GLL 2-15 G Professional - Лазерна указка BOSCH - Безкоштовний посібник користувача
Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно GLL 2-15 G Professional BOSCH у форматі PDF.
| Тип продукту | Лазерний нівелір (лінійний рівень) |
| Бренд | Bosch |
| Модель | GLL 2-15 G Professional |
| Розміри (без кріплення) | 126 × 63 × 115 мм |
| Розміри (з кріпленням LB 10) | 145 × 63 × 134 мм |
| Вага (згідно з EPTA) | 0,57 кг |
| Живлення | 4 батарейки 1,5 В LR6 (AA) |
| Дальність | 15 м |
| Точність нівелювання | ±0,3 мм/м |
| Діапазон автоматичного нівелювання | ±4° |
| Час нівелювання | < 4 с |
| Клас лазера | 2 |
| Тип лазера | 500–540 нм, < 10 мВт |
| Ступінь захисту | IP64 |
| Різьба штатива | 1/4" |
| Робочі температури | від -10 °C до +50 °C |
| Температури зберігання | від -20 °C до +70 °C |
| Основні функції | Горизонтальна та вертикальна лінії, автоматичне нівелювання, режим нахилу, автоматичне вимкнення через 120 хв |
| Догляд та чищення | М'яка волога ганчірка, без розчинників |
| Безпека | Лазерний промінь класу 2, не дивитися прямо |
| Сумісне приладдя | Кріплення LB 10, телескопічна штанга BT 350, універсальне кріплення BM 1, поворотне кріплення RM 10, окуляри для лазера, лазерна мішень, захисний чохол |
Часті запитання - GLL 2-15 G Professional BOSCH
Питання користувачів про GLL 2-15 G Professional BOSCH
0 питання про цей пристрій. Дайте відповідь на ті, що знаєте, або поставте власне.
Поставити нове питання про цей пристрій
Завантажте інструкції для вашого Лазерна указка у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник GLL 2-15 G Professional - BOSCH і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. GLL 2-15 G Professional бренду BOSCH.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА GLL 2-15 G Professional BOSCH
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
Українська ...... Сторінка 117
Казак...... Бет 124
Jahmugmo....83.131
(15) Штатив (ВТ 150) ^a)
Вказівки з техніки безпеки

Прочитайте всі вказівки і дотримуйтеся їх, щоб працювати з вимірювальним інструментом безпечно та надійно. Використання вимірювального
інструмента без дотримання цих інструкцій може призвести до пошкодження інтегрованих захисних механізмів. Ніколи не доводьте попереджувальні таблички на вимірювальному інструменті до невпізнанності. ДОБРЕ ЗБЕРІГАЙТЕ ЦІ ІНСТРУКЦІЇ І ПЕРЕДАВАЙТЕ ЇХ РАЗОМ З ПЕРЕДАЧЕЮ ВИМІРЮВАЛЬНОГО ІНСТРУМЕНТУ.
Обережно – використання засобів обслуговування і настроювання, що відрізняються від зазначених в цій інструкції, або використання дозволених засобів у недозволений спосіб, може призводити до небезпечного впливу випромінювання.
▶ Вимірювальний інструмент постачається з попереджувальною табличкою лазерного випромінювання (вона позначена на зображенні вимірювального інструмента на сторінці з малюнком).
Якщо текст попереджувальної таблички лазерного випромінювання написаний не мовою Вашої країни, перед першим запуском в експлуатацію заклейте її наклейкою на мові Вашої країни, що входить у комплект постачання.

Не направляйте лазерний промінь на людей або тварин, і самі не дивіться на прямий або відображуваний лазерний промінь. Він може засліпити інших людей, спричинити нещасні випадки або пошкодити очі.
У разі потрапляння лазерного променя в око, навмисне заплющіть очі і відразу відверніться від променя.
Нічого не міняйте в лазерному пристрої.
He використовуйте окуляри для роботи з лазером (приладдя) як захисні окуляри. Окуляри для роботи з лазером забезпечують краще розпізнавання лазерного променю, однак не захищають від лазерного випромінювання.
