2. Dbejte na to, aby byly kontakty akumulátoru a nabíječky suché a čisté.

3. Akumulátor nabíjejte pomocí schválené nabíječky. → Strana 332

5.2 Nasazení akumulátoru

PM 20CG A12 VÝSTRAHA Nebezpečí poranění při zkratu nebo padajícím akumulátorem! ▶ Před nasazením akumulátoru zkontrolujte, zda nejsou na kontaktech akumulátoru a výrobku cizí tělesa. ▶ Zajistěte, aby akumulátor vždy správně zaskočil.

1. Před prvním uvedením do provozu akumulátor úplně nabijte.

2. Zasuňte akumulátor do výrobku tak, aby slyšitelně zaskočil.

3. Zkontrolujte, zda je akumulátor bezpečně usazený.

1. Stiskněte odjišťovací tlačítko akumulátoru.

2. Vytáhněte akumulátor z výrobku.

5.4 Vložení / výměna baterií

  • Vždy vyměňte všechny baterie.
  • Používejte pouze baterie vyrobené podle mezinárodních norem.336 Česky 2328447 *2328447*

1. Odklopte přihrádku pro baterie.

2. Případně vyjměte vybité baterie.

3. Vložte nové baterie.

4. Zavřete přihrádku pro baterie.

5.5 Pojistka proti pádu

VÝSTRAHA Nebezpečí poranění padajícím nářadím a/nebo příslušenstvím! ▶ Používejte pouze pojistku proti pádu Hilti doporučenou pro váš výrobek. ▶ Před každým použitím zkontrolujte pojistku proti pádu a upevňovací body pojistky proti pádu, zda nejsou poškozené. Dodržujte národní předpisy pro práce ve výšce. Jako pojistku proti pádu používejte pro tento výrobek výhradně pojistku proti pádu Hilti PMA 92. ▶ Upevněte pojistku proti pádu k laseru a nosné konstrukci. Zkontrolujte, zda bezpečně drží. Dodržujte návod k použití pojistky proti pádu Hilti. 6 Obsluha Dodržujte bezpečnostní pokyny a varovná upozornění v této dokumentaci a na výrobku.

6.1 Zapnutí laserových paprsků

Nastavte volič do polohy (zapnuto / odblokováno). ▶ Zapnou se všechny laserové čáry a všechny body.

2. Stiskněte tlačítko čárového režimu tolikrát, dokud není nastavený požadovaný čárový režim.

▶ Výrobek opakovaně přepíná druhy provozu v následujícím pořadí: všechny čáry a všechny body, horizontální čára a horizontální body, vertikální čára a vertikální body.

6.2 Nastavení laserového paprsku pro funkci „Nakloněná čára“

Nastavte volič do polohy (zapnuto / zablokováno). ▶ Horizontální čára a horizontální body se zapnou.*2328447* 2328447 Česky 337

2. Stiskněte tlačítko čárového režimu tolikrát, dokud není nastavený požadovaný čárový režim. → Strana 336

▶ Výrobek opakovaně přepíná druhy provozu v následujícím pořadí: horizontální čára a horizontální body, vertikální čára a vertikální body, všechny čáry a všechny body. Při funkci „Nakloněná čára“ je kyvadlo zablokované a laser není vyrovnaný. Laserový paprsek bliká / laserové paprsky blikají každých 5 sekund.

6.3 Vypnutí laserových paprsků

1. Nastavte volič do polohy OFF.

▶ Laserový paprsek se vypne a kyvadlo je zablokované. POZOR Nebezpečí poranění při neúmyslném uvedení do provozu! ▶ Před nasazením akumulátoru zkontrolujte, zda je příslušný výrobek vypnutý.

2. Když je akumulátor vybitý, laserový paprsek se automaticky vypne.

6.4 Vyrovnání dvou bodů na dálku

1. Umístěte přístroj dolním kolmým paprskem na střed referenčního kříže na podlaze.

2. Otáčejte laserem, dokud se nebude vertikální laserový paprsek krýt s druhým, vzdáleným referenčním

6.5 Aktivace nebo deaktivace režimu přijímače laserového paprsku

Dosah laserového přijímače může být omezený na základě konstrukčně dané asymetrie výkonu laseru a případných rušivých externích zdrojů světla. Pro dosažení optimálního dosahu pracujte na silné straně čárového laseru a vyhněte se pracím v přímém světle. Silná strana je přední strana kombinovaného laseru.

