RYOBI One+ RY18SCA - Testere

One+ RY18SCA - Testere RYOBI - Ücretsiz kullanım kılavuzu

Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun One+ RY18SCA RYOBI PDF formatında.

📄 148 sayfa Türkçe TR İndir 💬 Yapay zeka sorusu
Notice RYOBI One+ RY18SCA - page 108
Dilinizi secin ve e-postanizi yazin: ozel olarak cevrilmis bir surum gondereceğiz.

Kullanıcıların soruları hakkında One+ RY18SCA RYOBI

0 soru bu cihaz hakkında. Bildiklerinizi cevaplayın veya kendinizinki sorun.

Bu cihaz hakkında yeni bir soru sor

E-posta gizli kalır: yalnızca birinin sorunuza yanıt verdiğinde sizi bilgilendirmek için kullanılır.

Henüz soru yok. İlk soruyu siz sorun.

Cihazınız için talimatları indirin Testere PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun One+ RY18SCA - RYOBI ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. One+ RY18SCA markasının RYOBI.

KULLANIM KILAVUZU One+ RY18SCA RYOBI

Önemli! Ürünü monte etmeden, kullanmadan ve bakimini yapmadan önce bu kilavuzdaki talimatlari okumaniz onemlidir.

Subject to technical modification | Sous réserve de modifications techniques | Technische Änderungen vorbehalten | Bajo reserva de modificaciones tecnicas | Con riserva di eventuali modifiche tecniche | Technische wijzigingen voorbehonden | Com reserva de modificações tecnicas | Med forbeshold for tekniske ændringer | Med forbehäll for tekniska änderingar | Tekniset muutokset varataan | Med forbeshold om tekniske endringer | Moryt 6bItb Bhecehny texhnueckne n3mene H | Z zastrzezeniem modyfikacji technicznych | Zmény technickych udaju vyhrazeny | A muszaki modositas jegat fenntartjuk | Sub rezerva modificajilor tehnice | Paturam tiesibas mainit tehniskos raksturlielumus | Pasiliekant teise daryti techninius pakeitimus | Tehnilised muudatused voimalikud | Podloæno tehniekim promjenama | Tehnicne spremembe dopušcene | Pravo na technické zmeny je vyhradené | Полеси на texhnueckm modnФкаци | E ob'ekTom對於 texnichnx 3mH | Teknik degisiklige tabidir.

RYOBI One+ RY18SCA - 1

RYOBI One+ RY18SCA - 2

Kablosuz budama makasliyorinizca capi 25 mm (yumusak agac)ve 20 mm (sert aagc) degerine kadan kucuk agac govdelerini ve dallarini kesmeye ve budamaya yonelik tasarlanmistir. Capi bu degerlerden fazla olan dallari kesmeyin.Baska herhangi bir amaclk kullanmayin.

ELEKTRIKLI ALET IÇIN GENEL GÜVENLIK TALIMATLARI

UYARI! Bu urunle birlikte saglanan butun guvenlik uyari ve talimatlari, cizim ve teknik ozellikleri okuyun. Uyarilara ve talimatlara uymamak elektrik carpmasi, yangin ve/veya ciddi yaralanma ile sonuclarabilir.

Ileride basvurmak üzere tum uyanlar ve talimatlari saklayin.

Uyarilarda yer alan "elektrikli alet" terimi sebeke gucuyle calistirlan (kablolu) elektrikli aleti veya pille calistirlan (kablosuz) elektrikli aleti ifade eder.

CALISMA ALANI GUVENLIIGI

Calisma alanini temiz tutun ve iyi sekilde aydinlatin. Daginik veya karanik alanlar kazaya davetiye cikartir.
Elektrikli aleleri yanici sivilarin, gazlarin veya tozun mevcut oldugu patlayici atmosferlerde kullanmayin. Elektrikli alelter tozu veya buharlan atesleyebilecek kivilcimlar olusturur.
Bir elektrikli alet kullanirkenoczuklari ve cevredekinci sanlani uzaklastrupin. Dikkat daginiaki kontrlukaybetmenize neden olabilir.

ELEKTRIKSEL GUVENLIK

Elektrik fisleri prize uygun olmaldir. Fisi hiçbir zaman hiçbir sekilde degistirmeyin. Toprakl elektrikl aletlerle birlikte herhangi bir adaptörlü fis kullanmayin. Üzerinde degisiklik yapilmayan fisler ve uygun prizler elektrik carpması riskini azaltir.
Vucudunuzla borular, radyatorler, kuzine ve buzdolabi gibi toprakli ürünler temas etmekten kaçınin. Vucudunuz topraklanırsa yüksek elektrik carpması risik mevcuttur.
Urunu yagmura veya Islak kosullara maruz birakmayin. Elektrikli alete su girmesi elektrik carpma riskini artirir.
Kabloyu amaci disinda kullanmayin. Kabloyu hiçbir zaman elektrikli aleti tasimak,cekmek veya fişten Çikarmak icin kullanmayin. Kabloyu isidan, yàgdan, keskin kenarlardan veya hareketli parçalardan uzak tutun. Hasarli veya dolanmig kabolar elektrik carpma riskini artirabilir.
- Bir elektrikli aleti akil alanda kullanirken akil alanda kullanima uygun bir uzatma kablosu kullanin. Akil alanda kullanima uygun bir kablo kullanmak elektrik carpma riskini azaltir.
Egerbir elektriklaleti nemli bir yerde kullaniz kacinilmazsa bir artik akim cihazi (RCD) korumali kaynak kullanin. Bir RCD kullanmak elektrik carpma riskini azaltur.