▶ Не використовуйте окуляри для роботи з лазером (приладдя) як сонцезахисні окуляри та не вдягайте їх, коли ви знаходитесь за кермом. Окуляри для
118 | Українська
роботи з лазером не забезпечують повний захист від УФ променів та погіршують розпізнавання кольорів.
Віддавайте вимірювальний інструмент на ремонт лише кваліфікованим фахівцям та лише з використанням оригінальних запчастин. Тільки за таких умов Ваш вимірювальний прилад і надалі буде залишатися безпечним.
▶ Не дозволяйте дітям використовувати лазерний вимірювальний інструмент без нагляду. Діти можуть ненавмисне засліпити себе чи інших людей.
He працюйте з вимірювальним інструментом у середовищі, де існує небезпека вибуху внаслідок присутності горючих рідин, газів або пилу. У вимірювальному приладі можуть утворюватися іскри, від яких може займатися пил або пари.

Не встановлюйте магнітне приладдя поблизу імплантантів і інших медичних апаратів, напр., кардіостимуляторів і інсулінових помп. Магніти приладдя створюють поле, яке може негативно впливати на функціональну здатність імплантантів і інсулінових помп.
- Тримайте магнітне приладдя на відстані від магнітних носіїв даних і чутливих до магнітних полів приладів. Вплив магнітів приладдя може призвести до необоротної втрати даних.
Опис продукту і послуг
Будь ласка, дотримуйтеся ілюстрацій на початку інструкції з експлуатації.
Призначення приладу
Вимірювальний прилад призначений для утворення і перевірки горизонтальних і вертикальних ліній. Вимірювальний прилад придатний для робіт всередині приміщень та надворі. Це споживчий лазерний виріб відповідно до стандарту EN 50689.
Зображені компоненти
Нумерація зображених компонентів посилається на зображення вимірювального приладу на сторінці з малюнком.
(1) Вихідний отвір для лазерного променя
(2) Індикатор зарядженості батарейок
(3) Кнопка режиму роботи лазера
(4) Вимикач
(5) Гніздо під штатив 1/4"
(6) Фіксатор секції для батарейок
(7) Кришка секції для батарейок
(8) Попереджувальна табличка для роботи з лазером
(9) Серійний номер
(10) Кріплення (LB 10)
(11) Гвинт тримача 1/4"
(12) Магніт
(13) Отвір під гвинт у кріпленні
(14) Стельова скоба (DK 10) ^a)
(15) Штатив (ВТ 150) ^a)
(16) Телескопічна штанга (ВТ 350) ^a)
(17) Універсальне кріплення (ВМ 1) ^a)
(18) Поворотне кріплення (RM 10) ^a)
(19) Окуляри для роботи з лазером ^a)
(20) Візирний щит ^a)
(21) Захисна сумка ^a)
a) Зображене або описане приладдя не входить в стандартний комплект поставки. Повний асортимент приладдя ви знайдете в нашій програмі приладдя.
Технічні дані
| Лінійний лазер GLL 2-15 G | |
| Товарний номер | 3 601 K63 W.. |
| Робочий діапазон ^A) | 15 м |
| Точність нівелювання ^B)C) | ± 0,3 мм/м |
| Діапазон автоматичного нівелювання | ± 4^ |
| Тривалість нівелювання < 4 с | |
| Робоча температура -10^ ... +50^ | |
| Температура зберігання -20^ ... +70^ | |
| Макс. висота використання над реперною висотою | 2000 м |
| Відносна вологість повітря макс. | 90 % |
| Ступінь забрудненості відповідно до IEC 61010-1 | 2^D) |
| Клас лазера 2 | |
| Тип лазера 500–540 нм, < 10 мВт | |
| C_6 | 10 |
| Розходження 50 × 10 мрад (повний кут) | |
| Гніздо під штатив 1/4" | |
| Батарейки 4 × 1,5 В LR6 (AA) | |
| Вага відповідно до EPTA-Procedure 01:2014 | 0,57 кг |
| Розміри (довжина × ширина × висота) | |
| – без тримача 126 × 63 × 115 мм | |
| – з тримачем LB 10 145 × 63 × 134 мм | |
Лінійний лазер GLL 2-15 G
Ступінь захисту IP64
A) Робочий діапазон може зменшуватися внаслідок несприятливих умов (напр., прямі сонячні промені).
