Weller WSF 80 - заваръчна машина

WSF 80 - заваръчна машина Weller - Безплатно ръководство за потребителя

Намерете безплатно ръководството на устройството WSF 80 Weller в PDF формат.

📄 128 страници Български BG Изтегли 💬 AI въпрос 10 въпроси ⚙️ Спецификации
Notice Weller WSF 80 - page 98
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Марка Weller
Модел WSF 80
Тип продукт Поялна станция с механизъм за подаване на тел
Електрозахранване 100-240 V ~ 50-60 Hz
Номинална консумация 86 W
Изходно напрежение 12 V = 1500 mA
Мрежово напрежение (поялник) 24 V AC
Температурен диапазон 100 - 450 °C (200 - 850 °F)
Тип накрайник LT
Тегло Около 1 kg
Клас на защита (уред) I
Клас на защита (модул за подаване) III
Функции за запояване Нормален режим и импулсен режим
Подаване на тел Автоматично, регулируемо от 1 до 27,5 mm/s
Дизайн Съответстващ на ESD
Безопасност Защита срещу токов удар, изгаряния, пожар
Изисквано защитно оборудване Ръкавици и защитни очила
Поддръжка Почиствайте повърхностите за топлообмен; сменяйте накрайника само когато е студен
Резервни части Използвайте само оригинални части на Weller
Ремонти Само от обучен от Weller персонал
Гаранция 12 месеца срещу производствени дефекти

Често задавани въпроси - WSF 80 Weller

Как да сменя телта за запояване?
За да смените телта, използвайте функцията Смяна на тел, описана в ръководството. Уверете се, че уредът е студен и изключен. Отстранете старата тел, поставете препоръчителната нова тел за запояване и регулирайте натиска на притискане, ако е необходимо.
Какви са наличните режими на работа?
Уредът разполага с два режима: Нормален режим (непрекъснато запояване) и Импулсен режим (импулсно запояване). Можете да превключвате между тях чрез контролния панел.
Какъв е температурният диапазон на накрайника?
Температурният диапазон е от 100 °C до 450 °C (200 °F до 850 °F). Настройте температурата според вашите нужди за запояване.
Какво да направя, ако телта за запояване не напредва?
Проверете възможните причини: буксуващо задвижващо колело, празна ролка с тел, замърсен накрайник или заседнала тел. Увеличете натиска на притискане, сменете ролката с тел или почистете накрайника.
Как да почистя уреда?
Поддържайте чисти повърхностите за топлообмен на накрайника и нагревателния корпус. Почиствайте контролния панел с подходяща кърпа. Винаги изключвайте уреда преди почистване.
Мога ли да използвам неоригинални накрайници?
Не, използвайте само оригинални резервни части на Weller, за да гарантирате безопасност и производителност. Неоригиналните накрайници могат да повредят уреда.
Какво е необходимото захранващо напрежение?
Уредът работи на мрежово захранване 100-240 V ~ 50-60 Hz. Проверете дали напрежението на вашата мрежа съответства на указанията на табелката с данни.
Как да разбера дали уредът е в нормален или импулсен режим?
Режимът се показва на дисплея или чрез символ. В нормален режим уредът загрява непрекъснато; в импулсен режим загрява на цикли. Консултирайте се с ръководството за точните символи.
Какво да направя при съобщение за грешка?
Консултирайте се с раздела Съобщения за грешка и отстраняване на неизправности в ръководството. Например, ако дисплеят е изключен, проверете мрежовото напрежение; ако телта не се топи, увеличете температурата или сменете нагревателния елемент.
Мога ли сам да ремонтирам уреда?
Ремонтите трябва да се извършват от обучен от Weller персонал. Електрическите ремонти изискват електротехник. Не отваряйте уреда сами, риск от токов удар.

Въпроси на потребители за WSF 80 Weller

0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.

Задайте нов въпрос за това устройство

Имейлът остава частен: той се използва само за да ви уведоми, ако някой отговори на вашия въпрос.

Все още няма въпроси. Бъдете първият, който задава.

Изтеглете инструкциите за вашия заваръчна машина в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си WSF 80 - Weller и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. WSF 80 на марката Weller.

