Robot Vacuum X20 Max - робот прахосмукачка Xiaomi - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството Robot Vacuum X20 Max Xiaomi в PDF формат.
Въпроси на потребители за Robot Vacuum X20 Max Xiaomi
0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.
Задайте нов въпрос за това устройство
Изтеглете инструкциите за вашия робот прахосмукачка в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си Robot Vacuum X20 Max - Xiaomi и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. Robot Vacuum X20 Max на марката Xiaomi.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ Robot Vacuum X20 Max Xiaomi
Manuel d'utilisation du Xiaomi Robot Vacuum X20 Max • 31
Informations sur la sécurité
Lisez attentivement ce manuel avant toute utilisation et conservez-le pour pouvoir le consulter ulterieurement.
Restrictions d'utilisation
- Ce produit est uniquement destiné au nettoyage des sols dans un environnement domestique. Ne l'utilise pas en extérieur, ailleurs que sur le sol ou dans un environnement commercial ou industriel.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants d'au moins 8 ans, des personnes aux aptitudes physiques, sensorielles ou mentalles réduites ou encore manquant d'expérience et de connaissances, à condition qu'ils soient surveillés ou sensibilisés à l'utilisation de manière sécurisée de l' apparéil et qu'ils comprendnent les risques impliqués. Il est déconseilé de laisser les enfants jouer avec l' apparéil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas été effectuels par des enfants sans surveillance.
- Cet apparéil n'a pas été concu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou ne disposant pas de l'expérience ou des connaissances nécessaires, sauf sous la supervision d'une personne responsable de leur sécurité, qui doit leur donner des instructions sur l'utilisation de l'appareil.
- Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Si le jeu de cordons est endommagé, il faut le remplacer par un jeu de cordons spécial disponible auprès du fabricant ou d'un agent de maintenance.
- Ce produit contient des batteries ne pouvant etre remplacées que par des personnes competentes.
Veillez a ce que les enfants et les animaux domestiques soient maintainus à une distance sure du robot aspirateur pendant son fonctionnement.
N'tilisez pas le robot aspirateur dans une zone suspendue au-dessus du sol sans barriere de protection. - Ne placez pas le robot aspirateur à l'envers. Ne déplacez pas le robot aspirateur en utilisant le couvercle du capteur laser LDS, le couvercle ou le pare-chocs comme manche.
N'installez, ne chargez, ou n'utilise pas ce robot aspirateur à l'extérieur, dans une salle de bain ou pres d'une piscine. -
Un danger peut survenir si l'appareil passe sur le cordon d'alimentation.
Retirez les objets fragiles ou de petite taille du sol afin d'eviter que le robot aspirateur les percute et les endommage. -
Ne placez pas d'enfants, d'animaux de compagnie ou d'objets au-dessus du robot aspirateur, qu'il soit à l'arrêt ou en mouvement.
- Éloignez les cheveux, les doigts et les autres parties du corps de l'orifice d'aspiration du robot aspirateur.
- N'utilisez pas le robot aspirateur pour nettoyer des substances brûlantes.
- N'aspirez pas d'objets durs ou tranchants.
- La fiche doit être retiree de la prise de courant avant de nettoyer ou d'entretenir l'appareil.
- N'essuyez pas le robot aspirateur ou la station omni à l'aide d'un chiffon humide ou ne les rincez pas à l'aide d'un liquide quelconque. Une fois les pieces lavables nettoyées, séchez-les complètement avant de les réinstaller et de les utiliser.
Veillez a ce que le robot aspirateur soit eteint pendant le transport et qu'il soit conserved dans son emballage d'origine si possible. - Veuillez utiliser ce produit conformément aux instructions du manuel d'utilisation. Les utilisateurs sont responsables de toute perte ou tout dommage resultant d'une'utilisation incorrecte de ce produit.
- N'utilisez pas le robot aspirateur dans des environnementes ou la température ambiente est supérieure à 40^ ou inférieure à 0^ , ni sur un sol couvert de liquides ou de substances collantes.
Batteries et charge
AVERTISSEMENT:
- N'utilisez pas de batterie, de jeu de cordons ou de station omni tiers. Le robot aspirateur ne peut etre utilise qu'vec la station omni D109-JZEU.
- Ne pas charger les batteries non rechargeables.
- Aucune action n'est nécessaire de la part des utilisateurs pour faire passer la station omni entre 50Hz et 60Hz et le produit peut s'adapter à la fois à 50Hz et à 60Hz .
N'essayez pas de démonter, réparer ou modifier vous-même la batterie ou la station omni. -
Ne placez pas la station omni près d'une source de chaleur.
N'tilisez pas de chiffon humide ni de mains mouillées pour essuyer ou nettoyer les contacts de charge de la station omni. -
N'exposez pas l'appareil ou la batterie à des températures excessives.
- Faites attention au risque de court-circuit des bornes de l'appareil fonctionnant sur batterie ou de la batterie par des objets métalliques.
- Si le robot aspirateur n'est pas utilisé pendant une période prolongée, chargez-le complètement, puis éteignez-le et rangez-le dans un endroit frais et sec. Rechargez le robot aspirateur au moins une fois tous les 3 mois pour éviter une décharge excessive de la batterie.
- N'endommagez pas la batterie lorsque vous la retirez afin d'éviter les courts-circuits ou les fuites de liquide. En cas de fuite de la batterie, évitez que le liquide ne touche votre peu ou vos vêtements et essuyez-le immédiatement à l'aide d'un chiffon sec. Envoyez ensuite la batterie dans un centre de recyclage approprié ou à l'équipe du service après-vente désignée pour une mise au rebut appropriée.
-
Le bloc de batterie au lithium-ion contient des substances dangereuses pour l'environnement. Avant demettre le robot aspirateur au rebut, veillez retarder d'abord le bloc de batterie, puis mettez-le au rebut ou recyclez-le conformement aux lois et reglementations locales en vigueur dans le pays ou la région où il est utilisé.
Lorsque you retirez les batteries du produit, il est preferable de les decharger complètement et de vous assurer que voitre produit est debranché de la source d'alimentation. -
Désinstallé la vis en dessous, puis retirez le couvercle.
- Debranchez le connecteur des batteries, puis retirez les batteries. N'endommage pas le boitier des batteries pour éviter tout risque de blessure.
-
Renvoyez les batteries à un organisme de recyclage professionnel.
-
La batterie doit être retiree de l'appareil avant d'être eliminée.
- L'appareil doit être déconnecté de toute alimentation électrique avant le retrait de la batterie.
- La batterie doit être mise au rebut de manière sûre.

