FDP22.130RD - Robot de cuina KENWOOD - Manual d'usuari gratuït
Trobeu gratuïtament el manual del dispositiu FDP22.130RD KENWOOD en format PDF.
Preguntes dels usuaris sobre FDP22.130RD KENWOOD
0 pregunta sobre aquest aparell. Respon les que coneixes o fes la teva.
Fer una nova pregunta sobre aquest aparell
Descarrega les instruccions per al teu Robot de cuina en format PDF gratuïtament! Trobeu el vostre manual FDP22.130RD - KENWOOD i torna a tenir el teu dispositiu electrònic a les mans. En aquesta pàgina es publiquen tots els documents necessaris per a l'ús del teu dispositiu. FDP22.130RD de la marca KENWOOD.
MANUAL D'USUARI FDP22.130RD KENWOOD
- Llegiu atentament aquestes instruccions i conserveu-les per a futures consultes.
- Abans d'utilizar aquest aparell per prima vegada, traieu tots eles embalatges i les etiquettes, incloent-hi les fondes protectores de plastic de les fulles. Per netejar les peces, consulteu "Neteja".
- Si l'endoll o el cable estan danyats, per raons de seguretat, han de ser substituits per Kenwood o per un tecnic autoritzat per Kenwood per tal d'avitar possibles riscos.
- NO toqueu les fulles aflilades. La fulla i el disc són molt aflilats, manipuleulos amb cura. Agafeu-los sempre per la nansa a la part superior, lluny de la vora tallant, quam manipuleu les fulles aflilades, quam buideu el bol i durant la neteja.
- Aquest aparell no és adequat per processor glaçons.
- Abans d'aixecar o transporte l'aparell per la nansa de la tapa, comproveu sempre que el bol i la tapa estiguin ben fixats al seu llloc.
- Comproveu que el cable estigui totalment desenrotllat abans de fer servir l'aparell.
- NO processeu ingredients calents.
- Aneu amb compte quand aboqueu liquids calents dins del processor d'aliments, ja que PODensorting expulsats per una emissio de vapor sbotada.
- No deixeu mai l'aparell sense vigilancia quand estigui en fonctionament.
- No moveu l'aparell comme estigui en fonctionament.
- No sobrepasseu les capacités maximes indicate à la taula d'usos recomanats.
- No feu:functionar l'aparell durant més de 30 segons seguits quan processeu massa sense un période de descans. Si el feu servir de manière continua durant périodes de temps més llargs, godeu danyar l'aparell.
- Traieu sempre la fulla abans d'abocar el contigut del bol.
- Mantingueur les mans iels estris fora del bol del processor quando estigui connectat a la font d'alimentazio.
- Si cal empènyer els alimentés cap avall, feu servir un estri ajustat com ara una espàtula.
- Apagueu sempre l'aparell i desconnecteu-lo de la font d'alimentaci si el deixeu sense vigilancia i abans de suntar-lo, desuntar-lo o netejar-lo.
- AVÍS: Abans de treure la tapa del bol, espereu fins que l'accessori o les fulles s'hagin aturat completeness.
- No utiliser mai els dits per empényer els alimentés cap avall pel tub d'alimentació. Utilitzeu sempre l'empenyedor subministrat.
- No feu servir una但对于 excessiva per empényer ellos alimentés pel tub d'alimentació, ja que podrieu danyar l'aparell.
-
No feu servir el bloqueig de la tapa per fer funciona el processor, utiliseu sempre el control de velocitat d'encesa/apagada.
-
No feu funciona el processor amb la fulla i el disc col-locats tots dos alhora. Feu servir només un accessori alhora.
- Aquest aparell s'espatllarà i pot causar lesions si el mecanisme d'enclavament se sotmet a una forca excessiva.
- No utilizezemu mai un accessori no autoritzat.
- No utiliser mei un aparell danyat. Feu-lo revisar o reparar: consulteu "Servei técnic i atencion al client".
- No deixeu que la unitat de potência, el cable o l'endoll es mullin.
- No deixeu que l'excés de cable quEDI penjant de la taula o taulell ni que toqui superficies calentes.
- Cal vigilars nens per assegurar-se que no juguin amb l'aparell.
- Aquest aparell no el PODen fer servir els nens. Mantingueu l'aparell i el cable fora de I'abast dels nens.
