ACS 41 - Трион ALPINA - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството ACS 41 ALPINA в PDF формат.
Въпроси на потребители за ACS 41 ALPINA
0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.
Задайте нов въпрос за това устройство
Изтеглете инструкциите за вашия Трион в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си ACS 41 - ALPINA и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. ACS 41 на марката ALPINA.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ ACS 41 ALPINA
FR Scie à chaîne pour travaux forestiers - MANUEL D'UTILISATION
ATTENTION: Lisez attentivement le manuel avant d'utiliser cette machine.
HR Motorna lanca nila za šumarstvo - PRIRUČNIK ZA UPORABU
POZOR: prije upotrebestroja, pažljivo pročitajte ovaj priručnik.
Xpouonoiite ovov kaouma
Paramètres oo a u n evzivn (npaoivn) apiOo okTaviwv Toulaixiotov 90 N. O.
Haouβδn βevcivn δημoypεi
katákaiα εávnapaivei nάw ανω 2 μετρού. Xποαιονοίτε νάvτα καιvουπyiα
Xpnoiopoie Te mvo ouvTeiko laiaipotnc nioiTac, iDko yia dixpovouc kvnTnpes.
O tikoc Avinpopoosoc diaoetia adia eidioka μελετημενα kivntnpes autou tou ton, ta onoi aEaopaizouv uanlo baoho npoostaaic.
Contrôler, et ajuster
Nous tenons avant tout à vous remercier de la préférence que vous avez accordée à nos produits, et nous souhaitons que votre machine vous réserve de grandes satisfactions et réponde pleinement à vos attentes. Ce manuel a été rédigé dans le but de vous permettre de bien connaître votre machine et de l'utiliser en toutes conditions de sécurité et d'efficacité; n'oubliez pas qu'il fait partie intégrante de la machine, tenez-le à portée de main pour le consulter à tout moment, et le jour où vous devriez céder ou prêter la machine à quelqu'un, rappelez-vous de lui donner aussi ce manuel.
Cette nouvelle machine a été conçue et fabriquée conformément aux normes en vigueur, et elle ne sera fiable et sûre que si vous l'utilisez dans le plein respect des indications contenues dans ce manuel (usage prévu) ; toute autre utilisation, ou le non-respect des normes de sécurité lors de l'utilisation, de l'entretien et de la réparation qui sont indiquées dans le manuel, sont considérées comme un "emploi impropre" : dans ce cas, la garantie perd tout effet et le fabricant décline toute responsabilité, en laissant à la charge de l'utilisateur les conséquences des dommages ou des lésions causés à lui-même ou à autrui.
Veiller à toujours respecter les lois locales en matière de sécurité car il est possible qu'elles limitent l'utilisation de la machine.
Si vous deviez constater de légères différences entre la description donnée et la machine en votre possession, tenez compte du fait que, dans le cadre de l'amélioration continue du produit, les informations contenues dans ce manuel sont sujettes à des modifications sans aucun préavis ni obligation de mise à jour, sans toutefois que soient remises en cause les caractéristiques essentielles de sécurité et de fonctionnement. En cas de doute, contactez votre revendeur. Bon travail!
Sommaire
- Identification des pièces principales 2
- Symboles 3
- Prescriptions de sécurité 4
- Montage de la machine 7 5. Préparation au travail 8
- Démarrage - Utilisation - Arrêt du moteur 10
- Utilisation de la machine 12
- Entretien et conservation 14
- Localisation de pannes 17
- Accessories 18
PIECES principales
- Ensemble moteur
- Griffe d'abattage
- Protecteur de la main tenant la poignée avant
- Poignée avant
- Poignée arrête
- Enrouleur de chaîne
- Guide-chaine
- Chaine
- Protecteur de guide-chaine 9a. Protection de la griffe d'abattage (qu'il faut enlever pendant le travail)
- Étiquette matricule


Commandes et ravitaillement
- Interrupteur marche-arrêt du moteur
- Commande d'accélérateur
- Blocage de l'accélérateur au démarrage
- Lanceur
- Commande du starter
- Commande du dispositif d'amorçage (Primer)
- Tendeur de chaîne rapide
- Bouchon du réservoir du carburant
- Bouchon du réservoir d'huile pour chaîne
- Couvercle du filtre de l'air


Etiquettes matricule
10.1) Marque de conformité CE 10.2) Nom et adresse du fabricant 10.3) Niveau de puissance sonore 10.5) Type de machine 10.6) Numéro de série 10.7) Année de construction 10.8) Code Article 10.9) Nombre d'émissions

L'exemple de la déclaration de conformité se trouve à l'avant-dernière page du manuel.






1) Attention! Danger. Cette machine, si elle n'est pas utilisée correctement, peut être dangereuse pour vous-même et pour les autres. 2) Danger de rebond (kickback)! Le rebond provoque la projection brusque et sans contrôle de la scie à chaîne vers l'opérateur. Travailler toujours dans le respect de la sécurité. Employer des chaînes munies de mailons de sécurité qui limitent le rebond. 3) Ne jamais empoigner la machine avec une seule main! Empoigner solidement la machine avec les deux mains, pour permettre le contrôle de la machine et réduire le risque de rebond. 4) Lire le manuel d'instructions avant d'utiliser la ma
chine.
5) L'opérateur préposé à cette machine, si elle est utilisée en conditions normales pour un usage quotidien continu, peut être exposé à un niveau de bruit égal ou supérieur à 85 dB(A). Utiliser des protections auditives, des lunettes et un casque de protection. 6) Porter des gants et des chaussures de sécurité!
Symboles explicatifs sur la machine (sprésents)

11) Réserveau du carburant 12) Réservoir d'huile pour la chaîne et système de réglage de la pompe à huile 13) Réglages du carburateur L = réglage de richesse au ralenti H = réglage de richesse à plein régime T = réglage du minimum 14) Commande du starter 15) Commande du dispositif d'amorçage (Primer) 16) Frein de chaîne (Le symbole (d)ique la position dans laquelle le frein est relâché).
Usage PREVU / EMPLOI impropre
Utiliser la machine pour le but auquel elle est destinée, c'est-à-dire pour "l'abattage, le tronçonnage et l'ébranchage d'arbres dont les dimensions se rapportent à la longueur du guide-chaine", ou d'objets en bois ayant des caractéristiques analogues. Toute autre utilisation peut s'avérer dangereuse et entraîner une déterioration de la machine.
Font partie de l'emploi impropre (à titre d'exemple non exclusif):
- régulariser des haies; travaux d'entretien; sectionner des palettes, des caisses et des emballages en général;
- sectionner des meubles ou toute autre chose pouvant contenir des clous, des vis ou toute sorte d'éléments métalliques;
- exécuter des travaux de boucherie;
- utiliser la machine comme levier pour soulever, déplacer ou découper des objets;
- utiliser la machine bloquée sur des supports fixes.
Ne pas utiliser la scie à chaîne pour couper des matières plastiques, des matières pour le bâtiment, ni d'autres matières qui ne seraient pas en bois. L'emploi de la scie à chaîne pour des opérations différentes de celles qui sont prévues peut engendrer des situations de danger.
1) Lire attentivement les instructions. Se familiariser avec les commandes et avec l'utilisation appropriée de la machine. Apprendre à arrêter le moteur rapidement. 2) Ne jamais permettre d'utiliser la machine à des enfants ou à des personnes qui n'ont pas la connaissance nécessaire des instructions d'emploi. La réglementation locale peut fixer un âge limite pour l'utilisateur. 3) La machine ne doit pas être utilisée par plus d'une personne. 4) Ne jamais utiliser la machine:
- si des personnes, particulièrement des enfants, ou des animaux se trouvent à proximité;
- si l'utilisateur est en conditions de fatigue ou de malaise, ou s'il a pris des médicaments, des drogues, de l'alcool ou des substances nocives pour les capacités de réflexes et d'attention;
- si l'utilisateur n'est pas en mesure de tenir fermement la machine avec deux mains, et/ou de rester solidement en équilibre sur ses jambes pendant le travail.
5) Garder à l'esprit que l'opérateur ou l'utilisateur est responsable des accidents ou des risques encourus par les tierces personnes ou par leurs biens.