В) при 20-25°C
С) Для вказаних значень умови навколишнього середовища повинні бути у діапазоні від нормальних до сприятливих (напр., відсутність вібрації, відсутність туману, відсутність диму, відсутність прямих сонячних променів). Після сильних перепадів температури можливе відхилення у точності.
D) Зазвичай присутнє лише непровідне забруднення. Проте, як правило, виникає тимчасова провідність через конденсацію. Однозначна ідентифікація вимірювального інструмента можлива за допомогою серійного номера (9) на заводський табличці.
Монтаж
Вставлення/заміна батарейок
У вимірювальному інструменті рекомендується використовувати нужно-марганцеві батареї.
Щоб відкрити кришку секції для батарейок (7), притисніть фіксатор (6) вгору і зніміть кришку секції для батарейок. Вставте батарейки.
При цьому звертайте увагу на правильну направленість полюсів, як це показано всередині секції для батарейок. Індикатор зарядженості батарейок (2) завжди показує поточний стан батарейок.
Якщо батарейки починають розряджатися, яскравість лазерних ліній повільно зменшується.
Якщо батарейки майже розрядилися, тривало блимає індикатор зарядженості батарейок (2). Лазерні лінії блимають кожні 5 хвилин по 5 с.
Якщо батарейки розряджені, лазерні лінії та індикатор зарядженості батарейок знову блимають, перш ніж вимірювальний інструмент вимкнеться.
Міняйте відразу всі батарейки. Використовуйте лише батарейки одного виробника і з однаковою ємністю.
Виймайте батарейки з вимірювального інструмента, якщо тривалий час не будете користуватися ним. У разі тривалого зберігання у вимірювальному інструменті батарейки можуть кородувати і саморозряджатися.
Робота
Початок роботи
Захищайте вимірювальний прилад від вологи і сонячних променів.
He допускайте впливу на вимірювальний інструмент екстремальних температур або температурних перепадів. Наприклад, не залишайте його надовго в автомобілі. Після значного перепаду температур дайте температурі вимірювальному інструмента стабілізуватись, і перед подальшою роботою завжди перевіряйте точність роботи вимірювального інструмента (див. „Перевірка точності вимірювального інструмента“, Сторінка 120).
Екстремальні температури та температурні перепади можуть погіршувати точність вимірювального інструмента.
Уникайте сильних поштовхів і падіння вимірювального інструмента. Після сильних зовнішніх впливів на вимірювальний інструмент перед подальшою роботою обов'язково завжди перевіряйте точність роботи вимірювального інструмента (див. „Перевірка точності вимірювального інструмента“, Сторінка 120).
▶ Під час транспортування вимикайте
вимірювальний інструмент. При вимкненні приладу
маятниковий вузол блокується, щоб запобігти
пошкодженню внаслідок сильних поштовхів.
Вмикання/вимикання
Щоб увімкнути вимірювальний інструмент, посуньте вимикач (4) у положення On. Одразу після увімкнення вимірювальний інструмент випромінює з вихідних отворів для лазерного променя лазерні промені (1).
He спрямовуйте лазерний промінь на людей і тварин і не дивіться у лазерний промінь, включаючи і з великої відстані.
Щоб вимкнути вимірювальний інструмент, посуньте вимикач (4) у положення Off. При вимкненні інструмента маятниковий вузол блокується.
He залишайте увімкнутий вимірювальний інструмент без догляду, після закінчення роботи вимикайте вимірювальний інструмент. Інші особи можуть бути засліплені лазерним променем.
При перевищенні максимально дозволеної робочої температури 50 °C лазерний промінь для захисту лазерного діода автоматично вимикається. Після того, як вимірювальний прилад охолоне, він знову готовий до експлуатації та його можна знову вмикати.
Автоматичне вимкнення
Якщо протягом прибл. 120 хвил. не натискувати на жодну кнопку на вимірювальному інструменті, інструмент, щоб заощадити акумулятор або батареї, автоматично вимикається.
