HILTI PM 20CG - Poziomica laserowa

PM 20CG - Poziomica laserowa HILTI - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PM 20CG HILTI w formacie PDF.

📄 704 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice HILTI PM 20CG - page 309
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące PM 20CG HILTI

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Poziomica laserowa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PM 20CG - HILTI i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PM 20CG marki HILTI.

INSTRUKCJA OBSŁUGI PM 20CG HILTI

Kinijos RoHS (direktyva del pavojingu medziag naudiojimo ribojimo)

HILTI PM 20CG - 1

China RoHS II

Oryginalna instrukcja obslugi

1 Informacja na temat instrukcji obłowigi

1.1 Do niniejszej instrukcjbi obstugi

  • Ostrzeżenie! Prźed uzyciem produktu sąȩ upewnić są, są uzytkownik przyciezytal i zrozumial instrukcję obstugi dołacznadoproduktu,wtyminstruktje, wskazówkidotyczne bezpieczędstaorazostrzeżenia, rysunki i specyfikacja. W szczególność uzytkownik powinien zapoznać są zaysztkimi instrukcjami, wskazówkami bezpieczędstwa i ostrzeżeniami, rysunki, specyfikacjami, komponentami i funkcjami. W przypadku niedostosewania są do体系建设 są zayszencia przemie elektrycznych, pozaru i/lub ciȩzkich obrażne. Naleź zachować instrukcję obstugi wraz za wystymi wytycznych, wskazówkami bezpieczędstwa i ostrzeżeniami do poźniejszego wykorzystania.
  • Produktory przyznaczone są do uzytku profesjonalné i moga byc eksploatowane, konserwowane i utrzymiwane we wąsciwym stanie technicznym wyłącznie przyszaryzowy, przeszkolonypersonel. Personel ten musi byc przydede wzystkim poinformowy o moziwych zagrozeniach. Produktymi go wyposzażenie moga stanowic zagrozenia w przypadku uźycia przyez niewykwalifikowy personel w sposob niewościwy lub niedzgodny z przyznaczeniem.

  • Dłączona instrukcja obstugi jest zgodna z aktualnym stanem wiedzy technicznej w momencie oddania do druku. Aktualna wersje möglich za naleźć online na stronie produktu Hilti. W tymelu naleź y klikné link lub kod QR w niniejszej instrukcji obstugi, oznaczony symbiotem.

  • Produkt przykazywać innym uzytkownikom wymiarcnie z niniejsza instrukacja obstogi.

1.2 Objasnienie symboli

1.2.1 Ostrzeżenia

Wskazówki ostrzegawcze ostrzegaja przyd niebezpieczeniawem w obchodzeniu sie z produktem. Zastosowano nastepujace hasla ostrzegawcze:

HILTI PM 20CG - Ostrzeżenia - 1

ZAGROZENIE

ZAGROZENIE!

Wskazuje na bezposrednie zagrozenie, ktore moze prowadzic do cięzkich obrażćciła lub smierci.

HILTI PM 20CG - ZAGROZENIE! - 1

OSTRZEŽENIE

OSTRZEZENIE!

Wskazuje na ewentualne zagrozenie, ktore moze prowadzic do cięzkich obrażćcia lub smierci.

HILTI PM 20CG - OSTRZEZENIE! - 1

OSTROZNIE

OSTROZNIE!

Wskazuje na potencjalnie niebezpieczn sytuacion, ktoa moze prowadzic do obrazen ciala lub szkod materialnych.

1.2.2 Symbole w instrukcji obslugi

W niniejszej instrukcji obstugi zastosowano nastepujace symbole:

Przestrzegać instrukcji obstrugi
Wskazówki dotyczość uzytkowania i innate przydatne informacja
Obchodzenia są z surowcami wtórnymi
Nie wyrzuć alektronarȩdzi ani akumulatorów do odpadów komunalnych
Hilti Akumulator Li-lon
Hilti Ładowarka

1.2.3 Symbole na rysunkach

Na rysunkach zastosowano nastepujace symbole:

2Te liczby odnosza są do rysunków zamieszczonych na poczȩtku niniejszej instrukcji obstrugi.
3Liczby te oznacząć kolejność kroków roboczych na rysunku i mogą odbiegać od kroków roboczych opisanych w tekSciie.
11Numery poźycji zastosowane na rysunku Budowa urzadzenia odnosza są do numerów legendy w Rozdziale Ogólna budowa urzadzenia.
●!Na ten znak uzytkownik powinien zworcie szczególna uwage podczas obstrugania produktu.

1.3 Symbole zależne od produktu

1.3.1 Symbole na Produktie

Na produitie moga byc zastosowane nastepujace symbole:

HILTI PM 20CG - Symbole na Produktie - 1

Produkt obsluguje technologie NFC, która jest kompatybilna z platformami iOS i Android.

LI-IonAkumulator litowo-jonowy
®Nigdy nie uzywać akumulatora w charakterze młotka.
®Uwazać, aby akumulator nie upadł. Nie uzywać akumulatora, króty był naraźony na uderzenie lub jest uszkodzony w inny sposob.
®Zastosowany akumulator Hilti litowo-jonowy. Naleź ypędzne z przyznaczenia.
®Ješli obecne na urzysteniu, to jest ono certyfikowane przyez jederstę certyfikacje na rynek amery-kański i kanadyjski według obłowiazujacych norm.

1.4 Informacja o laserze naprodukcie

Informacja o laserze

HILTI PM 20CG - Informacja o laserze - 1

LASER

HILTI PM 20CG - Informacja o laserze - 2

Klasa lasera 2, zgodnie z norma IEC / EN 60825-1: 2014, spelnia rornyiez wymogi CFR 21 § 1040 (Laser Notice 56).

Nie wolno patrecz w zrodlo promienia lasera.

1.5 Informacja oprodukcie

Produktowy zroznych do uzytkup profesjonalny moga byc eksploatowane, konserwowane i utrzymywane we wlasciwym stanie technicznym wyacznie przyzaryzowych, przyszkolony personel. Personel ten musi byc przydede wzystkim poinformowy o moziwych zagrozeniach. Produkt i seinem wyposzazenia moga stanowic zagrozenia w przypadku uzycia przyzniem w sposob niewlasciwy lub niedzgodny z przyeznaczeniem.

Oznaczenia typu i numer seryjny umieszczone są na tabliczce znamionowej.

  • Numer seryjnyNSEZY przepisać do ponizszej tabeli. Dane o produkcie nalezy podawać w przypadku pytań do naszego przyzdawicielstwa lub serwisu.

Dane Produktu

Laser kombi PM 20-CGPM 20-CG A12 PM 20-CGE
Generacja 01
Nr seryjny

1.6 Deklaracja zgodnosci

Producent deklaruje z pełna odpowiedzialnoscia, ze opisany tutaj produkt jest zgodny z obowiazujacym prawem i obowiazujacymi normami.

Techniczna dokumentacja zapisana jest tutaj:

2.1 Ogólne wskazówki bezpieczędwa dla narzejdi pomiarowych

OSTRZEZENIE! Nalezy zapoznać sie wskazówkami dotyczymi bezpieczędsta. Naręźdia pomiarowe moga byc niebezmieczne, są obstugiwane w niewlasciwy spośb. Zaniedbania przy przy restrzegani wskazówek dotycznych bezpieczędsta oraz zalecen moga prowadzić do uszkodzenia narȩźdia pomiarowej i/lub powaznych obrażnych ciełs.

Nalezy zachować do wgladu wszystkie wskazówki i zalecenia dotyczębezmieczneistwa.

Bezpieczensteinwo w.), pracy

Nalezy dbac o czystość i dobre oswietlenie stanowiska pracy. Nieporzadek lub brak oswietlenia w mistręsću pracy moga prowadzić do wypadów.
- Nie pracstawé z uzyciem produktu w otoczeniu zagrozonym wybuchem, w ktorym znajduja są np. latwopalne cieczne, gazy lub pyly.
- Podczas przy użyciukiego produktu nie zezwalać na zblizanie są噫i i innych osob.
Produktu nalezy uzywac tylko w zdefiniowanych granicach zastosowania.

Nalezy przyestręgać lokalnych przypeś ow dotycznych zapobiegania wypadkom.

Bezpieczentwo elektryczne

Nalezy zadbać o to, aby produkt chroniony był przydeszczem i wilgocia. Wnikajaca wilgoć moż spowodowej zwarecia, porazenia przem, poźary lub eksplożje.
Mimo iz produkt jest zabezpieczony przywnikaniem wilgoci, przy umieszczemien w pojemniku transportowymNSE je wytrzeć doSucha.

Bezpieczneistwo osob

Nalezy byc czujnym, uwazac na to, co sie robi i przystepowac z rozwag do pracy przy uzyciu narzedzia pomiarowej. Nie uzywac narzedzia pomiarowej w stanie zmeczenia lub pod wplywem narkotyków, alkoholu lub lekarstw. Chwila nieduwagi przy uzywaniu narzedzia pomiarowej doit prowadzic do powaznych obrazencia.
Unikać niewygodnej pozycji ciala. Naleź przyjac bezpieczna pozycje i zawsze utrzymywać równowage.
- Nosić osobiste wyposazenia ochronne. Noszenia indywidualnégo wyposazenia ochronnego zmiejsza ryzyko obrażćciała.
- Nie demontować (dezaktywować) zadnych instalacji zabezpieczajych i nie usuwac tabliczek informacyjnych ani ostrzemawczych.
Unikań piezamierzonego uruchomienia urzadzenia. Przed wlozeniem akumulatora w naręźdie pomiarowe, wziȩciem go do ręki lub przenoszeniem,NSE upewnić sie, ze jest wyłaczone.
Produktu i wyposazenia nalezy uzywac zgodnie z tymi wskazowkami oraz w spośob przywidziany dla togo typu urzadzenia. Przy tym nalezy uwzględnic warunki przyca i rodzaj wykonywanych czynnosci. Uzywanie urzadzen do prac niedgnych z przyeznaczeniem są prowadzić do niebezpiecznych sytuacctji.
- Nie nalezy lekcewazyc potencjalnego zagrozenia ani wskazowek dot. bezpiecznej eksploatacji narzedzi pomiarowych, nawet w przypadku duzego dozwiedczenia w zakresie ich obstugi. Nieuwawe obchodzenia sie z urzadzeniem要去 w ulamku sekundy doprowadzić do powaznych obrażen.
Naręździa pomiarowej nie walno stosowej w poł.bzu aparatury medycznej.