1) Pendant le travail, il faut porter des vêtements adaptés, qui ne constituent aucune menace pour l'utilisateur. - Porter des habits de protection adéquats, équipés de protections contre les coupures. - Porter un casque, des gants, des lunettes de protection, des demi-masques antipoussière, et des chaussures de protection contre les coupures, avec une semelle antidérapante. - Utiliser le serre-tête pour protéger l'ouïe. - Ne porter aucune écharpe, aucune blouse, colliers ni accessoires pendants ou larges qui pourraient se prendre dans la machine ou dans des objets ou des matériaux qui se trouvent sur l'endroit où l'on travaille. - Serrer adéquatement les cheveux longs. 2) ATTENTION: DANGER! L'essence est hautement inflammable: - conserver le carburant dans des récipients spécialement prévus et homologués pour cet usage; - ne jamais fumer quand on manipule le carburant; - ouvrir lentement le bouchon du réservoir, en laissant diminuer progressivement la pression interne; - remplir de carburant qu'en plein air, et en utilisant un entonnoir;
- jouter de l'essence avant de démarrer le moteur et ne jamais enlever le bouchon du réservoir de carburant ou faire le plein lorsque le moteur est en fonctionnement ou tant qu'il est encore chaud;
- ne pas faire démarrer le moteur si de l'essence a été répandue ; éloigner la machine de la zone où le carburant a été renversé, et éviter de créer toute possibilité d'incendie tant que le carburant ne s'est pas évaporé et que les vapeurs d'essence ne sont pas dissipées ;
- nettoyer immédiatement toute trace d'essence éventuelles versée sur la machine ou sur le terrain;
- ne jamais remettre la machine en marche à l'endroit où l'on a fait le plein de carburant;
- éviter tout contact du carburant avec les vêtements; si les vêtements ont été tachés, il faut les changer avant de faire démarrer le moteur;
- remettre et serrer correctement les bouchons du réservoir et du récipient. 3) Remplacer les silencieux défectueux ou endommagés. 4) Avant l'emploi, procéder à un contrôle général de la machine, et en particulier:
- Le levier de l'accélérateur et le levier de sécurité doivent bouger librement, sans besoin de forcer, et au relachement ils doivent retourner automatiquement et rapidement dans la position neutre;
- Le levier de l'accélérateur doit rester bloqué tant qu'on n'appuie pas sur le levier de sécurité;
- L'interrupteur d'arrêt du moteur doit passer facilement d'une position à l'autre;
- les câbles électriques, et en particulier le fil de la bougie, doivent être intacts, pour éviter de faire des étincelles, et le capuchon doit être monté correctement sur la bougie;
- les poignées et les protecteurs de la machine doivent être propres et secs, et solidement fixés à la machine;
- Le frein de chaîne doit fonctionner parfaitement et efficacement;
- le guide-chaine et la chaine doivent être montés correctement;
- La chaîne doit être tendue correctement. 5) Avant de commencer le travail, vérifier que toutes les protections sont montées correctement.
C) pendant l'utilisation
1) Ne pas faire fonctionner le moteur dans un endroit confiné où les gaz nocifs contenant du monoxyde de carbone peuvent s'accumuler. Quand on travaille dans des fossés, des creux ou similaires, vérifie que la ventilation soit suffisante. 2) Travailler uniquement à la lumière du jour ou dans une lumière artificielle de bonne qualité. 3) Prendre une position ferme et stable: - autant que possible, éviter de travailler sur le sol mouillé ou glissant, ou de toute façon sur des terrains trop accidentés ou en pente, qui ne garantiraient pas la stabilité de l'opérateur pendant son travail; - éviter d'utiliser des échelles et des plates-formes instables; - ne pas travailler en tenant la machine au-dessus du niveau des épaules; - ne jamais courir, mais marcher et faire attention aux irregularités du terrain ainsi qu'à la présence d'obstacles éventuels; - éviter de travailler seuls ou trop isolés, afin qu'en cas d'accident il soit plus facile d'appeler au secours. 4) Vérifier que la machine est solidement bloquée avant de faire démarrer le moteur: - faire démarrer le moteur à au moins 3 mètres de l'endroit où l'on a fait le plein d'essence; - vérifier qu'il n'y a aucune autre personne dans le rayon d'action de la machine; - ne pas diriger le silencieux, et donc les gaz d'échappement, vers des matières inflammables: - faire bien attention aux projections possibles de matériaux provoquées par le mouvement de la chaîne, surtout quand la chaîne rencontre des obstacles ou des corps étrangers. 5) Ne jamais modifier le réglage du moteur, ni mettre le moteur en surrégime.
6) Ne pas soumettre la machine à des efforts excessifs, et ne pas utiliser une petite machine pour exécuter de gros travaux; le fait d'utiliser une machine de dimensions ajustées réduit les risques, et améliore la qualité du travail.
7) Contrôler que le régime minimum de la machine est tel qu'il ne permet aucun mouvement de la chaîne, et que, après une accélération, le moteur retourne rapidement au régime minimum. 8) Faire attention à ne pas heurter violemment le guide-chaîne contre des corps étrangers ; faire attention aux projections possibles de matériel, causées par le glissement de la chaîne.
9) Arrêter le moteur:
- Toutes les fois que la machine doit être laissée sans surveillance.
- avant de faire le plein de carburant.
10) Arrête le moteur et débranche le fil de bougie dans les cas suivants : - avant toute opération de nettoyage, de vérification ou de réparation de la machine ; - après avoir heurté un objet étranger. Vérifier si la machine est endommagée, et effectuer les réparations nécessaires avant de l'utiliser à nouveau ; - si la machine commence à vibrer de manière anormale (chercher immédiatement la cause des vibrations et faire procéder aux vérifications nécessaires dans un centre spécialisé).
- quand on n'utilise pas la machine.
11) Éviter de s'exposer à la poussière et aux sciures produites par la chaîne pendant la coupe.
1) Maintenir tous les écrous et vis serrés afin d'assurer des conditions d'utilisation sûres. Un entretien régulier est essentiel pour la sécurité et le maintien du niveau de performances. 2) Ne jamais entreposer la machine avec du carburant dans le réservoir dans un local où les vapeurs d'essence pourraient atteindre une flamme, une étincelle ou une forte source de chaleur. 3) Laisser le moteur refroidir avant de ranger la machine dans un local quelconque. 4) Pour réduire les risques d'incendie, maintenir le moteur, le silencieux d'échappement, et la zone de stockage de l'essence absolument propres de tous résidus de sciage, de brindilles, feuilles ou graisses en excès; ne pas laisser les conteneurs à l'intérieur d'un local avec les déchets de la coupe. 5) Si le réservoir de carburant doit être vidangé, effectuer cette opération à l'extérieur et lorsque le moteur est froid. 6) Pour toute opération sur l'organe de coupe, porter des gants de travail.
7) Soigner l'affutage de la chaîne. Toutes les opérations sur la chaîne et le guide-chaîne sont des travaux spécialisés, qui nécessitent une compétence spécifique ainsi que des outillages spéciaux pour pouvoir être exécutés dans les règles de l'art; pour des raisons de sécurité, il vaut always minimum contacter le Revendeur.
8) Ne pas utiliser la machine avec des pièces endommagées ou usées, pour des raisons de sécurité. Les pièces endommagées doivent être remplacées, jamais réparées. N'utiliser que des pièces de rechange d'origine. Des pièces de qualité non équivalente peuvent endommager la machine et nuir à votre sécurité.
9) Avant de remiser la machine, vérifier qu'on a enlevé les clés ou les outils utilisés pour l'entretien. 10) Entreposer la machine hors de la portée des enfants!
Transport et déplacement
1) Chaque fois qu'il est nécessaire de déplacer la machine ou de la transporter, il faut : - éteindre le moteur, attendre l'arrêt de la chaîne, et démonter le capuchon de la bougie ; appliquer le protecteur de guide-chaîne ; - saisir la machine uniquement par les poignées, et orienter le guide-chaîne dans la direction contraire au sens de la marche. 2) Quand on transporte la machine dans un camion, il faut la positionner de façon qu'elle ne constitue aucun danger pour personne, et la bloquer solidement pour éviter qu'elle ne se renverse, ce qui
pourrait l'abimer ou provoquer une fuite de carburant.
F) Risques résiduels
- Maintenir toutes les parties du corps loin de la chaîne dentée pendant le fonctionnement de la scie à chaîne. Avant de faire démarrer la scie à chaîne, s'assurer que la chaîne dentée ne soit en contact avec aucune pièce. Un moment de distraction pendant qu'on fait fonctionner les scies à chaîne peut permettre aux vêtements ou au corps de rester accrochés dans la chaîne dentée.