KISESEL GUVENLIK

  • Bir elektrikli alet kullanirken dikkatli olun, yaptiginz ise dikkat edin ve sagduyulu olun. Yorganken veya uyusturucu, alkol veya ilac etkisi altindayken bir elektrikli alet kullanmayin. Elektrikli aletleri kullanirken bir anlik dikkatsizlik ciddi fiziksel yaralanma ile sonuclinabilir.
    ■ Kisisel koruyucu ekipman kullanin. Koruyucu gozluk takin. Uygun kosullarda kullanilan toz maskesi, kaymaz güvenlik ayakkabilari, kask veya kulak tikaci fiziksel yaralanma riskini azaltacaktir.
    Kasitsiz baslamayi onleyin. Aleti yerinden alirken veya tasirken guc kaynagina ve/veya pil takimna baglamadan once anahtarin kapali konumda oldugundan emin olun. Elektrikli aletleri parmagizin anahtarin uzerindeyken veya anahtarli elektriki aletlerin gucu acikken tasimak tehlkiye davetiye cikartir.
    Elektrikli aleti acmadan once ayar kamasini veya anahtarin cikartin. Bir ayar anahtarin vya kamanin elektrikli aletin doner parcasina takili halde birakilmasi fiziksel yaralanma ile sonuclaranibilir.
    Yukariya dokru erismeye calismayin. Yere saglam basin ve dengenizi her zaman koruyun. Bu, beklenmedik durumlarda gucun daha iyi kontrol edilmesini saglar.
    Uygun sekilde giyinin. Bol kiyafet giymeyin veya taki takmayin. Saçinizi, kiyafetinizi ve eldivenlerinizi hareketli parcalardan uzak tutun. Bol kiyafetler, takı veya uzun sac hareketli parcalara yakalanabilir.
    Eger toz tahiye ve toplama aparatlan icin baglanti cihazlari saglanmissa bunlarinogrupsikilde baglandigindan ve kullanildigindan emin olun. Toz toplama aparati kullanmak tozdan kaynaklanan tehlikeleri azaltabilir.
    Makinerin sik kullanilmasi ile elde edilen asinaligin konsantrasyonunuzu kaybettirmesine ve alet guvenligi ilkelerini goz ard etmenizi saglamasina izin vermeyin. Dikkatsizce yapilan bir davranis birkac saniye icinde ciddi yaralanmaya neden olabilir.

ELEKTRIKLI ALET KULLANIMI VE BAKIMI

Elektrikla aletin kapasitesini zorlamayin. Uygulamaniz icinogrulu elektrikla aleti kullanin. Dogru elektrikla alet tasarlandigi isi daha iyi ve dahagvenli bir sekilde yapacaktir.
Eger anahtar acilip kapanmiyorsa makineyi kullanmayin. Anahtarla kontrl edilemeyen her elektrkli alet tehlikelidir ve onarilmaldir.
Herhangi bir ayar yapmadan, aksesuarlan degistirmeden veya elektrikli aleleri depolamadan once fişi guç kaynagindan ve/veya pil takimini elektrikli aletten ayirin. Bu gibi onleyici güvenlik tedbirleri elektrikli aletin kazara calisma riskini azaltir.
Boş konumda olan elektrikli aletleri;cocuklarin ulasamayacagi yerde depolayin ve elektrikli aleti tanimayan veya bu talimatlari bilmeyen kisilerin elektrikli aleti kullanmasina izin vermeyin. Elektrikli aletler eqtimsiz kullanıclarin elinde tehlilikdir.
Elektrikli alelerin bakimini yapin. Hareketli parcalarin hiza kaymasini ve baglantisini, parcalarin krik olup olmadigi ne elektrikli aletin calismasini etkileyebilecek diger durumlari kontrl edin. Eger hasarliya selektrikli aleti kullanmadan once onartin. Pek cok kaza bakimi kotu yapilmis elektrikli alelerden kaynaklanir.

Kesici aleleri keskin ve temiz tutun. Uygun sekilde bakimi yapilan keskin kesme kendarına sahip kesme alelerinin sikisma olasligi daha azdir ve kontrol edilmesi daha kolaydir.
Elektrik aleti, aksesuarli ve alet uclarini vb. calisma kosullarini ve yapilacak calismayi dikkate alarak bu talimatlara uygun sekilde kullanin. Elektrikla aleti amaclananlar disindaki calismalar icin kullanmak tehlikeli bir durumun olusmasina yol acabilir.
Kulplari ve kavrama yüzeylerini kuru, temiz ve yagdan ve gresten arindirilmis halde tutun. Kaygan kulplar ve kavrama yüzeyleri beklenmedik durumlarda aletin güvenli sekilde taşınmasina ve kontrl edilmesine izin vermez.

PILLI ALET KULLANIMI VE BAKIMI

Sadece ureticarafindan belirtilen sarj cihazi ile sarj edin.Tek bir pil takimi tipine uygunbir sarj cihaziga,bka bir pil takimi ile birlikte kullanildiginda yangin risiko olusturabilir.
Elektrikli alelteri sadece özel olarak belirtilmis pil takimlar ile birlikte kullanin. Baska bir pil takimi kullanmak yaralanma ve yangin risikolusturabilir.
- Pil takimi kullanilmadiigi zaman atas, bozuk para, anahtar, civi, vida ve diger metal nesneler gibi bir terminalden digerine baglanti olusturabilecek diger metal nesnelerden uzak tutun. Pil terminallerinin birlikte kisa devre yapması yanıga veya yangina neden olabilir.
Kotu kosullarda pilden svi boşal bilir; temas etmekten kacinin. Eger kazara temas ederseniz temas Eden yeri suyla yikayin. Eger svi gozlerinize temas ederse ek olarak tibi yardim alin. Pilden boşalan svi tahrise veya yaniklara neden olabilir.
Hasar gormus ya da degistirilmis pil paketi ya da aleti kullanmayin. Hasar gormus ya da degistirilmis piller yangin, patlama ya da yaralanma riskine yol acabilecek beklenmeyen davranis sergileyebilir.
■ Pil paketi ya da aleti ates ya da asiri sicaqa maruz birakmayin. Ates ya da 130^ uzerinde isiya maruz kalmak patlamaya neden olabilir.
- Sarj islemine iliskin tum talimatlara uyun ve pil paketi ya da aleti talimatlarda belirtilen sicutlik araligi disinda sarj etmeyin. Belirtilen sicutlik araligi disinda sarj edildiginde pil zarar gorebilir ve yangin riski artar.

SERVIS

Elektrikli aletinizi sadece ayni yedek parçalari kullanarak nitelikli bir tamirciye onartin. Bu, elektrikli aletin güvenliginin muhafaza edilmesini saglar.
Hasarli pil takimlarina asla bakim uygulamayin. Pil takimlarinin bakimi uretici ya da yetkili hizmet).. saglayicilar tarafindan yapilmalidir.