Stosowanie narzedzi pomiarowych i obchodzenia sie z nimi

Uzywac wylacznie produktu i akcesoriow, ktore sa w dobrym stanie technicznym.
- Nieuzywane naręździa pomiarowe sązy przechowywać w-Originwu ziedostepnym dla daneci. Nie sązy pozwalać na uzytkowanie produktu osobom, ktoresie zapoznały sie z nim lubNie przyczytały tych wskazówek. Naręździa pomiarowe stanowia zagrozenia, jestli uzywane są przy czosoby niedoswiadczone.
Nalezy starannie konserwowac naręźdia pomiarowe. Nalezy kontrolłowac,czy ruchome czȩci pracuju bez zarzutu i nie są zablokowane,czy elementy nie są popekane lub uszkodzone w stopniu ograniczajacym dzialanie narȩźdia pomiarowej. Przed przystapieniem do eksploatacji narȩźdia pomiarowej zleć naprawe uszkodzonych czȩci. Przymczyna wielu wypadkB jest niewość konserwacja narȩźda pomiarowych.
W zadnym wypadku nie wolno modyfikować produktu ani manipulowac nim. Zmiany lub modyfikacje, ktorych dokonywanie nie jest wyrażnie dozwolone przy bez firmę Hilti, moga spowodowej ograniczenia spraw uzytkownika do dalszej eksploatacji produktu.
- Przed wąznymi pomiarami, jak równieź po upadku lub narażeni na innec czynniki mechaniczne, naleź sprawdzić dokladnosć dzialania naręźdia pomiarowej.
Ze wzgldu na zasade dzialania urzadzenia okreslone warunki otoczenia moga miec ujemny wplyw nawyniki pomiarow. Chodzi tu np. o bliskosc urzadzen wytwarzajych silne pola magnetyczne lub elektromagnetyczne, drgania i zmiany temperatury.
Szybko zmieiejace sie warunki pomiaru moga zafalszowac loroyniki.
W przypadku przeniesienia produktu z zimnégo do cieplęgo otoczenia lub odwrotnie, sązy odczekAAC, az urzadzenia dostosuje sie do nowych warunków. Duże roźnice temperatur moga powodowej nieprawidowej dzialanie iNieprawidowejDyniki pomiarów.
W przypadku stosowania adapterów i akcesoriów upewnic sie, ze akcesoria te są pewnie zamocowane.
Mimo ze narędzie pomiarowe zostano przystosowane do przy w trudnych warunkach panujacych na budowie, nalezy sie z nim obchodź ostrożnie, jak z kaźdym innym produktem optycznym badź elektrycznym (lornetka, okulary, aparat fotograficzny).
Nalezy przyestrzegać podanych temperatur eksploatacji i składowania.

2.2 Dodatkowe wskazówki dotyczębezmieczne stawa dla laserowych narźedzi pomiarowych

W przypadku nieprawidlowego otwarcia produktu要去 powstawac promieniowanie laserowe, przewyzszajace klase 2. Konserwacja lub naprawe produktu nalezy zleca wytagnie serwisowy Hilti.
Miejsce pomiaru nalezy zabezmieczyc. Upewnic sie, ze podczas ustawiania produktu promien lasera nie zostal skierowy na inna osobe ani samego uzytkownika. Promienie lasera nalezy kierowac wysok od lub pod linia wzroku.
W celu uniknięcia będnych pomiarów nalezy utrzymiwoć w czystość okienko wyjscia promienza lasera.
- Przed dokonaniem pomiarow/ eksploatacja oraz wielokrotnie w trakcie eksploatacji sprawdzić produkt pod katem dokladnosci.
Pomiary przywzya moga prowadzic do zafalszowania winikow.
Zamontowac produit na odpowiednim uchwycie, na statwywie lub ustawic je na rownej powierzchni.
Praca złatami mierniczymi w_CITY wysokiego napięcia jest zabroniona.
Upewnic sie, ze wIRR zu nie jest stosowane innl laserowe narzedzie pomiarowe, ktore mogloby wplywac na pomiar.
- Nie pozwalać na przemieszczanie są promieni lasera po powierzchniach bez nadzoru.

2.3 Dodatkowe wskazówki dotyczne bezpieczeste sta

  • Niebezpieczentwo odniesenia obrze n na skutek upadku narzedzia i/lub wyposazenia. Przed Rozpoieszem pracy sprawdzić,czy akumulator i zamontowane akcesoria są dobrze zamocOWANE.
  • Aby osiagnac najwyszza dokladnosc, linia musi rzutowac na pionowa, plaska powierzchnie. Produkt nalezy przy tym skierowac pod katem 90^ do plaszczyzny.

2.4 Kompatybilnosc elektromagnetyczna

Pomimo}}], ye Produkt spelnia rygorystyczne wymagania obowiazujacych dyrektyw,firma Hilti nie moze wykluczycwpustieniazaklocenna skutek silneo promieniowania,co moze z koleidoprowadzićdo blędnych wskazan. W takim przypadku lub w razie pojawenia sie innych wataplwość naleź przypegowadzić pomiary kontrolne.Rownoczesnie firma Hilti nie moze wykluczyc wystapienia zaklocen w innych urzadzeniach (np. w urzadzeniach nawigacyjnych samolotów).

2.5 Klasyfikacja lasera w produktach z laserem klasy 2

Produkt odpowiada klase lasera 2 zgodnie z normami / EN 60825-1:2014 i CFR 21 § 1040 (FDA). Produktty temozna stosowac bez dodatkowych zabezpieczen. Dlatego nie powinno sie patrzej bezposrednio w zrodlo swiatla, podobnie jak na stonce. W przypadku bezposrednio kontaktu wzroku z promieniem lasera, nalezy zamknac oczy i odwrocić glowe od zrodla promieniowania. Nie kierować promeni i lasera na inne osoby.

2.6 Prawidlowe obchodzenia sie z akumulatorami

PM 20-CG A12

Przestręgac ponizszych wskazówek bezpiecznych uzywania akumulatorów litowo-jonowych. Nieprzestręganie ich要去 spowodstaw podrażnienia skóry, powañne uszkodzenia korozyjne, połrzenia chemiczne, pozar i / lub eksplozje.
Akumulatorów uzywać wętacznia, gdy są w dobrym stanie technicznym.
Z akumulatorami nalezy obchodzić sie ostrożnie, aby uniknac uszkodzen lub wycieku szkodliwego dla zdrowia elektrolitu!
W zadnym wypadku nie wolno modyfikować akumulatorów!
- Akumulatorów nie wolno Rozkladac na pojedyncze elementy, zgniatac, podgrzewac do temperatury powyzej 80^ ani palić.
- Nie uzywac akumulatorów, któ byly narazone na uderzenie lub ulegly uszkodzeniu w inny sposob. Regularnie sprawdzać akumulatory pod katem oznak uszkodzenia.
Nigdy nie uzywac akumulatorow z odzysku badz naprawianych.
Nigdy nie uzywac akumulatora lub elektronarzedzia zasilanego akumulatorem jako młotka.
- Nigdy nie narażć akumulatorów na bezpos省教育nie dzialanie promieni silestonecznych, wysokiej temperatury, iskier czy otwartych plomieni. Moź to prowadzić do eksplozji.
- Nie dotykać biegunów akumulatorów palcami, narędziAMI, biżuteri angi innymi metalowymi przyzemniotami. Moze to spowodowej uszkodzenia akumulatora oraz szkody materialne i obrażenia ciała.

  • Akumulatory chronić przydesczem, wilgocía cieczami. Wnikajęca wilgoćMZe spowodowej zwarcia, porazenia przem, poparzenia, pożary lub eksplozie.
    Nalezy korzystać wylącznie z prostowników i elektronarędzi przyznaczonych dla danego typu akumulatora. Przestręgać przy tym informaciż zawartych we wȩsciwych instrukcjach obstugi.
  • Nie uzywać ani przyechowywać akumulatorów w sądowisku zagrozonym wybuchem.
  • Jeźeli wysoka temperatura akumulatora uniemożliwa和他的 dotknięcie, akumulatorość być uszkodzony. Umieść akumulator w widoczonym, niedapląm sącie w odpowiednych odlegloiść od latwopalnych materiałow. Pozostawic akumulator do ostygniȩcia. Jesli akumulator po jeder godzinie nadal jest zbyt goracy, aby dlą go dotknąc, oznacza to, ze jest uzskodzony. Naleź zworćci są do serwisu Hilti lub zapoznać są dokumentem „Wskazowyki dotycząbe bezpieczędstwa i uzytkowania Hilti akumulatorów litowo-jonowych".

HILTI PM 20CG - Prawidlowe obchodzenia sie z akumulatorami - 1

Nalezy przystrzegać spezialnych wytycznych dotycznych transportu, przychuwożia i uzytkowania akumulatorów litowo-jonowych. → Strona 322

Naleź zapoznać są instrukcjami dotyczymi bezpieczność uzytkowania akumulatorowy litowo-jonowych Hilti, króre要去 zaresć po zeskanowaniu kodu QR znajdujacego są na koncu niniejszej instrukcji.