Pour une utilisation en interieur uniquement.

Avant de l'utiliser, lisez les instructions.
Informations sur la sécurité du laser
Le capteur laser de ce produit respecte les normes IEC 60825-1: 2014 et EN 60825-1:2014/A11:2021 pour les produits laser de Classe 1. Veuillez eviter tout contact direct du produit avec les yeux pendant son utilisation.
Déclaration de conformité pour l'Union Européenne
CC
Xiaomi Communications Co., Ltd. declare que cet équipement radio de type D109GL est conforme à la directive européen 2014/53/UE. L'intégrality de la déclaration de conformité pour l'Union française est disponible à l'adresse suivant:
Pour obtenir un manuel électronique détaillé, rendez-vous sur le site www.mi.com/global/service/userguide
Le produit ne possede pas de mode veille ou autre mode équivalent en termes d'exigences d'efficacite energetique ou de fonction de gestion de l'énergie, la consommation d'énergie du produit risque d'être supérieure à celle des autres produits repondant à ces exigences fonctionnelles.
Présentation du produit

Robot aspirateu
Remarque: les illustrations du produit, les accessoires et l'interface utilisateur présents dans le manuel d'utilisation sont uniquement fournis à titre indicatif. Le produit actuel et les fonctions effectives peuvent varier en raison des améliorations apporbées au produit.
Accessoires pré-instelés

Brosse

Couvercle de brosse

Compartment à poussière

Filtre (préinstallé sur le compartment à poussée)
Autres accessoires

Brosse latérale

Jeude cordons

Brosse à coupure automatiques poils

Sac à usage unique (préinstalloseur a station omni)

Extension du socle de la planche a laver

Station omni (avec sac à usage unique préinstallé, réservoir d'eau propre, réservoir d'eau sale et planche à laver)
Robot aspirateur


Appuyez sur le bouton et maintenance-le enforcé pendant 3 secondes pour allumer ou eteindre Appuyez pour commencer le nettoyage ou faire une pause lorsqu'il est en marche

Appuyez pourmettre en pause pendant le fonctionnement Appuyez lorsque le robot aspirateur est en pause pour le renvoyer à la station omni afin d'être recharge
Appuyez sur Arrêt pourmettre fin à l'amarrage en revenant à la station omni Maintenez le bouton enforcé pendant trois secondes pour activer ou désactiver le verrouillage sécurité infant
Voyant
Blanc: nettoyage en cours/ nettoyage terminé / entierèment charge
Blanc clignotant: retard à la charge/ remise en place / mise à jour du micrologiciel
Blanc intermittent : en chargeOrange : Wi-Fi disconnecte
Orange clignotant: erreur / attente de connexion / connexion au Wi-Fi

Compartment à poussière


Installation
Station omni Retrait des couvercles de protection

Vue de faceVue arrriere
Sac a usage unique Ensemble serpilliere Brosse a coupure automatique des poils

Remarque: la station omni est fournie avec un sac à usage unique à la sortie de l'usine.
Remarque: vous pouvez la remplacer par la brosse.
Avant d'utiliser le robot aspirateur, retirez les bandes de protection 1 et 2 des deux cotes et les films de protection 3, 4 et 5.