KABLOSUZ BUDAMA MAKASI GUVENLIK UYARILARI

TEHLIKE! Ellerinizi bicaklardan uzak tutun. Bicaklatas temas ciddi kisesel yaralanmalaria sonuclaranabilir.
UYARI! LED ve ses kapandigi gostermdigi surece urunun basindan ayrilmayin.
BU TALIMATLARI SAKLAYIN. Sik sik bunlara basvurun ve bunlari diger kullanicilar bilgilendirmek icin kullanin.

Urunü birine verirseniz, urunün yanlş kullanimini ve olasi yaralanmaları onlemek icin onlara bu talimatlari da verin.

  • Hicbir zaman seksuklarin, fiziksel, duyusal veya zihinsel becerileri kistl i veya tecrubesiz ve bilgisi yetersiz kisilerin veya bu talimatlan bilmeyen insanlarin bu urunkullanmasina izin vermeyin. Yerel sinirlandirmalar operatoren yasin sinirlandarobilir.
    Kotu aydinlatmali kosullarda kullanmayin. Ürünü gunışinda ya da iyi yapay aydinlatmayla kullanin.

Hareketli parcalara temastan kaynaklanabilecek yaralanma riskini azaltmak icin her zaman urunu kapatin, pil paketini cikarin ve hareketli tum parcalarin tamamen durduugundan emin olun.

tikaniklig temizlemeden once
- urunu kontrol etme, temizleme ve urun uzerinde calismadan once
- aksesuarl deigistirmeden once
- urünün yanindan ayilmadan önce
bakim isleminden once

  • Ürünü kesiklerden ve diger malzemelerden arindirin. Bunlar ceneyle biçakarasina sikisabilir.
    Urunu calistirken bolgedeki butun izleyicileri, cocuklar ve evcil hayvanlar uzaklastirn.
    Gergi altindaki bir dal Keserken, aagc elyafindaki gerilim serbest kaligiinda darbe almamak icin uyanik davranin.
  • Ürünun bakimini eksik birakmayin. En iyi performans ve yaralanma riskini azaltmak icin kesici ucu keskin ve temiz tutun. Yaqlama ve aksesuar degisimi icin talimatlara uyun.
  • Ürünü kullanmadan önce hasarlı parçaları kontrl edin ve bicalgarın.Doğru acilip kapandiğindan emin olmak icin tetige basin. Ürünü daha fazla kullanmaya devam etmeden önce varsa hasar gormus parçaları dizgün calisip calismayacagi ve islevlerini yerine getirip getirmeyeçigi dikkatlice kontrl edilmelidir. Ellerinizi bicalkardan uzak tutun.
    Soguk havada vucut isinizi koruyun. Ürünü kullanirken ellerinizi ve bileklerinizi sicut tutmak icin eldiven giyin. Soguk havanin Raynaud Sendromu'nu etkileyen onemli bir faktor oldugu bildirilmistir.
  • Ürünun uzun sure kullanilmasi nedeniyle yaralanmalar meydana gelebilir veya kotülesebilir. Herhangi bir alet uzun sure kullanildiginda duzenli molar verdiginizden emin olun.
    ■ Biçak calisma sirasinda bir dala takilrsa, biçagı cevirmeyin. Ürünü kapatin ve pil paketini seksüp biçaklari daldan dizbir sekilde disari减免n.
    Dallari teker teker kesin.
    Bostaki elinizle asla budadiginiz dali tutmayin. Elleri ve vucudunuzun diger bolumlirini kesme alaninin disinda tutun. Yaralanmalari onlemek icin asla biçaklaradokunmayin.
  • Ürünü kaldırirken ya da tutarken açikta kalan kesme bıçaklarini kavramayın.
    Urunu kabolari kesmek icin kullanmayin.
    Gizli elektrik teli bulunma risiko iceren yerlerde kesim yapmayin.
  • Ürünü yalınizca 0^ ve 40^ arasi sicismlarda calistirin.
  • Ürünü ortam sicutkliginin 0^ ve 40^ arasinda oldugu bir yerde muhafaza edin.

Daha temiz bir kesim icin acil kesin.
Cok kuru veya sert materyalleri keserken urun sicakligi yukselebilir ve asiri sicaklik korumasi etkinlesebilir. Calismaya devam etmeden once urun soguyana kadar veya 10-15 dakika bekleyin.

PIL IÇIN EK GÜVENLIK UYARILARI

Bir kisa devedren kaynaklanan yangin, yaralanma veya urun hasarlari tehlikesini onlemek icin aleti, guc paketini veya sarj cihazini asla sivilarin icine dalirmayiniz ve cihazlarin ve pillerin icine siv girmesini onleyiniz. Tuzlu su, belirli kimyasallar, agartici madde veya agartici madde iceren urunler gibi korozif veya iletken sivilar kisa devreye neden olabilir.
■ Pil paketini 10^ ve 38^ arasindaki ortam sicakliginda sarj edin.
■ Pil paketini ortam sicutkligin 0°C ve 40^ arasinda oldugu bir yerde muhafaza edin.
■ Pil paketini ortam sicutkligin 0°C ve 40^ arasinda oldugu bir yerde kullanin..

TASIMA VE DEPOLAMA

Nakletmeden ya da depolamadan once urunu kapatin, pil paketini cikarin ve her ikisin de soğumasini bekleyin.
- Ürundeki:tüm yabancı maddeleri temizleyin. Biçak kapağını takın.
- Ürünü depolarken veya tatsächırken her zaman yüzak kilifini takın.
Taşınacagi zaman insanlarin yaralanmasini veya ürünun zarar görmesini onlemek amaciyla ürünü hareket etmemesi veya duşmemesi icin sabitleyin.
Cocuklarin erisemeyecigi serin, kuru ve iyi havalandirlan bir yerde depolayin. Bahce kimyasallari ve buzoczucu tuzlar gibi korozif maddelerden uzak tutun. Urun acik havada depolamayin.

LITYUMBATARYALARINTAISIMAI

Bataryayi yerel ve ulusal hukumlere ve yonetmeliklere uygun sekilde ta'syin. Bataryalar uçuncü bir sahis tarafindan ta'sindiğinda ambalaj ve etiket üzerindeki:tüm özel kosullara uyun.