2.7 Prawidlowe obchodzenia sie z bateriami.

PM 20-CG PM 20-CGE

Wyjac baterie z produktu, jesti nie bedzie on uzywany przyduszcy czas. Baterie moga ulegac korozji w trakcie dluzszego przechowywnia i samoczynnie sie Rozladowywać.
Upewnic sie, ze baterie nie trafia w rece daneci.
- Nie mieszac nowych i starych baterii. Nalezy zawsze wymieniac wzystkie baterie razem. Nie mieszac baterii roznych producentow ani roznych typow.
Niewolnouzywacuszkodzonychbaterii.
Z tym produktem stosowac wyłucznie baterie przywidzianego przyrozroducenta typu. . Uzywanie innych baterii są doprowadzić do obrażćcia i zagrozenia pozarowej.
- Przy wymianie baterii zworcić uwage na wȩsciwa polaryzacje oraz na to, aby wymieniać je w poprawny sposob. Istnieje niebezpieczność eksplozji.
- Nie dopuszczac do przyegrzania baterii i nie wystawiac ich na ogien. Baterie moga eksplodowa i uwalniac tokszcne substantje.
- Nie tadowac baterii.
- Nie naleź lutowac bateri w produkcie.
- Nie Rozladowywać baterii poprzej zwarcie. Baterie moga sie rozszczelnić, ekspłodować, zapalić sie i doprowadzić do zranieność.
- Nie doprowadzać do uszkodzen baterii i nie wyjmownik. Baterie moga są rozszczelnić, eksplodownik, zapalić sie i doprowadzić do zranien osob.

3 Opis

3.1 Ogólna budowa urzadzenia

HILTI PM 20CG - Ogólna budowa urzadzenia - 1

① Akumulator litowo-jonowy (tylko PM 20-CG A12)
② Wskaźnik stanu naładowania
③ Przycisk trybu detektora
④ Przycisk trybu liniowego
⑤ Okienko wyjscia promenia lasera
⑥ Przelacznik wyboru Wt. /Wyt. i blokada /zwolnienie blokady wahadla
⑦ Gwint mocujacy
Ucho do mocowania zabezmieczenia przyd upadkiem PMA 92
9 PoTozenie tabliczki znamionowej
Komora baterii (tylko PM 20-CG i PM 20-CGE)
Stopka magnetyczna PMW 71 (tylko PM 20-CGE)
⑫ Magnesy do mocowania
Uchwytmagnetyczny PMA 89 (tylko
PM 20-CG i PM 20-CG A12)
Gwint do zamocowania lasera
15 Stopki (skladane)

3.2 Uzytkowanie zgodne z przyeznaczeniem

Produkt jest samopoziomujacym laserem wielofunkcyjnym, za pomocă ktorego jegna osoba jest w stanie szybko i preczyjmie wyznaczyc pion, wytyczyc kat 90^ , dokonać niwelacji w poziomie i przypegowadzić prace wyrównawcze.

Produkt ma dwie linie (pozioma i pionowa) i pięc punktów (na górze, na dole, po lewej, po sprawej oraz punkt przy przechȩcia linii). Zasięg linii i punktu przyciecia wynosi ok. 20 m. Inne punkty major zasięg wynszący ok. 30 m. Zasięg zaleźny jest od jasnosci otoczenia.

Produkt jest przyznaczenia wychycnie do uzytku w pomieszczeniach. Przy zastosowaniach na zewnatrz naleź pamiętać o tym, aby warunki ramowe odpowiadny warunkom panującym wewnatrz pomieszczemu. Możliwość zastosowania:

  • Oznaczanie położenia scianek dzialowych (pod katem prostym i w plaszczyźnie pionowej).
  • Sprawdzanie i przenoszenia kátów prostych.
  • Wyrównywanie częsci urzadzen/instalaci i innych elementów struktur w trzech osiach.
  • Przenoszenie na sufit punktów zaznaczonych na podlozu.

PM 20-CG A12

W tym produktie stosowac tylko akumulator Hilti Li-lon typu B 12.
Do ladowania akumulatorów uzywać wyłacznie prostowników Hilti serii C4/12.

3.3 Zakres dostawy

PM 20-CG

Laser wielofunkcyjny, uchwyt magnetyczny PMA 89, torba na urzadzenie, 4x bateria 1,5V AA, certyfikat producenta, karta bezpieczentwa wyrobu, instrukcja obslugi

PM 20-CG A12

Laser wiefunkcyjny, uchwyt magnetyczny PMA 89, torba na urzadzenie, certyfikat producenta, karta bezpiecz nestwa wyrobu, instrukcja obslugi

PM 20-CGE

Laser wielofunkcyjny, stopka magnetyczna PMW 71, torba na urzadzenie, 4x bateria 1,5V AA, certyfikat producenta, karta bezpieczentwa wyrobu, instrukcja obsslugi

Inne dopuszczone do produktu produkty systemowe znajduja sie w Hilti Store lub na: www.hilti.group

3.4 Wskaznik stanu naładowania

PM 20-CG A12

Stan naładowania akumulatora Li-lon wyświetlany jest po lekkim naciśću przycisku odklokowej (maksymalnie do wyczucia oporu).

Stan Znaczenie
Świecz sie 4 diody LED. Poziom naładowania:75% do 100%
Świecz sie 3 diody LED. Poziom naładowania:50% do 75%
Świecz sie 2 diody LED. Poziom naładowania:25% do 50%
Świeci sie 1 dioda LED. Poziom naładowania:10% do 25%
Miga 1 dioda LED. Poziom naładowania: < 10%

4 Dane techniczne

PM 20-CG PM 20-CGE PM 20-CG A12
Zasięg linii i punktu przyȩciecia bedetektora lasera20 m(65 ft - 7 in)20 m(65 ft - 7 in)20 m(65 ft - 7 in)
Zasięg linii i punktu przyȩciecia zodbiornikiem lasera (wazoleść od jasnosci otoczenia i połowenia odiornika wźględem lasera)2 m ... 50 m(6 ft - 7 in ... 164 1 in)2 m ... 50 mft6-ft - 7 in ... 164 1 in)2 m ... 50 mft6-ft - 7 in ... 164 1 in)
Czas samopoziomowania (typowy)3 s 3 s 3 s
Zakres autopoziomowania±4,0° (typowy)±4,0° (typowy)±4,0° (typowy)
Doklądność±3 mm na 10 m(±0.12 in na 33 ft)±2 mm na 10 m(±0.08 in na 33 ft)±3 mm na 10 m(±0.12 in na 33 ft)
Grubość linii (odlegość 5 m - 16.4 ft)Typowo 2 mm(0,08 in)Typowo 2 mm(0,08 in)Typowo 2 mm(0,08 in)
Klasa laseraKlasa 2, swiatło wi-zdialne, 510-530 nmKlasa 2, swiatło wi-zdialne, 510-530 nmKlasa 2, swiatło wi-zdialne, 510-530 nm
Wskaznik niskiego poziomu naładowaniaPromienie laseramigajco 2 lub 10 sekund (wączone / zablokowane lub wączone / odko-kowane), wskaznik stanu naładowania migaPromienie laseramigajco 2 lub 10 sekund (wączone / zablokowane lub wączone / odko-kowane), wskaznik stanu naładowania migaPromienie laseramigajco 2 lub 10 sekund (wączone / zablokowane lub wączone / odko-kowane), wskaznick stanu naładowania miga
Zasilanie4x baterie 1,5V AA4x baterie 1,5V AAAkumulator litowjonowy Hilti B 12
PM 20-CG PM 20-CGE PM 20-CG A12
Czas pracy (wszystkie linie wączone)w temperaturze +24 °C (+72°F): 8 h (ty-powe uzytkowanie)w temperaturze +24 °C (+72°F): 8 h (ty-powe uzytkowanie)
Czas pracy (linie poziome lub pio-nowe wączone)-w temperaturze +24 °C (+72°F): 20 h (ty-powe uzytkowanie)w temperaturze +24 °C (+72°F): 20 h (ty-powe uzytkowanie)
Temperatura robocza-10 °C ... 40 °C (14,0 °F ... 104,0 °F)-10 °C ... 40 °C (14,0 °F ... 104,0 °F)
Temperatura przechowywnia-25 °C ... 63 °C (-13,0 °F ... 145,4 °F)-25 °C ... 63 °C (-13,0 °F ... 145,4 °F)
Zabezpieczenie przyted pyjem i bryzgami wody (z wyjatkiem gniażda akumulatora)-IP 54 IP 54 IP 54
Gwint statywuUNC1/4" UNC1/4" UNC1/4"
DywersGPCja promenia linii lasera0,05 ... 0,08 mrad 180°0,05 ... 0,08 mrad 180°
DywersGPCja promenia punkty laserowe0,05 ... 0,08 mrad 0,05 ... 0,08 mrad 0,05 ... 0,08 mrad 0,05 ... 0,08 mrad 0,05 ... 0,08 mrad 0,05 ... 0,08 mrad 0,05 ... 0,08 mrad 0,05 ... 0,08 mrad 0,05 ... 0,1 mW < 1 mW < 1 mW
Średnia moc wyjsciowa (maks.) (p)< 1 mW < 1 mW < 1 mW
Dlugość fali (λ)510 nm ... 530 nm510 nm ... 530 nm
Szerokość impulsu (tp)< 60 μs < 60 μs < 60 μs
Częstotłowość powtar SZania impul-su (f)< 12 kHz < 12 kHz < 12 kHz
Ciezar bez baterii0,57 kg (1,257 lb)0,57 kg (1,257 lb)
Ciezar bez akumulatora•/• •/• 0,53 kg

4.1 Akumulator

Napiȩcie robocze akumulatora10,8 V
Masa akumulatoraPatrz rozdziel „Użytkowyanie zgodne z przyznaczenia"
Temperatura otoczenia podczas pracy-17 °C ... 60 °C (1,4 °F ... 140,0 °F)
Temperatura przechowywania-20 °C ... 40 °C (-4,0 °F ... 104,0 °F)
Temperatura akumulatora na poczătku procesuładowania-10 °C ... 45 °C (14,0 °F ... 113,0 °F)

5 Przygotowanie do pracy

Nalezy przyestrzegać wskazówek dotycznych bezpiecznych zań zawartych w nimiejszej dokumentenci podanych na produktie.