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ WSF 80 Weller

En cas de non utilisation de l'outil de soudage, tous les poser dans la plaque reposoir de sécurité.

FR Fonctionnement normal

RO Mod de fonctionare normala

HR Normalan rad

RU HopMaIbHbI peKIM

DE Pulsbetrieb

GB Pulsed operation

ES Modo intermitente

FR Fonctionnement par impulsions

RO Mod de fonctionare cu pulsatii

HR Pulsni rad

RU UmnybChbnipeXIM

DE Normalbetrieb GB Normal operation ES Modo normal FR Fonctionnement normal IT Funzionamento normale PT Operacao normal NL Normaal bedrijf SV Normaldrift DK Normaldrift FI Normaalikaytto

GR Kavovikn Aetoupyia TR Normal isletim CZ Normányi režim PL Tryb normaly HU Normál üzemmod SK Normálna prevadzka SL Obicajno obratovanje EE Tavarežiim LV Normals rezims LT Vidutinis rezimas

HopmaJIeH peXIM Ha

pa6ota

Mod de fonctionare

mua de normala

Normalan rad

HopmaJIbHbI peXIM

Weller WSF 80 - 1

Weller WSF 80 - 2

min

1 mm/s

Weller WSF 80 - 3

Weller WSF 80 - 4

Weller WSF 80 - 5

Weller WSF 80 - 6

Weller WSF 80 - 7

Weller WSF 80 - 8

max

27,5 mm/s

Weller WSF 80 - 9

Weller WSF 80 - 10

Weller WSF 80 - 11

DE Pulsbetrieb GB Pulsed operation ES Modo intermitente FR Fonctionnement par impulsions IT Funzionamento ad impulsi PT Operacao pulsada NL Pulsbedrijf SV Pulsdrift DK Impulsdrift

FI Pulssikaytto GR Aetoupyia TR Pals isletimi CZ Pulzni rezim PL Tryb impulsowy HU Pulzaló üzemmod SK Impulzná prevázka SL Impulzno obratovanje EE Pulsreziim LV Impulsu rezims

LT Impulsinis rezimas BG mnyncen pekm Ha pa60ta RO Mod de fonctionare cu pulsatii HR Pulsni rad RU mnybcHbI pexm CN KO JP

Weller WSF 80 - 12

Weller WSF 80 - 13

Weller WSF 80 - 14

Weller WSF 80 - 15

Weller WSF 80 - 16

DE Draht wechseln

GB Replace solder wire

ES Cambiar hilo

FR Changer de fil

Nosyouremercionsde laconfiance que younsoumtémoignezavec l'achat de cet apparéil.

Sa fabrication a fait l'objet d'exigences les plus strictes en termes de qualité, ce qui garantit un fonctionnement irréprochable de l'appareil.

Weller WSF 80 - 17

Weller WSF 80 - 18

Avertissement!

Lire entiement ce manuel et les consignes de sécurité ci-joints avant la mise en service et avant de travailler avec l'appareil. Conserver le present manuel de telle manière qu'il soit accessible à tous les utilisateurs.

Ce manuel contient des informations importantes pourmettre en service, utiliser et entrenir l'appareil en toute sécurité et enonne et due forme ainsi que pour eliminer les dérangements simples.

L'appareil a eté fabriqué conformément au niveau actuel de la technique et aux règes de sécurité techniques reconnues.

Malgré tout, il en résultat un risque pour les personnes et le matériel si vous ne respectez pas les consignes de sécurité containues dans le livre de sécurité joint ainsi que les indications d'advertissement figurant dans cette notice.

Consignes de sécurité

L'appareil peut tre utilise par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capa-cités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou ayant un manque d'expérience et / ou de connaissances s'ilts sont sous surveillance ou ont eté

informés de la manipulation sure de l'appareil et ont compris les dangers qui en résultat.

Les enfants ne doivent pas jouer avec L'appareil. Le nettoyage et la maintenance ne doit pas treffectués par des enfants sans surveillance.

Weller WSF 80 - Consignes de sécurité - 1

Avertissement! choc électrique

Un raccordement incorrect du bloc de contrôle expose l'utilisateur à un danger de blessures par chic électrique et peut conduire à l'endommagement de l'appareil.