Installation de la Brosse latérale et de l'ensemble serpillière

Installez la brosse latereale et I'ensemble serpilliere respectivement comme illustré. Ces pieces sont bien installes lorsque vous entendez un « clic »

Mise en place de la Station omni
- Placez la station omni contre un mur sur une surface dure et plate, comme un sol en bois ou un sol carrele.
Assurez-vous qu'il y ait un espace vide de plus de 0,82 metre de hauteur, de plus de 1,93 metres de longueur et de plus de 0,44 metre de largeur. Veilaz ce que la station omni se trouve dans une zone dotée d'un bon signal Wi-Fi et a proximete d'une prise electrique.

Utilisation
Installation de l'extension du socle de la planche à laver Ajout de l'eau dans le réservoir d'eau propre
- Installez l'extension du socle de la planche à laver sur la station omni dans le sens indiqué dans l'illustration.
Assurez-vous que l'extension du socle de la planche à laver est au même niveau que le dessous de la station omni et que la surface du dessous est plane.
Connexion à l'alimentation
Placez la station omni dans un endroit approprié, connectez-y le jeu de cordons, puis branchez le jeu de cordons sur une prise électrique.
Remarque: branchez fermement le jeu de cordons dans le port d'alimentation de la station omni jusqu'à ce que levoyant resteblanc.
Mise en place du robot aspirateur
- Avant utilisation, maintenez le bouton enforcé pendant trois secondes afin demettre le robot aspirateur en marche.
- Une fois le robot aspirateur en marche, placez-le sur la station omni et assurez-vous que les contacts de charge du robot aspirateur et de la station sont parfaitement alignés.
- Si vous entendez une invite vocale indiquant le début de la charge, cela signifie que le robot aspirateur s'est connecté avec SUCCESS à la station omni.


Remarques:
- Il est recommandé de charger complètement le robot aspirateur avant sa première utilisation.
- Lorraine is a good place to start the charge.
Lorsque le robot aspirateur est en charge, il se met en marche automatiquement et ne peut pas etre mis a larrt.

Marque de niveau d'eau maximum Capacité du réservoir d'eau: 4 l
Remarques :
- N'ajoutez pas d'eau chaude dans le réserve d'eau, car cela pourrait le déformer.
- N'ajoutez pas de substance comme des dégertions autres que de l'eau propre afin d'évitier d'emdommager le robot aspirateur.
Connexion avec l'application Xiaomi Home
Ce produit fonctionne avec l'application Xiaomi Home. Utilisez l'application Xiaomi Home pour contrcler voterappeeil et pour interagir avec d'autres apparilels intelligents dans voire maison.
Scannez le code QR pour télécharger et installer l'application.
Vous serez redirige vers la page de configuration si l'application est déjà installee. Sinon, recherche « Xiaomi Home » dans la boutique d'applications pour la télécharger et l'installer.
Ouvre l'application Xiaomi Home, touche z'icone en haut a droite et suivez les invites pour ajouter votre apparéil.