Щоб знову увімкнути вимірювальний інструмент після автоматичного вимкнення, можна або посунути вимикач (4) спочатку в положення «Off», а потім знову увімкнути вимірювальний інструмент, або натиснути кнопку режиму роботи лазера (3).
Щоб деактивувати автоматичне вимикання, при увімкненому вимірювальному інструменті тримайте кнопку режиму роботи лазера (3) натиснутою принаймні 3 с. Якщо автоматичне вимикання деактивоване, лазерні промені коротко блимають на підтвердження.
Вказівка: У разі перевищення робочої температури 45 °C, автоматичне вимикання деактивувати не можна.
Щоб активувати функцію автоматичного вимкнення, вимкніть вимірювальний прилад і знову увімкніть його.
120 | Українська
Режими роботи
Вимірювальний прилад має декілька режимів роботи, які можна в будь-який час перемикати:
– Режим перехресних ліній (див. мал. А): інструмент випромінює одну горизонтальну й одну вертикальну лазерну лінію,
– Горизонтальний режим (див. мал. В): інструмент випромінює одну горизонтальну лазерну лінію,
– Вертикальний режим (див. мал. C): інструмент випромінює одну вертикальну лазерну лінію.
Щоб змінити режим, натисніть на кнопку режиму роботи лазера (3), поки лазерні промені не випромінюватимуться в потрібному режимі роботи.
Усі режими роботи можливі як з автоматичним нівелюванням, так і з функцією нахилу.
Автоматичне нівелювання
Вимірювальний інструмент стежить за ситуацією увесь час під час роботи. При встановленні у межах діапазону самонівелювання ±4° він працює з автоматичним нівелюванням. Поза діапазоном самонівелювання він автоматично перемикається на функцію нахилу.
Роботи у режимі автоматичного нівелювання (див. мал. А–С)
Встановіть вимірювальний інструмент на тверду горизонтальну поверхню, закріпіть його на кріпленні (10) або на штативі (15).
Автоматичне нівелювання автоматично вирівнює нерівності у межах діапазону самонівелювання ±4°. Якщо лазерні промені тривало світяться, вимірювальний інструмент нівельований.
Якщо автоматичне нівелювання неможливе, напр., якщо поверхня, на якій встановлений вимірювальний інструмент, відрізняється від горизонталі більш ніж на 4°, спочатку лазерні лінії швидко блимають 2 с, а після цього — кожні 5 с декілька разів у швидкому темпі. На вимірювальному інструменті встановлена функція нахилу.
Для подальших робіт з автоматичним нівелюванням встановіть вимірювальний інструмент в горизонтальне положення і зачекайте, поки не закінчиться самонівелювання. Щойно вимірювальний інструмент повернеться в діапазон автоматичного нівелювання ±4°, лазерні промені почнуть безперервно світитися.
При струсах та змінах положення протягом експлуатації вимірювальний інструмент знову автоматично нівелиюється. Після нівелювання перевірте положення лазерних променів стосовно реперних точок, щоб запобігти помилкам в результаті зсування вимірювального приладу.
Роботи з функцією нахилу (див. мал. D)
Встановіть вимірювальний інструмент на похилу поверхню. Під час робіт з функцією нахилу лазерні лінії спочатку швидко блимають протягом 2 с, а після цього—кожні 5 с декілька разів у швидкому темпі.
З функцією нахилу лазерні лінії більше не нівелиюються і не обов'язково проходять перпендикулярно одна до одної.
Перевірка точності вимірювального інструмента
Фактори, що впливають на точність
Найбільший вплив справляє температура зовнішнього середовища. Особливо температурні перепади, що спостерігаються в міру віддалення від грунту, можуть причиняти відхилення лазерного променя.
Щоб звести до мінімumu теплові впливи від тепла, що піднімається від підлоги, рекомендується встановити вимірювальний інструмент на штатив. Крім того, за можливістю вимірювальний інструмент треба встановлювати в центрі робочої ділянки.
Поряд із зовнішніми умовами також і специфічні для інструменту умови (напр., струси або сильні удари) можуть призводити до відхилень. З цієї причини кожного разу перед початком роботи перевіряйте точність нівелювання.