- La main droite doit toujours tenir la poignée arrière, et la main gauche la poignée avant. Il ne faut jamais intervenir les mains en tenant la scie à chaîne, car cela augmente le risque d'accident à l'opérateur.
- Porter des lunettes de sécurité et une protection acoustique. Nous recommandons d'autres dispositifs de protection pour la tête, les mains et les pieds. Le fait de porter des vêtements de protection adéquats réduira les accidents corporels provoqués par des éclats volants, et aussi les accidents causés par contact accidentel avec la scie dentée.
- Ne pas utiliser la scie à chaîne grimpé sur un arbre. L'actionnement d'une scie à chaîne pendant qu'on est sur un arbre peut provoquer des blessures corporelles.
- Maintenir toujours un point d'appui du pied correct, et ne faire fonctionner la scie à chaîne que si l'on est sur une surface fixe, sûre et bien nivelée. Les surfaces glissantes ou instables, comme les échelles, peuvent provoquer une perte d'équilibre ou de contrôle de la scie à chaîne.
- Quand on coupe une branche qui est soumise à une tension, il faut faire attention au risque de rebond. Lorsque la tension des fibres du bois se relâche, la branche sous charge subit un effet de retour et peut frapper l'opérateur et/ou projeter la scie à chaîne hors de contrôle.
- Procéder avec la plus extrême prudence lorsqu'on coupe des broussailles et des arbustes jeunes. Les tiges minces risquent de s'encastrer dans la chaîne dentée et d'être projetées dans votre direction et/ou de vous faire perdre l'équilibre.
- Transporter la scie à chaîne par la poignée avant quand elle est éteinte, tout en la maintenant loin de votre corps. Lorsqu'on transporte ou range la scie à chaîne, il faut toujours couvrir le guide-chaîne avec un fourreau. Le fait de maintenir correctement la scie à chaîne réduira la probabilité de contact fortuit avec la chaîne dentée mobile.
- Suivre les instructions relatives à la lubrification, à la tension de la chaîne et aux accessoires de rechange. Une chaîne dont la tension et la lubrification ne sont pas correctes peut se casser et accroître le risque de rebond.
- Maintenir les poignées bien sèches, propres et sans aucune trace d'huile ni de graisse. Les poignées grasses, huileuses, sont glissantes et provoquent donc une perte de contrôle.
- Le système d'allumage de cette machine engendre un champ électromagnétique d'intensité modeste, mais susceptible de ne pas pouvoir éviter la possibilité d'interférence sur le fonctionnement de dispositifs médicaux, actifs ou passifs, portés par l'opérateur, ce qui entraînerait de graves risques pour sa santé. Il est donc recommandé aux porteurs de ces dispositifs médicaux de consulter le médecin ou le producteur de ces dispositifs avant d'utiliser cette machine.
On peut avoir un rebond lorsque le nez ou l'extrémité du guide-chaine touche un objet, ou bien lorsque le bois se referme en serrant la chaîne dentée dans la section d'entaille.
Dans certains cas, le contact du nez peut provoquer soudainement une réaction inverse, en poussant le guide-chaîne vers le haut et vers l'arrière en direction de l'opérateur.
Le pincement de la chaîne dentée sur la partie supérieure du guide-chaîne peut pousser rapidement la chaîne dentée en arrêt vers
I'opérateur.
L'une ou l'autre de ces réactions peut causer une perte de contrôle de la scie, en provoquant ainsi des blessures graves. Il ne faut pas compter uniquement sur les dispositifs de sécurité installés dans la scie. L'utilisateur d'une scie à chaîne doit prendre un certain nombre de mesures pour éliminer les risques d'accidents ou de blessures au cours du travail de coupe. Le rebond est le résultat d'un mauvais usage de l'ustensile et/ou de procédés ou de conditions de fonctionnement non corrects; il est possible de l'éviter en prenant les précautions appropriées spécifiées ci-après:
- Tenir la scie fermement avec les deux mains, avec les pouces et les doigts passés autour des poignées de la scie à chaîne, et mettre le corps et les bras dans une position qui vous permettra de résister aux forces de rebond. L'opérateur peut contrôler les forces de rebond s'il prend les précautions qui sont dues. Ne pas laisser partir la scie à chaîne.
- Ne pas tendre les bras trop loin de soi, et ne pas couper plus haut que les épaules. Cela contribue à éviter des contacts involontaires avec les extrémités, et permet de contrôler la scie à chaîne dans des situations imprévues. Utiliser uniquement les guide-chains et les chaînes qui sont spécifiés par le fabricant. Des guide-chains et des chaînes de rechange non ajustés peuvent donner lieu à une cassure de la chaîne et/ou à des rebonds.
- Suivre les instructions du fabricant concernant l'affutage et l'entretien de la scie à chaîne. Un déprément du niveau de profondeur peut entraîner une augmentation des rebonds.
H) techniques d'emploi de la SCIE electrique
Observer tous les avertissements pour la sécurité, et appliquer les techniques de coupe les plus adaptées au type de travail à exécuter, en suivant les indications et les exemples qui sont disponibles dans le mode d'emploi (voir chap. 7).
Recommandations pour les débutants
Avant d'affronter pour la première fois un travail d'abattage ou d'ébranchage, il convient de:
- avoir suivi un apprentissage spécifique sur l'utilisation de ce type d'outillage;
- avoir lu soigneusement les avertissements de sécurité et le mode d'emploi contenus dans le présent manuel;
- s'exercer sur des troncs par terre ou bien fixés sur des chevalets, de façon à se familiariser avec cette machine et avec les techniques de coupe qui conviennent.
Comment LIRE le MANUEL
Dans le texte de ce manuel, certains paragraphes qui contiennent des renseignements particulièrement importants sont mis en évidence par différentes paroles ; voici leur signification :
Remarque
ou alors
Important
Donne des précisions ou d'autres éléments
ments à ce qui vient d'être indiqué, dans le but de ne pas endommager la machine ou de ne pas causer de dommages
Attention!
Possibilité de lésions à l'utilisateur
ou à autrui en cas de non respect des consignes.
DANGER!
Possibilité de lésions graves à l'utilisateur
Lisieur ou autrui, et danger de mort, en cas de non respect des consignes.
Important
La machine est fournie avec le
guide-chaine et la chaîne démontées, et avec les réservoirs du mélange et de l'huile vides.
Attention!
Le désemballage et l'achèvement
Le montage doit être effectué sur une surface plane et solide, avec suffisamment d'espace pour la manutention de la machine et des emballages, toujours en utilisant les outils appropriés.
Il faut éliminer les emballages conformément aux dispositions locales en vigueur.
Attention!
Il faut toujours porter des
Porter des gants de travail résistants pour manipuler le guide-chaine et la chaîne. Faire le maximum d'attention quand on monte le guide-chaine et la chaîne, pour ne pas compromettre la sécurité ni l'efficacité de la machine; en cas de doutes, contacter le Revendeur.
Avant de monter le guide-chaine, vérifier que le frein de chaîne n'est pas mis ; pour cela le protecteur de la main tenant la poignée avant doit être complètement tiré vers l'arrière, vers le corps de la machine.
Attention!
Exécuter toutes les opérations-
exécutions en tenant le moteur éteint.
Machines avec tendeur de chaîne standard
- Dévisser les écrous et enlever le carter de l'embrayage, pour accéder au pignon d'entraînement et au siège du guide-chaine (Fig. 1).
- Enlever l'entretoise en plastique (1) ; cette entretoise sert seulement pour le transport de la machine emballée, et après elle ne doit plus être utilisée (Fig. 1).
- Monter le guide-chaine (2) en insérant les goujons dans la rainure, et le pousser vers la partie postérieure du corps de la machine (Fig. 2).
- Monter la chaîne autour du pignon d'entraînement et le long des guides du guide-chaine, en faisant bien attention à respecter le sens de glissement de la chaîne (Fig. 3) ; si le nez du guide-chaine est muni d'un pignon de renvoi, veiller à ce que les mailons d'entraînement de la chaîne s'insèrent correctement dans les entre-dents du pignon.
- Remonter le carter, sans serrer les écrous.
- Vérifier que le goujon du tendeur de chaîne (3) du carter de l'embrayage soit correctement inséré dans le trou du guide-chaîne prévu à cet effet; en cas
contraire, agir opportunément avec un tournevis sur la vis (4) du tendeur de chaine, jusqu'à ce que le goujon soit complètement inséré (Fig. 4).
