HZ3750E - Vytápění HONEYWELL - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma HZ3750E HONEYWELL ve formátu PDF.
Stáhněte si návod pro váš Vytápění ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod HZ3750E - HONEYWELL a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. HZ3750E značky HONEYWELL.
NÁVOD K OBSLUZE HZ3750E HONEYWELL
KERAMICKÉ TOPNÉ TĚLESO Návod k použití
15. UPOZORNĚNÍ: Nezakrývejte ohřívač, abyste tak předešli přehřátí
(symbol na tělese). Mohlo by dojít k přehřátí, požáru nebo
zásahu elektrickým proudem. Topné těleso nestavte na měkké
povrchy, které se mohou prohnout - jako např. na postel. Mohlo by
dojít k zablokování vstupních a výstupních otvorů vzduchu.
16. Topné těleso neponořujte do vody ani do jiných kapalin a na něj
ani do vstupních a výstupních otvorů vzduchu nelijte vodu ani jiné
17.Topné těleso pravidelně čistěte a dodržujte pokyny v návodu
18. Topné těleso se smí používat pouze podle pokynů uvedených
v tomto návodu k obsluze. V případě nedodržování těchto pokynů
může dojít k poranění, požáru, zásahu elektrickým proudem nebo
k poškození přístroje.
19. Topné těleso je určeno výlučně pro soukromé použití v inte-
riérech, nikoliv pro použití v podnikatelské oblasti.
20. Aby se předešlo případným škodám, musí být přívodní kabel
topného tělesa v případě poškození vyměněn výrobcem ventilátoru,
autorizovanou servisní dílnou výrobce nebo osobou s obdobnou
21. Pokud topné těleso je nebo by mohlo být poškozeno, pokud
spadlo na zem nebo pokud nepracuje správně, nespouštějte jej.
Zástrčku vytáhněte ze zásuvky.
22. Je-li topné těleso v provozu, vstupuje do něj krátkodobě proud
12,5 A. Abyste předešli přetížení elektrického okruhu, nezapojujte
topné těleso do okruhu, kam jsou již napojeny jiné přístroje.
23. Je normální, že se zástrčka zahřívá. Přesto je možné, že přehřátí
nebo poruchy projevující se na zástrčce jsou způsobeny nepevným
zapojení zástrčky do zásuvky. Kontaktujte kvalifikovaného elek-
trikáře, ten vám uvolněnou nebo porouchanou zásuvku vymění.
24.Výstupní výkon tohoto topného tělesa se může měnit a těleso se
může natolik rozpálit, že při kontaktu s nechráněnou pokožkou
dojde k popálení. Přístroj by neměly používat osoby, které hůře
snášejí vysoké teploty nebo se hůře přizpůsobují teplotním změnám.
Předejde se tak vzniku popálenin.
1. Hlavní provozní spínač
3.Tlačítko pro volbu vytápěcího stupně
4. Otočný volič termostatu
5.Tlačítko pro oscilaci
7. Vstupní otvor vzduchu
8.Výstupní otvor vzduchu
9. Přívodní kabel se zástrčkou
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Než uvedete topné těleso do provozu, přečtěte si všechny pokyny.
Tento návod k obsluze pečlivě uschovejte.
1. Je-li přístroj používán v přítomnosti dětí, starých lidí nebo je-li
používán bez dozoru, je nutno dbát zvýšené pozornosti.
2. Topné těleso nepoužívejte v exteriéru.
3.Topné těleso používejte pouze v případě, že je ve svislé poloze.
4. Přívodní kabel zcela odmotejte. Pokud by nebyl kabel zcela
odmotán, může dojít k přehřátí, což může mít za následek vznik
požáru. Pokud máte mokré ruce, nedotýkejte se přívodního kabelu.
Zkontrolujte, že se na přívodním kabelu nenacházejí žádné předměty
a že se kabel nedotýká horkých částí. Umístěte přívodní kabel tak,
aby nepřekážel v cestě a aby byl zajištěn snadný přístup k zástrčce.