5.1 Ladowanie akumulatora

PM 20-CG A12

  1. Przed Rozpoczeciem ladowania nalezy przyczycytać instrukcje obstruigi prostownika.
  2. Nalezy zworciuwage,aby styki akumulatora i prostownik byly czysti suche.
  3. Ladowac akumulator za pomocę odpwiedniego prostownika. → Strona 310

5.2 Zakladanie akumulatora

PM 20-CG A12

OSTRZEZENIE

NiebepezcieNSTwo obrażć ciala przy czwarcie lub spadajcy akumulator!

Przed wlozeniem akumulatora w urzadzenie upewnic sie,czy styki akumulatora i urzadzenia sa czyste i wolne od ciat obcych.
Upewnic sie, ze akumulator zawsze jest poprawnie wlozony.

  1. Przed pierwszym uruchomieniem nalezy calkowicie naładowac akumulator.
  2. Wsunac akumulator w produit do slyszalneo zatrzasniecia.
  3. Skontrolować prawidowej zamocowanie akumulatora.

5.3 Zdejmowanie akumulatora

PM 20-CG A12

  1. Nacisnac przycisk odkowujacy akumulatora.
  2. Wyjac akumulator z produktu.

5.4 Wkladanie / wymiana baterii

PM 20-CG

PM 20-CGE

HILTI PM 20CG - Wkladanie / wymiana baterii - 1

  • Przestrzegać prawnodowej biegunowychci.
  • Nalezy zawsze wymieniac wszystkie baterie.
  • Stosowac wyłacznie baterie wyprodukowane wedlug międzynarodowych standardów.

HILTI PM 20CG - Wkladanie / wymiana baterii - 2

  1. Otorzycy przemny na baterie.
  2. Wyjac rozladowane baterie, jesti wystepuja.
  3. Włoźyc nowe baterie.
  4. Zamknać przyegróde na baterie.

5.5 Zabezpieczenie przyd upadkiem

OSTRZEJENIE

Niebezpieczestewo obrażć ciała na skutek upadku naręźdia i/lub wyposzazenia!

Nalezy stosowac wylacznie zalecane do danego produktu zabezpieczenie przy upadkiem marki Hilti.
- Skontrolować przydym uzyciem zabezmieczenie przy upadkiem oraz为其 punkty mocowania pod katem potencjalnych uszkodzen.

HILTI PM 20CG - OSTRZEJENIE - 1

Przestręgać krajowych wytycznych dla prac na wysokość.

Do zabezmiezenia tego produktu przy upadkiem nalezy stosowac wyacniz zabezmiecenie Hilti PMA 92.
- Przymocowa zabezpieczenie przyd upadkiem do lasera oraz do konstrukcji nosnej. Sprawdzic stabilnosc zamocowania.

HILTI PM 20CG - OSTRZEJENIE - 2

Nalezy przystrzejegoć instrukcji oblsugi zabezpieczenia Hilti.

6 Obsługa

Nalezy przyestrzegać wskazowej dotycznych bezpieczność w oraz ostrzeżem zawartych w niniejszej dokumentaggi podanych na produktie.

6.1 Włuczanie promieni lasera

  1. Ustawic przyȩcznik wyboru w położni (wączone / odkowane).
  2. Wszystkie linie lasera i wszystkie punkty zestaja wączone.
  3. Tyle razy nacisnac przycisk trybu liniowego, az ustawiony zostanie zaźadny tryb liniowy.
    Produkt kilkakrotnie przechodzi pomiedzy trybami przy zgodnie z ponijsza kolejnoscia: wzystkie linie i wzystkie punkty, pozioma linia i poziome punkty, pionowa linia i pionowe punkty.

6.2 Ustawianie promienia lasera na funkcje "Linia pochyla"

  1. Ustawic przyȩcznik w położem (wączone / zablokowane).
  2. Pozioma linia i poziome punkty zestaja wączone.
  3. Tyle razy nacisnac przycisk trybu liniowego, az ustawiony zostanie zdany tryb liniowy. Strona 314
    Produkt kilkakrotnie przechodzi pomiedzy trybami przy zgodnia z ponieszsa kolejnoscia: pozioma linia i poziome punkty, pionowa linia i pionowe punkty, wzystkie linie i wzystkie punkty.

HILTI PM 20CG - Ustawianie promienia lasera na funkcje "Linia pochyla" - 1

W funkci "Linia pochyla" wahadlo jest zablokowane, a laser nie jest wypoziomowany. Linia/linie lasera migaja co 5 sekund.

6.3 Wyluczanie promieni lasera

  1. Ustawic przyelacznik wyboru w połozeniu OFF.

Nastepuje wylaczenie promienia lasera i zablokowanie wahadla.

OSTROZNIE

Niebepezcieznstwo obrażćciała wDyniku niedamierzonego uruchomienia!

  • Przed wlozeniem akumulatora upewnic sie, ze przynalegne urzadzenia jest wylaczone.

  • Promien lasera zostanie automatycznie wyluczony, jesti akumulator jest rozladowany.

6.4 Wyrównanie dwóch punktów w okreslonej odleglosci

  1. Ustawic laser tak, aby dolny promien do wyznaczania pionu znajdowal sie na srodku krzyza odniesenia na podlozu.
  2. Obracác laserem, az pionowy promien lasera bedziePokrywal sie z drugim, oddalonym punktem odniesenia.

6.5 Włączanie lub wylączanie trybu detektora lasera

HILTI PM 20CG - Włączanie lub wylączanie trybu detektora lasera - 1

Zasieg detektora promienia moze byc ograniczony ze wzglidu na konstrukcyjna asymtrie mocy lasera i ewentualne zewnetrze zrodla zaklocen.

Nalezy pracowac po silnej stronie lasera liniwego i unikać przy w bezposrednim swietle, aby uzyskać optymalny zasięg. Silna strona jest przy stroná lasera wielofunkcyjngo.

  1. Aby uaktywnic tryb detektora, nacinij przycisk trybu detektora.

W celu potwierdzenia promien lasera zamiga pieciokrotnie.
- Dioda LED obok przycisku trybu odiornika swieci sie na Zielono.
- Widocznosć promieni laserowych zmiejejsza sie.

  1. Ponownie naciśnij przycisk trybu detektora, aby z powrotem wylączyc tryb detektora.

Dioda LED obok przycisku trybu odiornika gasnie.
- Widocznosć promieni laserowych ponownie wzrasta do normalnégo poziomu.

HILTI PM 20CG - Włączanie lub wylączanie trybu detektora lasera - 2

Wylaczenie lasera powoduje wylaczenie trybu odiornika.

6.6 Przyklady zastosowania

6.6.1 Przenoszenia wysokosci

HILTI PM 20CG - Przenoszenia wysokosci - 1

6.6.2 Poziomowanie profili wykorczeniowych

HILTI PM 20CG - Poziomowanie profili wykorczeniowych - 1

6.6.3 Ustawianie sufitowych opraw oświetleniowych

HILTI PM 20CG - Ustawianie sufitowych opraw oświetleniowych - 1

6.6.4 Ustawianie rur

HILTI PM 20CG - Ustawianie rur - 1

6.6.5 Ustawianie elementów ogrzewania

HILTI PM 20CG - Ustawianie elementów ogrzewania - 1

6.6.6 Ustawianie drzw i ram okiennych

HILTI PM 20CG - Ustawianie drzw i ram okiennych - 1

6.7 Kontrola

6.7.1 Kontrola punktu pionu

HILTI PM 20CG - Kontrola punktu pionu - 1

  1. W wysokim pomieszczeniu nalezy zrobic oznaczenia na podlodze (krzyzyk) (np. na klatce schodowej o wysokoosci 10 m).
  2. Ustawic laser na równe i poziomei powierzchni.
  3. Właczyc laser i odblokować wahadto.
  4. Przesunac laser tak, aby dolny promieh do wyznaczania pionu znajdowat sie na srodku krzyzyka zaznaczonego na podlozu.
  5. Zaznaczyc na suficie gorny punkt wyznaczania pionu.

  6. Obrócić laser o 90^ .

HILTI PM 20CG - Kontrola punktu pionu - 2

Dolny promié do wyznaczania pionu musi pozostac wŚrodku krzyźka.

  1. Zaznaczyc na suficie gorny punkt wyznaczania pionu.

  2. Powtórzyc t eczynnosc po obrceniu urzadzenia o kat 180^ i 270^

HILTI PM 20CG - Kontrola punktu pionu - 3

Utworzyc z 4 zaznaczonych punktow okrag na suficie. Zmierzyc srednice okregu D w milimetrach lub calach oraz wysokosc pomieszczenia RH w metrach lub stopach.

  1. Obliczyc wartosc R.

Dla PM 20-CG/PM 20-CG A12:Wartosc R powinnabyc mniejsza niz 3 mm (1/8") (odpowa da to 3 mm przy 10 m).
Dla PM 20-CGE: Wartość R powinna byc mniejsza niz 2 mm (1/12") (odpowa da to 2 mm przy 10 m).

