One+ RY18SCA - Пила RYOBI - Безкоштовний посібник користувача
Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно One+ RY18SCA RYOBI у форматі PDF.
Питання користувачів про One+ RY18SCA RYOBI
0 питання про цей пристрій. Дайте відповідь на ті, що знаєте, або поставте власне.
Поставити нове питання про цей пристрій
Завантажте інструкції для вашого Пила у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник One+ RY18SCA - RYOBI і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. One+ RY18SCA бренду RYOBI.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА One+ RY18SCA RYOBI
Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d'assembler, d'entretenir et d'utiliser le produit.
Lors de la conception du sécauteur sans fil, l'accent a été mis sur la sécurité, les performances et la fiabilité.
UTILISATION PRÉVUE
Le sécauteur sans fi I est uniquement concu pour couper et élaguer des petites branches d'arbre d'un diamètre allant jusqu'à 25 mm (bois tendre) et 20 mm (bois dur). Ne pas couper des branches d'un diamètre supérieur à ces valeurs. Utilisez ce produit pour aucun autre travail.
INSTRUCTIONS DE SECURITE GENÉRALES POUR O UTILS ÉLECTROPORTATIFS
AVERTISSEMENT! Lisez l'ensemble des averissements, instructions, illustrations et specifications relatifs à la sécurité fournis avec ce produit. Le non-respect des averissements et instructions peut entraîner un décharge électrique, un incendie et/ou de graves blessures.
Conservez tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
La notion d'« outil électroportatif » mentionné dans les avertissements se rapporte à des outils électriques raccordés au secteur (avec cable de raccordement) et à des outils électriques à accu (sans cable de raccordement).
SECURITE DANS LA ZONE DE TRAVAIL
- Maintenez l'endetroit de travail propre et bien éclairé. Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente le risque d'accidents.
N'utilisez pas l'outil electroportatif dans un environmentnement presentaient des risques d'explosion et où se trouvent des liquides, des gaz ou poussieres inflammables. Les outils electroportatifs générent des étincelles risquant d'enflammier les poussieres ou les vapeurs.
Tenez les enfants et autres personnes éloignés durant l'utilisation de l'outil electroportatif. En cas d'inattention vous risquez de perdre le contrôle sur l'appareil.
SECURITE RELATIVE AU SYSTème ELECTRIQUE
La fiche de secteur de l'outil electroportatif doit être appropriée à la prise de courant. Ne modifies enaucun cas la fiche.N'utilisez pas de fiches d'adaptateur avec des outils electriques avec mise à la terre.Les fiches non modifiées et les prises de courant appropriées réduisent le risque de décharge électrique.
- Evitez le contact physique avec des surfaces mises à la terre tels que tuyaux, radiateurs, fours et réfrigerateurs. Il y a un risque élevé de chocolélectrique au cas où votre corps serait relié à la terre.
Ne pas exposer l'outil electroportatif à la pluie ou à l'humidité. La pénétration d'eau dans un outil electroportatif augmente le risque d'un choc électrique.
- Ne malmenez pas le cable d'alimentation. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l'outil. Maintenir le cable éloigné des sources de chaleur, des parties grasses, des bords tranchants ou des parties de l'appareil en rotation. Un cable endommagé ou torsadé augmente le risque d'un choc électrique.
Au cas ou l'outil electroportatif serait utilise a l'extérieur, utiliser une rallonge appropriée pour les applications extérieures. L'utilisation d'une rallonge électrique appropriée pour les applications extérieures réduit le risque d'un choc électrique.
Si une utilisation de l'outil electroportatif dans un environment humide ne peut pas etre evitee, utiliser un disjoncteur differentiel. Un disjoncteur differentiel reduit le risque d'un besoin electrique.
SECURITE DES PERSONNES
Rester vigilant, surveiller ce que vous faites. Faire preuve de bon sens en utilisant l'outil electroportatif. Ne pas utiliser un outil electroportatif lorsqu'on est fatigue ou après avoir consommé de l'alcool, des drogues ou avoir pris des médicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation de l'outil electroportatif peut entraîner de graves blessures sur les personnes.