- Agir opportunément sur la vis du tendeur de chaîne (4) jusqu'à ce qu'on obtienne la tension de la chaîne correcte (Fig. 4).
- En tenant le guide-chaine soulevé, serrez à fond les écrous du carter, en utilisant la clé fournie (Fig. 5).
Machines avec tendeur de chaîne rapide (C 38 T, C 41 T)
- Dévisser la poignée (11) et enlever le carter pour accéder au pignon d'entraînement et au siège du guide-chaine (Fig. 1A).
- Enlever l'entretoise en plastique (12) ; cette entretoise sert seulement pour le transport de la machine emballée, et après elle ne doit plus être utilisée (Fig. 1).
- Monter le guide-chaine (2) en insérant les goujons dans la rainure, et le pousser vers la partie postérieure du corps de la machine (Fig. 2).
- Monter la chaîne autour du pignon d'entraînement et le long des guides du guide-chaine, en faisant bien attention à respecter le sens de glissement de la chaîne (Fig. 3) ; si le nez du guide-chaine est muni d'un pignon de renvoi, veiller à ce que les maillons d'entraînement de la chaîne s'insèrent correctement dans les entre-dents du pignon.
- Remonter le carter, sans serrer la poignée (11). Vérifier que le goujon du tendeur de chaîne (14) est correctement inséré dans le trou prévu à cet effet du guide-chaîne; en cas contraire, agir sur la bague (15) du tendeur de chaîne jusqu'à ce que le goujon soit complètement inséré (Fig. 4A).
- Agir opportunément sur la bague (15) jusqu'à obtenir la tension correcte de la chaîne (Fig. 4A).
- En tenant le guide-chaine soulevé, serrer à fond la poignée (11) (Fig. 5A).
Vérification de la tension de la chaîne
Contrôler la tension de la chaîne. La tension est correcte quand, si l'on prend la chaîne à la moitié du guide-chaîne, les mailons d'entraînement ne sortent pas de la plaque de guidage (fig. 7).
1. Preparation du carburant
Cette machine est équipée d'un moteur à deux temps, qui a besoin d'un mélange composé d'essence et d'huile lubrifiante.
Important
Utiliser seulement de l'essence
abîme le moteur et entraîne la déchéance de la garantie.
Important
Il ne faut utiliser que des carbu
rants et des lubrifiants de qualité, pour maintenir les performances et pour garantir la durabilité des organes mécaniques.
- Caractéristiques de l'essence
Utiliser exclusivement de l'essence sans plomb (essence verte), ayant un nombre d'octane non inférieur à 90 N.O.
Important
L'essence verte a tendance à
créer des dépôts dans le réservoir si on la conserve pendant plus de 2 mois. Utiliser toujours de l'essence fraîche!
- Caractéristiques de l'huile
Employer uniquement de l'huile synthétique d'excellente qualité, spéciale pour les moteurs à deux temps. Chez suive revendeur sont disponibles des huiles spécialement étudiées pour ce type de moteur, en mesure de garantir une haute protection.
L'utilisation de ces huiles permet la composition d'un mélange à 2,5%, c'est-à-dire constitué d'1 partie d'huile pour 40 parties d'essence.
DANGER!
L'essence et le mélange sont inflammables!
- Conserver l'essence et le mélange dans des récipients homologues pour carburants, dans des endroits sûrs, loin de toute source de chaleur ou de flammes libres.
- Ne jamais laisser les conteneurs à la portée des enfants.
- Ne pas fumer pendant la préparation du mélange, et éviter d'inhaler des vapeurs d'essence.
Le tableau suivant indique les quantités d'essence et d'huile à utiliser pour préparer le mélange, en fonction du type d'huile employé.
| Essence Huile synthétique 2 Temps | ||
| litres litres cm3 | ||
| 1 | 0,025 | 25 |
| 2 | 0,050 | 50 |
| 3 | 0,075 | 75 |
| 5 | 0,125 | 125 |
| 10 | 0,250 | 250 |
Pour la préparation du carburant:
- Verser dans un bidon homologué environ moitié de la quantité d'essence.
- Ajouter toute l'huile, selon le tableau.
- Verser le reste de l'essence.
- Refermer le bouchon et agiter énergiquement.
Important
Le mélange est sujet au vieillissement-
sement. Ne pas préparer de quantités excessives de mélange, pour éviter la formation de dépôts.
Important
Tenir bien distincts et identifiés
fiables les conteneurs du mélange et de l'essence, pour éviter de les confondre au moment de l'emploi.
Important
Nettoyer périodiquement les
conteneurs de l'essence et du mélange, pour enlever les dépôts eventuels.
DANGERI plein, et éviter d'inha
Ne pas fumer pendant le ler des vapeurs d'essence.
DANGER!
Ajouter de l'essence avant de
Démarrer le moteur et ne jamais enlever le bouchon du réservoir de carburant ou faire le plein lorsque le moteur est en fonctionnement ou tant qu'il est encore chaud.
Attention!
Ouvrir avec précaution le bidon
Ouvrir avec précaution le bidon, car il pourrait s'être formé de la pression à l'intérieur du bidon.
Avant d'exécuter le remplissage:
- Secouer énergiquement le bidon du mélange.
- Placer la machine à niveau, dans une position stable, avec le bouchon du réservoir vers le haut.
- Nettoyer le bouchon du réservoir et la zone autour, pour éviter d'introduire des saletés pendant le remplissage.
- Ouvrir avec précaution le bouchon du réservoir pour décharger progressivement la pression. Exécuter le remplissage avec un entonnoir, en évitant de remplir le réservoir jusqu'à ras bord.
Attention! changement du réservoir, ère
Refermer tous les boulles serrant à fond.
Attention!
Nettoyer tout de suite toute
trace de mélange eventuellement versé sur la machine ou sur le terrain, et ne pas bitset en marche le moteur tant que les vapeurs d'essence ne se sont pas dissoutes.
Important
Utiliser exclusivement de l'huile
spécifique pour scies à chaîne ou de l'huile adhérente pour scies à chaîne. Ne pas utiliser d'huile contenant des impuretés, pour éviter de boucher le filtre dans le réservoir et d'endommager irrémédiablement la pompe à huile.
Important
L'huile spécifique pour la lubrifi
Lubrification de la chaîne est biodégradable. L'emploi d'une huile minérale ou d'une huile pour moteurs provoque de graves dommages à l'environnement.
Il est fondamental d'utiliser de l'huile de bonne qualité pour obtenir une lubrification efficace des organes de coupe; une huile usée ou de mauvaise qualité compromet la lubrification et réduit la durée de la chaîne et du guide-chaîne.
Il vaut toujours mieux remplir complètement le réservoir de l'huile (avec un entonnoir) toutes les fois que l'on effectue le plein de carburant; vu que la capacité du réservoir de l'huile est calculée pour que le carburant s'épuise avant l'huile, de cette façon on évite tout risque de faire fonctionner la machine sans lubrifiant.
Avant de commencer le travail il faut :
- faire le plein de mélange et d'huile, en remplissant les réservoirs respectifs;
- contrôler qu'il n'y ait sur la machine et sur le guide-chaîne aucune vis desserrée;
- contrôler que la chaîne est bien affine et qu'elle ne présente aucun signe d'endommagement;
- contrôler que le filtre de l'air est bien propre;
- contrôlez que les poignées et les protections de la machine sont propres et sèches, correctement montées et solidement fixées à la machine;
- contrôler la fixation des poignées;
- contrôler que le frein de chaîne fonctionne effectivement;
- contrôler la tension de la chaîne;
- vérifier le fonctionnement de l'embrayage : avant l'utilisation, s'assurer que la chaine ne rougeo pas lorsque la machine est au minimum.
Exécuter toutes les opérations éteint.
La tension est correcte quand, si l'on prend la chaîne à la moitié du guide-chaîne, les mailles d'entraînement ne sortent pas de la plaque de guidage (Fig. 7).
Machines avec tendeur de chaîne standard
- Desserrer les écrous du carter, en utilisant la clé fournie (Fig. 4).
- Agir opportunément sur la vis du tendeur de chaîne (4) jusqu'à ce qu'on obtienne la tension de la chaîne correcte (Fig. 4).
- En tenant le guide-chaine soulevé, serrer à fond les écrous du carter, en utilisant la clé fournie (Fig. 5).
Machines avec tendeur de chaîne rapide (C 38 T, C 41 T)
- Desserrer la poignée (11) (Fig. 4A).