1F09FB68
Remarques:
- Ce robot aspirateur fonctionne avec l'application Xiaomi Home et prend en charge Android 9.0 et iOS 12.0 ou les versions ultérieures.
Seuls les reseaux Wi-Fi 2,4 GHz sont compatibles. - La version de l'application a eté mise à jour. Suivez les instructions basées sur la version actuelle de l'application.
Lorsque le robot aspirateur se connecte à l'application Xiaomi Home avec succès, il se connecte au réseau. Réinitialisez le Wi-Fi pour le déconnecter du réseau.
Réinitialisation du Wi-Fi
Suívez les étapes suivantes si le robot aspirateur ne peut pas être connecté au réseau par ce que le routeur est réinitialisé, si le mot de passée est oublé ou pour d'autres raisons:
- Ouvrez le couvercle du robot aspirateur de maniere a voir le voyant Wi-Fi.
- Appuyez simultanément sur les boutons et et maintenez-les enforcés pendant 7 secondes jusqu'à ce que vous entendiez une invite vocale indiquant que le robot aspirateur est en attente de la configuration du réseau.
- Si leayar Ni-Fi clignote, cela signifie que la connexion Wi-Fi a ete reinitialiseee avec succes.
Mise en marche / arrêt
- Maintenez le bouton! enforcé pendant trois secondes pourmettre le robot aspirateur en marche. Lorsque le voyant du robot aspirateur s'allume, cela signifie que le robot aspirateur passen en mode veille.
Lorsque le robot aspirateur est en pause et n'est pas charge, maintainez le bouton enforcé pendant trois secondes pour lemettre à l'arrêt.
Remarque: lorsque le robot aspirateur est en charge, il se met en marche automatiquement et ne peut pas etre mis à l'arrêt.
Creationrapidedecarte
- Àprouvavoirconfugérelereaupoourla premiefois,suiviezlesinstructionsdansl'appli pourcrerrapidementunecarte etlerobotaspirateurcommenceraaocrerlacartesans nettoyer.
Le processus de création de la carte s'achève lorsque le robot aspirateur returné à la station omni et que la carte est enregistrée automatiquement.
Remarques :
Assurez-vous que le robot aspirateur est complètement chargé et qu'il démarre depuis la station omni.
Avant la creation de la carte, enlevée les objets posés au sol, ouvrez les portes des pièces et bloquez les zones où le robot aspirateur ne doit pas pénéter.
Lors de la creation de la carte, ne suivez, ne déplacez et n'interrompez pas le robot aspirateur et ne déplacez pas non plus la station omni.
- Une fois la carte creée, configurer des murs virtuels ou des zones restreintes dans les zones où le robot aspirateur ne doit pas pénétrer, telles que les zones où il pourrait être coïncé ou égratigné.
- Configure des murs virtuels ou des zones restreintes dans les zones où se trouvent des tapis à polls longs ou à franges afin d'évitier que le robot aspirateur ne s'y stiffé.
- Configure des murs virtuels ou des zones restreintes pour excûtre les zones recouvertes de tepis avant le lavage, afin d'éviter que le tepis ne soit mouillé.
Mise en pause
Lorsque le robot aspirateur est en fonctionnement, appuyez sur n'importequel bouton pour lemettre en pause.
Remarque: ne pas soulever ni déplacer le robot aspirateur lorsqu'il est en pause. Sinon, des erreurs de positionnement pourrait empêcher le robot aspirateur de revenir à la station omni ou entrainer la perte de la carte.
Mode Veille
Le robot aspirateur passe automatique en mode veille après une pause de 10 minutes et sonvoyant s'eteint. Pour le reactiver, appuyez sur n'importequel bouton du robot aspirateur. Remarque: le robot aspirateur se mettra automatique a l'arrêt après 12 heures en mode veille.
Reprise du nettoyage
Si la batterie du robot aspirateur commence à se décharger pendant une tâche de nettoyage, il returnnera automatiquement à la station omni pour se recharger. Le robot aspirateur reprendre le nettoyage là où il s'était arrivé lorsqu'il sera correctement charge.
Paramètres de sécurité infant
Pour activer ou désactiver la sécurité infant, maintenez le bouton sur le robot aspirateur enforcé pendant trois secondes.
Remarque : lorsque la fonction de sécurité infant est activée, les boutons sur le robot aspirateur ne fonctionnent pas. Vous pouvez toute fois contrôler le robot aspirateur via l'application.
Vidage de la poussiere
Lorsque le robot aspirateur returne automatiquement à la station omni pour se recharger et après avoir accompli une tâche d'aspiration et de lavage, une aspiration avant la tâche de lavage, ou une tâche d'aspiration, la station omni commence automatiquement le vidage du compartment à poussière.
Remarques:
Lorsque le robot aspirateur revient a ml-chemin de la station omnl pour le nettoyage des serpillieres, la station ne vide pas automatiquement le compartment a poussiere.
- Si la fonction de vidage de poussière automatique est désactivée dans l'application, la station omni ne videra pas automatiquement le compartment et poussière.
- Si vous modifie la fréquence de vidage automatique de la poussière dans l'application, la station omni vide la poussière à la fréquence définie.
Aspiration et lavage
Commencez le nettoyage
Avant de commencer, assurez-vous que l'ensemble serpilliere et les autres pièces nécessaires ont été installées sur le robot aspirateur et que le réservoir d'eau propre est rempli d'eau.
- Sélectionnez le mode aspiration et lavage dans l'appli, puis utilisez l'appli ou appuyez sur le bouton sur le robot aspirateur pour le faire demarrer depuis la station. Ensuite, le robot aspirateur planifie l'itinéraire de nettoyage optimal et effectue la tâche de nettoyage en fonction de la carte créé.

