KENWOOD FDP22.130RD - Robot de cuina

FDP22.130RD - Robot de cuina KENWOOD - Manual d'usuari gratuït

Trobeu gratuïtament el manual del dispositiu FDP22.130RD KENWOOD en format PDF.

📄 126 pàgines Català CA 💬 Pregunta IA
Notice KENWOOD FDP22.130RD - page 44
Assistent de manual
Impulsat per ChatGPT
Esperant el vostre missatge
Informació del producte

Marca : KENWOOD

Model : FDP22.130RD

Categoria : Robot de cuina

Descarrega les instruccions per al teu Robot de cuina en format PDF gratuïtament! Trobeu el vostre manual FDP22.130RD - KENWOOD i torna a tenir el teu dispositiu electrònic a les mans. En aquesta pàgina es publiquen tots els documents necessaris per a l'ús del teu dispositiu. FDP22.130RD de la marca KENWOOD.

MANUAL D'USUARI FDP22.130RD KENWOOD

Llegiu atentament aquestes instruccions i conserveu-les per a futures consultes. Abans d’utilitzar aquest aparell per primera vegada, traieu tots els embalatges i les etiquetes, incloent-hi les fundes protectores de plàstic de les fulles. Per netejar les peces, consulteu “Neteja”. Si l’endoll o el cable estan danyats, per raons de seguretat, han de ser substituïts per Kenwood o per un tècnic autoritzat per Kenwood per tal d’evitar possibles riscos. NO toqueu les fulles afilades. La fulla i el disc són molt afilats, manipuleulos amb cura. Agafeu-los sempre per la nansa a la part superior, lluny de la vora tallant, quan manipuleu les fulles afilades, quan buideu el bol i durant la neteja. Aquest aparell no és adequat per processar glaçons. Abans d’aixecar o transportar l’aparell per la nansa de la tapa, comproveu sempre que el bol i la tapa estiguin ben fixats al seu lloc. Comproveu que el cable estigui totalment desenrotllat abans de fer servir l’aparell. NO processeu ingredients calents. Aneu amb compte quan aboqueu líquids calents dins del processador d’aliments, ja que poden sortir expulsats per una emissió de vapor sobtada. No deixeu mai l’aparell sense vigilància quan estigui en funcionament. No moveu l’aparell mentre estigui en funcionament. No sobrepasseu les capacitats màximes indicades a la taula d’usos recomanats. No feu funcionar l’aparell durant més de 30 segons seguits quan processeu massa sense un període de descans. Si el feu servir de manera contínua durant períodes de temps més llargs, podeu danyar l’aparell. Traieu sempre la fulla abans d’abocar el contingut del bol. Mantingueu les mans i els estris fora del bol del processador mentre estigui connectat a la font d’alimentació. Si cal empènyer els aliments cap avall, feu servir un estri adequat com ara una espàtula. Apagueu sempre l’aparell i desconnecteu-lo de la font d’alimentació si el deixeu sense vigilància i abans de muntar-lo, desmuntar-lo o netejar-lo. AVÍS: Abans de treure la tapa del bol, espereu fins que l’accessori o les fulles s’hagin aturat completament. No utilitzeu mai els dits per empènyer els aliments cap avall pel tub d’alimentació. Utilitzeu sempre l’empenyedor subministrat. No feu servir una força excessiva per empènyer els aliments pel tub d’alimentació, ja que podríeu danyar l’aparell. No feu servir el bloqueig de la tapa per fer funcionar el processador, utilitzeu sempre el control de velocitat d’encesa/apagada.

No feu funcionar el processador amb la fulla i el disc col·locats tots dos alhora. Feu servir només un accessori alhora. Aquest aparell s’espatllarà i pot causar lesions si el mecanisme d’enclavament se sotmet a una força excessiva. No utilitzeu mai un accessori no autoritzat. No utilitzeu mai un aparell danyat. Feu-lo revisar o reparar: consulteu “Servei tècnic i atenció al client”. No deixeu que la unitat de potència, el cable o l’endoll es mullin. No deixeu que l’excés de cable quedi penjant de la taula o taulell ni que toqui superfícies calentes. Cal vigilar els nens per assegurar-se que no juguin amb l’aparell. Aquest aparell no el poden fer servir els nens. Mantingueu l’aparell i el cable fora de l’abast dels nens. Aquest aparell el poden fer servir persones amb capacitats físiques, sensorials o mentals reduïdes o manca d’experiència i coneixements només sempre que estiguin supervisats o hagin rebut instruccions sobre l’ús segur de l’aparell i comprenguin els perills a què s’exposen. Utilitzeu l’aparell només per a l’ús previst. Kenwood no assumirà cap responsabilitat si l’aparell es fa servir per a un ús inadequat o si no se segueixen aquestes instruccions. Un mal ús del processador pot provocar lesions. Express Serve