- Agir opportunément sur la bague (15) jusqu'à obtenir la tension correcte de la chaîne (Fig. 5A).
- En tenant le guide-chaine soulevé, serrer à fond la poignée (11) (Fig. 5A).
6. Vérification du FREIN de chaîne
Cette machine est dotée d'un système freinant de sécurité.
Dans le cas de contrecoup (rebond) pendant le travail, à la suite d'un contact anormal de la pointe du guide-chaine, avec un déplacement violent vers le haut portant la main à heurter la protection antérieure. Dans ce cas, l'action du frein bloque le mouvement de la chaîne, et pour le débrayer il faut le débloquer à la main.
On peut aussi actionner ce frein manuellement, en poussant en avant le protecteur de la main tenant la poignée avant. Pour libérer le frein, tirer ce protecteur vers la poignée jusqu'à entendre le déclic.
Pour vérifier que le frein est efficace, il faut :
- Démarrer le moteur et saisir fortement la poignée avec les deux mains.
- Tout en actionnant la commande de l'accélérateur pour maintenir la chaîne en mouvement, pousser le levier du frein en avant, en utilisant le dos de la main gauche ; l'arrêt de la chaîne doit être immédiat. Lorsque la chaîne s'est arrêtée, relâcher tout de suite le levier de l'accélérateur.
- Relâcher le frein.
Attentionl
Ne jamais utiliser la machine
Si le frein de chaîne ne fonctionne pas correctement, contacter le revendeur pour faire les vérifications nécessaires.
Attention!
Le démarrage du moteur doit
se faire à une distance d'au moins 3 mètres de l'endroit où l'on a effectué le remplissage de carburant.
Avant de démarrer le moteur:
- Disposer la machine en position stable sur le terrain.
- Enlever le protecteur de guide-chaine.
- Vérifier que le guide-chaine ne touche ni le terrain ni d'autres objets.
- Avant de démarrer le moteur, s'assurer que la chaîne ne touche aucun objet. Vérifier que le frein de la chaîne est bien activé avant de démarrer la machine.
Remarque
Par démarrage à "froid" on en-
tend le démarrage que l'on effectue au moins 5 minutes après l'arrêt du moteur, ou bien après un plein de carburant.
Pour démarrer le moteur (Fig. 8):
- Vérifier que le frein de chaîne est mis (le protecteur de la main tenant la poignée avant est poussé en avant).
- Pousser l'interrupteur (1) dans la position «START».
- Actionner le starter, en tirant à fond le pommeau (2).
- Presser le pouce du dispositif d'amorçage (primer) (3) 3-4 fois pour faciliter la mise en fonctionnement du carburateur.
- Tenir fortement la machine sur le terrain, avec une main sur la poignée et un pied inséré dans la poignée arrière, pour ne pas perdre le contrôle pendant le démarrage (Fig. 9).
Attentionl
Si on ne tient pas fermement
La machine, la poussée du moteur pourrait faire perdre l'équilibre à l'opérateur, ou bien projeter le guide-chaine contre un obstacle ou vers l'opérateur lui-même.
- Tirer lentement le lanceur de 10 - 15 cm, jusqu'à ce qu'on sente une certaine résistance, et puis tirer résolument plusieurs fois jusqu'à ce qu'on entende les premiers éclatements.
Attention!
Ne jamais enrouler la corde
de démarrage autour de la main.
DANGER!
Ne jamais démarrer la scie à
chaîne en la faisant tomber, en la tenant par la corde de démarcation. Cette méthode est extrêmement dangereuse, car on perd complètement le contrôle de la machine et de la chaîne.
Important
Pour éviter des cassures, ne
pas tirer le câble sur toute sa longueur, et ne pas le faire frotter le long du bord du trou de passage du câble ; relâcher graduellement le lanceur, en évitant de le faire rentrer de façon incontrôlée.
- Faire rentrer le pommeau du starter jusqu'à environ la moitié de sa course.
- Tirer à nouveau le lanceur, jusqu'à ce qu'on obtienne l'allumage régulier du moteur.
Remarque
Si on actionne trop de fois la
poignée du câble de démarrage (lanceur) alors que le starter est inséré, le moteur peut se noyer, ce qui rendra le démarrage plus difficile. En cas de noyage du moteur, il faut démonter la bougie et tirer doucement la poignée du câble de démarrage, pour éliminer l'excès de carburant; puis essuyer les électrodes de la bougie, et la remonter sur le moteur.
- Dès que le moteur est lancé, actionner brièvement l'accélérateur pour déconnecter le starter et remettre le moteur au minimum.
Important
Eviter de laisser le moteur tour
Eviter de laisser le moteur tourner à plein régime avec le frein de chaîne mis; cela pourrait provoquer la surchauffe de l'embrayage et endommager ce dernier.
- Tirer la protection avant de la main vers la poignée avant pour relâcher le frein.
Laisser tourner le moteur au régime minimum pendant au moins 1 minute avant d'utiliser la machine.
-Démarrage à chaud
Pour le démarrage à chaud (tout de suite après l'arrêt du moteur), suivre les points 1 - 2 - 5 - 6 - 9 - 10 de la procédure précédente.
Important
Il faut toujours débrayer le frein
de chaîne, en tirant le levier vers l'opérateur, avant d'actionner l'accélérateur.
La vitesse de la chaîne est réglée par la commande de l'accélérateur (1), qui se trouve sur la poignée arrière (2).
On ne peut actionner l'accélérateur que si l'on appuie en même temps sur le levier de blocage de l'accélérateur au démarrage (3).
Le mouvement est transmis du moteur à la chaîne grâce à un embrayage à masses centrifuges qui empêche le mouvement de la chaîne quand le moteur est au minimum.
Attention!
Ne pas utiliser la machine si
la chaîne rouge quand le moteur est au minimum ; dans ce cas il faut contacter le Revendeur.
La vitesse de travail correcte s'obtient avec la commande de l'accélérateur (1) à fond de course.
Important
Pendant les 6-8 premières
heures de fonctionnement de la machine, il faut éviter d'utiliser le moteur au maximum de tours.
Arrét du moteur (fig. 10)
Pour arrêter le moteur:
- Relâcher la commande de l'accélérateur (1) et laisser tourner le moteur au régime minimum pendant quelques secondes.
- Pousser l'interrupteur (4) dans la position «STOP».
Attention!
Après qu'on a mis l'accélérateur
Déclenchez l'accélérateur au minimum, il peut se passer quelques secondes avant que la chaîne ne s'arrête.
Important
Si la machine ne s'éteint pas,
actionner le starter pour provoquer l'arrêt du moteur par noyage, et contacter tout de suite le revendeur pour découvrir l'origine du problème et procéder aux réparations nécessaires.
Utilisation du dispositif antigel
(A l'exclusion des Mod. C 46 - C 50) (Fig. 11)
L'utilisation des tronconiennes à des températures de 0 - 5°C et avec une humidité élevée peut entraîner la formation de glace dans le carburateur, et ceci à son tour peut entraîner une réduction de la puissance du moteur ou une opération non régulière du moteur.
Ce produit a en conséquence été conçu avec un volet d'aération sur le côté droit de la surface du cache-culbuteurs pour laisser l'air chaud être fourni vers le moteur et empêcher de la sorte la formation de glace.
Dans des circonstances normales, le produit doit être utilisé en mode d'utilisation normal, c.-à-d., dans le mode auquel il est réglé lors de l'expédition. Cependant, lorsque la possibilité existe de formation de glace, l'appareil doit être réglé pour agir en mode antigel avant utilisation.
Pour passer du mode "Normal" au mode "Antigel" (et vice-versa) (Fig. 11):
- Arrêter le moteur.
- Enlever le couvercle (1) du filtre à air et le filtre à air (2).
- Enlever du couvercle du cylindre (4) le pommeau de l'air (3).
- Dévisser les vis (5) qui fixent le couvercle du cylindre (trois vis à l'intérieur, et une vis à l'extérieur du couvercle), et enlever le couvercle du cylindre (4).
- Appuyer avec les doigts sur le capuchon antigel (6) situé au côté droit du couvercle du cylindre, et l'enlever de son siège.
- Tourner le capuchon antigel (6) de sorte que le symbole "NEIGE" soit tourné vers le haut, et remonter le capuchon.
- Remonter le couvercle du cylindre et toutes les autres pièces dans leur position originale.