Remarques:
Le robot aspirateur humidifie les serpillieres avant de demarrer, veuillez attendre patiemment.
- Avant de commencer, assurez-vous que la station omni est connectee au réseau électrique et que le robot aspirateur est connecté à la station omni.
Pour garantir que le robot aspirateur puisse returner à la station omni avec succès après avoir terminé l'aspiration et le lavage, il est recommendé de le faire demarrer depuis la station omni. Ne déplace pas la station omni, le réserve d'eau propre, le réserve d'eau sale ou la planche à laver pendant son fonctionnement.
- La station omni dispose de la fonction de lavage de la serpillière à l'eau chaude; vous pouvez l'activer dans l'application. Lorsque cette option est activée, ne touche pas la sortie d'eau au-dessus de la planche à laver pour évditer les brûlures.
Retour automatique à mi-chemin pour le nettoyage des serpillières
Pendant le nettoyage, le robot aspirateur peut returner automatiquement à la station omni pour laver les serpilières après avoir nettoyé certaines parties de la surface. Une fois que les serpilières ont été lavées, le robot aspirateur reprend sa tâche de nettoyage.
Vidage automatique de la poussière, nettoyage automatique et séchage à l'air sec des serpillières
Lorsque que le robot aspirateur a achieve sa tache de nettoyage et qu'il retoure à la station omni pour la recharge, la station omni commence automatiquement le vidage du compartment à poussière, puis elle procède au nettoyage et au sechage à l'air sec des serpillières.
Nettoyez le réservoir d'eau sale
Une fois que les serpillières ont ete nettoyees et sechees a/air sec, nettoyez le reservoir d'eau sale rapidement pour eviter les odeurs.


Aspiration
Selectionnez le mode aspiration dans l'appli, puis utilisez l'appli ou appuyez sur le bouton sur le robot aspirateur pour commencer le nettoyage et le robot aspirateur relève alors l'ensemble des serpillères et commence à aspirer depuis la station omni. Une fois que l'aspiration est terminée, le robot returne à la station omni pour vider automatiquement le compartment à poussière.

Remarques: si l'ensemble serpillière n'est pas installé, le robot aspirateur procèle automatiquement à l'aspiration après avoir démarré.
Lavage
Avant de commencer, assurez-vous que I'ensemble serpilliere et les autres pieces nécessaires ont ete installedes sur le robot aspirateur et que le reservoir d'eau propre est rempli d'eau. Selectionne ne me mode lavage dans l'appli, puis utilisez e'appli ou apuyez sur le bouton 1 sur le robot aspirateur pour demarrer le nettoyage.Ensuite,le robot aspirateur humidifie d'abord automatquement les serpillieres, puis laise le soin a la station omni de commencer le lavage. Une fois qu'il a terminé le lavage, le robot returne a la station omni pour laver et secher les serpillieres.
Aspiration avant lavage
Avant de commencer, assurez-vous que l'ensemble serpillière a eté installe sur le robot aspirateur et que le réservoir d'eau propre est rempli d'eau. Sélectionné le mode aspiration avant lavage dans l'appli, puis utilisez l'appli ou appuyez sur le bouton sur le robot aspirateur pour démarrer la tâche d'aspiration, ensuite le robot aspirateur relèvera l'ensemble des serpillères afin d'aspirer. Une fois que l'aspiration est terminée, le robot returne à la station omni pour vider automatiquement la poussière et humidifier les serpillères, puis il abaisse l'ensemble serpillière pour commencer le lavage.
Entretien et maintenance
Pieces
Pourtainenlirerobotaspirateurenbonétat,ilestremandecadese référerau tableau suvantpour l'entretiendrouine.
| Pièces Fréquence de nettoyage Fréquence de remplacement | ||
| Compartiment à poussée Nettoyez selon les besoins / | ||
| Filtre Nettoyez toutes les deux seminales 3-5 mols | ||
| Réserveur d'eau propre Nettoyez toutes les eaux seminales | /Réservoir d'eau sauf | |
| Nettoyage après chaque utilisation recommandé | ||
| Planche à laver Nettoyez toutes les 1 à 2 seminales | ||
| Brosse Nettoyez toutes les deux seminales 6-12 mols | ||
| Brosse latérale Nettoyez toutes les deux seminales | ||
| Serpillière / 1-3 mols | ||
| Roue pivotante | Nettoyez chaque mois / | |
| Capteur laser LDS | ||
| Capteur de bords | ||
| Capteur laser ligne | ||
| Capteur de vide | ||
| Contacts de charge du robot aspirateur | ||
| Pare-chocs | En fonction de l'utilisation réalisée / | |
| Orifices de vidage automatique du robot aspirateur | ||
| Dessous du robot aspirateur | ||
| Station omni | ||
| Contacts de charge de la station omni | ||
| Zone d'émission du signal de la station omni | ||
| Sac à usage unique | / | Environ tous les 2,5 mois environne en fonction de l'utilisation réalisée |
Remarques:
- Les fréquences de remplacement ne sont données qu'à titre indicatif. Si une piece est endommagée, elle doit être remplacéerapidement pour assurer un nettoyage efficace.
- Pour déplacer ou expédier le robot aspirateur, veillez vider les réservoirs d'eau propre et d'eau sale, pour éviter que le robot aspirateur soit endommagé pendant le transport.
Remplacement du sac à usage unique
- Lorraine le sac à usage unique est plein, sortez le couvercle de l'ouverture du compartment à poussière. Retirrez le sac à usage unique à l'aide du manche et mettez-le réoubit.

