HZ3750E - Riscaldamento HONEYWELL - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HZ3750E HONEYWELL in formato PDF.

Page 16
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : HONEYWELL

Modello : HZ3750E

Categoria : Riscaldamento

Scarica le istruzioni per il tuo Riscaldamento in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HZ3750E - HONEYWELL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HZ3750E del marchio HONEYWELL.

MANUALE UTENTE HZ3750E HONEYWELL

PANNELLO RADIANTE CERAMICO Istruzioni per l'uso

IMPORTANTI AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Prima di utilizzare il pannello radiante leggere attentamente

le istruzioni per l’uso. Dopo aver letto le istruzioni per

l’uso, conservarle con cura per la futura consultazione.

1. Prestare la massima attenzione quando il pannello

radiante viene utilizzato in prossimità di bambini o persone

deboli e quando viene lasciato incustodito durante il fun-

2. Non utilizzare il pannello radiante all’aperto.

3. Utilizzare il pannello radiante soltanto in posizione verticale.

4. Srotolare completamente il cavo di alimentazione. Un

cavo non completamente srotolato può causare surriscal-

damento e provocare incendi. Non toccare il cavo di

alimentazione con le mani bagnate. Assicurarsi che non vi

siano oggetti sopra il cavo di alimentazione o a contatto

con le parti calde. Posizionare il cavo di alimentazione in

modo che non sia d’intralcio e che la presa sia facilmente

raggiungibile. Non posizionare il cavo di alimentazione

sotto tappeti, passatoie od oggetti simili.

5. Non usare prolunghe, strisce di prese a innesto o

regolatori continui di velocità. Questo potrebbe causare

surriscaldamento, incendi o scosse.

6. Collegare il pannello radiante esclusivamente a una

presa di corrente monofase, accertandosi che la tensione

di alimentazione coincida con quella riportata sulla

targhetta. Il pannello radiante è dotato di un doppio isola-

mento elettrico (classe II) e pertanto non richiede alcuna

7. Spegnere sempre il pannello radiante con l’interruttore

del termostato ed estrarre sempre la spina dalla presa di

corrente, quando non si usa il pannello radiante o prima di

spostarlo, afferrarlo o pulirlo. Si raccomanda di eseguire

quest’operazione senza tirare il cavo di alimentazione.

Afferrare il pannello radiante soltanto con mani asciutte.

8. Non utilizzare il pannello radiante in prossimità di gas o

sostanze facilmente infiammabili quali solventi, vernici,

colle ecc. Il pannello radiante contiene al suo interno parti

calde e che si scaldano progressivamente o producono

9. Non montare il pannello radiante direttamente sotto a

una presa di corrente.

10. Non utilizzare il pannello radiante in prossimità di

vasche, docce o piscine. Non posizionare il pannello

radiante in punti da cui possa cadere in vasche o altri

contenitori d’acqua.

11. Non utilizzare il pannello radiante in veicoli di alcun

tipo (es. container, ascensori, roulotte, autoveicoli, cabine)

né in ambienti chiusi analoghi.

12. In ambienti piccoli e chiusi occorre prestare particolare

attenzione quando si utilizza un pannello radiante, in

colare un pannello radiante senza termostato. Si

raccomanda di controllare frequentemente la temperatura

13. Attenzione: il pannello radiante si riscalda notevolmente

durante il funzionamento. Posizionare il pannello radiante a una

distanza non inferiore a 100 cm da materiali infiammabili quali

cuscini, coperte, mobili, carta, tende, abiti. Onde evitare ustioni,

non mettere la pelle nuda a contatto con le superfici calde. Uti-

lizzare l’apposita maniglia per trasportare l’apparecchio.

14. Tenere pulito il pannello radiante. Prima di accendere il

pannello radiante, assicurarsi che le bocchette di entrata e

di uscita dell’aria siano aperte. Assicurarsi che non vi sia

nessun oggetto all’interno delle bocchette di entrata o di

15. ATTENZIONE: Per evitare il surriscaldamento, non

coprire il pannello radiante (simbolo sul pannello radi-

ante). Questo potrebbe causare surriscaldamento, incendi

o scosse. Non utilizzare il pannello radiante su superfici

morbide ed elastiche come letti, che potrebbero bloccare

le bocchette di entrata e di uscita dell’aria.

16. Non immergere il pannello radiante in acqua o in altri

liquidi. Non versare tali sostanze sull’apparecchio o nelle

bocchette di entrata e di uscita dell’aria.

17. Pulire regolarmente il pannello radiante seguendo le

relative istruzioni per la pulizia.

18. Il pannello radiante deve essere utilizzato attenendosi

alle indicazioni contenute in queste istruzioni per l’uso. Il

mancato rispetto di tali indicazioni può causare lesioni,

incendi, scosse o difetti dell’apparecchio.

19. Il pannello radiante è destinato esclusivamente ad uso

privato in ambienti chiusi e non ad uso commerciale.

20. Se il cavo di alimentazione del pannello radiante è

danneggiato, la sostituzione deve essere eseguita dal

produttore o in un centro assistenza autorizzato dal

produttore, onde evitare danni a cose o a persone.