Remarque
Si on emploie la machine dans
Le mode antigel à des températures supérieures, on pourrait avoir des difficultés à allumer le moteur, et le moteur pourrait fonctionner à une vitesse non correcte. Il faut donc toujours contrôler qu'on a remis la machine dans le mode de fonctionnement normal (avec le symbole “Soleil”) dès qu'il n'y a plus de risque de formation de glace.
Important
Il faut toujours se rappeler
qu'une scie électrique utilisée incorrectement peut déranger autrui et avoir un fort impact négatif sur l'environnement.
Pour le respect des autres et de l'environnement:
- Eviter d'utiliser la machine dans des espaces et à des heures qui peuvent déranger.
- Suivre scrupuleusement les normes locales pour l'élimination des déchets après la coupe.
- Suivre scrupuleusement les normes locales pour l'élimination des huiles, des parties déteriorées ou de tout élément ayant un fort impact environnemental.
- Pendant le travail, une certaine quantité d'huile, nécessaire pour la lubrification de la chaîne, se disperse dans l'environnement ; pour cette raison, il ne faut employer que des huiles biodégradables spécifiques pour cette utilisation.
- Pour éviter tout risque d'incendie, il ne faut jamais laisser la machine avec le moteur chaud au milieu des feuilles ou de l'herbe sèche.
Attention!
Pendant le travail, porter des
vêtements ajustés. Votre Revendeur est en mesure de vous fournir les informations sur les dispositions de protection contre les accidents les adaptés à garantir votre sécurité de travail. Utiliser des gants antivibrations. Toutes les précautions mentionnées ci-dessus ne garantissent pas la prévention du risque du phénomène de Raynaud ou du syndrome du tunnel carpien. Nous recommandons donc à qui fait un usage prolongé de cette machine de contrôler périodiquement la condition de ses mains et de ses doigts.
Si certains des symptômes indiqués ci-dessus apparaissent, veuillez consulter immédiatement un médecin.
Attention!
L'usage de la machine pour
L'abattage et l'branchage requiert un appareil sage spécifique.
- Contrôle de la tension de la chaîne
Pendant le travail, la chaîne subit un allongement progressif, par conséquent il faut vérifier la tension spécifique.
Important
Pendant la première période
d'utilisation (ou bien après avoir remplacé la chaîne), il
Il faut faire cette vérification plus fréquemment, car la chaîne doit se stabiliser.
Attention!
Ne pas travailler avec la
chaîne détendue, afin de ne pas provoquer la situation de danger où la chaîne pourrait sortir de la rainure du guide.
Pour régler la tension de la chaîne, agir comme indiqué au Chap. 5.5.
Important
Ne pas utiliser la machine en
absence de lubrification! Chaque fois que le combustible s'épuise, le réservoir de l'huile pourrait lui aussi se vider presque complètement. Ayez soin de replir le réservoir de l'huile chaque fois que vous effectuez le plein de la scie à chaîne.
Attention!
Quand vous effectuez le con
contrôle du débit de l'huile, vérifie que le guide-chaîne et la chaîne sont bien positionnées.
Démarrez le moteur, tenez-le au ralenti et contrôlez si l'huile de la chaîne se répand comme indiqué sur la figure (Fig. 12).
Il est possible de régler le début de l'huile de la chaîne, en agissant avec un tournevis sur la vis de réglage (1 ou alors 1a) de la pompe, qui se trouve dans la partie inférieure de la machine (Fig. 12).
2. Modalités d'utilisation et techniques de COUPE
Avant d'affronter pour la première fois un travail d'abattage ou d'ébranchage, il faut s'exercer sur des troncs par terre ou bien fixés sur des chevalets, de façon à se familiariser avec ce travail et acquérir les techniques de coupe qui conviennent le mieux.
Attention!
Pendant le travail, il faut tou
jours tenir fortement la machine à deux mains, avec la main gauche sur la poignée avant et la main droite sur la poignée arrière, indépendamment du fait que l'opérateur puisse eventuellement être
Queber 1 attention!
Si la chaîne se bloque pen
dont le travail il faut tout de suite arrêter le moteur. Faire toujours attention au rebond (kickback) qui
peut se produire si le guide-chaine rencontre un obstacle.
- Ébranchage d'un arbre (Fig. 13)
Vérifiez que la zone de chute
- Placez-vous de l'autre côté que celui de la branche que vous devez couper.
- Commencez par les branches les plus basses, en continuant ensuite avec les branches plus élevées.
- Exécutez la coupe du haut vers le bas, pour éviter que le guide-chaine ne puisse s'encastrer.
Abattage d'un arbre (Fig. 14)
Attention!
Sur les terrains en pente, il
Il faut toujours travailler en amont de l'arbre, et vérifier que le tronc abattu ne puisse causer aucun dommage en roulant vers le bas.
- Décide la direction de chute de l'arbre en tenant compte du vent, de l'inclinaison de l'arbre, de la position des branches les plus lourdes, de la facilité de travailler après l'abattage, etc.
- Libérez la zone autour de l'arbre, et vérifiez que vos pieds ont un bon appui par terre.
- Préparez des chemins de repli adéquats, dégagés de tous obstacles ; les chemins de repli doivent être précédés sous un angle d'environ dans la direction opposée à celle de la chute de l'arbre, et ils doivent permettre à l'opérateur de s'éloigner dans une zone sûre, distante d'environ 2 fois et demie la hauteur de l'arbre à abattre.
- Sur le côté de chute, faites une entaille d'abattage sur un tiers du diamètre de l'arbre.
- Coupez l'arbre sur l'autre côté, dans une position légèrement au-dessus du fond de l'entaille, en laissant une "charnière" (1) d'environ 5-10 cm.
- Sans extraire le guide-chaine, réduisez graduellement l'épaisseur de la charnière, jusqu'à ce que l'arbre tombe.
- Dans certaines conditions particulières ou de stabilité réduite, on peut exécuter l'abattage en insérant des coins (2) du côté opposé au côté de chute, et en battant sur les coins avec une masse jusqu'à la chute de l'arbre.
- Ébranchage après l'abattage (Fig. 15)
Attention
Faites attention aux points
d'appui de la branche sur le terrain, à la possibilité qu'elle soit sous tension, à la direction que la branche peut prendre pendant la coupe, et à la possibilité que l'arbre soit instable après que la branche aura été coupée.
- Observe la direction suivant laquelle la branche s'insère dans le tronc.
- Exécutez l'entaille initiale du côté où la branche se plie, et finissez la coupe du côté opposé.
Tronçonnage (Fig. 16)
Le tronçonnage est facilité par l'emploi de la griffe d'abattage.
- Plantez la griffe d'abattage dans le tronc, et en faisant levier sur la griffe d'abattage, faites faire à la scie à chaîne un mouvement en arc qui permet au guide-chaine de pénétrer dans le bois.
- Répétez cette opération plusieurs fois, si nécessaire, en déplaçant le point d'appui de la griffe d'abattage.
Tronconnage au sol (Fig. 17)
Coupez jusqu'à environ la moitié du diamètre, puis faites tourner le tronc et finissez la coupe du côté opposé.
Tronçonnage d'un tronc soutenu (Fig. 18)
- Si vous faites la coupe en saillie par rapport aux supports (A), coupez un tiers du diamètre à partir du dessous du tronc, et terminez le travail par le dessus.
- Si vous faites la coupe entre deux points d'appui (B), coupez un tiers du diamètre à partir du dessus, puis finissez la coupe par le dessous.
L'utilisation de la griffe d'abattage pour sectionner les arbres et les grosses branches garantit votre sécurité et réduit l'effort de travail ainsi que le niveau de vibrations.
3. Fin du travail
Lorsque le travail est terminé :
- Arrêtez le moteur comme indiqué précédemment (Chap. 6).
- Attendre l'arrêt de la chaîne et laisser refroidir la machine.
- Desserrer les écrous de fixation du guide-chaine pour réduire la tension de la chaine.
- Enlever de la chaîne toutes traces de sciure ou dépôts d'huile.
- En cas de saleté tenace ou de résinification, il faut démonter la chaîne et la baigner pendant quelques heures dans un récipient contenant un détergent spécifique. Puis la rincer dans de l'eau propre, et la
traiter avec un spray anticorrosion, ajustat, avant de la remonter sur la machine.
- Avant de ranger la machine, il faut monter le protecteur de guide-chaine.