Remarque: tirez sur le manche du sac à usage unique pour le referrer de façon étanche afin d'empêcher la poussière et les déritus de s'échapper.
-
Utilisez un chiffon sec pour essuyer toute saleté sur le filtre.
-
Installé un sac à usage unique neuf comme illustré et inséréz le manche du sac dans la fente.


- Replace the couvercle du compartment à poussière et si vous entendrez un « click » alors il est correctement installé.

Nettoyage des réservoirs d'eau propre et d'eau sale
- Retirez les réservoirs d'eau sale et d'eau propre, ouvrez leurs couvercles et versez l'eau.


- Utilisez l'eau propre pour laver complètement les réservoirs, puis essuyez l'extérieur des réservoirs avant de les reinsérer dans la station omni.


Remarque: le flotteur dans le réservoir d'eau propre et la boule flottante dans le réservoir d'eau sale sont tous deux des pieces amovibles. N'appliquez pas trop de force pendant le nettoyage pour évier de les endommager.
Nettoyage de la planche à laver et du socle de la planche à laver
-
Retirez la planche à laver et nettoyez-la à l'aide une brosse et avec de l'eau du robinet.
-
Essuyez le socle de la planche à laver à l'aide d'un chiffon sec et réinstallé la planche à laver sur la station omni. Assurez-vous que le tuyau d'eau est bien dans la rainure de la planche à laver; sinon, l'utilisation normale risque d'en être affectée.




Remarque: n'inclinez pas la station omni lors de l'utilisation quotidienné ou du nettoyage. Si de l'eau se retrouve dans le socle de la planche à laver, essuyez-la avec un chiffon.
Capteurs de nettoyage et contacts de charge
Utilisez un chiffon doux pour nettoyer tous les capteurs et les contacts de charge du robot aspirateur:
- Les capteurs de vide en dessous du robot aspirateur.
- Les contacts de charge sur la partie arrêté du robot aspirateur.
Le capteur laser LDS au-dessus du robot aspirateur.
Le pare-chocs et le capteur laser ligne sur la partie avant du robot aspirateur.

Capteur laser ligne
Captive laser LDS
Capteur de bords
Pare-chocs
Contacts de charge

Captor de vide
Nettoyage de larosse Nettoyage de la brosse a coupure automatique des poils
- Retournez le robot aspirateur et pincez les clips pour retarder le couvercle de la brosse.
Soulevez la brosse, retirez les roulements aux deux extrémités et nettoyez l'axe de la brosse. - À l'aide de ciseaux, coupez et enlevez tout cheveu emmèlé autour de larosse et retirez tous les débris.
- Réinstallé les roulements de brosse, la brosse et le couvercle de la brosse et vérifie qu'ils sont bien en place.

ATTENTION: si trop de cheveux sont emmêles dans la brosse ou sils sont étroitement emmêles, ne tirez pas dessus de force, car vous risquieriez d'endommager la brosse.
- Retirez le couvercle de brosse et la brosse à coupure automatique des poils.
- Retirez I'embout amovible.
- Nettoyez les deux extrémités de la brosse et les espaces entre les dents du peigne à l'aide des outils appropriés.
- Remettez l'embout amovible, puis réinstallé la Brosse à coupure automatique des poils et le couvercle de Brosse. Vérifiez qu'ils sont bien fixés.

Remarques :
- Ne nettoyez pas le roulement de la brosse avec de l'eau.
Dans le cas ou la Brosse est très emmélee de poils, vérifie si le compartment a poussière et le sac à usage unique sont pleins. Si c'est le cas, videz le compartment a poussière et remplacez le sac à usage unique à temps, pour garantir un fonctionnement normal de la fonction de vidage automatique.
Nettoyage de la Brosse latereale
- Retournez le robot aspirateur, tirez larosse latere vers le haut et nettoyez-la.
- Reinstallé la brosse latérale dans le robot aspirateur.
Nettoyage de la roue pivotante
- Retournez le robot aspirateur et retirez la roue pivotante.
- Enlevez les cheveux, la saleté et tout autre débris sur la roue et l'axe.
- Reinserez la roue pivotante et appuyez dessus fermement pour la fixer en place.


Remarques:
- Si nécessaire, vous pouvez utiliser un outil tel qu'un petit tournevis pour extraire
delicatement l'axe de la roue pivotante et la nettoyer. - Vous pouvez nettoyer la roue à l'eau et la réinstaller après séchage.
Nettoyage du compartment à poussière et du filtré
- Maintenez enforcé le bouton de déverrouillage du compartment à poussiere pour-retirer le compartment à poussiere, retirez le filtre du clip de filtre, puis videz le compartment à poussiere. Vous pouvez rincer le compartment à poussiere si besoin.