Перевіряйте спочатку точність висоти і точність нівелювання горизонтальної лазерної лінії, а потім точність нівелювання вертикальної лазерної лінії.
Якщо під час однієї з перевірок вимірювальний інструмент перевищить максимально допустиме відхилення, його треба віднести на ремонт до майстерні
Bosch.
Перевірка точності горизонтальної лінії по висоті
Для перевірки Вам на твердому грунті потрібна вільна вимірювальна ділянка довжиною 5 м між двома стінами А і В.
– Встановіть вимірювальний інструмент коло стіни А на штатив або на рівну тверду поверхню. Увімкніть вимірювальний інструмент та оберіть режим роботи з перехресними лініями.

– Спрямуйте лазер на ближчу стіну А та дайте йому нівелюватися. Позначте середину точки, в якій лазерні лінії перехрещуються на стіні (точка I).

- Поверніть вимірювальний прилад на 180°, дайте йому нівелюватися і позначте точку, в якій лазерні лінії перехрещуються на протилежній стіні В (точка II).
– Розташуйте вимірювальний прилад, не повертаючи його, коло стіни В, увімкніть його та дайте йому нівелюватися.

– Вирівняйте вимірювальний інструмент по висоті таким чином (за допомогою штатива або підмостивши що-небудь під нього), щоб точка, в якій перехрещуються лазерні лінії, точно потрапляла на позначену раніше точку II на стіні В.

- Поверніть вимірювальний прилад на 180°, не змінюючи його висоти. Спрямуйте його на стіну А таким чином, щоб вертикальна лазерна лінія проходила через раніше позначену точку I. Дайте вимірювальному приладу нівелюватися і позначте точку на стіні А, в якій перехрещуються лазерні лінії (точка III). - Різниця d між двома позначеними на стіні А точками I III – це фактичне відхилення вимірювального інструмента по висоті.
На ділянці 2 × 5 м = 10 м максимально допустиме відхилення становить:
10 M × ±0,3 MM/M = ±3 MM. Таким чином, різниця d між точками I i III може складати максимум 3 мм.
Перевірка точності нівелювання горизонтальної лінії Для перевірки потрібна вільна ділянка прибл. 5 × 5 м.
– Встановіть вимірювальний інструмент посередині між стінами А і В на штатив або на рівну тверду поверхню. Увімкніть вимірювальний інструмент та оберіть горизонтальний режим. Дайте вимірювальному інструменту самонівелюватися.

– Позначте на обох стінах на відстані 2,5 м від вимірювального інструмента середину лазерної лінії (точка I на стіні А і точка II на стіні В).

– Встановіть обернений на 180° вимірювальний інструмент на відстані 5 м и і дайте йому самонівелюватися.
– Вирівняйте вимірювальний прилад по висоті таким чином (за допомогою штатива або підмостивши щонебудь під нього), щоб середина лазерної лінії точно потрапляла на позначену раніше точку II на стіні В.
– Позначте на стіні А середину лазерної лінії як точку III (вертикально над точкою I або під нею).
– Різниця d між двома позначеними на стіні А точками I і III – це фактичне відхилення вимірювального інструмента від горизонталі.
На ділянці 2 × 5 м = 10 м максимально допустиме відхилення становить:
122 | Українська
10 м × ±0,3 мм/м = ±3 мм. Таким чином, різниця д між точками I i III може складати максимум 3 мм.
Перевірка точності нівелювання вертикальної лінії
Для перевірки Вам потрібний дверний проріз, в якому з обох боків від дверей є мін. 2,5 м (на твердому грунті).
– Встановіть вимірювальний інструмент на відстані 2,5 м від дверного прорізу на рівну тверду поверхню (не на штатив). Увімкніть вимірювальний інструмент та оберіть вертикальний режим. Направте лазерні лінії на дверний проріз і дайте вимірювальному інструменту самонівелюватися.

– Позначте середину вертикальної лазерної лінії на підлозі у дверному прорізі (точка I), на відстані 5 м з іншого боку дверного прорізу (точка II), а також з верхнього краю дверного прорізу (точка III).