Lisez attentivement les consignes de sécurité ci-jointes, les consignes de sécurité de votre mode d'emploi ainsi que le manuel de votre bloc de contrôle avant la mise en service du bloc de contrôle et respectez les mesures de sécurité qui y sont indiquées!

Un apparéil défectueux peut désenter des conducteurs actifs mis à nu ou le conducteur de protection est sans fonction.

Seules les personnes formées par Weller sont autorisées à effectuer les réparations. Si le cable de raccordement de l'appareil électrique est endommagé, il doit être remplace par un cable de raccordement spécialément conçu et disponible via l'organisation du service après-vente.

Weller WSF 80 - Avertissement! choc électrique - 1

Avertissement! risque de brulures

La panne à souder devient très chaude pour les opérations de soudage. En touchant les pannes de soudage / dessoudage, vous risquez de vous brûler. Une fois désactivés, les outils peuvent rester chauds un certain temps.

En cas de non utilise de l'outil de soudage, tous le poser dans la plaque reposoir de securite. Ne touchez pas les pannes très chaudes et éloignez les objets inflammables. - Portez des vêtements de protection appropriés pour vous protégger des brûlures. Protégez vos yeux et portez des lunéttes de protection.

Weller WSF 80 - Avertissement! risque de brulures - 1

Avertissement! Risque d'incendie et d'explosion! Risque d'incendie du aux outils chauds

En cas de non utilise de l'outil de soudage, always le poser dans la plaque reposoir de sécurité. Tenez les objets explosifs et combustibles à l'écart. Ne recouvre pas l'outil.

Weller WSF 80 - Avertissement! Risque d'incendie et d'explosion! Risque d'incendie du aux outils chauds - 1

Avertissement! risque deblessures

Une avance incontrôlée du fil peut entrainer des blessures dues au fil de soudage.

Porter des lunettes de protection

Porter des gants de protection!

Utiliser uniquement les fils de soudage recommends dans le mode d'emploi

Weller WSF 80 - Avertissement! risque deblessures - 1

Avertissement! risque deblessures

Pendant le transport, l'appareil ou des pieces peuvent tomber.

Utilisation conforme aux prescriptions

Le système d'avance du fil de soudage doit uniquement etre utilisé pour souder des pieces.

Faire fonctionner l'appareil uniquement avec les unités d'alimentation suivantes :

Utilizez l'outil uniquement dans des pieces fermées. Protégez de l'humidité et des rayons directs du soleil.

L'utilisation conforme inclut également le respect

yourespectiezleprésentmoded'emploi, vous respectiez tous les autres documents d'accompagnement, vous respectiez les directives nationales en matière de prévention des accidents, en vigueur sur le lieu d'utilisation.

Le fabricant decline toute responsabilité quant aux modifications effectuees de façon arbitraire sur l'appareil.

Groupes d'utilisateurs

En raison des risques et dangers d'importance différente, seuls des spécialistes formés sont autorisés à exécuter certaines étapes de travail.

Étape de travail Groupes d'utilisateurs

EntretienSpécialiste avec formation technique
Remplacement de pieces de rechange électriques Électricien
Spécifications des intervalles de maintenance Spécialiste de la sécurité
CommandeChanger de filNon-spécialistes
CommandeEntretienApprentis techniques sous l'égide et la surveillance d'un spécialiste qualifié
Changer de filRemplacement de pieces de rechange électriques

Attention!

Veuillez litre et respecter le mode d'emploi de l'unité d'alimentation Weller utilisée.

Mettre l'appareil en service tel que décrit dans le chapitre „Mise en service".

Vérifiez que la tension secteur est compatible avec les informations consignées sur la plaque du modele.

Weller WSF 80 - Attention! - 1

Avertissement !

Toujours extraire la fiche hors de la prise de courant avant d'intervenir sur l'appareil.

Weller WSF 80 - Avertissement ! - 1

Avertissement!

N'utiliser que des pieces de rechange d'origine.

Weller WSF 80 - Avertissement! - 1

Avertissement! risque de brûlures

Changement de panne uniquement à l'etat froid

Ne remplacez les pannes du fer à souder que lorsqu'elles sont froides.

