BDP 501500 C - Полираща машина Kärcher - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството BDP 501500 C Kärcher в PDF формат.
Изтеглете инструкциите за вашия Полираща машина в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си BDP 501500 C - Kärcher и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. BDP 501500 C на марката Kärcher.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ BDP 501500 C Kärcher
0,35 0,78 200 SR– 1 Преди първото използване на Вашия уред прочетете това оригинално инструкцуя за работа, действайте според него и го запазете за по-късно използване или за следващия притежател. Указания за съставките (REACH) Актуална информация за съставките ще намерите на: www.kaercher.com/REACH
За непосредствено грозяща опасност, която води до тежки телесни повреди или до смърт. 몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ За възможна опасна ситуация, която би могла да доведе до тежки телесни повреди или смърт. 몇 ПРЕДПАЗЛИВОСТ Указание за възможна опасна ситуа- ция, която може да доведе до леки на-
Указание за възможна опасна ситуа- ция, която може да доведе до матери-
Опазване на околната среда BG 1 Символи в Упътването за ра- бота . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BG 1 Указания за безопасност . . . BG 2 Предпазни приспособления . BG 2 Деблокиране . . . . . . . . . . . . . BG 2 Функция . . . . . . . . . . . . . . . . . BG 2 Употреба по предназначение BG 2 Обслужващи и функционални елементи . . . . . . . . . . . . . . . . BG 3 Монтаж. . . . . . . . . . . . . . . . . . BG 4 Преди пускане в експлоатацияBG 4 Експлоатация. . . . . . . . . . . . . BG 5 Tранспoрт. . . . . . . . . . . . . . . . BG 6 Съхранение . . . . . . . . . . . . . . BG 6 Грижи и поддръжка . . . . . . . . BG 6 Помощ при неизправности . . BG 7 Гаранция . . . . . . . . . . . . . . . . BG 8 Принадлежности и резервни части. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BG 8 EC Декларация за съответ- ствие. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BG 9 Технически данни . . . . . . . . . BG 10 Опазване на околната среда Опаковъчните материали мо- гат да се рециклират. Моля не хвърляйте опаковките при до- машните отпадъци, а ги пре- дайте на вторични суровини с цел повторна употреба. Старите уреди съдържат цен- ни материали, подлежащи на рециклиране, които могат да бъдат употребени повторно. Батерии, масла и подобни на тях не бива да попадат в окол- ната среда. Поради това моля отстранявайте старите уреди, използвайки подходящи за целта системи за събиране. Символи в Упътването за
Степени на опасност 201BG– 2 Преди да използвате уреда за първи път, прочетете и съблюдавайте насто- ящото Упътване за експлоатация и при- ложената брошура Указания за безопас- ност за дискови машини с една шайба № 5.956-659 и ги спазвайте. Предпазните приспособления служат за защита на потребителя не трябва да се изключват или да се променят функции-
Предотвратява непреднамереното включване на уреда. Уредът се използва за полиране на рав-
Получаващият се при полиране прах се поема от една сменяема филтърна тор-
Работната ширина от 500 мм дава въз- можност за ефективно използване. – Задействането в мрежата дава въз- можност за висока производителност без ограничение на работното вре-
Използвайте този уред само в съответ- ствие със задачите в настоящото Упът- ване за експлоатация. – Уредът трябва да се използва само за полиране на гладки подове. – Уредът може да се оборудва само с оригинални принадлежности и ре- зервни части. – Уредът не е подходящ за приложе- ние в застрашени от експлозии об-
– Този уред е определен само за сухо приложение и не бива да се използва или съхранява на открито при мокри
Употреба по предназначение 202 BG– 3 1 Прекъсвач вдясно 2 Лост за настройка на регулирането 3 Мрежови кабел с щепсел 4 Контакт (само за позволени от произ- водителя на уреда принадлежности) 5 Прекъсвач вляво 6 Деблокиране вляво 7 Контролна лампа „Напрежение от
8 Деблокиране вдясно 9 Дръжка 10 Кука за кабела, въртяща се: 11 Щекерно съединение управляващ
12 Калъф понижено налягане Обслужващи и функционални елементи
203BG– 4 1 Гайка 2 Шайба 3 Дръжка 4 Долна част на уреда 5 Болтове с шестостенни глави 6 Букса управляващ кабел 7 Щекер управляващ кабел Разопаковайте уреда. Отстранете връзките за кабели от долния край на дръжката.