- Aquest aparell el PODEN fer servir personnes amb capacitats fisiques, sensorials o mentals reduides o manca d'experiencia i coneixements només sempre que estiguin supervisats o hagin rebut instruccions sobre l'us segur de l'aparell i comprunquin els perills a què s'exposen.
Utilizeu l'aparell només per a l'us previst. Kenwood no assumirà cap responsabilitat si l'aparell es fa servir per a un ul inadequat o si no se sequeixen aquestes instruccions. - Un mal u's del processor pot provoc lesions.
Express Serve
- Eviteu el contacte amb les peces mobils. Mantingueu els dits fora de l'obertura de sortida d'aliments.
- No feu funciona l'aparell sense que la placà d'expulsión estigui acoblada. Si la placà d'expulsión no está acoblada, el menjar s'emboissarà sota el disc i nosortingà per la sortida d'aliments, la qualcosa podria danyar l'accessori.
- Si el menjar noURT per la sortida d'aliments, apagueu l'aparell i comproveu que no hi harei menjar embossat sota el disc i que la plac a d'expulsi o estigui acoblada. Traieu el menjar que harei quedat atrapat abans de seguir processant els alimentents.
- No feu servir l'Express Serve durant més de 2 minutes seguits. Deixeu que es refredi durant 2 minutes entre cada fonctionament de 2 minutes.
Neteja (consulteu la il-ustració X)
- Apache i desendolleu sempre l'aparell abans de netejar-lo.
- Netegeu la unitat de potência amb un drap humit i després eixugueu-la bé. Asseguéu-vos que l'area d'enclavament estiqui lliure de restes de menjar.
No submergiu la unitat de potência en aigua.
Manipuleu la fulla i els discos de tall amb cura, ja que són molt aflilats.
Abans d'endollar l'aparell a la xarxa electrica
- Comproveu que el voltatge que figura a la part inferior de la unitat de potencia correspondoqui al voltatge de la yostra xarxa.
- Aquest aparell complexe el Reglament (CE) 1935/2004 sobre els materials i objectes destinats a entrada en contacte amb alimentes.
Descripció de l'aparell
① Empenypedor
② Tub d'alimentació
③ Tapa
(4) Fulla
⑤ Bol
(6) Unitat de potentia
⑦ Clip del cable
(8) Disc tallador/ratllador
Nansa de la tapa
Interruptor d'encesa/apagada + Pulse (control per generar impulsos curts)
Express Serve (si s'hi inclou)
(1) Placa d'expulsio
12 Sortida d'aliments
13 Bol de l'Express Serve
U's del processor d'aliments
Bol principal
Consulteullesil-lustracionsA -N
Important
- El processor no es adequat per triturar o moldre grans de café ni per convertir sucre granulat en sucre llustré.
- Si afegiu essência d'ametlla o aromatitzants a les barreges, eviteu el contacte amb el plastic, ja que hi podrien quedar taques permanents.
Consells i suppergagements
- Useu el control Pulse (P) per genera impulsos curts. El control Pulse funcionara?
- besides
- mantingui premut.
- Alguns alimentés PODEN tACAR el plastic. Aixó es totalment normal i no perjudicarà el plastic ni afectarà el sabor dels alimentés. Per eliminar les taques, fregueu el plastic amb un drap suau mullat en oli vegetal.
Fulla
Massa de pa - Poseu primer els ingredients secs al bol i après afegiu-hi el liquid. Processeu els ingredients fins a tener una bola de massa elastica i homogenia.
- Feu servir la nansa de la tapa per subjectar l'aparell si comenza a moure's al taulell.
Per obtenir textures més gruixudes, utiliseu el control Pulse.
- Tingueu cura de no processor els ingredients excessivament.
Per fer pasta de full,utilzeumantega acabada de treure delfrigorifici tallada a daus de 2 cm.
Adob de pruna seca
300 g de mel, 50 g de prunes seques i 50 ml d'aigua.
Conserveuels ingredientsalfrigorific durantla nit.
Processeu-los durant 4 segons mitjançant el control Pulse.
Express Serve/Disc
Consulteullesil-lustracions -T
Utilizeu ingredients frescos.
- No talleuels alimentents en trossos massa petits. Ompliu el tub d'alimentacion gairebeb fins a dalt. Aixo evitaràqueels alimentés llisquin cap als costats durant el processament.