Přívodní kabel nesmí být veden pod kobercem, běhounem nebo
podobnými materiály.
5. Nepoužívejte prodlužovačku, zásuvnou lištu ani regulátor rychlosti
s průběžným nastavením hodnot. Mohlo by dojít k přehřátí, požáru
nebo zásahu elektrickým proudem.
6. Topné těleso zapojujte pouze do jednofázové zásuvky se jmeno-
vitým napětím, které je uvedeno na typovém štítku. Topné těleso je
opatřeno dvojitou elektrickou izolací (třída II), a proto nemusí být
7. Topné těleso vždy vypínejte pomocí termostatického spínače a
vždy, když není používáno nebo než s ním budete manipulovat, čistit
ho nebo se ho dotýkat, vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Při vytahování
zástrčky netahejte za přívodní kabel. Topného tělesa se dotýkejte
vždy jen suchýma rukama.
8.Topné těleso nepoužívejte v blízkosti snadno vznětlivých plynů
nebo v blízkosti látek, jako jsou rozpouštědla, laky, lepidla atd. Uvnitř
topného tělesa jsou velmi horké součásti, z nichž mohou vycházet
9.Topné těleso nestavte bezprostředně pod zásuvku.
10. Nepoužívejte ohřívač v bezprostřední blízkosti vany, sprchy nebo
bazénu.Topné těleso nestavte na místo, odkud by mohlo spadnout
do vany nebo do nějaké jiné nádoby s vodou.
11. Topné těleso nepoužívejte ve vozidlech jakéhokoli druhu (např.
v buňkách, ve výtazích, v obytných přívěsech, v automobilech,
kabinách) ani v obdobných uzavřených prostorách.
12. V malých uzavřených prostorách je při používání topného tělesa
nutno dbát zvýšené pozornosti – především, není-li těleso vybaveno
termostatem. Doporučujeme, abyste teplotu v místnosti častěji kon-
Upozornění: Topné těleso je během provozu velmi horké. Hořlavé
materiály, jako jsou krabice, peřiny, nábytek, papír, záclony nebo
oblečení, musí být od přístroje vzdáleny nejméně 100 cm. Abyste
předešli popálení, zabraňte styku pokožky s horkými povrchy. Pro
manipulaci s přístrojem používejte držadlo.
14. Topné těleso udržujte čisté. Dříve než topné těleso uvedete do
chodu, ujistěte se, že jsou vstupní a výstupní otvory vzduchu
otevřené. Do vstupních a výstupních otvorů vzduchu nesmějí vnik-
nout žádné předměty.ČESKY
13. Displej udávající teplotu
14. Značka systému Safeguard
15. Bezpečnostní senzor Safety Sentinel™
16. Výstražná kontrolka senzoru
17. Tlačítko senzoru
PRVNÍ UVEDENÍ DO PROVOZU
1. Než uvedete topné těleso do provozu, přečtěte si všechny pokyny.
2.Topné těleso a přívodní kabel vybalte, odstraňte veškerý obalový
materiál a ekologicky jej zlikvidujte.
1. Topné těleso postavte vždy výhradně na pevnou, rovnou plochu,
kde nemůže spadnout, převrhnout se ani se zřítit.
2. Zkontrolujte, zda je hlavní provozní spínač (1) v pozici 0 a že je
topné těleso vypnuté. Zástrčku zasuňte do zásuvky. Pokud máte
mokré ruce, nedotýkejte se přívodního kabelu.
3. Ujistěte se, že vstupní (7) ani výstupní otvor vzduchu (8) není
přikryt a že do nich nemohou vniknout žádné předměty. Vstupní a
výstupní otvor vzduchu musí být vždy volný.