21. Non accendere il pannello radiante nel caso in cui sia

danneggiato, sia caduto o non funzioni correttamente.

Estrarre la spina dalla presa di corrente.

22. Questo pannello radiante assorbe in breve tempo 12,5

ampere, quando è in funzione. Onde evitare un sovraccarico

del circuito elettrico, non collegare il pannello radiante a un

circuito a cui siano già collegati altri apparecchi.

23. È normale che la spina sia calda al tatto; tuttavia, un

collegamento allentato tra presa e spina può causare surri-

scaldamento e problemi alla spina. Contattare un elettricista

qualificato per sostituire una presa allentata o usurata.

24. La potenza d’uscita di questo pannello radiante può

variare e la temperatura può aumentare tanto da ustionare

la pelle non protetta. Onde evitare ustioni, l’utilizzo di

questo pannello radiante è sconsigliato alle persone con

scarsa sensibilità al calore o capacità di reazione.17

ITALIANO NOMI DELLE PARTI

1. Interruttore principale di funzionamento

2. Interruttore di funzionamento

3. Tasto dei livelli di riscaldamento

4. Interruttore rotante del termostato

5. Tasto oscillazione

7. Bocchetta di entrata dell’aria

8. Bocchetta di uscita dell’aria

9. Cavo di alimentazione e relativa spina

10. Maniglia per il trasporto

11. Piede d’appoggio

13. Display della temperatura

14. Piastrina del sistema Safeguard

15. Sensore di sicurezza Safety Sentinel™

17. Tasto del sensore

PREPARATIVI PER L’USO

1. Prima di utilizzare il pannello radiante leggere attenta-

mente le istruzioni per l’uso.

2. Disimballare il pannello radiante e il cavo di alimenta-

zione, rimuovere tutti gli imballaggi e smaltirli nel rispetto

delle norme ambientali vigenti.

ISTRUZIONI PER L’USO

1. Posizionare il pannello radiante soltanto su una super-

ficie piana e stabile, dove non possa cadere, rovesciarsi o

essere fatto cadere.

2. Assicurarsi che l’interruttore principale di funzionamen-

to (1) si trovi su 0, in modo che il pannello radiante sia

spento. Inserire la spina nella presa di corrente. Non toc-

care il cavo di alimentazione con le mani bagnate.

3. Accertarsi che le bocchette di entrata e di uscita dell’aria

(7+8) non siano coperte e che non vi sia alcun oggetto al

loro interno. Le bocchette di entrata e di uscita dell’aria

devono essere sempre libere.

4. Premere il tasto di funzionamento (2) per avviare la fun-

zione di riscaldamento. Il pannello radiante lavora al livello

di riscaldamento più alto in regime di funzionamento con-

tinuo. Sul display (12) si accende e “max”.

5. Premendo una volta il tasto dei livelli di riscaldamento

(3) si può far passare la potenza di riscaldamento da

1800 watt alla modalità di risparmio energetico . Il

pannello radiante lavora ora a 1100 watt in regime di fun-

zionamento continuo e appare sul display (12), men-

tre “max” si spegne. Premendo ancora una volta il tasto, il

pannello radiante passa nuovamente a 1800 watt e lavora

in regime di funzionamento continuo. si spegne sul

display (12) e si accende “max”.

Attenzione: se non si sceglie nessuna temperatura con l’in-

terruttore rotante del termostato (4), il pannello ra-

diante lavora in regime di funzionamento continuo.

6. Girare l’interruttore rotante del termostato (4) in

senso orario per alzare la temperatura. Girarlo in senso

antiorario per abbassare la temperatura. La temperatura

desiderata può oscillare tra circa 7 °C e 27 °C.

Sul display della temperatura (13) appare anzitutto un

valore predefinito di 24 °C, dopodiché è possibile scegliere

la temperatura desiderata tra circa 7 °C e 27 °C.

7. Non appena si imposta la temperatura desiderata, la

temperatura ambiente attuale compare sul display (12).

8. Il pannello radiante interrompe il funzionamento dopo

che la temperatura ambiente programmata è stata raggiun-

ta e il display della temperatura (13) ha iniziato a lampeg-

9. Non appena la temperatura ambiente scende sotto il

valore programmato, il pannello radiante riprende automa-

ticamente il funzionamento e riscalda finché la temperatura

ambiente non raggiunge il valore programmato.

10. Premere il tasto oscillazione (5) per avviare l’oscil-

lazione. Premere ancora una volta per interrompere l’oscil-

Programmazione del timer

1. Il pannello radiante è dotato di una funzione “TIMER”.

Questa funzione spegne il pannello radiante una volta tra-

scorso il tempo programmato. Si può scegliere tra 1, 2, 4

2. Premere il tasto timer (6)

4 x = 8 ore. Sul display compare “8hr”.

5 x = il timer è disattivato.

Il pannello radiante si spegne automaticamente una volta

trascorso il tempo programmato.

3. Se prima della programmazione del timer era stata scel-

ta un’impostazione di temperatura, il pannello radiante si

spegne e riaccende automaticamente.