- Porter des équipements de protection. Porter toujours des lunettes de protection. Les équipements de sécurité tels que les masques contre les poussières, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections acoustiques utilisés pour les conditions appropriées réduiront les blessures de personnes.
- Eviter toute mise en service accidentelle. Assurez-vous que l'interrupteur est en position "arrêt" avant la connexion au secteur et/ou l'insertion de la batterie, ainsi qu'avant de saisir ou de transporter l'outil. Le transport d'un outil électrique avec votre doigt sur l'interrupteur ou la mise sous tension d'un outil dont l'interrupteur est en position "marche" est propice aux accidents.
Enlever tout outil de réglage ou toute clé avant demettre l'outil électroportatif en fonctionnement. Une clé ou un outil se trouvant sur une partie enrotation peut cause des blessures. Le fait de porter l'outil électroportatif avec le doigt sur l'interrupteur oude le brancher sur la source de courant lorsque l'outil électroportatif est en fonctionnement, peut entraîner desaccidents.
- Ne pas se précipiter. Gardez une position et un équilibre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil dans des situations inattendues.
- Portez des vêtements appropriés. Ne pas porter de vêtements amples ni de bijoux. Maintenir cheveux, vêtements et gants éloignes des parties de l'appareil en rotation. Des vêtements amples, des bijoux ou des cheveux longs peuvent être happés par des pieces en mouvement.
Si des dispositifs servant à aspirer ou à recueiller les poussières doivent être utilisés, vérifier que ceux ci soient effectivement raccordés et qu'ils sont correctement utilisés. L'utilisation d'un dispositif d'aspiration des poussières peut réduire les dangers dus aux poussières.
- Ne pas relâcher sa vigilance en cas d'utilisation fréquence de certains outils et ne pas ignorer les principes de sécurité des outils. Une action imprudente peut entraîner de graves blessures en une fraction de seconde.
UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX D'OUTILS ELECTROPORTATIFS
- Ne pas surcharger l'appareil. Utiliser l'outil electroportatif approprié au travail à effectuer. Avec l'outil electroportatif approprié, vous travaillerez mieux et avec plus de sécurité à la vitesse pour laquelle il est prévu.
- Ne pas utiliser un outil electroportatif dont l'interrupteur est défectueux. Tout outil qui ne peut pas être commandé par l'interrupteur est dangereux et il faut le réparer.
Retirer la fiche de la prise de courant et/ou enlever l'accu avant d'effectuer des réglages sur l'appareil, de changer les accessoires, ou de ranger l'appareil. Cette mesure de précaution empêche une mise en fonctionnement de l'outil electroportatif par mégarde. - Conserver les outils à l'arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l'outil ou les générées instructions de le faire fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains d'utilisateurs novices.
- Prendre soit de l'outil electroportatif. Vérifier que les parties en mouvement fonctionnent correctement et qu'elles ne soient pas coincidees, et contröler si des parties sont cassées ou endommagées de telle sorte que le bon fonctionnement de l'outil electroportatif s'en trouve entrave. Faire réparer ces parties endommagées avant d'utiliser l'appareil. De nombreux accidents sont dus à des outils electroportatifs mal entretenus.
- Maintenir les outils de coupe aiguises et propres. Des outils soigneusement entretenus avec des bords tranchants bien aiguises se coincement moins souvent et peuvent être guidés plus facilement.
Utiliser l'outil, les accessoires et les lames etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L'utilisation des outils electroportatifs à d'autres fins que celles prévues peut entraîner des situations dangereuses. - Gardez les poignées et les surfaces de préhension séches, propres et exemples d'huile et de graisse. Des poignées et des surfaces de préhension glissantes ne permettent pas une manipulation et un contrôle de l'outil en toute sécurité en cas de situation imprévue.
UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DES OUTILS ELECTRIQUES SANS FIL
- Ne chargez les blocs de batteries que dans des chargeurs recommendés par le fabricant. Un chargeur approprié à un type spécifique de batterie peut engendrer un risque d'incendie lorsqu'il est utilisé avec une autre batterie.
- Dans les outils électriques, n'utilise que les blocs de batteries spécialement prévus pour ceux-ci. L'utilisation de tout autre bloc de batterie peut entraîner des blessures et des risques d'accordie.
Lorsqu'un bloc de batterie n'est pas utilisé, maintenez-le à l'écart de tout autre objet métallique, par exemple trombones, pieces de monnaie, clés, clous, vis ou autres objets de petite taille qui peuvent donner lieu à une connexion d'une borne à une autre. Un court-circuit entre les contacts de batterie peut provoquer des brûlures ou un incendie.
En cas d'utilisation abusive, du liquide peut sourir du bloc de batterie. Evitez tout contact avec ce liquide. En cas de contact accidentel, rincez soigneusement avec de l'eau. Si du liquide entre en contact avec les yeux, consultez immidiatement un medecin. Le liquide qui sort du bloc de batterie peut entraîner des irritations de la peau ou causeur des brûlures.
Ne pas utiliser un outil ou un pack de batterie endommagé ou modifié. Des batteries endommagées ou modifiées peuventenser un comportement imprévisible pouvant causeur un incendie, une Explosion ou un risque de blessure.
N'exposez pas un outil ou un bloc-sbatterie au feu ou à des températures excessives. L'exposition au feu ou à des températures supérieures à 130^ peut provoquer une explosion.
Suivre toutes les instructions de chargement et ne pas charger l'outil ou le pack de batterie en dehors de la plage de températures spécifiée dans les instructions. Un chargement incorrect ou à des températures en dehors de la plage spécifiée peut endommager la batterie et augmenter le risque d'incendie.
TRAVAUX D'ENTRETIEN
- Ne faire réparer l'outil electroportatif que par un personnel qualifié et seulement avec des pieces de rechange d'origine. Cela assurera que la sécurité de l'outil est maintainue.
- Ne jamais procéder à l'entretien des packs de batterie endommages. L'entretien des packs de batterie ne peut être effectué que par le fabricant ou des prestataires agréés.
MISES EN GARDE DE SECURITE CONCERNANT LE SÉCATEUR SANS FIL
DANGER! N'approche pas vos mains de la lame. Tout contact avec la lame provoquera une blessure grave.
AVERTISSEMENT! Ne laissiez pas le produit sans surveillance avant que la LED et le signal lumineux indiquent qu'il est eteint.
- Conservez ce mode d'emploi. Reportez-vous y féquèment et servez-vous en pour apprendre aux autres utilisateurs événuels comment utiliser l'appareil. En cas de prét de ce produit à un tiers, communique-lui ces instructions afin d'éviter toute utilisation incorrecte du produit et toute blessure événuelle.
Ne laissez jamais les enfants, les personnes aux capacités physiques, sensorieles ou mentales réduites ou n'ayant pas l'habitude ou les connaissances suffisantes, ni les personnes non familiarises avec ces instructions utiliser ce produit. Des restrictions locales peuvent limiter l'âge de l'utilisateur. -
Ne faites pas fonctionner le produit sous un mauvais éclairage. Utilisez le produit en plein jour ou sous un bon éclairage artificiel.
Afin de réduire le risque de blessures infigées par des pièces mobiles, mettez toujours l'appareil hors tension, retirez le bloc-batterie et assurez-vous que toutes les pièces mobiles se sont entièrement immobilisées. -
avant de retirer une obstruction
-
avant de travailler sur le produit, de le vérifier ou de le nettoyer
- avant de changer les accessoires
- avant de laisser le produit sans surveillance
-
avant de procéder à la maintenance
-
Maintenez le produit exempt de copeaux et autres matériaux. Ceux-ci pourrait venir se loger entre la machoire et la lame.