4. Provoz topného tělesa zahájíte stiskem provozního tlačítka (2).
Topné těleso pracuje na nejvyšší stupeň v nepřetržitém provozu. Na
displeji (12) svítí a „max“.
5. Jedním stiskem tlačítka pro volbu vytápěcího stupně (3)
můžete topný výkon přepnout z 1800 W na stupeň úspory energie
. Topné těleso nyní pracuje na 1100 W v nepřetržitém provozu a
na displeji (12) se rozsvítí a zhasne „max“. Dalším stiskem se
topné těleso znova přepne na 1800 W a pracuje v nepřetržitém
provozu. Na displeji (12) zhasne a rozsvítí se „max“.
Upozornění: Dokud nebude pomocí otočného voliče termostatu
(4) zvolena teplota, bude topné těleso pracovat v nepřetržitém
6. Chcete-li zvýšit teplotu, otočte voličem termostatu (4) po
směru hodinových ručiček. Teplotu snížíte otočením voliče termostatu
proti směru hodinových ručiček. Můžete volit teplotu mezi 7°C a
Na displeji udávajícím teplotu (13) se nejprve objeví předpro-
gramovaná hodnota 24 °C, pak můžete zvolit požadovanou teplotu v
rozmezí zhruba 7 °C a 27 °C.
7. Jakmile nastavíte požadovanou teplotu, objeví se na displeji (12)
aktuální teplota v místnosti.
8. Krátce poté, co bude v místnosti dosažena požadovaná teplota a
displej udávající teplotu se rozbliká (13), ukončí topné těleso svůj
9. Jakmile teplota v místnosti klesne pod požadovanou hodnotu,
topné těleso automaticky opět zahájí svůj provoz a bude topit tak
dlouho, dokud teplota v místnosti nedosáhne požadované hodnoty.
10. Pro zahájení oscilace stiskněte tlačítko pro oscilaci (5).
Dalším stisknutím tohoto tlačítka oscilaci vypnete.
Programování časovače
1. Topné těleso je vybaveno funkcí časovače „TIMER“. Tato funkce
topné těleso po určité požadované době vypne. Topné těleso se
pomocí časovače může vypnout za 1, 2, 4 nebo 8 hodin.
2. Stiskněte tlačítko časovače (6)
1 x = 1 hodina Na displeji (12) se objeví „1 hr“.
2 x = 2 hodiny Na displeji se objeví „2 hr“.
3 x = 4 hodiny Na displeji se objeví „4 hr“.
4 x = 8 hodin Na displeji se objeví „8 hr“.
5 x = časovač deaktivován
Topné těleso po zadané době automaticky vypne.
3. Byla-li před programováním časovače nastavena požadovaná
teplota, topné těleso se automaticky zapíná a vypíná.
Toto topné těleso je vybaveno systémem Safeguard™ (14). Tento sys-
tém se nachází vpředu na výstupním otvoru vzduchu (8). Během
provozu tělesa mění značka Safeguard svou barvu z černé na červe-
nou. Zčervenání značky signalizuje, že je topné těleso horké a že se
ho nesmíte dotýkat, dokud značka po vypnutí přístroje opět
Senzor pro automatické vypnutí (pouze u modelu HZ-385E)
Topné těleso je vybaveno bezpečnostním senzorem Safety Sentinel™
(15). Jestliže se příliš blízko u přístroje nachází nějaký předmět, rozb-
liká se výstražná kontrolka (16) umístěná na straně senzoru a upo-
zorní na nebezpečí zablokování. Nebude-li předmět odstraněn, sen-
zor po několika málo sekundách topné těleso vypne. Jakmile bude
předmět odstraněn, topné těleso se s několikasekundovým
zpožděním opět zapne.
Tuto funkci můžete deaktivovat stiskem tlačítka senzoru (17). Dalším
stiskem tohoto tlačítka funkci opět zapnete.