– Поверніть вимірювальний прилад на 180° і поставте його з іншого боку дверного прорізу прямо поза точкою II. Дайте вимірювальному приладу нівелюватися і спрямуйте вертикальну лазерну лінію таким чином, щоб її середина проходила точно через точку I і II.
– Позначте середину лазерної лінії на верхньому краї дверного прорізу в якості точки IV.
– Різниця d між двома позначеними точками III і IV – це фактичне відхилення вимірювального інструмента від вертикалі.
– Поміряйте висоту дверного прорізу.
Підрахуйте максимально допустиме відхилення наступним чином:
подвійна висота дверного прорізу × 0,3 мм/м
Приклад: При висоті дверного прорізу 2 м максимальне відхилення повинно складати
2 × 2 м × ± 0,3 мм/м = ± 1,2 мм. Точки III і IV повинні, таким чином, знаходитись на максимальній відстані 1,2 мм одна від одної.
Вказівки щодо роботи
▶ Для позначення завжди використовуйте середину лазерної лінії. Ширина лазерної лінії міняється в залежності від відстані.
Роботи з кріпленням LB 10 (див. мал. E-H)
За допомогою кріплення (10) можна закріпити вимірювальний інструмент на вертикальних поверхнях або матеріалах, що намагнічуються. У поєднанні зі стельовою скобою (14) вимірювальний інструмент можна також вирівняти по висоті.
Помістіть вимірювальний інструмент з гніздом під штатив 1/4" (5) на гвинт кріплення 1/4" (11) і закрутіть його.
Варіанти фіксації кріплення (10):
– За допомогою стандартного кріпильного гвинта через отвір для гвинта (13) у деревині (див. мал. F),
– За допомогою магнітів (12) на матеріалах, що намагнічуються (див. мал. G),
– За допомогою стельової скоби (14) на стельових рейках (див. мал. Н).
Прикріплюючи приладдя до поверхонь, тримайте пальці подалі від задньої частини магнітного приладдя. Ваші пальці можуть защемитися внаслідок сильного притягування магнітів.
Вирівняйте кріплення (10), перш ніж вмикати вимірювальний інструмент.
Роботи з візирною маркою
Візирний щит (20) покращує видимість лазерного променю при несприятливих умовах та на великих відстанях.
Поверхня візирного щита (20), що віддзеркалює, покращує видимість лазерної лінії, через прозору поверхню лазерну лінію також видно з тильного боку візирного щита.
Робота зі штативом
Штатив забезпечує стабільну підставку для вимірювання, висоту якої можна регулювати. Поставте вимірювальний інструмент гніздом під штатив 1/4" (5) на різьбу штатива (15) або звичайного фотоштатива. Зафіксуйте вимірювальний інструмент кріпильним гвинтом штатива.
Грубо вирівняйте штатив, перш ніж вмикати вимірювальний прилад.
Фіксація за допомогою універсального кріплення (див. мал. К)
За допомогою універсального кріплення (17) можна закріпити вимірювальний інструмент, наприклад, на вертикальних поверхнях або матеріалах, що намагнічуються. Універсальне кріплення також можна використовувати в якості підставки. Воно полегшує вирівнювання вимірювального інструмента по висоті.
▶ Прикріплюючи приладдя до поверхонь, тримайте пальці подалі від задньої частини магнітного
приладдя. Ваші пальці можуть защемитися внаслідок сильного притягування магнітів.
Грубо вирівняйте універсальне кріплення (17), перш ніж вмикати вимірювальний інструмент.
Робота з поворотним кріпленням
За допомогою поворотного кріплення (18) можна повертати вимірювальний інструмент на 360°. Це дозволяє точно налаштувати лазерні лінії, не змінюючи положення вимірювального інструмента.
Можна використовувати поворотне кріплення (18) в якості підставки, прикручувати вимірювальний інструмент до вертикальних поверхонь, прикріплювати інструмент до металевих поверхонь за допомогою магнітів (12) або у поєднанні зі стельовою скобою (14)—до стельових рейок.
Прикріплюючи приладдя до поверхонь, тримайте пальці подалі від задньої частини магнітного приладдя. Ваші пальці можуть защемитися внаслідок сильного притягування магнітів.