- Maintenez les passants, les enfants et les animaux domestiques en dehors du périmètre de sécurité lors de l'utilisation du produit.
Lorsque vous coupez une branche sous contrainte, soyez pret à vous éloigner rapidement de façon à ne pas être frappé lorsque la tension dans les fibres du bois se relâche. - Entretenez le produit avec soin. Maintenir le tranchant et la propriété du bord de coupe afin de garantir des performances optimes et de réduire le risque de blessure. Lubrifiez et changez les accessoires selon les instructions.
Avant d'utiliser le produit, vérifier les pieces endommagées et appuyer sur la gachette pour s'assurer que les lames s'ouvrent et se ferment correctement. Avant toute utilisation prolongée du produit, toute piece endommagée doit être examinée prudèment afin de déterminer si elle va fonctionner correctement et comme prévu. N'approche pas vos mains de la lame. - Gardez votre corps au chaud par temps froid. Lorsque vous utilisez le produit, portez des gants afin de garder vos mains et vos poignets au chaud. Le temps froid est considéré comme un facteur contribuant très largement à l'apparition du syndrome de Raynaud.
L'utilisation prolongée d'un outil est susceptible de provoquer ou d'aggraver des blessures. Assurez-vous de faire des pauses de façon régulière lorsque vous utilisez tout outil de façon prolongée.
Si la lame est coincée dans une branche pendant l'utilisation, ne pas tournier la lame. Éteignez le produit, retirez la batterie et tirez la lame horizontally pour la dégager de la branche.
Couper les branches une par une. - Ne jamais tenir la branche que vous élaguez avec votre main libre. Garder vos mains et toutes les autres parties de votre corps à distance de la zone de coupe. Ne jamais toucher les lames pour éviter les blessures.
- Ne saisissez pas saisir les lames de coupe exposées lorsque vous prenez ou tenez le produit.
- Ne pas utiliser le produit pour couper des fils.
- Ne pas couper la où des fils cachés pourraient être représentés.
Utilisez le produit uniquement à des températures comprises entre 0 et 40^
Stockez le produit à un endroit dont la température ambiente est comprise entre 0 et 40^
Coupez en angle pour une coupe plus nette.
La température du produit peut augmenter, et la protection contre la surchauffe peut s'activer lorsqu'vous coupe des matériaux très secs ou très durs. Attendez entre 10 et 15 minutes ou jusqu'à ce que le produit ait refroidi avant de repreneindre l'utilisation.
MISES EN GARDE DE SECURITE SUPPLEMENTaires CONCERNANT LA BATTERIE
Pour réduire le risque d'incendie, de blessures corporelles et de dommages cau-sés par un court-circuit, ne jamais immer gloutil, le bloc-piles ou le chargeur dans un liquide ou laisser couler un fluide à l'intérieur de celui-ci. Les fluides corrosifs ou conducteurs, tels que I'eau de mer, certains produits chimiques industriels, les produits de blanchiment ou contenant des agents de blanchiment etc. peuvent provoquer un court-circuit
- Rechargez le bloc de batterie à un endroit où la temperature ambiente est comprise entre 10 et 38^ .
Remisez le bloc de batterie à un endroit où la temperature ambiente est comprise entre 10 et 40^
Utiliser le bloc-batterie à un endroit où la température ambiente est comprise entre 0 et 40^ .
-
Mettre l'appareil hors tension, retirer la batterie et les laisser refroidir avant le rangement ou le transport.
-
Débarrasssez l'appareil de tous les corps étrangers.
Installez le cache de la lame. - Installez toujours le protège-lame avant de ranger ou transporter le produit.
Pour le transport dans un vehicule, attachez le produit pour l'empêcher de bouger ou de tomber, afin d'éviter toute blessure et tout dommage matériel. - Rangez-le dans un endroit frais, sec et correctement ventilé, hors de portée des enfants. Tenez le produit à l'écart des agents corrosifs tels que les produits chimiques pour le jardin et les sels de dégivrage. Ne rangez pas ranger le produit à l'estérieur.
TRANSPORT DES BATTERIES AU LITHIUM
Transportez les batteries en conformité avec les dispositions et règlements locaux et nationaux. Respectez toutes les exigences légales particulières concernant l'emballage et l'étiquetage des batteries lorsque vous confiEZ leur transport à un tiers.