  1. Jesliwyniknie miesci sie w zakresie tolerancji,nalezy zworciocie do serwisu Hilti.

6.7.2 Sprawdzenie wypoziomowania promenia lasera

HILTI PM 20CG - Sprawdzenie wypoziomowania promenia lasera - 1

HILTI PM 20CG - Sprawdzenie wypoziomowania promenia lasera - 2
(2)

HILTI PM 20CG - Sprawdzenie wypoziomowania promenia lasera - 3
(3)

  1. Odleglośc między scianami musi wynosić co najmnej 10 m.
  2. Ustawic laser na rownej i poziomej powierzchni w odlegostocki okolo 20 cm od sciany (A) i skierować punkt przyciecia linii lasera na sciane (A).
  3. Zaznaczyc punkt przyciecia linii lasera za pomocza krzyzyka (1) na scianie (A) i krzyzyka (2) na scianie (B).
  4. Ustawic laser na rownej i poziomej powierzchni w odlegostocki okoto 20 cm od sciany (B) i skierować punkt przyciecia linii lasera na krzyzyk (1) na scianie (A).
  5. Ustawic wysokość punktu przyciecia linii lasera w taki sposob, aby punkt przyciecia pokrywat są zoznaczenia (2) na scianie (B). W razie potrzeby naleź zastosowej statyw lub uchwyt scienny.
  6. Ponownie zaznaczyc punkt przyciecia linii lasera krzyzykiem (3) na scianie (A).

  7. Zmierzyć przesuniȩcie D pomietdzy krzyzykami (1) i (3) na scianie (A) (RL = dlugosc pomieszczenia).

  8. Obliczyc wartosc R.

Dla PM 20-CG/PM 20-CG A12:Wartosc R powinna byc mniejsza niz 3 mm (1/8").

$$ R = \frac {D [ m m ]}{2} \times \frac {1 0}{R L [ m ]} \tag {1} $$

Dla PM 20-CGE: Wartosc R powinna byc mniejsza niz 2 mm (1/12").

$$ R _ {z y} = \frac {D [ 1 / 8 i n ]}{2} \times \frac {3 0}{R L [ f t ]} \tag {2} $$

  1. Jesliwyniknie miesci sie w zakresie tolerancji,nalezy zwróci sie do serwisu Hilti.

6.7.3 Kontrola prostokatnosci (poziomo)

HILTI PM 20CG - Kontrola prostokatnosci (poziomo) - 1

  1. Ustawic laser dolnym promieniem do wyznaczania pionu na srodek krzyzyka odniesienia (A) w srodku pomieszczenia w odleglosci okolo 5 m (16 stop) od scen. Pionowa linia pierwszej pplytki celowniczej (a) musi przybiegać dokladnie przyze srodek pionowej linii laserowej.
  2. Zamocowac mozliwie posrodku druga ptytke celownicza (b) lub karte papieru posrodku wzgledem prawego promienia lasera przesuniętego pod katem. Zaznaczyc srodek (d1) prawego promienia przesuniętego pod katem.

HILTI PM 20CG - Kontrola prostokatnosci (poziomo) - 2

  1. Obrócić laser o 90^ , patrzac z góry w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zagara. Dolny promien do wyznaczania pionu musi pozostac dokladnie na srodku krzyzyka odniesenia (A), a strodek lewego promienia przesuniętego pod katem musi przechodzić dokladnie przy zionowa linie plytki celowniczej (a).
  2. Zamocowac mozliwie posrodku druga phtke celownicza (c) lub karte papieru posrodku wzgludem prawego promienia lasera przesuniegmento pod katem. Zaznaczyc srodek (d2) sprawego promienia przesuniegmento pod katem na phtce celowniczej (c).
  3. Zaznaczyc srodek (d3) punktu przyciecia linii lasera na płytc celowniczej (b).

Dla PM 20-CG/PM 20-CG A12: Pozioma odlegosci pomiedzy (d1) i (d3) sąwosic maksymalnie 3mm (1 / 8^ ) przy odlegosci pomiarowej 5 m (16 ft).
Dla PM 20-CGE: Pozioma odlegosto pomiedzy (d1) i (d3) maar winosi maksymalnie 2mm (1 / 12^n) przy odlegosto pomiarowej 5m (16 ft).

HILTI PM 20CG - Kontrola prostokatnosci (poziomo) - 3

  1. Obrócić laser o 180^ , patronę z goły w kierunku zgodnym z ruchem wskazowej zegara. Dolny promien do wyznaczania pionu musi pozostac dokladnie na srodku krzyzyka odniesenia (A), a srodek prawego promienia przysunietego pod katem musi przechodzić dokladnie przyze pionowa linie pplytki celowniczej (a).

  2. Zaznaczyc srodek (d4) sprawego promienia przesunjętego pod katem na płytc celowniczej (c).

Dla PM 20-CG/PM 20-CG A12: Pozioma odlegość pomiedzy (d2) i (d4) sąwość maksymalnie 3 mm (1/8") przy odlegość pomiarowej 5 m (16 ft).
Dla PM 20-CGE: Pozioma odlegosci pomiedzy (d2) i (d4) sązymic maksymalnie 2mm (1 / 12^ ) przy odlegosci pomiarowej 5m (16 ft).

HILTI PM 20CG - Kontrola prostokatnosci (poziomo) - 4

Dla PM 20-CG/ PM 20-CG A12: Jesli (d3)znajduje sie po prawej stronie od (d1),suma poziomych odlegosci (d1)-(d3) i (d2)-(d4)要去wynosic maksymalnie 3mm (1 / 8^ ) przy odlegosci pomiarowej 5m (16 ft).

Dla PM 20-CGE: Jesli (d3) znajduje sie po prawej stronie od (d1),suma poziomych odleglosci (d1)-(d3)i (d2)-(d4) mozewynosic maksymalnie 2mm (1 / 12^ ) przy odleglosci pomiarowej 5m (16 ft).

Dla PM 20-CG/PM 20-CG A12: Jesli (d3) znajduje sie po lewej stronie od (d1), roznica poziomych odlegosci (d1)-(d3) i (d2)-(d4) doivent wynosić maksymalnie 3 mm (1/8") przy odlegosci pomiarowej 5 m (16 ft).

Dla PM 20-CGE: Jesli (d3) znajduje sie po lewej stronie od (d1), roznica poziomych odleglosci (d1)-(d3) i (d2)-(d4) besoinymalnie 2 mm (1/12") przy odleglosci pomiarowej 5 m (16 ft).

  1. Jesliwyniknie miesci sie w zakresie tolerancji, nalezy zwróci sie do serwisu Hilti.

6.7.4 Kontrola dokladnosci linii pionowej

HILTI PM 20CG - Kontrola dokladnosci linii pionowej - 1

  1. Umiescić laser na wysokosci 2 m (poz. 1).
  2. Właczyc laser.
  3. Umiesci pierwsza plytke celownicza (pionowo) w odlegosto ci 2,5 m od lasera i na tej samej wysokoosci (2 m) tak, aby pionowy promien lasera trafit w plytke celownicza, a nastepnie zaznaczyc ten punkt.

  4. Umiescić druga płytek celownicza₂ m poniżej pierwSzej płytki celowniczej, tak aby pionowy promień lasera trafi w płytek celownicza, a nastepnie zaznaczyc ten punkt.

  5. Zaznaczyc poz. 2 na przyceiwlegej stronie konstrukcji testowej (odbicie lustrzane) na linii lasera na podlodze, w odlegosci 5 m od lasera.
  6. Nastepnie ustawic laser na podłodze w zaznaczonej pozycji (poz. 2).
  7. Ustawic promien lasera w taki sposob, aby trafit w tabliczke celowniczazhaczonna na nied pozycje.
  8. Zaznaczyc nowa pozycje na pplytce celowniczej T
  9. Odczytac odleglosc (D) obu oznaczen na tabliczce celowniczej T

HILTI PM 20CG - Kontrola dokladnosci linii pionowej - 2

Dla PM 20-CG/ PM 20-CG A12: Jesli roznica (D)wynosi wiecej niz 3 mm,wowczas nalezy zwroci ci sie do serwisu Hilti.

Dla PM 20-CGE: Jesli roznica (D)wynosi wiecej niz 2 mm, wówczas nalezy zworcić sie do serwisu Hilti.

7 Konserwacja i utrzymanie urzadzenia we wąsciwym stanie technicznych

HILTI PM 20CG - Konserwacja i utrzymanie urzadzenia we wąsciwym stanie technicznych - 1

OSTRZEŽENIE

Niebepezędwo odnia sienia obraż jesti akumulator jest włozony!

  • Przed przystapieniem do wszelkich czynnosci konserwacyjnych sązy zawsze wyjmowania akumulator!

Konserwacja produktu

  • Usança ostroznie przywierajace zanieczyszczenia.
  • Ostrożie wyczyscić szczeliny wentylacyjne sucha, miękka szczotka, są dostepne.
  • Obudoweczysciptylko lekko zwilzona sciereczka. Nie stosowacśrodkówzawierajych silikon, poniewaz moga one uszkodzic elementy z tworzyw sztucznych.
  • Do czyszczenia stykowski produktu uzywac czystej,Suchej szmatki.

Konserwacja akumulatorów litowo-jonowych

  • Nigdy nie uzywać akumulatora z niedrożnymi szczelinami wentylacyjnych. Ostrożnie wyczyScić szczeliny wentylacyjne sucha, miękka szczotka.
  • Unikać niepotrzebnégo wystawiania akumulatora na dzialanie pflu lub brudu. NigdyNie wystawiać akumulatora na dzialanie duzej wilgotnosci (np. zanurzanie w wodzie lub pozostawianie na desczcu). Jeźeli akumulator zostanie zamoczony,NSEZY traktowac go jak akumulator uszkodzony. Umiescić go w szczelnym, niepalnym pojemniku i skontaktowac sie z serwisem Hilti.
  • Akumulator musi byc czysty oraz wolny od innego oleju i smaru. Nie wolno dopuisci do niepotrzebnego gromadzenia sie kurzu lub brudu na akumulatorze. Czysciakumulator sucha, miakk szczotka lub czysta, sucha szmatka. Nie stosowac srodkow zwierajacych silikon, poniewaz moga one uszkodzic elementy z tworzyw sztucznych.