- Tapez doucement sur le cadre du filtre pour enlever la poussiere ou nettoyez le filtre avec de I'eau du robinet.
Remarques:
N'essayez pas de nettoyer le filtré à l'aide d'un objet dur, tel qu'une Brosse ou vos doigts.
Il n'est pas recommandé de proceser à un rincege frquent, sinon le filtrre risque d'être endommaged.
N'utilise que de I'eau propre pour nettoyer le compartment à poussière et le filtré. N'utilise pas de détergents.
- Séchez complètement le compartment à poussière et le filtré avant de les réinstaller.
Remplacement de la serpilliere
Retirez la serpilliere de son support et remplacez-la par une serpilliere neue.
A l'aide d'un chiffon doux et sec, nettoyez les contacts de charge, les orifices de vidage automatique et la zone d'émission du signal de la station omni.
Entretien de la batterie
Le robot aspirateur contient un bloc de batterie au lithium-ion haute performance. Veilce à ce qu'il reste bien chargeé pendant l'utilisation quotidienne afin de maintainir les performances optimales de la batterie.
Remarque: si le robot aspirateur n'est pas utilisé pendant une période prolongée, éteignez-le et rangeze-le. Pour éviter tout dommage d'à une décharge excessive, le robot aspirateur doit être recharged au moins une fois tous les trois mois.



\section*{Caracteristiques}
Robot aspirateur
| Nom Robot aspirateur | |
| Modèle D109GL | |
| Dimensions du produit | Φ350 × 97 mm |
| Batterie au lithium-ion | 4800 mAh (capacité de fonctionnement)5200 mAh (capacité nominale) |
| Temps de charge Env. 6,5 heures | |
| Compatible avec Android 9.0 & iOS | OS 12.0 ou versions ultérieures |
| Connectivité sans fil Wi-Fi IEEE 8 | 02.11 b/g/n 2,4 GHz, Bluetooth 4.2 |
| Tension nominale 14,4 V | --- |
| Tension de charge 19,6 V | --- |
| Puisance nominale 55 W | |
| Fréquence de fonctionnement 2 | 400-2483,5 MHz |
| Puisance de sortie maximale < 20 dBm |
Dans des conditions normales d'utilisation, cet équipement doit être maintainu à une distance d'au moins 20 cm entre l'antenna et le corps de l'utilisateur.
Station omni
| Modèle D109-JZEU | |
| Dimensions du produit 563 × 420 × 340 mm | |
| Entrée nominale 220–240 V ~ 50 / 60 Hz | |
| Puisance nominale 19,6 V | —: 1,2 A |
| Puisance (pendant le vidage de la poussière) | 1000 W |
| Puisance (pendant le nettoyage à l'eau chaude) | 1630 W |
| Puisance (séchage à l'air sec + charge) | 80 W |
| Consommation d'énergie | Mode veille : ≤ 0,5 W |
| Temps pour passer dans l'état en question | Mode veille : ≤ 20 min |
Informations sur la reglementation DEEE sur la mise au rebut et le recyclage

Tous les produits portant ce symbole deviennent des déchets d'équipements électriques et Electroniques (DEEE dans la directive européen 2012/19/UE) qui ne doivent pas être mélangés aux déchets menagers non triés. Vous devez contribuer à la protection de l'environnement et de la santé humaine en apportant l'équipment usage à un point de collecte dédié au recyclage des équipements électriques et Electroniques,/agree par le gouvernement ou les autorités locales. Le recyclage et la destruction appropriés permettront d'éviter tout impact potentiellement négatif sur l'environnement et la santé humaine. Contactez l'installateur ou les autorités locales pour obtenir plus d'informations concernant l'emplacement ainsi que les conditions d'utilisation de ce type de point de collecte.
Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.mi.com
moeom omni lueurinuau boudogeneiwhnuand nesleugeneiwhduhulwhunrnnnncnneaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeae


mssohueucqwU
nudnun nndu ( uurusudgawufnelDucenanyunwnidan
Iodurucgauuuaaouo Tmoaueum omni uauauuuaeuaaunuuaaennnssaaauuuuua
100nucuueudouuidusumne Iecnoeuaucigauucduoanm Omi Id


KJNEIK
muaaueaeauoanuunwneonrnnnndouedid
muaesia quonnnnnae 10 wwnwon Wondnneulrueudqwae
msidoudonuou Xiaomi Home
wauunuunusounuiou Xiaomi Hmoe Ibiou Xiaomi Hmoe Pounquinsuaiaocouruqnsinaeuaa
aannnnnnaeannneaeennnne eannnnnne aennnnne aeennnne aee
Iocu Xiaomi Home iabia: nuiuun uonulukjucuwouwueuuae