Внимавайте за това, зъбното колело да не изпадне от отвора. Дръжте дръжката отвесно и с куката на кабела нагоре над долната част
Поставете долния край на дръжката между двете планка на долната част
Насочете отворите. Свържете дръжката и долната част на уреда с приложените 3 болта, 6 шайби и 3 гайки, както е показано на фигурата горе. Затегнете болтовете с приложените гаечни ключове. Поставете щекера на управляващия кабел в буксата на управляващия ка-
Извадете щепсела от контакта. Издърпайте лоста за регулиране на наклона и поставете дръжката в от- весно положение. Наклонете уреда назад и го подпрете на дръжката. 1 Филтърна торбичка 2 Капак 3 Присъединителен щуцер на калъфа за понижено налягане Избутайте капака надолу/назад и го
Поставете филтърната торбичка в уреда и на присъединителния щуцер на калъф понижено налягане. Да се постави капака. 몇 ПРЕДПАЗЛИВОСТ Опасност от повреда! Не съхранявайте уреда с поставена подложка. Сваляйте подложката след всяко използване. Извадете щепсела от контакта. Издърпайте лоста за регулиране на наклона и поставете дръжката в от- весно положение. Наклонете уреда назад и го подпрете на дръжката.
Преди пускане в експлоатация Поставяне на филтърната
Поставяне на подложката
Свалете подложната шайба. Поставете подложката на възбужда- щия диск и я притиснете. Поставете подложната шайба. Завийте гайката в посока обратна на часовниковата стрелка и я затегнете с приложения инструмент. Отстранете инструмента. Наклонете уреда напред.
Опасност от нараняване поради вър- тяща се подложка. Не приближавайте ръцете и краката си до въртящата се
Извадете лоста за регулиране на на-
Наклонете дръжката в приятна за Вас позиция. Пуснете лоста за регулиране на на-
Фиксирайте дръжката в отвесно по-
Наклонете уреда назад и го докарай- те до работното място. 몇 Предупреждение Опасност от увреждане за подовата настилка. Не оставяйте уреда да ра- боти на място
Не използвайте уреда, ако не е монти- рана подложка.
Уредът не може да се включи, ако дръж- ката се намира в отвесно положение към
Завъртете куката на кабела нагоре и свалете кабела напълно от уреда. Включете щепсела в контакта. Свети контролната лампа „Напреже- ние от мрежата“. Настройте дръжката на работната
Задръжте дръжката с двете си ръце. Натиснете деблокирането отляво или отдясно и задръжте. Натиснете прекъсвача на същата страна - уредът се стартира. Отпуснете блокировката. Бутайте уреда напред и назад по площта за обработка. За прекъсване на работа натиснете прекъсвача. Пуснете прекъсвача. Извадете щепсела от контакта. Издърпайте лоста за регулиране на наклона и поставете дръжката в от- весно положение. Завъртете куката на кабела надолу и завийте кабела между дръжката и ку- ката на кабела. Наклонете уреда назад и го подпрете на дръжката. Свалете подложката. Наклонете уреда напред. Почистете корпуса с влажен парцал. Съхранявайте уреда в сухо помеще-
몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Уредът може да се придвижи самопро- изволно и да предизвика злополуки. Не поставяйте уреда на наклонени
Експлоатация Настройка на дръжката
Включване на уреда Сваляне от експлоатация 205BG– 6 При вариант 230V/60Hz дръжката може да бъде наклонена напред за транспор- тиране и съхранение. Извадете лоста за регулиране на на-
Наклонете дръжката напред. Пуснете лоста за регулиране на на-
При транспорт в автомобили осигу- рявайте уреда съгласно валидните директиви против плъзгане и прео-
Отстранете подложката от уреда. 몇 ПРЕДПАЗЛИВОСТ Опасност от нараняване и повреда! При съхранение имайте пред вид те- глото на уреда. Съхранението на този уред е позво- лено само във вътрешни помеще-
Изберете мястото за съхранение като вземете под внимание общото тегло на уреда, за да не нарушите неговата устойчивост. Отстранете подложката от уреда.