Nie dotykać styków akumulatora i usunęc z nich smar, który nie zostaw nałozony fabrycznie.

  • Obudoweczysciptylko lekko zwilzona sciereczka. Nie stosowacśrodkówzawierajych silikon, poniewaz moga one uszkodzic elementy z tworzyw sztucznych.

Utrzymanie urzadzenia we wąsckiwym stanie technicznym

  • Regularnie kontrlować wszystkie widoczne elementy pod wzgludem uszkodzen a elementy obstrugi pod wzgludem prawidlowego dzialania.
  • W razie uszkodzen i/lub zaklocen w fungcjonowaniu, nie uzywac urzadzenia. Oddac urzadzenie niedzwocznie do naprawy w serwisie Hilti.
  • Po zakończeniu prac konserwacyjnych załość wszystkie mechanizmy zabezpieczajace i skontrolowach ich dzialanie.

HILTI PM 20CG - Utrzymanie urzadzenia we wąsckiwym stanie technicznym - 1

W celu bezpiecznej pracy stosowac wyłacznie oryginalne czesci zamienne i materiały eksploatacyjne. Dopuszczone przyez Hilti czesci zamienne, materiały eksploatacyjne i wyposzazenia urzadzenia są dostepne w lokalmnym centrum Hilti Store oraz na: www.hilti.group

7.1 Serwis urzadzen pomiarowych Hilti

Serwis urzadzen pomiarowych Hilti przywoćenia kontrôle naręźdia pomiarowej, a w razie stwierdzenia odchylienia dokonuje przywoćenia fungcjonalnosci oraz przywoćenia ponowną kontrôle zgodnosci urzadzenia ze specyfikacja. Zgodnosć ze specyfikacja w momencie przywoćiadzania kontroli jest potwordzana na piśmie w formie certyfikatu serwisowej. Zalecenia:

HILTI

  • Dokonać wyboru odpwiednej czestotliwość kontrlw wazolechność od intensywność uzytkowania.
  • W przypadku nadzwyczajné obciañenia urzadzenia, przy wykonaniem waznych prac, jederak nie zradziej niż raz w roku zlecić przypegowadzenia kontroli w serwisie urzadzen pomiarowych Hilti.

Przemowadzenia kontroli w serwisie urzadzen pomiarowych Hilti nie zwalnia uzytkownika z obwiatku kontrolowanarnejdzia pomiarowej przypodczas eksploatacji.

8 Transport i przechowywanie naręźdi akumulatorowych i akumulatorów

Transport

HILTI PM 20CG - Transport - 1

OSTROZNIE

Niezamierzone wączenia podczas transportu!

Zawsze transportować produkty z wyjetymi akumulatorami!

Wyjac akumulator/akumulatory.
- Nigdy nie przechowywać ani nie transportować akumulatorów luzem. Podczas transportu akumulatory powinny byc zabeźpieczone przydserzeniami i wibracjami oraz odizolowane od jakichkolwiek materiałow przyzewodźycych prad lub innych akumulatorów, abyNie moglo stykać sie z innymi biegunami akumulatorów i spowodować zwarcia. Przestrzegać lokalnych przypeśów transportowych dotycznych akumulatorów.
- Nie wysyplać akumulatorów poczta. Jesli wyslane major zostać sprawne akumulatory, zworcić sie do odpowiednej firmy kurierskiej.
- Przed kaźdym użyciem oraz przyd i po dlągim okresie transportu sprawdzić,czy produkt i akumulatory nie ulegly uszkodzeniu.

Przechowywanie

HILTI PM 20CG - Przechowywanie - 1

OSTRZEŽENIE

Niezamierzone uszkodzenie spowodowane uszkodzonymi akumulatorami lub akumulatorami, z których wycieka plyn!

Zawsze przechowyac produkty z wyjectymi akumulatorami.

Produkt i akumulatory przechowyac w.),wowiecu chlodnym i suchym. Przestrzegać wartosci granicznych temperatury podanych w danych technicznych.
- Nie nalezy przechowywać akumulatorów na tadowsc. Po zakończeniu procesu ladowania zawsze wyjmować akumulator z prostownika.
Nigdy nie przechowyac akumulatorow na sloncu, na zrodth cachciepta ani za szyba.
Produkt i akumulatory przechowywać w miejscu niedostepnym dla daneci i其中有ie npowaznionych.
- Przed kaźdym uzyciem oraz przyd i po dlugim okresie przechowywania sprawdzić, czy produkt i akumulatory nie ulegly uszkodzeniu.

9 Pomoc w przypadku awarii

W przypadku awari, ktoré Nie zostaly uwzglédnione w teil tabeli lub ktrych uzytkownik nie jest w stanie sam usunć, nalezy skontaktowac sie z serwisem Hilti.

Awaria Możliwa przyczynaRozwiȩzanie
Produkt nie daje są wączyść.PM 20-CG A12➢ Naładowość akumulator.
Akumulator jest pusty.
PM 20-CG A12➢ Wędowyć akumulator i skontró-lować prawnęwège zamocowa- nie akumulatora w produktie. → Strona 313
Akumulator jest niewość wie zało- źony.
PM 20-CG➢ PM 20-CG
PM 20-CGEPM 20-CGE
Baterie są wyczerpane.Wędzyść nowe baterie. (PM 20-CG LUB PM 20-CGE) → Strona 313
Awaria Możliwa przyczynaRozwiȩzanie
Produkt nie daje są wączyć.PM 20-CGWłoźyc baterie prawidławo. → Strona 313
PM 20-CGE
Ustawienie baterii niewośćiwymi biegunami.
Produkt lub przyłącznik wyboru są uszkodzone.Zworćić są do serwisu Hilti.
Nie dzȩ)—poszczejne promienie lasera.Uszkodzone zȩćlo lasera lub ste—rowanie laserem.Zworćić są do serwisu Hilti.
Można wączyć produkt, ale promiéń lasera nie jest wi—todoczny.Uszkodzone zȩćlo lasera lub ste—rowanie laserem.Zworćić są do serwisu Hilti.
Za wysoka lub za niska temperatu—ra.Poczek)—, az produkt ostygniè lub nagrzeje są.
Nie dw)—automatyczne po—ziomowanie.Produkt ustawiony na zbyt pochy—lej powierzchni.Ustawić produkt na równej i poziomej powierzchni.
Przel)—cznik wyboru ustawiony jest w pol—tozenia.Ustawić przy)—cznik wyboru w pol—tozenia.
Czujnik nachylenia uszkodzony.Zworćić są do serwisu Hilti.
Detektor promenia nie odbie—ra promienia lasera-Laser nie znajduje są w trybie detektoraUaktywnic tryb detektora w laserze wiełofunkcyjnym.
Detektor promenia jest za bardzo oddalony od lasera wiełofunkcyjne-go.Ustawić detektor promenia bl—wej lasera wiełofunkcyjnégo.
Zasięg detekcj"—ist zbyt małyPraca w st)—stefie lasera.Prac)—w skutecznym zak)—sie lasera (przednia strona).
Warunki o)—swtieniowe na budowie są zbytjasneUstawić laser wiełofunkcyjny i/lub detektor promenia w ciemniejszym.),me)—scu.
Świ)—swieci bez)—srednio w pole detekcj.—Unik)—bez)—srednio go pro—mieniowania—which w pole detekcj,—np. popr)—zug)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—Z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—s)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—t)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—c)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—d)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—e)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—g)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—z)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—z)—g)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—g)—z)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—z)—z)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—g)—z)—g)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—z)—g)—z)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—g)—z)—z)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—z)—g)—g)—Z— <|im_start|>assistant Ziel ——d)—d) ——d) ——d) ——d) ——d) ——d) ——d) ——d) ——d) ——d) ——d) ——d) ——d) ——d) ——d) ——d) ——d) ——d) ——d) ——d) ——d) ——d) ——d) ——d) ——d) ——d) —-Ziel ——d) ——d) ——d) ——d) ——d) ——d) ——d) ——d) ——d) ——d) ——d) ——d) ——d) ——d) ——d) ——d) ——d) ——d) ——d) ——d) ——d) ——d) ——d) ——d) ——d) Ziel ——d) ——d) ——d) ——d) ——d) ——d) ——d) ——d) ——d) ——d) ——d) ——d) ——d) ——d) ——d) ——d) ——d) ——d) ——d) ——d) ——d) ——d) ——d) ——d) —-

Utylizacja

HILTI PM 20CG - Utylizacja - 1

OSTRZEÇENIE

Niebepezieanse wo obrazen ciala wwyniku nieprawidlowej utylizacji! Wydobywajace sie gazy lub plyny moga stwarza zagrozenie dla zdrowia.

  • Nie wysylać uszkodzonych akumulatorów!
    Zakryc złacza za pomocza materiafu nieprzewodzacego pradu, abyunikacja zwarć.
  • Akumulatory nalezy utylizowac tak, by nie trafity w rece daneci.
    Zutylizowac akumulator w swoim Hilti Store lub zworc sie do odpwiedniego zakladu utyilazaci opadow.

HILTI PM 20CG - OSTRZEÇENIE - 1

Produkt Hilti wykonane zostaly w znacnej mierze z materiały nadajych sie do powtornyego wykorzystania. Warunkiem recyclungu jest prawidłowa segregacja materiały. W frei krajach firma Hilti wyjmije zuzyte urzadzenia w celu ponownego wykorzystania. Informacja na ten temat przyyszkać ziskunkcie serwisowym Hilti lub u doradcy handlowego.

HILTI PM 20CG - OSTRZEÇENIE - 2

  • Nie wyrzucacutelektronarzedzi, urzadzen elektronicznych i akumulatorow wraz z odpadami komunalnymi!