Ochrana topného tělesa proti přehřátí
1. Topné těleso je vybaveno ochranou proti přehřátí, díky které se
topné těleso automaticky vypne, pokud teplota přístroje přesáhne
normální provozní teplotu. Toto ochranné opatření se týká pouze
přístroje a nemá vliv na nastavení požadované teploty v místnosti.
2. Jestliže byla aktivována ochrana proti přehřátí, přístroj nepracuje.
3. Otočte provozní spínač (2) do polohy O a termostatický spínač (4)
do nejnižší polohy a vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
4. Nyní nechte topné těleso chladnout tak dlouho, dokud značka
Safeguard opět úplně nezčerná.
5. Je-li to nutné, odstraňte ze vstupního (7) a výstupního otvoru
vzduchu (8) předměty, které chybný provoz nebo přehřátí způsobily,
nebo otvory vyčistěte vysavačem. Pokud je topné těleso uvnitř silně
zaneseno prachem, nechte ho prosím vyčistit v některém ze servisů.
6.Topné těleso opět uveďte do provozu tak, jak je to uvedeno v kapi-
tole „Návod k obsluze“.
Další bezpečnostní pokyny
1. Toto topné těleso je vybaveno tepelnou pojistkou, která v případě,
že těleso pracuje s vyšší než běžnou teplotou, těleso vypne.
2.Topné těleso je vybaveno ochranou proti převrhnutí. Nestojí-li
topné těleso rovně nebo pokud se překlopí, tato funkce ho automat-
ČIŠTĚNÍ, ÚDRŽBA, LIKVIDACE Doporučujeme topné těleso pravidelně čistit. Aby se funkce topného
tělesa nezhoršovala, postupujte podle pokynů pro čištění a údržbu.
1. Než začnete s čištěním, topné těleso vypněte pomocí hlavního
provozního spínače (1) a vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Nechte
topné těleso chladnout tak dlouho, dokud značka Safeguard opět
2.Vyčistěte vstupní (7) a výstupní otvor vzduchu (8) pomocí
vysavače, abyste odstranili prach z motoru a topného prvku.
3.Topné těleso očistěte zvenku měkkým suchým hadrem.
Nepoužívejte vodu, vosk, leštěnku ani jiné chemické čisticí prostřed-
4.Topné těleso opět uveďte do provozu tak, jak je to uvedeno v kapi-
tole „Návod k obsluze“.
Tento symbol uvedený na výrobku nebo na jeho obalu
upozorňuje na to, že daný výrobek nepatří do běžného
domácího odpadu, ale musí být odevzdán na sběrném
místě určeném pro recyklaci elektrických a elektronických přístrojů.
Tím, že zajistíte správnou likvidaci tohoto výrobku, chráníte životní
prostředí a zdraví ostatních lidí. Nesprávnou likvidací ohrožujete ži-
votní prostředí i zdraví druhých.
Další informace o recyklaci tohoto výrobku získáte na vašem obec-
ním úřadě, u firmy, která zajišťuje odvoz odpadu, nebo v obchodě,
kde jste tento výrobek zakoupili.
Tento předpis se vztahuje pouze na členské státy EU.
KUPNÍ PODMÍNKY Kupní podmínkou je, že kupující přebírá odpovědnost za správné
používání a péči o tento produkt KAZ, a to v souladu s tímto
návodem k obsluze. Kupující a uživatel musí sám posoudit, kdy a jak
dlouho tento výrobek používat.
POZOR: POKUD BY SE S TÍMTO VÝROBKEM KAZ VYSKYTLY NĚJAKÉ PROBLÉMY, ŘIĎTE SE, PROSÍM, POKYNY UVEDENÝMI V ZÁRUČNÍCH PODMÍNKÁCH. NEPOKOUŠEJTE SE, PROSÍM,
TENTO VÝROBEK KAZ SAMI OTEVÍRAT NEBO OPRAVOVAT,
Právo na technické změny vyhrazeno.HRVATSKI
Notice-Facile