1F09FB68
KUTERIC:
RueucigwulsonouuXiaomiHomeIiBsocUAndroid9.0IE:IOS12.0fui
:600suiuunrueohnW-Fi2.4GHz imuu
Paaaepnneaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeae
Juequidaofoucoudoufoumousheldehissidoucoiou Xiaomi Hone houyioananssia Wi-Fi Woeiannnssou coonnnnneih
KUN8IKC:
nueuaaeneaeunieeueaeuucuunie
dolunnsnurjuaudgawuidanrssuauoschridoudarusucugawusuoortmeod omnnwnmssno
iudugwumnsswaguucuoloucluluensnld
msbwaWi-Fi
mucuudouduimnunnsboudoruedugdurundsohaldidopnnnsaosgnae Eusawhu nsooqwad
1. DowhoouohuaugawuWolukulwuscuuWu
2.naui 1ie mldwssounfduon 7 Sunrfundhngueeoueauououdnueudugdokumusermshnuom
3. Iolwiaepu Mu WFI nWsu taonmsiedua WiI lusmsisouuae
msi@danisep.com
mldanunlwoonlueoouqnu idolwraemnuruueudgawusohkunenunrueudgawukhucoud
10000000000000000000000000000000000000000000000
Hunirq: idorusudigumabotwog Huauduipuaadoufuiuienunulld
msashwuridou
mnnnneaaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeae
nsuunsaaowwufouafudorjuaucigawunugamOnmi wurwnnunrtnaedlura
KUNUKQ
osouuHiliosyueucqauonuiuuaeienudounenmOmi
nounsehwn Huaoconeuwcoon dousgrccn qauunuwurinununaunueucawou
Iusnnsaswuiuuiu uuaaun uauuueoovuoudugwuieiuuoueum Onn
nneonnnnne nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn
mhuunwouaoukowuuiuusuuiuuaounchewsuiuuwewuonoeouihwsuuiuuruducogwu
mkuainnoiaodoukunuianusionurwsourtehmsgwnouoculwusutien
NSHH0
arurueucugawumemwnu knaqulihwongamsmoue
Rueur: ennnnneennnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn
InoumNtso
Rueuodawwuschowhivnifocoufouwifvneonnnngosonduoien 10 un wielwicocnnuo kmoedomnlofo rno huioluofoaunuuae
Kueing: KuudgawuJolaeGluJanaeepnagluwuninBupen 12 0
msauiunnuoanocdo
muaucuuiuuiueaieauusnueeunuee nueudunulumomnnwouuulaeulidssnrua uuedununruuudunununneanaenrnh
msdovnienovurran
mndcoenDaaonooan knau ouueaeigwurfoienusun
Hnue: dndonrnnnnonnnn nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn
msinwu
Iohueudgoununudam Omi Ieolulur wosononeoenniaouuogowwau magowunournuy Hsconugwu em Omi sasumuaonaneouuufu
KUNEL
ducuugauuuaaepoosnndumoneamd omni Womnoeonwunw amouinebuwufuafua
muaonwurisumwnuulululucu amn omni oohobufuulacolui
mnnnueunneuunsinuaauiuau and omni eannununne
mgsawuuaqwu qawu
SUMTOUO
nouusu aouauuunueaagaaeuaaunueaunu n aumnnneauunueauu uau
iainuamagewwuwuau uuausienouuunuudgawwusidurnen end onduucugwuwwuwumomermnoonoeonueurueuguedhams mueuueuwnuwwneiu

SU81KQ
rueudqowthwucuWuendoufou fucocnuso
nouuunnnnneannnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn
Woluf Hauudgawuusnuuulubamu Omi kienanongwuaquaaepo uunimirkuadgawuisucpn
enu Omi Pnueousmeo omni nihneoxn hhenus nsmnnnnae ane
and omni eoswurisumnnaaonwugulhssou nunnsicuoworsudifoudolvuee
wauoohooonmamnueonwnnnsouan
naulmuaaiaiwugwunenomolgutura
mouuunnneauu uauauauauauauauuuuuea
nunnnnnaeonneaeaaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeae
msnnaeagauuwwuaonso
- nauuueauuuaaennnnaeauuuuon noanenaaannnnnnaeauu uauuauuauuauu



- nai iansoudanwouwoaunen noonrnoonnnae
HJHEK
mwnenunwnnnoonnnnneosocssanidouuusnsdo
JinuhiHaoou 1uupucnsopoeep
Lehneronruiuumserneaeouaouwunondso multiwownwen
- BaaBuiuuaiaxfoaegolihnneurinnsiaodu
msiUduuWugwu
noaunwuaonnnrnaunwuguueuudou
msnnaaataomn Omni
muaaonnnnnaananae aae nannnnaa anen annne arnnnnae oenn
mshspsnuiuic
RauoogduuusouaouaocuaoucfoooansnawgusocssaoiuhichuaocaaodendusqwiWwosrheremid muiuuduoanenunmuaowocirdae