Assurez-vous qu'aucune batterie ne puisse entre en contact avec une autre batterie ou avec des materiaux conducteurs lors de son transport en isolant les bornes électriques avec du ruban adhésif ou des capuchons isolants non conducteurs. Ne transportez pas une batterie qui serait fendue ou qui fuirait. Demandez conseil au transporter pour de plus amples informations.
ENTRETIEN
N'utilisez que des pieces détachées et des accessoires d'origine constructeur. Le non respect de cette précaution peut entrainer de mauvaises performances, des blessures, et annuler votre garantie.
- Les réparations demandent un soin et des connaissances extrêmes et ne doivent être effectuées que par un technicien de service qualifié. Confiez l'entretien du produit à un centre de service/agree. N'utilise que des pieces détachées d'origine constructeur pour les opérations d'entretien.
- Àpres chaque utilisation, utilisez un chiffon propre et sec pour nettoyer le corps et les poignées du produit. Toute piece endommagée doit être correctement remplaquee ou réparée par un centre de service/agréé.
- Àprous chaque utilisation, enlevez les débris des lames avec une Brosse dure, puis utilisez une lingette désinfectante pour nettoyer les lames. Appliquez soignement un lubrifiant anti-rouille. Pour une distribution régulière et pour réduire le risque de blessure lié au contact avec les lames, utiliser un spray de lubrifiant anti-rouille recommendé. Pour obtenir des informations sur un aerosol adapté, contactez votre centre de service agréé local.
- Vous pouvez effectuer les réglages et réparations décrits dans ce manuel. Pour d'autres réparations ou conseils, faites vous assister par un service après-vente/agréé.
Vérifiez régulierement le bon serrage des écrous, vis et boulons pour vous assurer que le produit soit toujours en bon état de fonctionnement.
Evitez d'utiliser des solvants pour nettoyer les parties en plastique. La plupart des plastiques sont susceptibles d'être endommages par un grand nombre de solvants du commerce. Utiliser des chiffons propres pour enlever toute trace de poussière, saleté,GRAISE ou huile. Ne laissez jamais du liquide de frein, de l'essence, des produits petroliers, des huiles pénétrantes, etc.sterol en contact avec les éléments en plastique. Les produits chimiques peuvent endommager, affaibrir ou détruire les plastiques, ce qui peut entraîner de graves blessures.
REMARQUE: Pour garantir la fiabilité et la longue durée de vie utile de la machine, précérez régulièrement aux travaux de maintenance suivants :
- Vérifiez l'appareil du point de vue des défauts visibles comme une lame mal serrée, délogée ou endommagée, une fixation desserrée et des composants usés ou endommagés.
Vérifier visuèlement l'état des bords tranchants de la lame de coupe. Remplacez la lame lorsqu'elle est usée ou endommagée.
Pour éviter de graves blessures, retirez toujours le bloc de batterie du produit lorsque vous le nettoyez ou que vous effectuez une qualconque opération d'entretien. S'assurer que le mecanisme de coupe s'est arrêté avant de poser ou de ranger le produit.
INDICATIONS LED
INDICATEUR SON ETAT LED
Allumé 2 bips (faible Le produit est allumé. à élevé)
Clignotant Bip continu Le produit est bloqué. jusqu'à Les lames s'ouvrent. ce que Une fois que la LED les lames arrêté de clignoter s'ouvrent et que le bip sonore s'arrêté, l'utilisation peut reprendre.
Éteint 1 bip avant Le produit est resté extinction de inactif pendant la LED 30 secondes et va
Éteint 2 bips (élevé à faible) Le produit est éteint.
APPRENEZ À CONNAître VOTRE PRODUIT
Voir page 112.
- Lame de coupe
-
Indicateur LED
-
Poignée
- Gachette
- Vis de verrouillage et rondelle
- Écrou de verrouillage
- Lame fixe
- Protection de la lame
- Manuel u
- Bloc de batterie
- Chargeur
- Lame de remplacement
- Huile de lubrication legere
- Tournevis
- Clé à douille
- Clé hexagonale
Lisez et comprendez toutes les instructions avant d'utiliser le produit. Respectez l'ensemble des avertissements et consignes de sécurité.