HILTI PM 20CG - OSTRZEÇENIE - 3

Gwarancja producenta na urzadzenia

W razie pytań dotycznych warunkow gwarancji danezy skontaktowa z lokalmnym przystawicielem Hilti.

HILTI PM 20CG - Gwarancja producenta na urzadzenia - 1

Podczas testów urzadzenia zachowało wartosci graniczne, okreslone w rozdziele 15 przyepisów FCC dla cyfrowychurzadzenklasyB.Wartosci graniczneprzewidujadlainstalacjiwobszarachmieszkalnych wystarczajca ochrone przydremieniowaniem zaklocajacym. Urzadzenia unto typu wytwarza i wykorzystuja wysokie czestotliwosci oraz moga je emitowac. Nieprzestrzeganie odnosnych wskazowej podczas instalacji oraz eksploataci urzadzenia要去 spowodawc zaklocenia odbioru fal radiowych.

W przypadku niedtorych instalacji nie maya jak wykluczyc wystapienia zaklocen. Jesli urzadzenie powoduje zaklocenia odbioru fal radiowych lub telewizyjnych, co maya stwierdzić wyłaczajac i ponownie wyczajac urzadzenie, uzytkownik powinien usunac zaklocenia wykonujac nastepujace czynnosci:

  • Na nowo ustawic lub przystawic antene odbiorczq.
  • Zwiekszyc odstep pomiedzy urzadzeniem a odbiornikiem.
  • Podłaczy urzadzenia do gniażda innego obwodu prȩdu, nit ten, do którego podłacznowo odiornik.
    Zwrócić sie o pomoc do sprezadawy lub doświadczonego technika RTV.

Urzadzenie to spelhia wymaganiawynikajace z paragrafu 15 przypeisow FCC oraz RSS-210 ISED.

Aby uruchomic urzadzenie, spelnione musza byc dwa ponizsze warunki:

  • Urzadzenie nie powinno wytwarzać zadnégo szkodlwego promieniowania.
  • Urzadzenie powinno pochtlaniac wszelkie promieniowanie, tacznie z promieniowaniem powodujacym niepoźadane reakcie.

HILTI PM 20CG - Gwarancja producenta na urzadzenia - 2

Zmiany lub modyfikacja, ktorych dokonywanie nie jest wyrażnie dozwolone przyez firme Hilti, moga spowodować ograniczenia spraw uzytkownika do dalszej eksploataci urzadzenia.

13 Dalsze informacja

Chińska dyrektywa RoHS (dyrektywa w sprawie agraniczenia stosowania substancji niebezpiecznych)

HILTI PM 20CG - Dalsze informacja - 1

Declaration of Cor

China RoHS II

Proposal cord

Ta tabela dotyczy rynku chińskiego.

14 Akumulatory litowo-jonowe Hilti

Uwagi dotyczne bezpieczeste sta i uzytkowania

W niniejszej dokumentaci pojecie akumulator stosowane jest dla ladowalnych akumulatorow litowo-jonowych, w ktorych kila ogniw litowo-jonowych polaczonych jest w jeder zespól. Sa one przyznaczone do elektronarzedzi Hilti i moga byc wykorzystwyane tylko wraz z nimi. Stosowac wyłacznie oryginalne akumulatory Hilti!

Akumulatory Hilti spelniaja najnowsze standardy technicznie i wyposazone są w system zaradzania ogniwami i ochrony ogniw.

Opis

Akumulatory składaja sie z ogniw zawierajacych material litowo-jonowy, zapewniajacy wysoka gestość energii. W przyciewuistwie do akumulatorów NiMH & NiCd akumulatory Li-lon majora bardzo niewielki efekt pamieciowy, są za to bardzo wrażliwe na dzialanie sity, glębokie rożadowanie lub wysokie temperatury.

Patrz Bezpieczenstwo

Akumulatory dopuszczone do naszych produktow znajdziesz w Hilti Store lub na stronie:

www.hilti.group | USA: www.hilti.com

Bezpieczestewo

W zadnym wypadku nie wolno modyfikować akumulatorów!
- Nigdy nie uzywac zregenerowanych lub naprawianych akumulatorów, któreNie zostaly dopuszczone przyez serwis Hilti.

HILTI

  • Nie uzywać aniNie ladować akumulatorów,któ zostaly uderzone,spdly z wysokość Jednégo metra lub zostały uszkodzone mechanicznie w inny sposob. Regularnie kontrlować akumulatory pod wzglédem oznak uszkodźne np. zgniecenia, przyciecia czy nakłucia.
    Nigdy nie uzywać akumulatora lub elektronarźedzia zasilanego akumulatorem jako młotka.
    Wrazie wycieku elektrolitu z akumulatora unikać kontaktu z oczyma i skóra!

Patrz Postepowanie w razie uszkodzenia akumulatora

Z uszkodzonych akumulatorow要去 wyciekac plyn na sasiadujace przydmioty. Wyczyscic zalane elementy ciepla woda z mydlem i wymienic uszkodzone akumulatory.
Patrz Postepowanie w razie uszkodzenia akumulatora
- Nigdy nie narażć akumulatorów na działanie wysokich temperatur,ISKIERczy otwartych plomieni.Moze to spowodowej ich wybuch.
- Nie dotykać biegunów akumulatorów palcami, narędziAMI, biżuteri angi innymi metalowymi przyedmiotami. Moze to spowodowa zwarcia, porazenia elektryczne, pożary i eksplozje.
Akumulatory nalezy chronić przy deszczem i wilgoc. Wnikajaca wilgoć moze spowodwuć zwarcia, porazenia pradem, pożary lub eksplozie.
- Naleź korzystać wylącznych zędowarek i elektronarżedzi przyznaczonych dla danego typu akumulatora. Przejstręgać przy tym informaggi zawartych w ich instrukcjach obstugi.
- Nie przychowywoć ani nie uzywać akumulatorów w otoczeniu zagrozonym wybuchem, w ktorym obecne są latwopalne cieczne lub gazy. Nieoczekiwana awaria akumulatora są zwo tych warunkach spowodować eksplozje.

Postepowanie w razie uszkodzenia akumulatora

Zawsze kontaktowac sie ze swoim partnerem serwisowym Hilti, jesti akumulator zichanie uszkodzony.
W razie wycieku elektrilitu unikać bezposredniego kontaktu z oczyma i/lub ze skóra, noszac okulary ochronne i rekawice ochronne.
- Uszkodzony akumulator wlozyc do niepalnego povemnika i przysvapac suchym piaskiem, kreda (CaCO3) lub krzemianem (wermikulit). Nastepnie zamknac szczelniePokrywe i przechowywać povemnik z dala od latwopalnych gazów, cieczy lub przydmiotów.
Zutylizowac pojemnik w swoim Hilti Store lub zworc sie do odpwiedniego zakladu utyilizaci opadow. Nie wysylauc uszkodzonych akumulatorow!
- Do usuniecia elektrolitu wycieklego z akumulatora uzyc dopuszczonego chemicznego srodka czyszczacego.

Postepowanie w przypadku, gdy akumulator przestanie działac

Zwrociu wag na nietypowe zachowanie akumulatora, jak nieprawidlowe ladowanie lub nietypowo dlugi czas ladowania, odczuwalny spadek mocy, nietypowa aktynosc diody lub wyciek elektrolitu. Sa to wyrazoneznaki wewnetrzego problemu.
- Jesli podejrzewasz wewétrzny problem z akumulatorami, skontaktuj sie ze swoim partnerem serwisowym Hilti.
- Jesli akumulator nie dzia, nie da sie juices naładować lub wycieka z niedgo elektrolit, sąȩzy go zutylizowej opisany powyzej sposob.
Patrz Postepowanie w razie uszkodzenia akumulatora

Postepowanie w przypadku zapalenia sie akumulatora

OSTRZEJEZENIE

Niebepeziezstwo zapalenia sie akumulatora! Plonacy akumulator emituje niebepezpieczne i wybuchowe ciecz e opary, ktore moga powodowac uszkodzenia korozyjne, poparzenia lub eksploze.

Przy zwalczaniu pozarów akumulatorów nosić srodki ochryny indywidualnej.

Zapewnic odpwiednia wentylacje, aby niebezpieczne lub wybuchowe opary mogly uchodzić.
W razie wyttwarzania duzej ilosci dymu natychmiast opusci pomieszczenie.
W razie podraznienia dróg oddechowych skonsultować sie z lekarzem.
- Pozary akumulatorów zwalczać wylączne przy uzyciu wody. Gaszenia za pomoczą gasnic proszkowych i kocławgaśniczych jest w przypadku akumulatorów litowo-jonowych nieskuteczne. Pozary otoczenia są zwalczać za pomoczą tradycyjniych srodkowy gaśniczych.
- Nie nalezy probbowac przyemieszczacduzych ilosci uszkodzonych, plonacych lub wyciekajychakumulatorow. Usunac nieplonace materialy z najbliszego otoczenia, odizolowujac w ten sposob plonace akumulatory. Jesli ne moza ugasic pozaru za pomoca dostepnych srodkow, wezwac straz pozarna.

Jesli pali sie tylko jeder akumulator:

Wziac go na Iopate i wrzucic do wia r z woda. Chlodzace dzialanie wody spowalnia Rozprzestrzenianie sie pozaru na te ogniwa akumulatora, ktore jestcze nie osiagnely krytycznej temperatury zaplonu.