Açiktaki konnektörleri yaltkan, illetken olmayan basliklar veya bant ile koruyarak hiçbir bataryanin tasima sirasinda diger bataryalarla veya illetken malzemelerle temas etmediginden emin olun. Çatlak veya sizdiran bataryaları tasmayın. Ek tavsiye icin nakliye sirketi ile birlikte kontrol edin.

BAKIM

Sadece orijinal utetricinin yedek parcalarini, aksesuararini ve ek parcalarini kullanin. Aksine davranis olasi yaralanmaya yol acabilir, yetersiz performansa nden olabilir ve garantinizin geçersiz olmasiyla sonuclanabilir.
Servis calismasi en yuksek duzeyde dikkat ve bilg gerektirir ve sadece nitelikli bir servis teknsyenit tarafindan yapilmalidir. Urunun servis islemlerini sadece yetkili bir servis merkezinde yaptirin. Servis yapilirken sadece ayni yedek parcalari kullanin.
Her kullanim sonrasi urunun govdesini ve kulparini yumusak ve kuru bir bezle temizleyin. Hasarli her tur parca yetkili servis merkezi tarafindan uygun sekilde onarilmali veya degistirilmelidir.

Her kullanimdan sonra, sert bir firca ile bicaklardaki kalintilari temizleyin ve sonra bicaklari silmek icin dezenfektanl bir mendil kullanin. Dikkatli bir sekilde pas onleyici bir yag uygulayin. Esit bir dagilm uygulamak icin paslanma onleyici bir yaglama yag kullanin ve bicaklarla temastan kaynaklanacak yaralanma riskini azaltin. Uygun sprey urunu hakkinda bilgi almak icin yerel yetkili servis merkezinizle gorusun.
Sadece bu kilavuzda aqiklandigi sekilde ayar veya onarim yapabilirsiniz. Diger onarimal icin yetkili servis temsilcisini arayin.
- Ürünun güvenlçalisma durumunda oldugundan emin olmak icin:tüm somunlarin, civatalarin ve vidalarin.Doğru siklikta sik araliclarla takildigrin kontrl edin.
Plastik parçaları temizlerken gezücu kullanmaktan kaçınin. Plastik parçaları��k bolümü çeşti tipticari gezüçüculdern kaynaklı hasara duyarildir ve kullanilmaları nedeniyle zarar görebilir. Kiri, tozu, yagi veya gresi gidermek icin temiz bez kullanin. Fren sivilarin, benzin, petrol bazı urünlerin, nüfuz edici yaqin vb. higbir zaman plastik parçalarla temas etmesine izin vermeyin. Kimyasal maddeler plastik parçalara zarar verebilir, zayiflatabilir veya yok edebilir ve ciddi fiziksel yaralanma ile sonuçlanabilir.

NOT: Uzun ve güvenilir bir hizmet icin, duzenli olarak asagidaki bakim ilemlerini gerekleştin.

  • Gevsek, ayrilmis ya da zarar gormus biçak, gevsek sabitleyiciler ve asinmis ya da zarar gormus bileşenler gibi gozle gorülür hatalar var mi diye kontrol edin.

Kesici biçagın kesici yüzlerini gozle kontrol edin. Asinmis ya da zarar gormus biçaklarıdehyirin.
Ciddi fiziksel yaralanmalar onlemek icin temizlik vya herhangi bir bakim calismasi yaparken pil takimini urunden cikartin. Urunu yerlestirmeden ve depolamadan once kesme duzeneginin durduugundan emin olun.

LED GÖSTERGELER

Çalıkma 2 bip sesi (alçaktan yükseğe)Ürün akıktı.
YanıpSONUyor Bİçaklar açilana kadar kesintisiz bip sesiÜrün sikişmışı. Kesme bİŞakları akıktı. LED ,ismişyanıpSONmesi ve bip sesi durduğunda çalıkmaya devam edilebilir.
KapaliLED kapanmadan önce 1 bip sesiÜrün 30 saniye boyuncu aktifdehyigkeituyuku moduna.Sinceer.
Kapali2 bip sesi (yüksekten alçaca)Ürün kapanmppı.

URUNUNZU TANIYIN

Bkz. sayfa 112.

  1. Kesme bicaigi
  2. LED gõsterge
  3. Kulp
  4. Tetik
  5. Kilitleme vidası ve pulu
  6. Kilit somunu

  7. Sabit bicak

  8. Bicak koruyucusu
  9. Kullanim kilavuzu
    10.Pil
  10. Sarj cihazi
  11. Yedek kesme bicaqi
  12. Hafif yaglama yagi
  13. Tornavida
  14. Soket anahtari
  15. Altigen anahtar

URUN UZERINDEKI SEMBOLLER

RYOBI One+ RY18SCA - URUN UZERINDEKI SEMBOLLER - 1

RYOBI One+ RY18SCA - URUN UZERINDEKI SEMBOLLER - 2

RYOBI One+ RY18SCA - URUN UZERINDEKI SEMBOLLER - 3

RYOBI One+ RY18SCA - URUN UZERINDEKI SEMBOLLER - 4

RYOBI One+ RY18SCA - URUN UZERINDEKI SEMBOLLER - 5

RYOBI One+ RY18SCA - URUN UZERINDEKI SEMBOLLER - 6

RYOBI One+ RY18SCA - URUN UZERINDEKI SEMBOLLER - 7

RYOBI One+ RY18SCA - URUN UZERINDEKI SEMBOLLER - 8

RYOBI One+ RY18SCA - URUN UZERINDEKI SEMBOLLER - 9

RYOBI One+ RY18SCA - URUN UZERINDEKI SEMBOLLER - 10

RYOBI One+ RY18SCA - URUN UZERINDEKI SEMBOLLER - 11

RYOBI One+ RY18SCA - URUN UZERINDEKI SEMBOLLER - 12

RYOBI One+ RY18SCA - URUN UZERINDEKI SEMBOLLER - 13

Güvenlik ikazi

Urunu calistirmadan once butun talimatlari okuyup anlayin. Tum uyar ve guvenlik talimatlarina uyun.