Eviteu el contacte amb les peces mòbils. Mantingueu els dits fora de l’obertura de sortida d’aliments. O No feu funcionar l’aparell sense que la placa d’expulsió estigui acoblada. Si la placa d’expulsió no està acoblada, el menjar s’embossarà sota el disc i no sortirà per la sortida d’aliments, la qual cosa podria danyar l’accessori. O Si el menjar no surt per la sortida d’aliments, apagueu l’aparell i comproveu que no hi hagi menjar embossat sota el disc i que la placa d’expulsió estigui acoblada. Traieu el menjar que hagi quedat atrapat abans de seguir processant els aliments. O No feu servir l’Express Serve durant més de 2 minuts seguits. Deixeu que es refredi durant 2 minuts entre cada funcionament de 2 minuts.

Neteja (consulteu la il·lustració X )

Apagueu i desendolleu sempre l’aparell abans de netejar-lo. Netegeu la unitat de potència amb un drap humit i després eixugueu-la bé. Assegureu-vos que l’àrea d’enclavament estigui lliure de restes de menjar. No submergiu la unitat de potència en aigua. Manipuleu la fulla i els discos de tall amb cura, ja que són molt afilats. Abans d’endollar l’aparell a la xarxa elèctrica Comproveu que el voltatge que figura a la part inferior de la unitat de potència correspongui al voltatge de la vostra xarxa.

Aquest aparell compleix el Reglament (CE) 1935/2004 sobre els materials i objectes destinats a entrar en contacte amb aliments.

Descripció de l’aparell

Fulla Empenyedor Tub d’alimentació Tapa Fulla Bol Unitat de potència Clip del cable Disc tallador/ratllador Nansa de la tapa Interruptor d’encesa/apagada + Pulse (control per generar impulsos curts)

Placa d’expulsió Sortida d’aliments Bol de l’Express Serve Adob de pruna seca 300 g de mel, 50 g de prunes seques i 50 ml d’aigua. Conserveu els ingredients al frigorífic durant la nit. Processeu-los durant 4 segons mitjançant el control Pulse. Ús del processador d’aliments Bol principal Consulteu les il·lustracions A Massa de pa – Poseu primer els ingredients secs al bol i després afegiu-hi el líquid. Processeu els ingredients fins a obtenir una bola de massa elàstica i homogènia. Feu servir la nansa de la tapa per subjectar l’aparell si comença a moure’s al taulell. Per obtenir textures més gruixudes, utilitzeu el control Pulse. Tingueu cura de no processar els ingredients excessivament. Per fer pasta de full, utilitzeu mantega acabada de treure del frigorífic i tallada a daus de 2 cm.

Consulteu les il·lustracions O Important El processador no és adequat per triturar o moldre grans de cafè ni per convertir sucre granulat en sucre llustre. Si afegiu essència d’ametlla o aromatitzants a les barreges, eviteu el contacte amb el plàstic, ja que hi podrien quedar taques permanents.

Consells i suggeriments O Useu el control Pulse (P) per generar impulsos curts. El control Pulse funcionarà mentre es mantingui premut. O Alguns aliments poden tacar el plàstic. Això és totalment normal i no perjudicarà el plàstic ni afectarà el sabor dels aliments. Per eliminar les taques, fregueu el plàstic amb un drap suau mullat en oli vegetal.

