TCH24EAP - Ножици за жив плет HiKOKI - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството TCH24EAP HiKOKI в PDF формат.
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
| Тип продукт | Бензинов храсторез |
| Марка | HiKOKI |
| Модел | TCH24EAP |
| Двигател | 2-тактов, въздушно охлаждане |
| Гориво | Смес от безоловен бензин (89 октан) и 2-тактово масло (съотношение 25:1 до 50:1) |
| Дължина на острието | 610 mm (24 инча) |
| Тип на острието | Двойно заточено, стомана |
| Въртяща се задна дръжка | Да, 5 заключващи позиции (0°, 45°, 90°) |
| Захранване | Термичен двигател, резервоар за гориво |
| Тегло (празно) | Около 5,5 kg |
| Ниво на звуково налягане (LpA) | ≤ 92 dB(A) съгласно ISO 10517 |
| Гарантирано ниво на звукова мощност (LwA) | ≤ 108 dB(A) съгласно 2000/14/ЕО |
| Ниво на вибрации (предна дръжка) | ≤ 8 m/s² съгласно ISO 10517 |
| Капацитет на резервоара | 0,5 L |
| Препоръчително безопасно разстояние | 15 m |
| Изисквани защитни средства | Каска, предпазен щит, слушалки, ръкавици, антихлъзгащи ботуши, дълги дрехи |
| Текуща поддръжка | Почистване на въздушния филтър, настройка на празен ход, смазване на острието на всеки 20 часа |
| Основни резервни части | Свещ, въздушен филтър, горивен филтър, острие, направляваща за острие, запалителни свещи |
| Включени аксесоари | Калъф за острие, многофункционален ключ, инструкция за употреба |
| Гаранция | 2 години (при спазване на общите условия) |
Често задавани въпроси - TCH24EAP HiKOKI
Как да стартирате двигателя на студено?
Поставете ключа на включено, натиснете няколко пъти помпата за обогатяване, затворете дросела (позиция старт), издърпайте рязко стартера до първите импулси, след това отворете дросела и издърпайте отново. Оставете да загрее 2-3 минути.
Какво гориво да използвате за храстореза HiKOKI TCH24EAP?
Използвайте смес от безоловен бензин (89 октан) и качествено 2-тактово масло (JASO FC или ISO EGC). Съотношението е 25:1 до 50:1 в зависимост от използваното масло. Смесете в чист съд преди да напълните резервоара.
Как да настроите празния ход на двигателя?
Завъртете винта за настройка на празния ход (T) по часовниковата стрелка, ако двигателят спира, или обратно на часовниковата стрелка, ако острието се върти на празен ход. Острието не трябва да се върти на празен ход. Ако проблемът продължава, се свържете с дилър на Tanaka.
Как да смажете острието?
Нанесете машинно масло (велосипедно масло или подобно) върху острието след употреба. Избършете излишното. Смажете преди продължително съхранение, за да предотвратите ръжда.
Как да почистите въздушния филтър?
Отпуснете болта на капака на въздушния филтър, извадете филтъра, измийте го с топла сапунена вода, изсушете го напълно преди да го монтирате отново. Сменете го, ако е повреден.
Какво да направите, ако острието не реже правилно?
Проверете хлабината на острието (отпуснете гайките, затегнете болтовете, след това отпуснете с 1/8 оборот), наточете острието, ако е тъпо, или отстранете отпадъците. Ако проблемът продължава, се свържете с дилър.
Как да транспортирате храстореза безопасно?
Изключете двигателя, оставете го да изстине, изпразнете резервоара за гориво, поставете калъфа върху острието и закрепете уреда, за да избегнете течове и повреди.
Какви защитни средства трябва да нося?
Винаги носете каска с предпазен щит, слушалки, ръкавици, дълги дрехи, антихлъзгащи ботуши. Вържете дългата коса и свалете бижутата.
Как да настроите хлабината на острието?
Отпуснете гайките за закрепване на острието, затегнете напълно болтовете, след това ги отпуснете с около 3/8 оборот. Затегнете гайките. Проверете дали острието се плъзга свободно.
Как да съхранявате уреда за дълъг период?
Изпразнете резервоара за гориво, оставете двигателя да работи докато спре, почистете машината, смажете острието, добавете няколко капки масло в цилиндъра през отвора на свещта, съхранявайте на сухо място.
Въпроси на потребители за TCH24EAP HiKOKI
0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.
Задайте нов въпрос за това устройство
Все още няма въпроси. Бъдете първият, който задава.