1. Pro aktivaci režimu přijímače stiskněte tlačítko režimu přijímače.

▶ Laserový paprsek pro potvrzení pětkrát zabliká. ▶ LED vedle tlačítka režimu přijímače svítí zeleně. ▶ Viditelnost laserových paprsků se sníží.

2. Pro deaktivaci režimu přijímače znovu stiskněte tlačítko režimu přijímače.

▶ LED vedle tlačítka přijímače zhasne. ▶ Viditelnost laserových paprsků se opět zvýší na normální úroveň. Při vypnutí laseru se režim přijímače deaktivuje.

6.6 Příklady použití

6.6.1 Přenášení výšky338 Česky 2328447

6.6.2 Vyrovnávání sádrokartonových profilů

6.6.3 Vyrovnávání stropního osvětlení

6.6.4 Vyrovnávání potrubí*2328447*

6.6.5 Vyrovnávání topných těles

6.6.6 Vyrovnávání dveří a okenních rámů340 Česky 2328447

6.7.1 Kontrola kolmého bodu

1. Umístěte do vysoké místnosti značku na podlahu (kříž) (například na schodišti o výšce 10 m).

2. Postavte laser na rovnou a vodorovnou plochu.

3. Zapněte laser a odblokujte kyvadlo.

4. Postavte laser dolním kolmým paprskem na střed kříže vyznačený na podlaze.

5. Vyznačte horní kolmý bod na stropě.

6. Otočte laser o 90°.

Dolní kolmý paprsek musí zůstat na středu kříže.

7. Vyznačte horní kolmý bod na stropě.

8. Opakujte postup při otočení o 180° a 270°.

Vytvořte ze 4 vyznačených bodů na stropě kruh. Změřte průměr kruhu D v milimetrech nebo palcích a výšku místnosti RH v metrech nebo stopách.*2328447* 2328447 Česky 341

9. Vypočítejte hodnotu R.

▶ Pro PM 20CG / PM 20CG A12: Hodnota R by měla být menší než 3 mm (1⁄8") (to odpovídá 3 mm při 10 m). ▶ Pro PM 20CGE: Hodnota R by měla být menší než 2 mm (1⁄12") (to odpovídá 2 mm při 10 m).

10. Pokud je výsledek mimo rozsah tolerance, obraťte se

1. Vzdálenost mezi stěnami musí být alespoň 10 m.

2. Postavte laser na rovnou a vodorovnou plochu, přibližně 20 cm od stěny (A) a namiřte průsečík laserových

3. Vyznačte průsečík laserových čar křížem (1) na stěně (A) a křížem (2) na stěně (B).

4. Postavte laser na rovnou a vodorovnou plochu, přibližně 20 cm od stěny (B) a namiřte průsečík laserových

čar na kříž (1) na stěně (A).

5. Nastavte výšku průsečíku laserových čas tak, aby se průsečík shodoval se značkou (2) na stěně (B).

V případě potřeby použijte stativ nebo nástěnný držák.

6. Znovu vyznačte průsečík laserových čar křížem (3) na stěně (A).

7. Změřte odchylku D mezi kříži (1) a (3) na stěně (A) (RL = délka místnosti).342 Česky 2328447

8. Vypočítejte hodnotu R.

▶ Pro PM 20CG / PM 20CG A12: Hodnota R by měla být menší než 3 mm (1⁄8"). ▶ Pro PM 20CGE: Hodnota R by měla být menší než 2 mm (1⁄12").

9. Pokud je výsledek mimo rozsah tolerance, obraťte se

6.7.3 Kontrola pravoúhlosti (horizontálně)

1. Umístěte laser dolním kolmým paprskem na střed referenčního kříže (A) uprostřed místnosti ve vzdálenosti

přibližně 5 m (16 ft) od stěn. Vertikální linie první cílové destičky (a) musí procházet přesně středem vertikální laserové čáry.