Вирівняйте поворотне кріплення (18), перш ніж вмикати вимірювальний інструмент.
Окуляри для роботи з лазером
Окуляри для роботи з лазером відфільтровують світло зовнішнього середовища. Завдяки цьому світло лазера здається для очей світлішим.
He використовуйте окуляри для роботи з лазером (приладдя) як захисні окуляри. Окуляри для роботи з лазером забезпечують краще розпізнавання лазерного променю, однак не захищають від лазерного випромінювання.
He використовуйте окуляри для роботи з лазером (приладдя) як сонцезахисні окуляри та не вдягайте їх, коли ви знаходитеся за кермом. Окуляри для роботи з лазером не забезпечують повний захист від УФ променів та погіршують розпізнавання кольорів.
Приклади роботи (див. мал. I-K)
Приклади для таких можливостей застосування вимірювального приладу Ви знайдете на сторінках з малюнками.
Технічне обслуговування і сервіс
Технічне обслуговування і очищення
Завжди тримайте вимірювальний прилад в чистоті.
Не занурюйте вимірювальний прилад у воду або інші рідини.
Витирайте забруднення вологою м'якою ганчіркою. Не використовуйте жодних миючих засобів або розчинників.
Зокрема, регулярно прочищайте поверхні коло вихідного отвору лазера і слідкуйте при цьому за тим, щоб не залишалося ворсинок.
Зберігайте і транспортуйте вимірювальний інструмент лише в доданій захисній сумці (21).
Надсилайте вимірювальний прилад на ремонт в захисній сумці (21).
Сервіс і консультації з питань застосування
В сервісній майстерні Ви отримаєте відповідь на Ваші запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Команда співробітників Bosch з надання консультацій щодо використання продукції із задоволенням відповість на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя до неї.
При всіх додаткових запитаннях та замовленні запчастин, будь ласка, зазначайте 10-значний номер для замовлення, що стоїть на паспортній табличці продукту.
Гарантійне обслуговування і ремонт електроінструменту здійснюються відповідно до вимог і норм виготовлювача на території всіх країн лише у фірмових або авторизованих сервісних центрах фірми «Роберт Бош».
ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Використання контрафактної продукції небезпечне в експлуатації і може мати негативні наслідки для здоров'я. Виготовлення і розповсюдження контрафактної продукції переслідується за Законом в адміністративному і кримінальному порядку.
Україна
Бош Сервісний Центр електроінструментів
вул. Крайня 1
02660 Київ 60
Тел.: +380 44 490 2407
Факс: +380 44 512 0591
E-Mail: pt-service@ua.bosch.com
www.bosch-professional.com/ua/uk
Адреса Регіональних гарантійних сервісних майстерень за- значена в Національному гарантійному талоні.
Адреси інших сервісних центрів наведено нижче:
Вимірювальні прилади, приладдя і упаковку треба здавати на екологічно чисту повторну переробку.

Не викидайте вимірювальні інструменти і батарейки в побутове сміття!
124 | Казак
Лише для країн ЄС:
Відповідно до Європейської Директиви 2012/19/EU щодо відходів електричного та електронного обладнання та її перетворення в національне законодавство вимірювальні інструменти, які більше не придатні до використання, а також відповідно до Європейської Директиви 2006/66/ЕС несправні або відпрацьовані акумуляторні батареї/батарейки повинні здаватися окремо і утилізуватися екологічно чистим способом.
При неправильній утилізації відпрацьовані електричні та електронні прилади можуть мати шкідливий вплив на навколишнє середовище та здоров'я людини через можливу наявність небезпечних речовин.
Қазақ
(15) Статив (ВТ 150) ^a)
(16) Телескопична щанга (ВТ 350) ^a)
(17) Универсална стойка (ВМ 1) ^a)
(19) Лазерни очила ^a)
(20) Лазерна целева плочка ^a)
(21) Предпазна чанта ^a)
(15) Статив (ВТ 150) ^a)
(16) Телескопска прачка (ВТ 350) ^a)
Тел./факс: 02/ 246 76 10
Mo6.: 070 595 888
Д.П.Т.У "РОЖКА"