- Després de processorels alimentes, sempre quedaran petites restes d'aliments sense processor al disc o al bol.
Ajustament del cable
Consulteu la il-lustració V
- Enrotlleu el cable al voltant de la base del processor fins a la longitud desitjada i subjecteu el cable amb el clip.
Servei tècnic i atencion al client
- Si teniu cap problema amb el funciona del vosre aparell, abans de sol-licitar assistencia, consulteu la seccio "Guia de resolution de problemas" del manual o visiteu www.kenwoodworld.com.
- Tingueu en compte que el vosre produit està cobert per una garantia que complèix totes les disposiciones legals relatives a qualsevol garantia existent i als drets dels consumidors vigents al pays on es va comprar el producte.
- Si el vostre produit Kenwood funciona malamente o si trobeu algoon defeche, envieulo o porteu-lo a un centre de serveis autoritzat de KENWOOD. Per trobar informacionactualitzada sobre el vostre centre de serveis autoritzat de KENWOOD mEs proper,visiteu www.kenwoodworld.com o el llloc web especific del vostre pais.
- Dissenyat i creat per Kenwood al Regne Unit.
Fabricata la Xina.

INFORMACI O IMPORTANT PER A L'ELIMINACIO CORRECTA DEL PRODUCTE DE CONFORMITAT AMB LA DIRECTIVA EUROPEA SOBRE RESIDUS D'APARELLS ELECTRICS I ELECTRONICS (RAEE)
Al final de la seva vidautil, el producte no s'ha de llencar com a residu domestic. S'ha de dur a un centre especial de recollida diferenciada de residus disponat per l'autoritat local o a un distribuidor que presti aquest servei.
| Guía de resoluciones de problemas | ||
| Problema | Causa | Solucioso |
| El processor no funciona | No hi ha correncé el electric. | Comproveu que el processor estigui endollat. |
| El bol no está correctamente acoblata a launitat de potência. | El processor no funciona si el bol o la tapa no estancorrectamente acoblats enl'enclavament. | |
| La tapa del bol no s'habloquejat correctament. | Comproveu que el bol i la tapaestiguin alineats i enclavatscorrectament. | |
| El processor s'atura durant elprocessAMENT | El processor está sobrecarregat/s'han sobrepassat les capacitatismaximes. | Comproveu les capacitatsmaximes indicades a la taulad'usos recomanats. |
| La tapa estádesbloquejada. | Comproveu que la tapa estiguibloquejada correctament. | |
| No es pot acoblar elbol a la base amb latapa col'-locada. | L'interruption d'encesa/apagada está en laposicío d'encesa "On". | Moveu l'interruption a la posiciód'apagada "Off". |
| El menjar noURT perla sortida de l'ExpressServe. | La placadexpulsióno está col'-locada sota eldisc tallador/ratllador. | Colloqueu la placadexpulsión. |
| La fulla malmet elmenjar tallat o ratllat. | L'aparell estáfunctionantamb la fulla i el disccol-locats totds dos al bol. | Traieu la fulla abans d'utilizar eldisc tallador/ratllador. |
| Unitat inestable/vibraciones i movementforts. | La massa s'esthapeuttant durant massatempts.El processor está sobrecarregat/s'han sobrepassat les capacitatismaximes. | Feu servir la nansa de la tapa persubjectar l'aparell si comenza amoure's al taulell.No processeu les masse durantmés de 30 segons seguits i no sobrepasseu la quantitat maximarecomanada a la taulad'usos. |
| S'esthornant a pastar lamassa. | Torneu a pastar, pero feu-ho a mà.No es aconseillable tornar a pastaral bol, ja que això podria afectarl'estabilitat de l'aparell. | |
| S'esthapeuttant fruita/ingredients enganxosocom aradàtils. | Per obtaining millors resultats, feu(servir primer el control Pulse perdescompondre els ingredienti desprós seguiu processant-losdemanera continua. | |
| Hi ha moltesesquittades o elsgredients surtenexpulsats del tubd'alimentació. | L'empenyedor no estáacoblat. | Acobleu sempre l'empenyedorquan processeu massa, pastadefull i pastissos per evitaresquittades a工程技术 del tubd'alimentació. |
| Baix rendiment de lafulla i el disc. | Consulteun la sección "Consells i suggerimentos" i seguiu lesrecomanaciones de la taulad'usos. | |