2. Upevněte další cílovou destičku (b) nebo tuhý papír zhruba doprostřed od pravého lomeného laserového

paprsku. Vyznačte střed (d1) pravého lomeného paprsku.

3. Otočte laser o 90°, při pohledu shora po směru hodinových ručiček. Dolní kolmý paprsek musí zůstat

přesně ve středu referenčního kříže (A) a střed levého lomeného paprsku musí procházet přesně vertikální linií cílové destičky (a).

4. Upevněte další cílovou destičku (c) nebo tuhý papír zhruba doprostřed od pravého lomeného laserového

paprsku. Vyznačte střed (d2) pravého lomeného paprsku na cílové destičce (c).

5. Potom vyznačte střed (d3) průsečíku laserových čar na cílové destičce (b).

▶ Pro PM 20CG / PM 20CG A12: Při měřicí vzdálenosti 5 m (16 ft) smí být horizontální vzdálenost středů (d1) a (d3) maximálně 3 mm (1⁄8"). ▶ Pro PM 20CGE: Při měřicí vzdálenosti 5 m (16 ft) smí být horizontální vzdálenost středů (d1) a (d3) maximálně 2 mm (1⁄12").*2328447* 2328447 Česky 343

6. Otočte laser o 180°, při pohledu shora po směru hodinových ručiček. Dolní kolmý paprsek musí zůstat

přesně ve středu referenčního kříže (A) a střed pravého lomeného paprsku musí procházet přesně vertikální linií cílové destičky (a).

7. Vyznačte střed (d4) levého lomeného paprsku na cílové destičce (c).

▶ Pro PM 20CG / PM 20CG A12: Při měřicí vzdálenosti 5 m (16 ft) smí být horizontální vzdálenost středů (d2) a (d4) maximálně 3 mm (1⁄8"). ▶ Pro PM 20CGE: Při měřicí vzdálenosti 5 m (16 ft) smí být horizontální vzdálenost středů (d2) a (d4) maximálně 2 mm (1⁄12").

  • Pro PM 20CG / PM 20CG A12: Je-li (d3) vpravo od (d1), smí být při měřicí vzdálenosti 5 m (16 ft) součet horizontálních vzdáleností (d1)-(d3) a (d2)-(d4) maximálně 3 mm (1⁄8"). Pro PM 20CGE: Je-li (d3) vpravo od (d1), smí být při měřicí vzdálenosti 5 m (16 ft) součet horizontálních vzdáleností (d1)-(d3) a (d2)-(d4) maximálně 2 mm (1⁄12").
  • Pro PM 20CG / PM 20CG A12: Je-li (d3) vlevo od (d1), smí být při měřicí vzdálenosti 5 m (16 ft) součet horizontálních vzdáleností (d1)-(d3) a (d2)-(d4) maximálně 3 mm (1⁄8"). Pro PM 20CGE: Je-li (d3) vlevo od (d1), smí být při měřicí vzdálenosti 5 m (16 ft) součet horizontálních vzdáleností (d1)-(d3) a (d2)-(d4) maximálně 2 mm (1⁄12").

8. Pokud je výsledek mimo rozsah tolerance, obraťte se na servis Hilti.

6.7.4 Kontrola přesnosti vertikální čáry

1. Umístěte laser do výšky 2 m (pol. 1).

3. Umístěte první cílovou destičku T

(vertikálně) do vzdálenosti 2,5 m od laseru a do stejné výšky (2 m), takže vertikální laserový paprsek dopadne na destičku, a tuto polohu vyznačte.

4. Nyní umístěte druhou cílovou destičku T

2 m pod první cílovou destičku, takže vertikální laserový paprsek dopadne na tuto destičku, a tuto polohu vyznačte.