Avrupa Uyumluluk isareti

Britanya Uyumluluk Isareti

EurAsian Uygunluk Isareti

Ukrayna Uyumluluk Isareti

Atik elektrikli urunler evsel atiklarla birlikte atilmamaldir. Luften tesilerin mevcut oldugu yerderde geridonusturun.Geri donusum tavsiyesi icin bolgenizdeki yetkili mercye veya saticiya basvurun.

Kafa ve goz koruyucu ekipman kullanin.

Kaymaz, ağır ileldiveni giyin.

Ciddi yaralanmalari onlemek icin kesme biçaklarina dokunmayin.

Gözle görülür 1sima, talimata uygun muhafaza

Urunu acmak/kapatmak icin tetige 3 saniye boyunca basili tutun.

Tetiğe 30 saniyeden uzun sure basilmazsa urun uyku modunaGPCER.

RYOBI One+ RY18SCA - URUN UZERINDEKI SEMBOLLER - 14

Urunu yagmura veya nemli kosullara maruz birakmayin.

RYOBI One+ RY18SCA - URUN UZERINDEKI SEMBOLLER - 15

Firlayan ve sigrayan nesnelere dikkat edin. Üçuncu Şahisları, Özellikce;cocuklari ve evcil hayvanlari calisma alanindan en az 15 m uzakta tutun.