Опасност от нараняване. Преди какви- то и да е работи по уреда изключете мрежовия кабел. Проверете мрежовия кабел за ув- реждания. Сменете дефектните мре- жови кабели. Проверете степента на запълване на филтърната торбичка, при нужда я
За надеждна работа на уреда можете да сключите договори за поддръжка с ото- ризирано бюро за продажби на Керхер. Накланяне на дръжката напред Tранспoрт
Грижи и поддръжка Договор за поддръжка 206 BG– 7
Опасност от нараняване. Преди какви- то и да е работи по уреда изключете мрежовия кабел. При повреди, които не могат да бъдат отстранени с помощта на настоящата таблица, повикайте сервиза. Помощ при неизправности Неизправност Отстраняване Уредът не може да се стартира, контролната лампа „Напрежение от мрежата“ не свети Проверете предпазителя в сградата, мрежовия ка- бел и контакта. Ако предпазителят в сградата се задейства няколко пъти едно след друго, потърсе- те сервиза. Уредът не може да се стартира, контролната лампа „Напрежение от мрежата“ свети Обслужете коректно деблокирането, вижте „Включване на уреда“. Поставете дръжката в работно положение. При стояща отвесно дръжка уредът не може да се
Проверете коректното свързване на щекерното съединение на управляващия кабел. Уредът вибрира силно Проверете закрепването на подложката Почистете подложката Сменете подложката Подложката не се върти Проверете, дали чужди тела не са блокирали под- ложката, при необходимост ги отстранете. 207BG– 8 Във всяка страна важат гаранционните ус- ловия, публикувани от оторизираната от нас дистрибуторска фирма. Евентуални повреди на Вашия уред ще отстраним в рамките на гаранционния срок безплатно, ако се касае за дефект в материалите или при производство. В гаранционен случай се обърнете към дистрибутора или най- близкия оторизиран сервиз, като предста- вите касовата бележка. Могат да се използват само принадлеж- ности и резервни части, които са позво- лени от производителя. Оригиналните принадлежности и оригинални резервни части дават гаранция за това, уредът да може да се използва сигурно и без по-
– Списък на най-често необходимите резервни части ще намерите в края на упътването за експлоатация. – Други информации относно резерв- ните части можете да получите на www.kaercher.com в област Сервиз. С настоящото декларираме, че цитира- ната по-долу машина съответства по концепция и конструкция, както и по на- чин на производство, прилаган от нас, на съответните основни изисквания за техническа безопасност и безвредност на Директивите на ЕC. При промени на машината, които не са съгласувани с нас, настоящата декларация губи валид-
Подписващите лица действат от името и като пълномощници на управителния
6.369-079.0 Аерозолна бутилка с пом- па, 1 литър 6.394-409.0 Приспособление за пред- варително пръскане 6.670-020.0 Почистващ препарат Обозначение Части № Spray Cleaner RM 748, 10
Напрежение от мрежата V/Hz 230/50 230/60 Консумирана мощност на двигателя W 1100 1100 Възглавничка Работна ширина мм 500 500 Диаметър мм 500 500 Обороти 1/мин 1500 1500 Налягане на притискане N/cm
0,04 0,04 Мерки и тегла Теоретична повърхностна мощност m
/h 900 900 Обем филтърна торбичка л 1 1 Тегло кг 34,5 34,0 Размери (д x ш x в) мм 760x560x1260 760x560x1260 Дължина на кабела м 20 20 Захранващ кабел H07RN-F 3x1,5 mm
Notice-Facile