5. Vyznačte polohu 2 na protilehlé straně této testovací sestavy (zrcadlově) na laserové čáře na podlaze ve

vzdálenosti 5 m od laseru.344 Česky 2328447 *2328447*

6. Nyní postavte laser na právě vyznačenou polohu (pol. 2) na podlaze.

7. Vyrovnejte laserový paprsek tak, aby dopadal na cílovou destičku T

8. Vyznačte novou polohu na cílové destičce T

9. Odečtěte vzdálenost (D) mezi oběma značkami na cílové destičce T

Pro PM 20CG / PM 20CG A12: Pokud rozdíl (D) činí více než 3 mm, obraťte se na servis Hilti. Pro PM 20CGE: Pokud rozdíl (D) činí více než 2 mm, obraťte se na servis Hilti. 7 Péče a údržba VÝSTRAHA Nebezpečí poranění při zasunutém akumulátoru ! ▶ Před veškerým ošetřováním a údržbou vždy vyjměte akumulátor! Péče o výrobek

  • Opatrně odstraňte ulpívající nečistoty.
  • Pokud má výrobek větrací otvory, opatrně je vyčistěte suchým, měkkým kartáčem.
  • Kryt čistěte jen mírně navlhčeným hadrem. Nepoužívejte ošetřovací prostředky s obsahem silikonu, aby nedošlo k poškození plastových částí.
  • K čištění kontaktů výrobku používejte čistý, suchý hadr. Péče o lithium-iontové akumulátory
  • Nikdy nepoužívejte akumulátor s ucpanými větracími otvory. Větrací otvory vyčistěte opatrně suchým, měkkým kartáčem.
  • Zajistěte, aby nebyl akumulátor zbytečně vystavený prachu nebo nečistotám. Chraňte akumulátor před vysokou vlhkostí (např. ho neponořujte do vody nebo ho nenechávejte na dešti). Pokud se akumulátor namočí, zacházejte s ním jako s poškozeným akumulátorem. Izolujte ho v nehořlavé nádobě a obraťte se na servis Hilti.
  • Z akumulátoru odstraňte olej a tuk, který na něj nepatří. Nedovolte, aby se na akumulátoru hromadily zbytečný prach nebo nečistoty. Akumulátor čistěte suchým, měkkým kartáčem nebo čistým, suchým hadrem. Nepoužívejte ošetřovací prostředky s obsahem silikonu, aby nedošlo k poškození plastových částí. Nedotýkejte se kontaktů akumulátoru a neodstraňujte z kontaktů tuk, který je na nich nanesený z výroby.
  • Kryt čistěte jen mírně navlhčeným hadrem. Nepoužívejte ošetřovací prostředky s obsahem silikonu, aby nedošlo k poškození plastových částí. Údržba
  • Pravidelně kontrolujte všechny viditelné díly, zda nejsou poškozené, a ovládací prvky, zda správně fungují.
  • V případě poškození a/nebo poruchy funkce výrobek nepoužívejte. Nechte výrobek neprodleně opravit v servisu Hilti.
  • Po ošetřování a údržbě nasaďte všechna ochranná zařízení a zkontrolujte, zda bezvadně fungují. Pro bezpečný provoz používejte pouze originální náhradní díly a spotřební materiál. Náhradní díly, spotřební materiál a příslušenství schválené Hilti pro váš výrobek najdete v Hilti Store nebo na: www.hilti.group

7.1 Servis Hilti pro měřicí techniku

Servis Hilti pro měřicí techniku provede kontrolu a v případě odchylky opravu a novou kontrolu shody měřicího přístroje se specifikací. Shoda se specifikací v okamžiku kontroly je potvrzena certifikátem servisu. Doporučujeme:

  • Zvolte vhodný interval kontroly v závislosti na používání.
  • Po mimořádném namáhání přístroje, před důležitými pracemi, minimálně ale jednou ročně nechte provést kontrolu v servisu Hilti pro měřicí techniku. Kontrola v servisu Hilti pro měřicí techniku nezbavuje uživatele povinnosti kontrolovat měřicí přístroj před použitím a během něj.*2328447* 2328447 Česky 345 8 Přeprava a skladování akumulátorového nářadí a akumulátorů Přeprava POZOR Neúmyslné spuštění při přepravě ! ▶ Výrobky přepravujte vždy bez nasazených akumulátorů! ▶ Vyjměte akumulátor/akumulátory. ▶ Akumulátory nikdy nepřepravujte volně. Akumulátory by měly být při přepravě chráněné proti nadměrným nárazůma vibracím a izolované od jakýchkolivodivýchmateriálůnebojinýchakumulátorů, aby se nemohly dostat do kontaktu s póly jiných akumulátorů a způsobit tak zkrat. Dodržujte místní přepravní předpisy pro akumulátory. ▶ Akumulátory se nesmí posílat poštou. Pokud chcete posílat nepoškozené akumulátory, obraťte se na zásilkovou firmu. ▶ Před použitím, před delší přepravou a po delší přepravě zkontrolujte výrobek a akumulátory, zda nejsou poškozené. Skladování VÝSTRAHA Neúmyslné poškození vadnými nebo vyteklými akumulátory. ! ▶ Výrobky skladujte vždy bez nasazených akumulátorů! ▶ Výrobek a akumulátory skladujte v chladu a v suchu. Dodržujte limitní hodnoty teploty, které jsou uvedené v technických údajích. ▶ Akumulátory nenechávejte v nabíječce. Po nabíjení akumulátor vždy z nabíječky vyndejte. ▶ Akumulátory nikdy neskladujte na slunci, na zdrojích tepla nebo za sklem. ▶ Výrobek a akumulátory skladujte mimo dosah dětí a nepovolaných osob. ▶ Před použitím, před delším skladováním a po delším skladování zkontrolujte výrobek a akumulátory, zda nejsou poškozené. 9 Pomoc při poruchách V případě poruch, které nejsou uvedené v této tabulce nebo které nemůžete odstranit sami, se obraťte na náš servis Hilti. Porucha Možná příčina Řešení Výrobek nelze zapnout. PM 20CG A12 Akumulátor je vybitý. ▶ Nabijte akumulátor. PM 20CG A12 Akumulátor není správně nasaze- ný. ▶ Nasaďte akumulátor a zkontro- lujte jeho správnou polohu ve výrobku. → Strana 335 PM 20CG PM 20CGE Baterie jsou vybité.
  • Strana 335 Výrobek nebo volič je vadný. ▶ Kontaktujte servisní oddělení společnosti Hilti. Jednotlivé laserové paprsky nefungují. Laserový zdroj nebo řízení laseru je vadné. ▶ Kontaktujte servisní oddělení společnosti Hilti. Výrobek lze zapnout, ale není vidět žádný laserový paprsek. Laserový zdroj nebo řízení laseru je vadné. ▶ Kontaktujte servisní oddělení společnosti Hilti. Teplota příliš vysoká nebo příliš nízká. ▶ Nechte výrobek vychladnout nebo zahřát.346 Česky 2328447 *2328447* Porucha Možná příčina Řešení Nefunguje automatická nive- lace. Výrobek stojí na příliš šikmém pod- kladu. ▶ Postavte výrobek na rovný a vodorovný podklad. Volič je v poloze .

Nastavte volič do polohy . Vadný snímač sklonu. ▶ Kontaktujte servisní oddělení společnosti Hilti. Přijímač laserového paprsku nepřijímá laserový paprsek. Laser není v režimu přijímače. ▶ Aktivujte režim přijímače na kombinovaném laseru. Přijímač laserového paprsku je příliš vzdálený od kombinovaného laseru. ▶ Umístěte přijímač laserového paprsku blíže ke kombinované- mu laseru. Dosah příjmu je příliš malý. Práce v slabé oblasti laseru. ▶ Pracujte v efektivnější oblasti laseru (přední strana). Světelné podmínky na stavbě jsou příliš jasné. ▶ Umístěte kombinovaný laser a/nebo přijímač laserového paprsku do méně jasné oblasti. Přímo do detekčního pole svítí světlo. ▶ Zabraňte přímému svícenísvětla do detekčního pole, např. zastíněním. 10 Likvidace VÝSTRAHA Nebezpečíporaněnípřinesprávnélikvidaci! Nebezpečípoškození zdravíunikajícími plyny nebokapalinami. ▶ Poškozené akumulátory žádným způsobem neposílejte! ▶ Přípojky zakryjte nevodivým materiálem, abyste zabránili zkratu. ▶ Akumulátory zlikvidujte tak, aby se nemohly dostat do rukou dětem. ▶ Akumulátor odevzdejte k likvidaci v Hilti Store nebo se obraťte na příslušnou sběrnu odpadu. Výrobky Hilti jsou vyrobené převážně z recyklovatelných materiálů. Předpokladem pro recyklaci materiálů je jejich řádné třídění. V mnoha zemích odebírá Hilti staré přístroje k recyklaci. Informujte se v servisu Hilti nebo u prodejního poradce. ▶ Nevyhazujte elektrické nářadí, elektronická zařízení a akumulátory do smíšeného odpadu! 11 Záruka výrobce ▶ V případě otázek ohledně záručních podmínek se obraťte na místního partnera Hilti. 12 Upozornění FCC (platné v USA) / upozornění IC (platné v Kanadě) Tento stroj byl testován a bylo zjištěno, že splňuje mezní hodnoty stanovené pro digitální přístroje třídy B ve smyslu části 15 směrnic FCC. Tyto mezní hodnoty stanovují dostatečnou ochranu před rušivým vyzařováním při instalaci v obytných oblastech. Přístroje tohoto druhu vytvářejí a používají vysoké frekvencea mohou je také vyzařovat. Mohouproto v případě, že nejsou instalovány a používány podle návodů, způsobovat rušení příjmu rozhlasu. Nicméně nemůže být zaručeno, že se při určité instalaci nemohou vyskytnout žádná rušení. Pokud by tento stroj způsoboval rušení rádia a televize, což lze zjistit jejich vypnutím a opětovným zapnutím, doporučuje se uživateli zkusit odstranit rušení pomocí následujících opatření:

  • Přesměrovat nebo přemístit přijímací anténu.
  • Zvětšit vzdálenost mezi strojem a přijímačem.
  • Zapojit stroj do síťové zásuvky jiného napájecího okruhu než přijímače.
  • Poraďte se se zkušeným odborníkem nebo se zkušeným rádiovým a televizním technikem. Tento stroj splňuje paragraf 15 ustanovení FCC a RSS210 ISED. Pro uvedení do provozu platí tyto dvě podmínky:*2328447* 2328447 Česky 347
  • Tento stroj by neměl vytvářet škodlivé záření.
  • Stroj musí zachycovat jakékoli záření včetně záření, které by mohlo vést k nežádoucím operacím. Změny nebo modifikace, které nebyly výslovně schváleny firmou Hilti, mohou mít za následek omezení uživatelského oprávnění k používání stroje. 13 Další informace RoHS Čína (směrnice o omezení používání nebezpečných látek) Tato tabulka platí pro trh v Číně. 14 Lithium-iontový akumulátor Hilti Pokyny k bezpečnosti a použití V této dokumentaci se pojem akumulátor používá pro nabíjecí lithium-iontové akumulátory Hilti, které obsahují několik lithium-iontových článků. Jsou určené pro elektrické nářadí Hilti a smí se používat pouze s tímto nářadím. Používejte pouze originální akumulátory Hilti! Akumulátory Hiltiodpovídají současnému stavu technického vývoje a jsou vybavené systémy řízení a ochrany článků. Popis Akumulátory se skládají z článků, které obsahují lithium-iontový akumulační materiál, který umožňuje vysokou specifickou hustotu energie. Na rozdíl od akumulátorů NiMH a NiCd se u lithium-iontových akumulátorů vyskytuje jen minimální paměťový efekt, jsou ale velmi choulostivé vůči působení násilí, hlubokému vybití nebo vysokým teplotám. Viz bezpečnost Výrobky schválené pro naše akumulátory najdete v Hilti Store nebo na: www.hilti.group | USA: www.hilti.com.348 Česky 2328447 *2328447* Bezpečnost ▶ Akumulátory se nesmí v žádném případě přizpůsobovat nebo upravovat! ▶ Nikdy nepožívejte recyklované nebo opravené akumulátory, které neschválil servis Hilti. ▶ Nepoužívejte a nenabíjejte akumulátory, které byly vystaveny nárazu, které spadly z větší výšky než jeden metr nebo jsou jinak poškozené. Akumulátory pravidelně kontrolujte, zda nevykazují známky poškození, např. zmáčknutí, rozříznutí nebo propíchnutí. ▶ Akumulátory a akumulátorové elektrické nářadí nikdy nepoužívejte jako úderové nářadí. ▶ V případě vytékající akumulátorové kapaliny zabraňte kontaktu s očima a pokožkou!