Marque de conformité européenne

Marque de conformitébritannique

Marque de conformité d'Eurasie

Marque de conformité ukrainienne

Les produits électriques hors d'usage ne doivent pas été jetés avec les ordures menagères. Recyclez-les par l'intémediaire des structures disponibles. Contactez les autorités locales ou vous distributeur pour vous renseigner sur les conditions de recyclage.

Portez des protections pour la tete et les yeux.

Portez des gants de protection solides et antidérapants.

Ne touchez pas les lames afin d'eviter toute blessure grave.

Rayonnement visible, instructions de protection

Appuyez longuement sur la gachette pendant 3 secondes pourmettre le produit sous tension ou hors tension.

Le produitonne mode veille si la gachette n'est pas pressee pendant plus de 30 secondes.

N'exposez pas ce produit à la pluie ou à des conditions humides.

Prenez garde à la projection d'objets au sol et dans les airs. Gardez tous les passants, en particulier les enfants et les animaux, éloignés d'au moins 15 m de la zone de travail.
SYMBOLES DE CE MANUEL

Remarque

Avertissement

Pièces détaches et accessoires vendus séparément

Verrouillage

Déverrouillage
Le niveau total de vibrations et le niveau total d'émissions sonores déclarés indiqués dans ce manuel d'instruction ont été mesures selon une méthode de test normalisé et peut servir de référence pour comparer les outils entre eux. Ils peuvent servir d'évaluation préliminaire à l'exposition.
Les niveaux d'émissions sonores et de vibrations déclarés représentent les principales applications de l'outil. Toutfoits, si l'outil est utilisé pour des applications différentes ou des accessoires différents, ou s'il est mal entrotenu, les vibrations émises peuvent varier. Ces facteurs pouraient augmenter considérablement les niveaux d'exposition sur la durée totale d'utilisation. Une estimation du niveau d'exposition aux vibrations et du bruit doit aussi prendre en compte les périodes durant lesquelles l'outil est étient ou lorsqu'il fonctionné à vide. Ces facteurs pouraient réduire considérablement le niveau d'exposition sur la durée totale d'utilisation.
Identifiez toute mesure de sécurité supplémentaire à observer pour protéger l'opérateur des effets des vibrations et du bruit, comme l'entrelien de l'outil et des accessoires, le mainnier au chaud des mains (en cas de vibrations), et l'élaboration de schémas de pulverisation.
DEWARNUNG
En plus des droits statutaires liés à l'achat, ce produit est couvert par une garantie telle que décrite ci-dessous.
- La durée de la garantie accordée au consommateur est de 24 mois à partir de la date d'achat. Cette date doit être authentifiée par une facture ou tout autre preuve d'achat. Le produit a étéçu en vue d'une utilisation strictement privée. Aucune garantie ne s'aquise donc en cas d'utilisation professionnelle ou commerciale.
- Il existe pour une partie de la gamme « jardin » (AC/DC), une capacité d'extendre la période de garantie au-delà de la période précédemment décrite en utilisant le formuleaire d'enregistrement present sur le site Internet www. rybitools.eu. L'éligibilité d'un outil est clairément affichée dans les points de vente et/ou sur l'emballage et la documentation. L'utilisateur final doit enregistrer son/ ses outil(s) nouvellement acheté(s) en ligne dans les 30 jours qui suivent la date d'achat. L'utilisateur a la capacité de s'enregistrer pour l'extension de garantie dans son pays de residence si celui-ci est listed dans le formulaire d'enregistrement en ligne où cette option est valide. L'utilisateur final doit donner son consentement pour l'enregistrement des données requises pour acceder au site et doit accepter les termes et conditions. La confirmation d'enregistrement, envoyée par courrierlectronique, ainsi que la facture originale mentionnant la date d'achat serviront de prévue de l'extension de garantie.