BU KILAVUZDAKI SEMBOLLER

RYOBI One+ RY18SCA - BU KILAVUZDAKI SEMBOLLER - 1

Not

RYOBI One+ RY18SCA - BU KILAVUZDAKI SEMBOLLER - 2

Uyari

RYOBI One+ RY18SCA - BU KILAVUZDAKI SEMBOLLER - 3

Ayril satilan parcalar veya aksesuarlar

RYOBI One+ RY18SCA - BU KILAVUZDAKI SEMBOLLER - 4

Kilit

RYOBI One+ RY18SCA - BU KILAVUZDAKI SEMBOLLER - 5

Kilidi aqin

RY18SCA

RYOBI One+ RY18SCA - RY18SCA - 1

RYOBI One+ RY18SCA - RY18SCA - 2

RYOBI One+ RY18SCA - RY18SCA - 3

RYOBI One+ RY18SCA - RY18SCA - 4

RYOBI One+ RY18SCA - RY18SCA - 5

RYOBI One+ RY18SCA - RY18SCA - 6

RYOBI One+ RY18SCA - RY18SCA - 7

RYOBI One+ RY18SCA - RY18SCA - 8

RYOBI One+ RY18SCA - RY18SCA - 9

RYOBI One+ RY18SCA - RY18SCA - 10

RYOBI One+ RY18SCA - RY18SCA - 11

RYOBI One+ RY18SCA - RY18SCA - 12

RYOBI One+ RY18SCA - RY18SCA - 13

RYOBI One+ RY18SCA - RY18SCA - 14

RYOBI One+ RY18SCA - RY18SCA - 15

RYOBI One+ RY18SCA - RY18SCA - 16

RYOBI One+ RY18SCA - RY18SCA - 17

RYOBI One+ RY18SCA - RY18SCA - 18

RYOBI One+ RY18SCA - RY18SCA - 19

RYOBI One+ RY18SCA - RY18SCA - 20

RYOBI One+ RY18SCA - RY18SCA - 21

RYOBI One+ RY18SCA - RY18SCA - 22

RYOBI One+ RY18SCA - RY18SCA - 23

RYOBI One+ RY18SCA - RY18SCA - 24

RYOBI One+ RY18SCA - RY18SCA - 25

RYOBI One+ RY18SCA - RY18SCA - 26

RYOBI One+ RY18SCA - RY18SCA - 27

RYOBI One+ RY18SCA - RY18SCA - 28

RYOBI One+ RY18SCA - RY18SCA - 29

RYOBI One+ RY18SCA - RY18SCA - 30

RYOBI One+ RY18SCA - RY18SCA - 31

RYOBI One+ RY18SCA - RY18SCA - 32

RYOBI One+ RY18SCA - RY18SCA - 33

RYOBI One+ RY18SCA - RY18SCA - 34

RYOBI One+ RY18SCA - RY18SCA - 35

RYOBI One+ RY18SCA - RY18SCA - 36

RYOBI One+ RY18SCA - RY18SCA - 37

RYOBI One+ RY18SCA - RY18SCA - 38

RYOBI One+ RY18SCA - RY18SCA - 39

RYOBI One+ RY18SCA - RY18SCA - 40

RYOBI One+ RY18SCA - RY18SCA - 41

RYOBI One+ RY18SCA - RY18SCA - 42

English François Deutsch Espanol Italiano Nederlands

Product specifications Caracteristiques produit Product description
Product specifications Caracteristic des ProduitsSpezifikationen Characteristic des ProduitsTatschutzung der ProduktionskategorieProduktionskategorienProduktionskategorienProduktionskategorien
Cordless secateursSécateur sans filAkku-GartenscherenTijeras de podarinalámbricasCesoe cordessCesoe cordess
ModelModèleModellModeloModelloModello
Rated voltageTension nominaleNennspannungTensión nominalVoltaggio nominaleVoltaggio nominale
Cutting capacity(hardwood)Capacité de coupe (Bois dur)Schnittbreite Durchmesser(Hartholz)Capacidad de corte(Madera dura)Capacità di taglio (Legno duro)Capacità di taglio (Legno duro)
Cutting capacity (softwood)Capacità de coupe (Bois tendre)Schnittbreite Durchmesser(Weichholz)Capacidad de corte(Madera blanda)Capacità di taglio (Legno morbido)Capacità di taglio (Legno morbido)
Cutting cycle timeDurée du cycle de coupeSchneidezykluszeitTiempo del ciclo de corteDurata del ciclo di taglioDurata del ciclo di taglio
Product lengthLongueur du produitLänge des GerätsLongitud del productoLunghezza del prodottoLunghezza del prodotto
Weight without battery packPoids sans le pack de batterieGewicht ohne AkkupackPeso (sin la bateria)Peso (senza batterie)Peso (senza batterie)
Weight with the heaviest battery packPoids avec le pack de batterie le plus lourdGewicht mit dem schwersten AkkupackPeso con el paquete de baterias más pesadoPeso con la batteria più pesantePeso con la batteria più pesante
Noise emission level(in accordance with EN 62841-1)Niveau d'émission sonore (selon EN 62841-1)Schallenergiepegel (gemäß EN 62841-1)Nivel de emisión de ruido (de acordo con EN 62841-1)Livello di emissione rumore (in accordo con la direttiva EN 62841-1)Livello di emissione rumore (in accordo con la direttiva EN 62841-1)
A-weighted sound pressure level at the operator's positionNiveau de pression sonore pondéré A au niveau de l'opérateurA-bewerteter Schalldruckpegel an der Position des AnwendersNivel de presión sonora ponderado A en la pos山坡 del operarioLivello di pressione sonora pesato A alla posizione dell'operatoreLivello di pressione sonora pesato A alla posizione dell'operatore
UncertaintyIncertitudeUnsicherheitIncertidumbreIncertezzaIncertezza
A-weighted sound power levelNiveau de puissance sonore pondéré AA-bewerteter SchalleistungspegelNivel de potenza acústica ponderada en ALivello di potenza sonora pesato ALivello di potenza sonora pesato A
UncertaintyIncertitudeUnsicherheitIncertidumbreIncertezzaIncertezza
Vibration level (in accordance with EN 62841-1)Niveau de vibration (selon EN 62841-1)Vibrationsgrad (gemäß EN 62841-1)Nivel de vibración (de acordo con EN 62841-1)Livello vibrazioni (in accordo con la direttiva EN 62841-1)Livello vibrazioni (in accordo con la direttiva EN 62841-1)
Vibration total valueValeur totale des vibrationsGesamtwert der VibrationValor total de vibraciónValore totale vibrazioniValore totale vibrazioni
UncertaintyIncertitudeUnsicherheitIncertidumbreIncertezzaIncertezza
Battery and chargerBatterie et chargeurAkku und LadegerätBateria y cargadorBatteria e caricatoreBatteria e caricatore
ModelModèleModellModeloModelloModello
Compatible battery packsBlocs des batterie compatiblesKompatible AkkusPaquetes de bateria compatiblesGruppo batterie compatibiliGruppo batterie compatibili
Compatible chargersChargeurs compatiblesKompatible LadegeräteCargador compatibleCaricatore compatibleCaricatore compatible
Replacement partsPièces de RechangeErsatzteilePiezas de repostoParti di ricambioParti di ricambio
Replacement bladeLames de rechangeErsatzmesserCuchillas de repostoLame di ricambioLame di ricambio
NOTE: Visit your local special orders desk or contact RYOBI Customer Service for replacement parts.REMARQUE: Pour obtaining des pièces de rechange, consultez le bureau local chargé des commandes spéciale ou le service client RYOBI.HINWEIS: Wenden Sie sich an ihren örtlichen Kundendienst oderkontaktieren Sie den RYOBI-Kundendienst, um Ersatzteile zu erhalten.NOTA: Visite su servizio local de pedidos especials o póngase en contacto con el Servicio de atencion al cliente de RYOBI para obtener piezas de recambio.NOTA: Recarsi presso il banco ordin speciali di zona oppure contattare l'assistenza clienti RYOBI per i pezzi di ricambio.NOTA: Recarsi presso il banco ordin speciali di zona oppure contattare l'assistenza clienti RYOBI per i pezzi di ricambio.