Viz Postup v případě poškozených akumulátorů. ▶ Z vadných akumulátorů může unikat kapalina a potřísnit okolní předměty. Příslušné předměty vyčistěte teplou vodou s mýdlem a poškozené akumulátory vyměňte.

Viz Postup v případě poškozených akumulátorů. ▶ Akumulátory vždy chraňte před vyššími teplotami, jiskřením a otevřeným plamenem. Mohlo by dojít k výbuchu. ▶ Nedotýkejte se pólů akumulátoru prsty, nástroji, šperky nebo jinými kovovými předměty. Může to způsobit zkrat, zásah elektrickým proudem, popáleniny nebo výbuch. ▶ Akumulátory chraňte před deštěm a vlhkostí. V případě proniknutí vlhkosti může dojít ke zkratu, zásahu elektrickým proudem, popáleninám nebo výbuchu. ▶ Používejte pouze nabíječky a elektrické nářadí určené pro tento typ akumulátoru. Řiďte se údaji v příslušných návodech k obsluze. ▶ Akumulátory neskladujte a nepoužívejte v prostředí s nebezpečím výbuchu, kde se vyskytují hořlavé kapaliny nebo plyny. Nečekaná porucha akumulátoru může v těchto podmínkách způsobit výbuch. Postup v případě poškozených akumulátorů ▶ Pokud je akumulátor poškozený, vždy se obraťte na servisního partnera Hilti. ▶ Noste ochranné brýle a ochranné rukavice, abyste v případě unikající kapaliny zabránili přímému kontaktu s očima a/nebo pokožkou. ▶ Vadný akumulátor vložte do nehořlavé nádoby a zakryjte ho suchým pískem, křídovým práškem (CaCO₃) nebo silikátem (vermikulitem). Poté uzavřete víkem, aby dovnitř nemohl vzduch, a nádobu uložte mimo dosah hořlavých plynů, kapalin nebo předmětů. ▶ Nádobu odevzdejte k likvidaci v Hilti Store nebo se obraťte na příslušnou sběrnu odpadu. Poškozené akumulátory žádným způsobem neposílejte! ▶ Pro odstranění vyteklé akumulátorové kapaliny použijte schválený chemický čisticí prostředek. Postup v případě již nefunkčních akumulátorů ▶ Všímejte si neobvyklého chování akumulátorů, jako jsou nesprávné nabíjení nebo neobvykle dlouhé doby nabíjení, znatelný pokles výkonu, neobvyklé indikace LED nebo vytékající kapaliny. Jsou to známky problému uvnitř akumulátoru. ▶ Pokud se domníváte, že se vyskytl problém uvnitř akumulátoru, kontaktujte servisního partnera Hilti. ▶ Pokud již akumulátor nefunguje, nelze ho už nabít nebo vytéká kapalina, musíte ho zlikvidovat výše popsaným způsobem.

Viz Postup v případě poškozených akumulátorů. Opatření v případě hořícího akumulátoru VÝSTRAHA Nebezpečí způsobené hořícím akumulátorem! Hořící akumulátor uvolňuje nebezpečné a výbušné kapaliny a výpary, které mohou způsobit poranění poleptáním, popáleniny nebo exploze. ▶ Při hašení hořícího akumulátoru noste osobní ochranné pomůcky. ▶ Zajistěte dostatečné větrání, aby mohly unikat nebezpečné a výbušné výpary. ▶ V případě vzniku velkého množství kouře okamžitě opusťte místnost. ▶ V případě podráždění dýchacích cest vyhledejte lékaře. ▶ Hořící akumulátory haste pouze vodou. Práškové hasicí prostředky a hasicí deky jsou u lithium-iontových akumulátorů neúčinné. Okolní požár lze hasit běžnými hasicími prostředky. ▶ Nesnažte se přemístit velké množství poškozených, hořících nebo vyteklých akumulátorů. Z nejbližšího okolí odstraňte nezasažené materiály a zasažené akumulátory tak izolujte. Pokud se vám nepodaří požár uhasit dostupnými prostředky, zavolejte nejbližší požárníky. V případě jednoho hořícího akumulátoru: ▶ Vezměte ho na lopatu a hoďte ho do kbelíku s vodou. Díky chladicímu účinku se zamezí rozšíření ohně na články akumulátoru, které ještě nedosáhly kritické teploty pro vznícení. ▶ Počkejte, dokud akumulátor úplně nevychladne.*2328447* 2328447 Slovenčina 349