- La garantie couvre pendant la période de garantie les défauts des produits liés à la fabrication et aux salariés à la date d'achat. La garantie est limitée à la réparation et/ou au remplacement et n'inclut aucune autre obligation, tel que, mais sans s'y limiter, les dommages accessoires ou indirects. La garantie est non valable en cas de mauvaise utilisation du produit, d'utilisation contraire aux instructions du mode d'emploi, ou en cas de branchement incorrect. Cette garantie ne s'applique pas pour:
- tout dommage au produit resultant d'un mauvais entretien
- tout produit ayant eté alteré ou modifié
-tout produit dont les marquages originaux d'identification (marque, numero de série) ont ete degrades, alleres ou retires - tout dommage causé par le non-respect des instructions du mode d'emploi
- tout produit non CE
- tout produit ayant subi une tentative de réparation par du personnel non qualifié ou sans autorisation préalable de Techtronic Industries
- tout produit raccordé à une alimentation secteur non conforme (ampérage, voltage, fréquence)
- tout produit utilisé avec unmeloninapproprié (essence, huelle, pourcentage d'huile)
- tout dommage cause par des influences extérieures (chimiques, physiques, chocs) ou par des substances étrangères
- l'usure normale des pieces consommables
- une utilisation inappropriée, une surcharge de l'outil
- l'utilisation de pieces ou accessoires non agrés
Tout réglage périodique ou tout nettoyage de maintenance des carburateurs - les composants (pièces et accessoires) sujets à une Usure naturelle, incluant de façon non exhaustive les têtes de fil à frapper, les courroits de transmission, les embrayages, les lames des taillie-haïes ou des tondeuses à gazon, les hamais, les cables d'accélérateur, les charbons, les cordons d'alimentation, les raisées de cultivateurs, les rondelles feuitre, les goupilles de fraise, les turbines et lame de broyage des souffleurs, les tubes de soufflage et d'aspiration des souffeurs, les sacs de souffeurs et leurs lanières, les guides-chaine, les chaines de tronconneuses, les tuyaux et raccords, les buses et lances de nettoyeurs haute pression, les roues, les recharges de fil des têtes de coupe, les têtes de coupe, le fil de coupe, les bouygies d'allumage, les filtres à air, les filtres à essence, etc.
- Si le produit doit être réparé, envoyez-le à un service après-vente agree RYOBI dont vous trouverez ci-dessous la liste pour chaque pays. Dans certains pays, cette revendeur RYOBI se chargez d'envoyer le produit à un centre de réparation RYOBI. Lorsque vous envoyez un produit à un service après-vente RYOBI, celui-ci doit être correctement emballé, sans conténir aucun produit dangereux tel que de l'esseance, et vous doivent indiquer votre adresse ainsi qu'une courte description du problème.
- Une réparation / un remplacement sous garantie est gratuite(e). Ceci ne constitueura pas une extension de garantie ni un nouveau départ de la période de garantie. Les pièces ou les outils replacés deviennent notre propriété. Dans certains pays, les frais de port devront être assumés par l'expéditeur. Vos droits statutaires restent inchangés.
- Cette garantie est valable dans la Communauté europeenne, la Suisse, l'Islande, la Norvege, le Liechtenstein, la Turquie, la Russie et le Royaume-Uni. En dehors de ces zones, veillez contacter votre distributeuragle RYOBI pour déterminer si une autre garantie s'applique.
SERVICE APRES-VENTE AGREE
Toute demande ou tout problème concernant le produit peut etre transmis a toue centre de reparation agreé local (consultez www.ryobitools.eu) ou directement à : Techronic Industries GmbH, Max Eyth Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. Veuillez mentionner le numero de series et le type de produit imprimés sur l'etiquette.
DE RYOBI GARANTIEBEDINGUNGEN
Nous déclarons, en qualité de fabricant, sous notre entière responsabilité, que le produit mentionné ci-dessous remplit toutes les dispositions pertinentes des directives et réglementations européennes suivantes, ainsi que des normes harmonisées2
Autorisé à rédigier le dossier technique:3
DE
FR RYOBI est une marque déposée de Ryobi Limited, et est utilisée sous license.