ATTENTION! Laisser le moteur refroidir avant de ranger la machine dans un local quelconque. Pour réduire les risques d'incendie, libérer la machine de tous résidus de sciage, de brindilles, feuilles ou graisses en excès; ne pas laisser les conteneurs à l'intérieur d'un local avec les déchets de la coupe.
Attention! pour celle des tiers:
Pour votre propre sécurité et
- Il est fondamental d'effectuer correctement l'entretien pour pouvoir maintenir pendant longtemps l'efficacité et la sécurité d'emploi originelles de la machine.
- Détendre tous les écrous et vis serrés afin d'assurer des conditions d'utilisation sûres.
- Ne jamais utiliser la machine si certaines de ses pièces sont usées ou endommagées. Les pièces endommagées doivent être remplacées, jamais réparées.
- N'utiliser que des pièces de rechange d'origine. Des pièces de qualité non équivalente peuvent en dommager la machine et nuire à votre sécurité.
Pendant les opérations d'en
- Détacher le capuchon de la bougie.
- Attendre que le moteur se soit complètement refroidi.
- Utiliser des gants de protection pour toutes les opérations sur le guide-chaine et la chaîne.
- Tenir les protecteurs de guide-chaine montés, sauf dans les cas d'interventions sur le guide-chaine ou sur la chaine eux-mêmes.
- Ne jamais répandre dans l'environnement les huiles usées, l'essence, ou tout autre produit polluant.
Cylindre et silencieux (fig. 19)
Pour réduire le risque d'incendie, il faut nettoyer fréquemment les ailettes du cylindre avec de l'air comprimé, et libérer la zone du silencieux des sciures, brindilles, feuilles ou autres débris.
GROUPE De déploiement
Pour éviter que le moteur ne se surchauffe et s'abîme, il faut toujours tenir les grilles de l'air de refroidissement bien propres et débarrassées des sciures et des débris.
Le câble de démarriage doit être remplacé par un câble neuf dès les premiers signes de détérioration.
GROUPE d'embrayage (fig. 20)
Tenir la cloche de l'embrayage bien propre de tous débris et sciures, en enlevant le carter (comme indiqué au chap. 4.1), puis en le remontant correctement lorsque l'opération est terminée. Environ toutes les 30 heures, il faut faire effectuer le graissage du coussinet interne chez votre Revendeur.
FREIN de châine
Contrôler fréquemment l'efficacité du frein de chaîne et l'intégrité du ruban métallique qui entoure la cloche de l'embrayage, en enlevant le carter (comme indiqué au chap. 4.1), puis en le remontant correctement lorsque l'opération est terminée.
Il faut remplacer ce ruban quand son épaisseur, aux points qui sont en contact avec la cloche de l'embrayage, se réduit d'environ la moitié de l'épaisseur aux deux extrémités qui ne sont pas sujettes au frottement.
PIGNON D'entrajinement de la CHAINE
Faites contrôler fréquemment par votre Revendeur l'état du pignon, et remplacez-le quand l'usure dépasse les limites acceptables.
Ne pas monter une chaîne neuve avec un pignon usé, ni vice versa.
TROU de lubrification (fig. 21)
Périodiquement, enlever le carter (comme indiqué au chap. 4.1), démonter le guide-chaine, et contrôler que les trous de lubrification de la machine (1) et du guide-chaine (2) ne soient pas bouchés.
Enrouleur de châine
Cet enrouleur est un élément de sécurité important, car il empêche des mouvements incontrôlés de la chaîne au cas où elle se casse ou se relâche.
Contrôler fréquemment les conditions du pivot, et procéder à le substituer au cas où il serait endommagé.
Contrôler périodiquement que toutes les vis et les écrous sont bien serrés et que les poignées sont solidement fixées.
Avant l'utilisation et après la chute ou autres impacts significatifs, il est conseillé de vérifier chaque jour l'absence de dommages ou défauts.
Nettoyage du filtre a air (fig. 22)
IMPORTANT Il est essentiel de nettoyer le filtre à air pour garantir le bon fonctionnement et la durabilité de la machine. Ne jamais travailler sans filtre ou avec un filtre endommagé, pour ne pas provoquer de dommages irréparables au moteur.
Il faut nettoyer le filtre toutes les 8-10 heures de travail.
Pour nettoyer le filtre:
- Décrocher la languette (1) et enlever le couvercle (2).
- Déserrer le pommeau (2a), enlever l'élément filtrant (3), et le batre délicatement pour enlever la saleté et, si nécessaire, le nettoyer avec une brosse. Au cas où il serait complètement bouché, séparer les deux parties (3a et 3b) à l'aide d'un tournevis, et les laver avec de l'essence propre. Si vous utilisez de l'air comprimé, dirigez le jet de l'intérieur vers l'extérieur.
- Remontez les deux parties de l'élément filtrant en appuyant sur les bords jusqu'à entendre le déclic.
- Remonter l'élément filtrant (3) et visser le pommeau (2a).
- Remonter le couvercle (2) et accrocher la languette (1).
Contrôle de la BOUGIE (fig. 23)
Pour accéder à la bougie il faut enlever le couvercle du filtre de l'air.
Périodiquement, démonter et nettoyer la bougie en enlevant les événuels dépôts, avec une brosse métallique.
Contrôler et rétablir une distance correcte entre les électrodes.
Remonter la bougie et la serrer à fond avec la clé comprise dans la fourniture.
Dans le cas d'électrodes brûlées ou d'isolant déterioré,
et de toute façon toutes les 100 heures de fonctionnement, il faut remplacer la bougie par une bougie ayant des caractéristiques analogues.
Réglage du carburateur
Le carburateur est réglé en usine, pour obtenir les meilleures performances dans toutes les situations d'emploi, et la moindre émission possible de gaz nocifs, dans le respect des réglementations en vigueur.
En cas de performances réduites, contrôler avant tout que la chaîne glisse librement et que les rails du guide-chaîne ne soient pas déformés, puis s'adresser au Revendeur pour faire vérifier la carburation et le moteur.
- Réglage du minimum
ATTENTION! La chaîne ne doit pas bouger quand le moteur est au minimum. Si la chaîne rougeo quand le moteur est au minimum, il faut contacter le Revendeur pour faire régler le moteur correctement.
Affutage de la CHAINE
ATTENTION! Pour des raisons de sécurité et d'efficacité, il est très important que les organes de coupe soient bien affûtés.
Il est nécessaire de procéder à l'affutage quand:
- La sciure ressemble à de la poudre. La coupe réclame plus de force. La coupe n'est pas rectiligne.
- Les vibrations augmentent.
- La consommation de carburant augmente.
ATTENTION! Si la chaîne n'est pas suffisamment affûtée, le risque de rebond (kickback) augmente.
Si vous confiez l'opération d'affutage à un centre spécifique, elle pourrait être exécutée avec des équipements spécifiques prévus, qui permettent d'enlever le minimum de matériel et garantissant un affutage constant sur tous les tranchants.
L'affutage de la chaine "à votre propre compte" s'exécute avec des limes spéciales à section ronde, dont le diamètre est spécifique pour chaque type de chaine (voir "tableau d'Entretien de la Chaine") ; cette opération requiert une bonne dextérité et suffisamment d'expérience pour éviter d'endommager les tranchants.
Pour affuter la chaîne (Fig. 24):

Attention!
Pour des raisons de sécurité, il ne faut jamais utiliser d'autres types de chêches. Le tableau montre les données d'affutage de différents types de chaînes. On ne peut pas dire qu'il soit possible d'utiliser des chaînes différentes de celle-ci.
| Pas de la chaîne | Niveau de la dent de limitation (a) | Diamètre de la lime (d) | |||
| pouces mm pouces mm pouces mm | mm | mm | |||
| 3/8 Mini | 9,32 | 0,018 | 0,45 | 5/32 | |
| 0,325 | 8,25 | 0,026 | 0,65 | 3/16 | 4,8 |
| 3/8 | 9,32 | 0,026 | 0,65 | 13/64 | 5,2 |
| 0,404 | 10,26 | 0,031 | 0,80 | 7/32 | 5,6 |
- Eteindre le moteur, libérer le frein de la chaine, et bloquer solidement le guide-chaine avec la chaine, monté dans un étau ajustat, tout en vérifier que la chaine puisse coulisser librement. Tendre la chaîne si elle est détendue.
- Monter la lime dans le porte-lime prévu, puis insérer la lime dans l'affectée de coupe, tout en maintenant une inclinaison constante suivant le profil du tranchant.
- Ne donne que quelques coups de lime, seulement en avant, et répéter l'opération sur tous les tranchants qui ont la même orientation (droits ou gauches).