Viz Postup v případě poškozených akumulátorů. Údaje k přepravě a skladování ▶ Provozní teplota prostředí od −17 °C do +60 °C / od 1 °F do 140 °F. ▶ Skladovací teplota od −20 °C do +40 °C / od −4 °F do 104 °F. ▶ Akumulátory nenechávejte uložené na nabíječce. Akumulátor a nabíječku po použití vždy odpojte. ▶ Akumulátory skladujte pokud možno v suchu a chladu. Skladováním v chladu se prodlužuje životnost akumulátoru. Akumulátory nikdy neskladujte na slunci, na topení nebo za sklem. ▶ Akumulátory se nesmí posílat poštou. Pokud chcete posílat nepoškozené akumulátory, obraťte se na zásilkovou firmu. ▶ Akumulátory nikdy nepřepravujte volně. Akumulátory by měly být při přepravě chráněné proti nadměrným nárazůmavibracímaizolované odjakýchkolivodivých materiálůnebojinýchakumulátorů, aby se nemohly dostat do kontaktu s póly jiných akumulátorů a způsobit tak zkrat. Údržba a likvidace ▶ Akumulátor udržujte čistý a beze stop oleje a tuku. Tyto nečistoty odstraňte čistým, suchým hadrem. ▶ Nikdy nepoužívejte akumulátor s ucpanými ventilačními štěrbinami. Ventilační štěrbiny opatrně vyčistěte měkkým kartáčem. ▶ Nepřipusťte, aby do vnitřního prostoru vnikly cizí předměty. ▶ Dbejte na to, aby se na akumulátoru nevyskytovaly zbytečné nečistoty a prach. Akumulátor vyčistěte měkkým štětcem nebo suchým, čistým hadrem. ▶ Dbejte na to, aby do akumulátoru nepronikla vlhkost. Pokud se do akumulátoru dostane vlhkost, zacházejte s ním jako s poškozeným akumulátorem a izolujte ho uložením do nehořlavé nádoby.

Viz Postup v případě poškozených akumulátorů. ▶ V důsledku nesprávné likvidace může dojít k poškození zdraví unikajícími plyny nebo kapalinami. Akumulátor odevzdejte k likvidaci v Hilti Store nebo se obraťte na příslušnou sběrnu odpadu. Poškozené akumulátory žádným způsobem neposílejte! ▶ Akumulátory nevyhazujte do komunálního odpadu. ▶ Akumulátory zlikvidujte tak, aby se nemohly dostat do rukou dětem. Přípojky zakryjte nevodivým materiálem, abyste zabránili zkratu. Originálny návod na obsluhu 1 Informácie o návode na obsluhu

  • Výrobok odovzdajte ďalším osobám len spolu s týmto návodom na obsluhu.

1.2.2 Symboly v návode na obsluhu

1.3 Symboly na výrobkoch

1.3.1 Symboly na výrobku

Tlačidlo pre režim prijímača

Poloha typového štítku

1. Pred začatím nabíjania si prečítajte návod na používanie nabíjačky.

3. Skontrolujte, či je akumulátor bezpečne vložený.

2. Vytiahnite akumulátor z výrobku.

  • Dodržujte správnu polaritu batérií.

3. Vložte nové batérie.

1. Nastavte prepínač na pozíciu OFF.

1. Na aktiváciu prijímacieho režimu stlačte tlačidlo Prijímací režim.

▶ Laserový lúč na potvrdenie päťkrát zabliká. ▶ LED-dióda vedľa tlačidla prijímacieho režimu svieti na zeleno. ▶ Viditeľnosť laserových lúčov sa zníži.

2. Na deaktiváciu prijímacieho režimu stlačte opätovne tlačidlo Prijímací režim.

8. Zopakujte tento postup pri otočení o 180° a 270°.

  • Akumulátor nikdy nepoužívajte s upchatými vetracími štrbinami. Vetracie štrbiny opatrne vyčistite suchou, mäkkou kefkou.