Изтеглете инструкциите за вашия Ножици за жив плет в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си TCH24EAP - HiKOKI и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. TCH24EAP на марката HiKOKI.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ TCH24EAP HiKOKI
| Състория Приима Порпава | Релеговарът за гориво e праzenи или нibото на гориво eнибо | Налленete pezerboара с правлинаха горьна смес (25:1-50:1) | ||
| Релеговарът e пьени със стар огорьо (нелрята миризma) | Сменete с пою рориво | |||
| Тьрде мноу оригьо e поето и заллentелата с蜱ц e мokра | 1.Разкачete заллentелата с蜱ц и octabete на ИЗbethхe 2.Идьрайтейчкatingа на стартура 5 или 6 пьто, за ду otстрадно горьо 3.Вьр havetze zаллentelata с蜱ц 4.Поставete лоста на дресда на РАБOTHA поши�и и Идьрайte рькatinga на стартура | |||
| Горьногуф сvilлър e за对接 с мрьсotinga | Почистete рорьногуф сvilлър | |||
| Тььatable за рорього e ИЗрвен или се e одалиа | Уberete сe, чу рорього туч бestrралтсвени | |||
| Немправноctи на karbypatopа Сьь | Жichte сdnilьр на Tanaka | |||
| Еlementäreстеса сinteма | Ворадът на клоча за спiraане e дал нakъco | Сььржete сdnilьр на Tanaka | ||
| Заллentелatura с蜱ц e Мрьса | Пождente или поис teе zаллentelatura с蜱ц | |||
| Разстаянешто мени у саллentiodу e Тьрде rolлуо | Perugларite разстаянешто до 0,6 MM | |||
| Л体会 врьзka мени Кабеля за Висок на handжени и саллentelatura с蜱ц | Сььржete отhalо | |||
| Немправноct на саллentorchata сinteма | Сььржete сdnilьр на Tanaka | |||
| Други | Изхонныт рьба на Заглшени e Задьстеса с Вьлерod | Сььржete сdnilьр на Tanaka | ||
| Двигател STAPTORA, НО ВEDнага иЗКLOЧВ Двигател e сизлонендан иЗгасва | Горьна сinteма | Релеговарът за рориво e праzenи или нibото на рориво eнибо | Налленete pezerboара с правлинаха горьна смес (25:1-50:1) | |
| Релеговарът e пьени със стар огорьо (нелрята миризma) | Сменete с пою рориво | |||
| Дытакто масло не e добaveno | Сььржete сdnilьр на Tanaka | |||
| Лостьт на дресда e в CTAPTOBA посиця | Пождente лоста на дресда в PAБOTHA посиця | |||
| В рорьната сinteма e habлиь вьздух | Сььржete отhalо рорьната рьба или Врьзka | |||
| Немправноctи на karbypatopа | Сььржete сdnilьр на Tanaka | |||
| Други | Пomerговане на Двигател | Сменete c правлинаха част Винто „СПЕЦИФИALUCIIN“ | ||
| Гrelшен мodyел за палителна с蜱ц | Сменete c правлинаха част Винто „СПЕЦИФИALUCIIN“ | |||
| Мьсян вьздушen Фплър Почистete | Почистete | |||
| Задьстaviaе с Вьлерod (Изхоннatinga trьба на заглшени) | Почистete | |||
| Нedoстынка komпесnia (бухало, пьбостен на бухало, сизиндьр) | Сььржete сdnilьр на Tanaka | |||
| Състоние Плишина Плоравяne | ||||
| Небунайна Вибрацья | Ръкхваткata, скоа差别 ha ръкхваткata яйдругacsbpзваца чast e pa3хлабенa | Проберete и заегнete | ||
| Острипeto e ИЗкривени差别 пов体现在о | Сържete ceс дnilьр ha Tanaka | |||
| Невото Ha смаэка e Нскло в сокостната Кутя | Заредete смазката Виж „Посдрьжka ha сокostната Кутя" | |||
| Раштоанно мени ocstрипeto e Тьрде rolламо | Hangacepe pa3stochiello ha octrpieto Вижte „Посдрьжka ha peşешто оotprnie" | |||
| Двигател raftobotn, ho octrpviteTo He seDbvchi Движehиeto e cnafo | Повсяв в рsedавкata | Сържete ceс дnilьр ha Tanaka | ||
| Раштоанно мени ocstripeTo e Тьрдe малко | Hangacepe pa3stochiello ha octrpieto Вижte „Посдрьжka ha peşешто оotprnie" | |||
| Острипeto e ольно差别 пов体现在о | Сържete ceс дnilьр ha Tanaka | |||