Portugues Dansk Svenska Suomi Norsk Pycckn

Characteristicado aparelhoProduktspecifikationerProduktspecifikationerTuotteen teknisitetodProduktspesifikasjoner Xapakternstnien
Tesouras de podasem fiosTrädlös beskærersakSladdlós sekator AkkukáytöisetoksasaksetKabelfi haregiklipperБесповдουнссокатор
ModeloModelModellMalliModellМодаь
Tensão nominalMaerkespaendingSpänningNimellisjänniteNominell spensingНоминаловен�аураожения
Capacidade de corte (Madeira dura)Skarekapacitet (Hårdt træ)Trimningskapacitet (Bartråd)Leikkauskapasiteetti (Lehtipuu)Kilpekapasitet (Hardt tre)СокрavenhoeВмостимостг(Tардoe Depebo)
Capacidade de corte (Madeira macia)Skarekapacitet (Bladtrae)Trimningskapacitet (Lövtränd)Leikkauskapasiteetti (Havupuu)Kilpekapasitet (Mykt tre) CoaшашиныВмостимостг(Mякowe Depebo)25 mm
Tempo do ciclo de corteskerecyklustidTid För kapningscykelLeikkausjaksoaikaKutteskyklustidП prodлочиеловсьцклар рози
Comprimento do produitsProdukthøjdeProduktlängdPituusProduktlangdeДлина идения
Peso (sem abateria)Vægt (uden batteri)Vikt (utan battereri)0Paino (ilman akkua)Vekt (uten batteri)Вес (бeэбатер)
Peso com o Conjunto de baterias mais pesado de todosVægt med det tungste batteriVikt med tyngsta batterienhetPaino painavimman akun kanssaVekt med det tyngste batterietВес сamyн тяжелыm akкумл对接ный 6лokом
Nivel de emissão de ruido (em conformidade com EN 62841-1)Stojemissionsniveau (iht. EN 62841-1)Bullerutslappsnivā (enligt EN 62841-1)Melutaso (standardin EN 62841-1 mukaisesti)Stayutslipsnivā (iht. EN 62841-1)Уrobеньшuma (в соютевстenvс с EN 62841-1)
Nivel de pressão sonora ponderado A na posicao do operadorA-vægtet hydtryksniveau ved operatorens positionA-viktad ljudtrycksnivā vid operatörplatsA-painotetu käytäään kohdistuva äänenpoinasA-vektet hydtrykk ved operatörposijonАmmіптудино-Bзевшений у探测ень звкового давельни на рабочем мосте оонерота ра
IncertezaUsikkerhedOsäkerhetEpätarkkuusUsikkerhetПогашноctь
Nivel de potência sonora ponderada AA-vægtet lydefeffektniveauA-vägd ljduffektsnivāA-painotetu äänenenthoA-vektet lydefeffknivāУrobеньA-взевшений звкового м��ость
IncertezaUsikkerhedOsäkerhetEpätarkkuusUsikkerhetПогашноctь
Nivel de vibração (em conformidade com EN 62841-1)Vibrationsniveau (iht. EN 62841-1)Vibrationsnivā (enligt EN 62841-1)Tärinātasno (standardin EN 62841-1 mukaisesti)Vibrasjonsnivā (iht. EN 62841-1)Уrobень вибрази (В соютевстenvс с EN 62841-1)
Valor total da vibraçãoTotal vibrationsværdiTotalvärde für vibrationTärinān kokonaisarvoVibrasjon totalverdiСумmarносяточения вибрази
IncertezaUsikkerhedOsäkerhetEpätarkkuusUsikkerhetПогашноctь
Bateria e carregadorBatteri og opladerBatteri och batteriladdareAkku ja laturiBatteri og laderАккуmpлароная батеги зарадно усточ为止
ModeloModelModellMalliModellМодальRY18SCA
Baterias compativelisKompatabile batterierKompatabla batteripaketYhteensopivat akutKompatabile batteripakkerСовмостимая akкуmpлароная сатaperяRB18..
Carregador compativelKompatabel opladerKompatabel laddareYhteensopiva laturiKompatabel laderСовмостиме зарадно усточ为止BCS618, BCL14., RC18..
Peças de substituiçãoReservedeleUtbytesdelarVaraosatErstatningsdeler3anacnbie quactn
Láminas de substituiçãoUdskiftningsklingerErsättningsbladVaihtoterätReservebladerСмение лесвияRAC318
NOTA: Visite o seu punto de encomendas espéciales local ou contacte o Apoio ao cliente da RYOBI para obter peças de substituição.BEMÆRK: Besøg din lokale specialutik ellerkontakt RYOBI kundeservice for resolvende.OBS: Besøk ditt lokala kontorfor specialbeställningar ellerkontakte RYOBI-kundeservice for resolvende.HUOMAUTUS: Kun larvitset varaosia, kãy paikkilissätoimpiisteessä taitota yhtetytã RYOBI-asiakaspalveluun.MERK: Besøk den lokale specialbestillingskrankenller takontakt med RYOBI kundeservice for resolvende.ПОНМЕЧАНЕ: Дд пиобетенялзлары ддалу obropaцайтесь вrelюналыку ослжбу сецларых озakазовпдд в клentску ослжбу RYOBI.
PolskiČeštinaMagyarRomânăLatviskiLietuviškaiEesti
Parametry techniczneTechnické udaje produktuTermék műszaki adataliSpecificaţile produsuluiProdukta specifikácijasGaminio techninés savybësToote tehnilised andmed
Sekator bezprzewodowyAkumulátorové zahradnické núžkyAkkumulátoros melszöollókFoarćă de grădínă cu accumulatorAkumulatoru zarukéresAkumuliarinis sekatoriusJuhtmeta oksalõikur
Model Model Tipus ModelModelis Modelis Model
Napięcie znamionoweJmenovité napétíNévleges feszült ségTensiunea nominalăNominálais spriegumsNominali jtampaNimipinge
Szerokócćie (Drewno twarde (glównie liuciaste))Rēzaci kapacita (Tvrdé dfevo)Vágasi teljesitmény (Keményfá)Lungimea de tãiere (Lemn hare)Griesanas dzilums (Cietai koksnei)Pjovimo talpa (Kietmedis)Lökevöimsus (Köva puit)
Szerokócćie (Drewno międkie (glównie iglaste))Rēzaci kapacita (Mékké dfevo)Vágasi teljesitmény (Puhafa)Lungimea de tãiere (Lemn moale)Griesanas dzilums (Milkstai koksnei)Pjovimo talpa (Minkstoji mediena)Lökevöimsus (Pehme puit)
Czas cyklu;ciejciaDélka fezného cykluVágás ciklusidejeDurată ciclu de tãiereGriesanas cikla laiksGenéjmo ciklo truknéLöiketsükli aeg
Dlugość ProduktuDélka odvětvovačeTermék hosszaLungime produsProdukte garumsGaminio ilgisToote pikkus
Masa (bez akumuladora)Hmotnost (bez baterie)Tömeg (akkumulátor nélkül)Greunate (fárā accumulator)Svars (bez baterijas)Svoris (be akumulariñés baterijos)Kaal (ilma akuta)
Ciezar z njajcieszym akumulatoremHmotnost snejtežsimi bateriemiSüly a legnehezebb akkucsmaggalGreunatea cu cel mai greu accumulatorSvars ar smagäko akumulatoru blokuSvoris su sunkiausiakumulatoriugblokuKaal koos raskeima akuga