Questo pannello radiante è dotato di un sistema Safe-

guard™ (14), collocato anteriormente sulla bocchetta di

uscita dell’aria (8). Quando l’apparecchio si trova nella fun-ITALIANO

zione di riscaldamento, la piastrina Safeguard cambia colo-

re da nero a rosso per segnalare che il pannello radiante è

caldo e che non deve essere afferrato finché non viene

spento e la piastrina torna ad essere completamente nera.

Sensore auto-off (solo per HZ-385E)

Il pannello radiante è dotato di un sensore di sicurezza

Safety Sentinel™ (15). Quando un oggetto si trova troppo

vicino al pannello radiante, la spia (16) sul lato del sensore

inizia a lampeggiare per segnalare il rischio di blocco. Se

l’oggetto non viene allontanato, il sensore spegne il pan-

nello radiante dopo pochi secondi. Quando l’oggetto viene

rimosso, il pannello radiante si riaccende dopo qualche

Per disattivare questa funzione, premere il tasto del senso-

re (17). Per riattivare la funzione, premere nuovamente il

Protezione contro il surriscaldamento per il pannello ra-

1. Il pannello radiante è dotato di una protezione contro il

surriscaldamento che lo spegne automaticamente, quando

la temperatura nell’apparecchio supera la normale tempe-

ratura d’esercizio. Questo dispositivo di protezione riguar-

da il solo apparecchio e non esercita alcuna influenza sulla

regolazione della temperatura ambiente.

2. Se si attiva la protezione contro il surriscaldamento,

l’apparecchio non funziona.

3. Girare l’interruttore di funzionamento (2) su O e l’inter-

ruttore del termostato (4) sulla posizione più bassa ed

estrarre la spina dalla presa di corrente.

4. Quindi lasciar raffreddare il pannello radiante almeno

finché la piastrina Safeguard non torna ad essere comple-

5. Pulire poi con un aspirapolvere le bocchette di entrata o

di uscita dell’aria (7+8) e rimuovere gli eventuali oggetti

davanti o all’interno delle bocchette che hanno provocato il

malfunzionamento o il surriscaldamento. Se si riscontra la

presenza di accumuli di polvere all’interno del termoventi-

latore, far pulire l’apparecchio presso un centro assistenza

autorizzato dal produttore.

6. Riaccendere il pannello radiante seguendo le “Istruzioni

Altre caratteristiche di sicurezza

1. Questo pannello radiante è dotato di un fusibile che

spegne il pannello radiante quando questo lavora a una

temperatura più alta del normale.

2. Il pannello radiante è dotato di una protezione antiro-

vesciamento. Se l’apparecchio non si trova in posizione

verticale o si rovescia, la protezione antirovesciamento

spegne automaticamente il pannello radiante.

PULIZIA, MANUTENZIONE, SMALTIMENTO Si raccomanda di pulire regolarmente il pannello radiante.

Per non pregiudicare il funzionamento del pannello radian-

te, attenersi alle istruzioni per la pulizia e manutenzione.

1. Prima di eseguire qualsiasi intervento di pulizia, spe-

gnere il pannello radiante con l’interruttore principale di

funzionamento (1) ed estrarre la spina dalla presa. Lasciar

raffreddare il pannello radiante almeno finché la piastrina

Safeguard non torna ad essere completamente nera.

2. Pulire le bocchette di entrata e di uscita dell’aria (7+8)

con un aspirapolvere per rimuovere la polvere dal motore

3. Pulire la superficie esterna del pannello radiante con un

panno morbido asciutto. Non utilizzare acqua, cera, lucido

o altri detergenti chimici.

4. Riaccendere il pannello radiante seguendo le “Istruzioni

ITALIANO Smaltimento

Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica

che il prodotto non deve essere considerato

come un normale rifiuto domestico, ma deve

essere portato nel punto di raccolta appropriato per il rici-

claggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.

Provvedendo al corretto smaltimento di questo prodotto,

si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative

per l’ambiente e per la salute, che potrebbero derivare da

uno smaltimento inadeguato del prodotto. Uno smaltimen-

to scorretto costituisce un pericolo per l'ambiente e la

Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo

prodotto, contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di

smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il

Questa disposizione è valida solamente negli Stati membri

CONDIZIONI D’ACQUISTO Le condizioni d’acquisto prevedono che l’acquirente si

assuma la responsabilità per il corretto utilizzo e per la

manutenzione di questo prodotto KAZ secondo quanto

riportato nel presente manuale. L’acquirente e l’utente do-

vranno valutare personalmente in quali circostanze e per

quale durata utilizzare questo prodotto KAZ.

ATTENZIONE: IN CASO DI PROBLEMI CON QUESTO PRO-

DOTTO KAZ, ATTENERSI A QUANTO RIPORTATO NELLE CONDIZIONI DI GARANZIA. NON CERCARE DI APRIRE O RIPARARE QUESTO PRODOTTO KAZ DA SOLI PER EVITA-

RE IL DECADIMENTO DELLA GARANZIA O L’INSORGERE DI DANNI A PERSONE E COSE.

Con riserva di modifiche tecniche.ESPAÑOL