- Retourner la position du guide-chaine dans l'étau, et répéter l'opération sur les tranchants restants.
- Vérifier que le limiteur de profondeur ne dépasse pas au-delà de l'instrument de vérification, et limer l'excédent éventuel avec une lime plate, en arrondissant le profil.
- Après l'affutage, éliminer toutes les traces de limage et de poussière, et lubrifier la chaîne dans un bain d'huile.
La chaîne doit être remplacée quand:
- La longueur du tranchant se réduit à 5 mm ou moins;
- Le jeu des maillons sur les rivets est excessif.
Entretien du guide-chaine (fig. 25)
Pour éviter que le guide-chaine ne s'use asymétriquement, il faut le retourner périodiquement.
Pour maintenir l'efficacité du guide-chaine, il faut:
Graisser avec la seringue prévue à cet effet les cous-sinets du pignon de renvoi (s'il y en a un).
- Nettoyer la rainure du guide-chaine avec le grattoir prévu à cet effet (pas inclus dans la fourniture).
- Nettoyer les trous de lubrification.
- Avec une lime plate, enlever les bavures des flancs, et égaliser les éventuels dénivelés entre les plaques de guidage.
Le guide-chaine doit être remplacé quand:
- la profondeur de la rainure est inférieure à la hauteur des maillons d'entraînement (qui ne doit jamais toucher le fond);
- la paroi interne de la plaque de guidage est usée au point de faire incliner la chaîne latéralement.
Interventions extraordinalires
Toutes les opérations d'entretien qui ne sont pas inclues dans ce manuel doivent être exécutées exclusivement par votre Revendeur.
Les opérations exécutées dans des structures inadéquates ou par des personnes non qualifiées comportent la déchéance de toutes les formes de garantie.
Conservation
À la fin de chaque session de travail, nettoyer soigneusement la machine de la poussière et des débris, réparer ou replacer les parties défectueuses.
La machine doit être conservée dans un endroit sec, à l'abri des intempéries, avec le protecteur de guide-chaine correctement monté.
Important
Si on prévoit une période
d'inactivité de la machine de plus de 2 - 3 mois, il faut prendre certaines précautions pour éviter des difficultés au moment de la reprise du travail, ou même des dommages permanents au moteur.
Emmagasinage
Avant d'entreposer la machine:
- Dévisser les deux écrous, démonter le carter et enlever la chaîne et le guide-chaîne. Vider le réservoir d'huile, y mesurer environ 100-120 centilitres de liquide détergent spécifique, et remettre le bouchon.
- Remonter le carter, sans serrer les écrous.
- Faire démarrer la machine, et tenir le moteur en accélération jusqu'à ce que tout le détergent soit épuisé.
- Mettre le moteur au minimum, et laisser la machine en mouvement jusqu'à ce que tout le carburant contenu dans le réservoir et dans le
carburateur soit épuisé.
- Quand la machine est froide, enlever la bougie.
- Verser dans le trou de la bougie une petite cuiller d'huile (neuve) pour moteurs à 2 temps.
- Tirer plusieurs fois le lanceur pour distribuer l'huile dans le cylindre.
- Remonter la bougie avec le piston au point mort supérieur (visible du trou de la bougie quand le piston est au maximum de sa course).
Reprise de l'activité
Au moment de remettre la machine en fonction :
- Enlever la bougie.
- Tirer plusieurs fois le bouton de mise en marche pour éliminer les excès d'huile.
- Contrôlez la bougie comme décrit au chapitre "Contrôle de la bougie".
- Préparer la machine comme indiqué au chapitre "Préparation pour le travail".
| 1) Le moteur ne démarre pas ou ne reste pas en mouvement | - Procédure de démarriage pas correcte | - Suivre les instructions (voir chap. 6) |
| - Bougie sale, ou distance entre les electrodes pas correcte | - Contrôler la bougie (voir chap. 8) | |
| - Filtre de l'air bouché | - Nettoyer et/ou remplancer le filtre (voir chap. 8) | |
| - Dispositif antigel monté non correctement (à l'exclusion des Mod. C 46 - C 50) | - Contrôler la position de montage (voir chap. 6) | |
| - Problèmes de carburation | - Contacter votre Revendeur | |
| 2) Le moteur démarre mais il a peu de puissance | - Filtre de l'air bouché | - Nettoyer et/ou remplancer le filtre (voir chap. 8) |
| - Problèmes de carburation | - Contacter votre Revendeur | |
| 3) Le moteur a un fon-cTIonnement irrégulier ou il n'a pas de puissance sous charge | - Bougie sale, ou distance entre les electrodes pas correcte | - Contrôler la bougie (voir chap.8) |
| - Problèmes de carburation | - Contacter votre Revendeur | |
| 4) Le moteur fume excessivement | - Composition du mélange erronée | - Préparer le mélange suivant les instructions (voir chap. 5) |
| - Problèmes de carburation | - Contacter votre Revendeur | |
| 5) L'huile ne sort pas | - Huile de mauvaise qualité | - Vider le réservoir, vidanger le réservoir et les conduits avec le liquide détergent, et remplancer l'huile |
| - Trous de lubrification bouchés | - Nettoyer |
Le tableau contient la liste de toutes les combinaisons possibles entre le guide-chaine et la chaîne, avec l'indication de celles qui sont utilisables sur chaque machine, marquées par le symbole “*”

ATTENTION!
Vu que le choix, l'application
et l'utilisation du guide-chaine et de la chaîne sont
des actions qu'effectue l'opérateur en autonomie de jugement totale, ce dernier assume aussi les responsabilités conséquentes pour tout dommage, de quelle que nature que ce soit, dérivant de ces actions. En cas de doute ou de connaissance insuffisante des spécificités de chaque guide-chaine ou chaîne, il faut contacter le revendeur ou bien un centre de jardinage spécialisé.
Combinaisons de guide-chaine et chaîne
| Pas GUDE-CHAÎNE CHÂÎNE Modèle | ||||||||
| Pouces | LonguerPouces / cm | LargeurRainurePouces / mm | Code Code | C 38C 38 T | C 41C 41 T | C 46 C 50 | ||
| 3/8" 14" | 35 cm 0,050° | / 1,3 mm | OREGON140SDEA041 | OREGON91VG053XOREGON91PX053X | * | |||
| 3/8" 14" | 35 cm 0,050° | / 1,3 mm | TRILINKM1501453-1041TL | TRILINKCL15053TL | * | |||
| 3/8" 16" | 40 cm 0,050° | / 1,3 mm | OREGON160SDEA041 | OREGON91VG057XOREGON91PX057X | * | |||
| 325" 16" | 40 cm 0,050° | / 1,3 mm | OREGON160MLBK041 | OREGON95VPX066X | * | |||
| 325" 16" | 40 cm 0,050° | / 1,3 mm | TRILINKL2501666-11041TL | TRILINKCL25066NKTL | * | |||
| 325" 16" | 40 cm 0,058° | / 1,5 mm | OREGON168PXBK095 | OREGON21BPX066X | * | |||
| 325" 18" | 45 cm 0,058° | / 1,5 mm | OREGON188PXBK095 | OREGON21BPX072X | * | * | ||
| 325" 18" | 45 cm 0,058° | / 1,5 mm | TRILINKL2581872-11095TL | TRILINKCL25872TL | * | * | ||
| 325" 20" | 50 cm 0,058° | / 1,5 mm | OREGON208PXBK095 | OREGON21BPX078X | * | |||
| 325" 20" | 50 cm 0,058° | / 1,5 mm | TRILINKL2582078-11095TL | TRILINKCL25878TL | * | |||

ATTENTION!
Pour les pièces de rechange, utiliser uniquement les chaînes et les barres susmentionnées.
L'emploi de combinaisons non approuvées peut provoquer une série de lésions personnelles et endommager la machine.
zonナル allitsa le a motort,
hà munka kozben a Ianc elakad. Ugyeljen min
Ontkoppel steeds de remket
FR • Le contenu et les images du présent manuel d'utilisation ont été réalisés pour le compte de ST. S. p. A. et sont protégés par un droit d'auteur - Toute reproduction ou modification non autorisée, même partielle, du document, est interdite.
Cet appareil, ses accessoires, piles et cordons se recyclent
A DÉPOSER EN MAGASIN
A DEPOSER EN DECHETERIE


Points de collecte sur www. quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil!



ЛеснаИнструкция