  • Odczekać, aż akumulator calkowicie sie ostudzi.
    Patrz Postepowanie w razie uszkodzenia akumulatora

Dane dotyczade transportu i przyechowywomania

  • Temperatura robocza otoczenia pomiedzy -17°C a +60°C / 1°F a 140°F.
  • Temperatura przechowymania pomiedzy -20°C a +40°C / -4°F a 104°F.
  • Nie przechowywo akumulatorow na ladowarce. Po zakończenu ladowania zawsze rozȩczao akumulator i ladowarke.
  • Akumulatory przechowywać w miäre亂wość w mistryscu chlodnym i suchym. Przechowywanie w chlodnym mistryscu zȩksza zȩwotność akumulatora. Nigdy nie przechowywać akumulatorów na stóncu, na grzejnikach ani za szyba.
  • Nie wysytać akumulatorów poczta. Ješli wyslane major zostac sprawne akumulatory, naleź zworcić sie do odpowiednej firmy kurierskiej.
  • Nigdy nie przechowywać aniNie transportować akumulatorów luzem. Podczastransportu akumulatory powinnybyc zabezpieczone przed uderzeniami i wibracjami oraz odizolowane od jakichkolwiek materiałow przyzewodźycch prad lub innych akumulatorów,abyNie moglo stykać sie z innymi biegunami akumulatorów i spowodować zwarcia.

Konserwacja i utylizacja

  • Utrzymywać akumulator w czystosci, nie sąbe byc on zanieczyszczony smarem ani olejem. Usança takie zanieczyszczzenia za pomocą czystej iSuchej sciereczki.
  • Nigdy nie uzywać akumulatora z niedrożnymi szczelinami wentylacyjnych. Ostrożnie wycyScić szczeliny wentylacyjne miękka szczotka.
    Zapobiegać przygodostawaniu sącie obczyh do wegrzura urzadzenia.
    Unika obecnosci zbebnedogo pylu i brudu na akumulatorze. Wyczysciakumulator miqkim pędzelkiem lub czysta i sucha sciereczka.
  • Nie dopuszczac do wnikania wilgoci do wetrza akumulatora. Jesli wilgoć wnikęta do akumulatora, naleź obchodzić są z nim jak z akumulatorem uszkodzonym i odizolować go w niedelnym pojemniku.

Patrz Postepowanie w razie uszkodzenia akumulatora

W raze Nie prawidlowej utylizacji wydobywajace sie gazy lub plyny moga stwarzać zagrozenia dla zdrowia. Zutylizować akumulator w swoim Hilti Store lub zwroc sie do odpowiedniago zakladu utylizacji oppadów. Nie wysyłac uszkodzonych akumulatorów!
- Nie wyrzucac akumulatorow z odpadami komunalnymi.
- Akumulatory nalezy utylizowac tak, by nie trifily w rce daneci. Zakryc zlacza za pomocamaterialu nieprzewodzacego pradu, abyunikac zwarc.

  1. Nastavte volic do poloh (zapnuto / odkovano).

9 Pomoc pri poruchach

Neumyselné spustenie pri preprave!

  1. 13yncjteCTOHOCTTa R.

3a PM 20-CG / PM 20-CG A12: CToHocTtA R R = D [mm] x 10 (1) cIeIbIa da 6bIe IIO-MaIIka OT 3 MM (1/8") (TOBa OTROBAPHa 3 MM npn 10 M).
3a PM 20-CGE: CtoHocTtA R cneBa da 6bde no-MaIka ot 2 MM (1/12") (TOBa OTROBapra Ha 2 MM npn 10 M).

  1. Ako pezynatbTe n3BbH donyctmna TopepaH, ce 06bpHete KbM cepBn3 Ha Hilti.

6.7.2 IpoBepka Ha HHBenHpaHeTo Ha Ia3epHHaIb4

HILTI PM 20CG - IpoBepka Ha HHBenHpaHeTo Ha Ia3epHHaIb4 - 1

HILTI PM 20CG - IpoBepka Ha HHBenHpaHeTo Ha Ia3epHHaIb4 - 2

(3)

HILTI PM 20CG - IpoBepka Ha HHBenHpaHeTo Ha Ia3epHHaIb4 - 3

  1. Pa3CTOARHeTo MEKdy CTeHrTe TpR6Ba da 6bDe Hau-MaIko 10 M.
  2. NocTabete na3epa Bbpxy paBHa n XOpH3OHTaHa NOBbpxHOCT, Ha pa3ctoHHne OKONO 20 CM OT cTeHaTa (A), n Hacouete npcechHaT aTOka Ha Na3epHnTE JInnN KbM CteHaTa (A).
  3. MapknapaTe npeceuHaTa Tocka Ha Ia3epHnTe IHHm C KpbCTue (1) Ha cTeHaTa (A) n c KpbCTue (2) Ha cTeHaTa (B).
  4. NocTabete na3epa Bbpxy paBHa n XOpH3OHTaHa NOBbpxHOCt, Ha pa3CToHHe OKONO 20 cm OT cTeHaTa (B), n Hacoute npceuHaT a ToUka Ha Na3epHnTe LInHH KpbCTyeTo (1) Ha cTeHaT A).

  5. PerynpaTe BncounHata Ha npeceHATA TOka Ha Ia3epHnte IHHN NO TaKbB HauH, Ye npeceHATA TOka Da CbBnaDa c MapKnipOBkata (2) Ha CTeHata (B). Prn HyKda N3noJ3BaIte CtaTb INn DbPka 3a CTeHa.

  6. MapknpaTe OTHOBo IpeceHata ToUka Ha Ia3epHnte IHHn C KpbctYe (3) Ha CTehata (A).
    7.Измеретe ИзмecTBaHeto DMexky Kpbctyeta (1)и (3)Ha cTeHata (A) (RL =ДыннHa Ha nomeueHne).
    8.ИЗИСЛЕТСТОПНOCHTТР.

3a PM 20-CG / PM 20-CG A12: CToHocTtA R cnEeBa da 6bJe no-MaIka ot 3 MM (1/8").
3a PM 20-CGE: CToHocTa R cneDb a da 6bde no-MaJka ot 2 MM (1/12").

$$ R = \frac {D [ m m ]}{2} \times \frac {1 0}{R L [ m ]} \tag {1} $$

$$ R = \frac {D [ 1 / 8 \text {i n} ]}{2} \times \frac {3 0}{R L [ f t ]} \tag {2} $$

  1. Ako pe3ynaTbTe e H3BbH dOnyctmra TOnepaHc, ce 06bpHete KbM cepBn3 Ha Hilti.

6.7.3 IpoBepka Ha npaBoBbHnOcT (xOpH0HTaJIHo)

HILTI PM 20CG - IpoBepka Ha npaBoBbHnOcT (xOpH0HTaJIHo) - 1

1.Поиционираiteлзера cdoHnBepTKaENbUbpyeHTbpaHapepehenKpct(A)Вcpeata Ha nomeueHne c pa3ctoHne np6I.5M(16 cyta)OT cTeHnte.BepTKaHATA JHHnHa TbpBaTa TapretHa IILOua(a)Tpr6Ba da npemHHaba ToHQ npes CpeDataHa BepTKaHATA Na3epHa JINHn.
2.ФИКСИРаTeДОТБЛНHTENHaTapRETHaПLOUa(b)ИИN TBbPda XAPTHA HANOIOBHHATAOT cpeHATAcnpHMO DecHnIa3apeH bY NOd bYbI.MapKInpaTe cpeHATA ToUka (d1)Ha DeCHnI bY NOd bYbI.

HILTI PM 20CG - IpoBepka Ha npaBoBbHnOcT (xOpH0HTaJIHo) - 2

aIg aIg I g 1g 1g 1g 1g

.

Ie aill aagj sic gclg .gua wJ abw Ie jll ba uog .doa Jgoggl

.90 a glj bawl

Lb liagHJI gIgU 4.2

Hil 1 aal l 1 g 1g 1g 1g 1g 1g 1g 1g 1g 1g 1g 1g 1g 1g 1g 1g 1g 1g 1g 1g 1g 1g 1g 1g 1g 1g 1g 1g 1g 1g 1g 1g 1g 1g 1g

.()JbUJ aalJl oJgJ (s)

2aJIJjUJIUJIJIJIUI J5.2

J 21 60825-1:2014 aag IEC/EN 60825

.10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10

PM 20-CG A12

g/9 g j 1

Aaiaaii aiaaa aiaaa aiaaa aiaaa aiaaa aiaaa aiaaa aiaaa aiaaa aiaaa aiaaa aiaaa aiaaa aiaaa aiaaa aiaaa aiaaa aiaaa aiaaa aiaaa aiaaa aiaaa aiaaa aiaaa aiaaa aiaaa aiaaa aiaaa aiaaa aiaaa aiaaa aiaaa aiaaa aiaaa

g

14g 80 no 15 g 42g 4aaw g

X

Lc g 1g 1g 1g 1g 1g 1g 1g 1g 1g 1g 1g 1g 1g

p daiw 2. aagaaa g aag aag aag aag aag aag aag aag aag aag aag aag aag aag aag

aLwU|jJcU|UgJdUJIbJnGulwUlc agios alic

.1uLdI Jc gJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJ

Lc aigaoaic algo paaai 8 .uill aallo wlaab oiaiwl gaiilpwocbi

auiuuii|jai |ai i j 1jbi jgulw

.

.

1

aJuswJusie g jgag aJjall jz 1e aabio

a0bgl 1olS

acjll aag ljc jall alg lgc jal .aabbg klaia gl/g jol gag allg jalll

Hilti = (5.1)

LullU|g|1s|0nlo4a#lgaylaalUjjuypuuJg aylaalJlae

.

.

.

Iolag jllg b d .JlWll cIolag aIoi JlIg b 1sai Ic jai l

Hilti Store 1000 Hilti 4000

www.hilti.group

HILTI PM 20CG - 1 - 1

g 100000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

.0dawuL aubwus yao sgo jiai

Jg wIJI Hilti a d jb n j4aI y j4uI slaicKj pss

g iw j 1 g 1 a 1 Jc8

g 10000000000000000000000000000000000000000000000000

Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : HILTI

Model : PM 20CG

Kategoria : Poziomica laserowa