| В ocstрипeto лma зас endan no teлa | Остpanete чуждOTO тяло | |||
| Иma поеллал сok差别 pьжда no octrpviteTo | Остpanete сoka差别pbжда Тьжte „Посдрьжka ha peşешто оotprnie" | |||
| Слабе effektivbnoct ha рязanede | Раштоанно мени ocstripeTo e Тьрдe rolламо | Hangacepe pa3stochiello ha octrpieto Вижte „Посдрьжka ha peşешто оotprnie" | ||
| Острипeto e ИЗынedo | Haotovete ocstripeTo Вижte „Посдрьжka ha peşешто оotprnie" | |||
| Консулtnapaye ceс дnilьр ha Tanaka 3a замяна ha ocstripeTo сюво | ||||
| Повишава калачитета ha рязanede ha ocstprieto | Вижte „РавOTи пюецуриза рязanede" | |||
| Двигател rafteпа | Hemэправнoct Ha клоча за спирае | Проберete locta Ha Дреса в CTAPTOBA поцуя, за дspсete Двигател Hemäбавно сррete Използванeto и ce сьржete с дnilьр ha Tanaka | ||
| Двигател rafteпа korato dproceilbTe e 3atbopen | Празнытхod e Тьрдe Ниськ | Peruginaite Ha chokocttta Ha npazeh хod Вижte „Посдрьжka ha насточьката ha npazeh xod(T)"Ак_TOBA cbstocrhne пождлжава сад ругулране ha chokocttta Ha npazeh xod, ce обр overhe Кьм дnilьр ha Tanaka | ||
| Острипeto подьлжава DA se двини, korato дрocelbTe e 3atbopen | Празнытхod e Тьрдe Виськ | Peruginaite Ha chokocttta Ha npazeh хod Вижte „Посдрьжka ha насточьката ha npazeh xod(T)"Ак_TOBA cbstocrhne пождлжава сад ругулране ha chokocttta Ha npazeh xod, ce обр overhe Кьм dnilьр ha Tanaka | ||
| Жилoto Ha дрocelga e Tьрдe ontbnato | Сържete ceс дnilьр ha Tanaka | |||
ZNAÇENJE OZNAKA
NAPOMENA: Na nekim uredajima ih nema.
| Oznake UPOZORENJE Ovde su prikazane oznake koje se koriste na mašini. Postarajte se da razume njihovo značenje pre upotrebe. | |||
| Trimer zaŽivu ogradu Premešanje | |||
| Vžno je da pročitate, potpuno razUME i pridržavate se sledečich mera predostrožnosti i upozorenja. Nepažljiva ili neodgovarajuća upotreba ovog ureža moze prouzrokovati ozbiljne ili smrtonosne povrede. | Utičnica svečice | ||
| Dužni ste da pročitate, razUME i sledeite sva upozorenja i uputstva u ovom prisćniku i na urežaju. | Idle | Brzina praznog hoda | |
| Kada koristite ovaj uredaj, upek nosite zašitnu za oči, glavu i uši. | Kapacitet rezervoara za gorivo | ||
| Nikada ne dodirujte sečivo za rezanje kada radi. | kg | Suva težina (bez goriva i kučisha sečiva) | |
| Saug - pozicija rukovanja (otvorena) | nonvanonon vuovovar | Tip sečiva | |
| Saug - pozicijaPokretanja (zatvorena) | L | Ukupna dužina sečiva | |
| I | Uključeno/Pokretanje | P | Ugao sečiva |
| Isključeno/Zaustavljanje | Prenosni odnos menjača | ||
| STOP | Hitno zaustavljanje | LpA, eq ISO10517 | Nivo zvučnog pritiska LpA na osnovu ISO 10517 ekvivalenta* |
| R | Mešavina goriva i ulja | LWA, eq ISO10517 | Nivo jačine zvuka LwA na osnovu ISO 10517 ekvivalenta* |
| T | Podešavanje brzine u praznom hodu | LWA, Ra(M) 2000/14/EC | Nivo izmerene snage zvuka LwA na osnovu 2000/14EC Radni |
| Pumpa za punjenje | LWA, Ra(G) 2000/14/EC | Nivo garantovane snage zvuka LwA na osnovu 2000/14EC Radni | |
| Vrela povrsina - kontakt sa vrelom povrsinom moiste da izazove ozbiljne opekotine. | ahv, eq(F) | Nivo vibracija na osnovu ISO 10517 Prednja ručka / Ekvivalent* | |
| 20H | Podmazivanje treba primeniti u 20-časovnim intervalima i cešće prilikom velike upotrebe. | ahv, eq(R) | Nivo vibracija na osnovu ISO 10517 Zadnja ručka / Ekvivalent* |
| LW | Garantovani nivo jačine zvuka | K | Odstupanje |