Ajustament del cable Consulteu la il·lustració V

Utilitzeu ingredients frescos. No talleu els aliments en trossos massa petits. Ompliu el tub d’alimentació gairebé fins a dalt. Això evitarà que els aliments llisquin cap als costats durant el processament. Després de processar els aliments, sempre quedaran petites restes d’aliments sense processar al disc o al bol. Enrotlleu el cable al voltant de la base del processador fins a la longitud desitjada i subjecteu el cable amb el clip. Emmagatzematge No feu funcionar el processador amb la fulla i el disc col·locats tots dos alhora. Feu servir només un accessori alhora.

Després de l’ús, la fulla i el disc es poden emmagatzemar junts al bol. Servei tècnic i atenció al client

Si teniu cap problema amb el funcionament del vostre aparell, abans de sol·licitar assistència, consulteu la secció “Guia de resolució de problemes” del manual o visiteu www.kenwoodworld.com.

Tingueu en compte que el vostre producte està cobert per una garantia que compleix totes les disposicions legals relatives a qualsevol garantia existent i als drets dels consumidors vigents al país on es va comprar el producte.

Si el vostre producte Kenwood funciona malament o si trobeu algun defecte, envieulo o porteu-lo a un centre de serveis autoritzat de KENWOOD. Per trobar informació actualitzada sobre el vostre centre de serveis autoritzat de KENWOOD més proper, visiteu www.kenwoodworld.com o el lloc web específic del vostre país.

Dissenyat i creat per Kenwood al Regne Unit. Fabricat a la Xina.

INFORMACIÓ IMPORTANT PER A L’ELIMINACIÓ CORRECTA DEL PRODUCTE DE CONFORMITAT AMB LA DIRECTIVA EUROPEA SOBRE RESIDUS D’APARELLS ELÈCTRICS I ELECTRÒNICS (RAEE) Al final de la seva vida útil, el producte no s’ha de llençar com a residu domèstic. S’ha de dur a un centre especial de recollida diferenciada de residus disposat per l’autoritat local o a un distribuïdor que presti aquest servei.

Guia de resolució de problemes Problema Causa Solució El processador no funciona No hi ha corrent elèctric. Comproveu que el processador estigui endollat. El bol no està correctament acoblat a la unitat de potència. El processador no funcionarà si el bol o la tapa no estan correctament acoblats en l’enclavament. La tapa del bol no s’ha bloquejat correctament. Comproveu que el bol i la tapa estiguin alineats i enclavats correctament. El processador s’atura durant el processament El processador està Comproveu les capacitats sobrecarregat/s’han màximes indicades a la taula sobrepassat les capacitats d’usos recomanats. màximes. La tapa està desbloquejada. Comproveu que la tapa estigui bloquejada correctament. No es pot acoblar el bol a la base amb la tapa col·locada. L’interruptor d’encesa/ apagada està en la posició d’encesa "On". Moveu l’interruptor a la posició d’apagada “Off”. El menjar no surt per la sortida de l’Express Serve. La placa d’expulsió no està col·locada sota el disc tallador/ratllador. Col·loqueu la placa d’expulsió. La fulla malmet el menjar tallat o ratllat. L’aparell està funcionant amb la fulla i el disc col·locats tots dos al bol. Traieu la fulla abans d’utilitzar el disc tallador/ratllador. Unitat inestable/ La massa s’està vibracions i moviment processant durant massa forts. temps. Feu servir la nansa de la tapa per subjectar l’aparell si comença a moure’s al taulell. No processeu les masses durant El processador està més de 30 segons seguits i no sobrecarregat/s’han sobrepasseu la quantitat màxima sobrepassat les capacitats recomanada a la taula d’usos. màximes. S’està tornant a pastar la massa. Torneu a pastar, però feu-ho a mà. No és aconsellable tornar a pastar al bol, ja que això podria afectar l’estabilitat de l’aparell. S’està processant fruita/ ingredients enganxosos com ara dàtils. Per obtenir millors resultats, feu servir primer el control Pulse per descompondre els ingredients i després seguiu processant-los de manera contínua. Hi ha moltes esquitxades o els ingredients surten expulsats del tub d’alimentació. L’empenyedor no està acoblat. Acobleu sempre l’empenyedor quan processeu massa, pasta de full i pastissos per evitar esquitxades a través del tub d’alimentació. Baix rendiment de la fulla i el disc. Consulteu la secció "Consells i suggeriments" i seguiu les recomanacions de la taula d’usos.