Une fois hors tension, l'outil de soudage doit rester au moins trois minutes dans la plaque reposoir de sécurité, c'est a dire jusqu'à ce que la panne ait refroidi. L'afficheur LED d'etat doit être eteint.

Maintenir propres les surfaces de transfert thermique de la panne et du corps de chauffe. L'objet de chauffe ne doit pas enter en contact avec l'étain.

En cas de souillure, nettoyer le panneau de commande à l'aide d'un chiffon approprié.

\Section*{Caracteristiques Techniques}

Système d'avance du fil de soudageWTSF 80 WTSF 120 / WXSF 120
Alimentation électrique
Entrée100 - 240 V ~ 50-60 Hz100 - 240 V ~ 50-60 Hz
Sortie12 V = 1500 mA12 V =1500 mA
Puisance nominale de réception86 W 126 W
Tension de réseau 24 V AC 24 V AC
Poids Env. env. 1 kg env. 1 kg
Classe de protectionII
Classe de protection Unité d'avanceIIIIII
Plage de température Celsius: 100 - 450°CCelsius: 100 - 450°C
Temps de montée en tempéra-ture (env.) en secondes (de 50°C à 380°C) (de 120°F à 660°F)Fahrenheit: 200 - 850°FFahrenheit: 200 - 850°F
Type de panneLTXT

Messages d'erreur et élimination des défauts

Message / symptômeCause possibleRemède
Pas de fonctionnement de l'affichage (Afficheur éteint)Pas de tension de réseauUnité d'alimentation électrique non raccordéeContrôler la tension de réseauRaccorder l'alimentation électrique
Le fil n'est pas avancéRoue d'entrainment patineRouleau de fil videEncrassement de la panne dû à des résidus de décapant de soudageLe fil s'est coincé en se déroulantAugmenter la pression d'appui sur la vis à ressortRemplacer le rouleau de filNettoyer la panneRemplacer le rouleau de fil
Pas de fusion du filLa température de l'unité de soudage est trop BASSEÉlement de chauffe défectueuxAugmenter la température au-dessus du point de fusionRemplacer l'élement de chauffe

Symboles

Weller WSF 80 - Symboles - 1

Attention!

Weller WSF 80 - Symboles - 2

Danger de blessure des mains

Weller WSF 80 - Symboles - 3

Lire la notice d'utilisation!

Weller WSF 80 - Symboles - 4

Porter des gants de protection!

Weller WSF 80 - Symboles - 5

Porter des lunettes de protection

Weller WSF 80 - Symboles - 6

Avant de réaliser tous travaux sur l'appareil, débrancher toujours la prise.

Weller WSF 80 - Symboles - 7

Design et poste de travail conformes ESD

Weller WSF 80 - Symboles - 8

Points de collecte sur www. quelfairedemesdechets. fr

Weller WSF 80 - Symboles - 9

Signe CE

Weller WSF 80 - Symboles - 10

Marque de conformité Britannique

Garantie

Les réclamations pour vices de fabrication expirent 12 mois après la livraison. Ceci ne s'applique pas aux droits de recours de l'acquéreur d'après le §§ 478, 479 du code civil allemand.

La garantie que nous accordons n'est valable que dans la mesure ou la garantie de qualité ou de solidité a fait l'objet d'une confirmation écrite par nos soins et moyonnant l'emploi du terme „Garantie".

La garantie perd toute sa validite en cas d'utilisation non conforme et de manipulations quelconques de la part d'un personnel non qualifié.

Sous réserve de modifications techniques!

Pour plus d'informations, consulter

www. weller-tools. com.

FR SK Déclaration CE de conformité

Nous déclarons que les produits désignés répondent aux conditions des directives suivantes:

Autorise à réunir les documentations techniques.

Produkt-Registrierung - Enregistrement produit - Registro de produits -

Weller WSF 80 - FR SK Déclaration CE de conformité - 1

Асистент за ръководство
Подкрепено от Anthropic
Изчакване на вашето съобщение
Информация за продукта

Марка : Weller

Модел : WSF 80

Категория : заваръчна машина