Poziom emisi hałasu (zgodnie z norma EN 62841-1)Hladina emise hluku (v souladu s EN 62841-1)Hangkibocsátási szint (az EN 62841-1 szerint)Nivel emisie zgomot (in conformitate cu EN 62841-1)Trokşnu emisijas limenis (saskanã ar EN 62841-1)Skleidžiamo triukšmo lygis (pagal EN 62841-1 standart)Helivöimsuse tase (vastavalt standardile EN 62841-1)
Poziom wązonego cisnienia akustyczngo w pozycj operatoraHladina akustického výkonu važenà funksi A v poloze obshluhyA-súlyozott hangnyomássztint a kezelő helyénValoare A nival prestiune zgomot la poziţja operatoruluiA-novérțejuma skanas splediana limenis operatora darba vietaA dažnines characteristikos garso slegio lygis operatoriaus VietojeA-kaalutud helirōhu tase operatori tõökohai
Niepewność pomiaruNejistotaBizonytalanságIncertitudineNenoteiktībaNepastovumasMäramatus
A-wazony poizom mocy akustycznejHladina akustického tlaku važenà funksi AA-súlyozott hangteljesitménysztintNivel de putere acustică ponderata AA-limena skanas jaudas limenisA-svertinis akustinis lygisA-kaalutud helivöimsuse tase
Niepewność pomiaruNejistotaBizonytalanságIncertitudineNenoteiktībaNepastovumasMäramatus
Poziom vibrações (zgodnie z norma EN 62841-1)Uroven' vibraci (v souladu s EN 62841-1)Vibrációs szint (az EN 62841-1 szerint)Nivel de vibrações (in conformitate cu EN 62841-1)Vibrácijas limenis (saskanã ar EN 62841-1)Vibracios lygis (pagal EN 62841-1 standart)Vibratsionitase (vastavalt standardile EN 62841-1)
Lçczna wartosc vibraçõesHodnota celkovych vibraciVibráció teljes ertekeValoare totalá vibraçõesVibrácijas kopëjs apjomsBendra vibracijos vertéVibratsioni koguvärtus
Niepewność pomiaruNejistotaBizonytalanságIncertitudineNenoteiktībaNepastovumasMäramatus
Akumulator i ladowarkaNabiječka a baterieAkkumulátor és tõltöBateriași incârcâtorulAkumulators un lădêtãsAkumulatorius ir ikroviklisAku ja laadija
Model Model Tipus ModelModelis Modelis Model
Pasujuce akumulatoryKompatibilni akumulátoryKompatibilis akumulâtorokAccumulatori compatibiliSavietojami akumulatoru komplektiSuderinami baterijos paketaiÜhilduvad akupaketid
Zgodna ladowarkaKompatibilni nabiječkaKompatibilis tõltöIncârcâtor compatibiliSaderiges lădêtãsSuderinamas ikroviklisÜhilduv laadija
Częci zamlienteNāhradni dllyCserealkatrészekPiese de schimbRezerves dalasAtsarginés detallesAsendusosad
Noze zamlienteNāhradni nozeCserekésLame de rezervaNomainas asmeniAtsarginiai pellaiTagavaraterad
UWAGA: W celu uzyskania czȩci zamiennych nalezy odwiedźć lokalny dzial zamówiej spezialnych lub skontatowa są z Dzialem Oblugi Klienta firmy RYOBI.POZNÁMKA: Nāhradni dlly objednávejte près mistroho dodavatele nebo se obrata na oddéleni zákaznických služeb RYOBI.MEGJEGYZÉS: Cserealkatrészekét lálogassa meg a helyi kūlònleges rendèlešek pultot vagy lépien kapcsofatba a RYOBI ügfélszolgälatalvával.NOTÀ: Vizitàre Representanta dvs. locală de vǎnzări sau contactaşi Serviciul Asistentă Clienti RYOBI pentru pise de schimb.PIEZIME: Rezerves dalas melekëjet jùsu viétrjä pašo pasúțijumu centra vai sazinieties ar RYOBI Klientu apkalpoşanas dienestu.PASTABA: Jei prièriktu kečićamuju daliu, nuvykite i vietos specialijuy užsakymu biurq arba kreipkjites i RYOBI klientu aptarnavimotamyba.MÄRKUS. Varusade tellimiseks põrduge kohaklu teliflismispunktii poole við vitke uhendust RYOBI klienditeenindusega.
Hrvatski Slovensko Slovenica Бъларияукра'Hьсka MOВаTürkce
Specifikacije proizvodaSpecifikacion izdelka Specifikacion produku TexnechknХаразгостнknSpecifikacion produku TexnechknXаразгостнknSpecifikacion produku TexnechknXаразгostnknSpecifikacion produku TexnechknXaразgostnknUrün teknik özelikleri'
Akumulatorske vrlarske skareBrezžične obrezovalne škarjeAkumulátorové záhradnicke nožniceБezžúčný rapiúnaparcnno hokumuAkymúlatorpničniny cekatopKablosuz Budama Makaslan
Model Model Modelis Model ModellModel RY18SCA-0Model RY18SCA-0Model RY18SCA-0Model RY18SCA-0Nominal voltaj18 V
Nazivni naponNazivna napetostMenovite napătieHominahén bontjakHominahén hantpyraSoket anahtan (Kafa ve göz koruyucu ekipman kullan.)20 mm
Duljina rezanja (Tvrdo drvo)Kapaciteta rezanja (Trd les)Kapacita rezania (Tvrde drevo)Kanaçiter na pRAZANE (Тьрда дрвесиа)Topcebny knoč (Hàdraäne zacobni 3axichty rónobni ta ovek.)
Duljina rezanja (Meko drvo)Kapaciteta rezanja (Mehak les)Kapacita rezania (Mäkké drevo)Kanaçiter na pRAZANE (Менидрвесиа)Topcebny knoč (Вииме виpopminhovalи, zaxicht 3rdno 3 hctpykjić)Soket anahtan (Gözle gorulur sime, talimata uygun muhafaza)25 mm
Vrijeme ciklusa rezanjaTrajanje Rozalenga ciklaCas cyklu rezaniaВреце на сикьлама на ряазиоЧасцкп рizаньоKesme dōngusü sūresi≤ 2,5 seconds
Duljina proizvodaDolžina izdelkaDlžka výrobkuДылжина на рожукtaДовжина рожуктуÜrün uzunluğu315 mm
Težina (bez baterij)Teža (brez baterij)Hmotnost' (bez akumulátrora)Терно (бezбатерета)Bara (бez akумлелота)Ağirlık (batarya harç)0,74 kg
Težina s naježom baterijomTeža z naježijm akumulatorjemHmotnost's naj'tažšou supravou bateriiТерно сни-texЖКУБахета bateуряMaca 3 nainbilly baskimi akymуллторомEn aigr pil paketiyle ağirlık1,9 kg
Razina emisija buke (u skladu s EN 62841-1)Raven emisij hrupa (v skladu s standardom EN 62841-1)Üroveč hem emisiil hluku (podla normy EN 62841-1)Hibno ha shymobnité emicn (b cboTBETCTBNE c EN 62841-1)Píebeh šу'my (bǐdnoiDINO do EN 62841-1)Gürültü Emisyonu (EN 62841-1 uyarinca)
A-ponderirana razina zvučog tlaka u položaju operateraA-vrednolena raven zvočega tlaka na položaju upravljavcaVázeni A hladina akustického tlaku na pozici operatóraHibno ha shymobno nanyaghe c paşnuiche A na mčaTOTO na onepatóraPíebeh shykoBoro TnCKy 3a shkoLIO A對於 onepatóra princeptioKullanici pozisyundaki A agyrikli ses basinci seviyesiLp=68,4 dB (A)
NeodredenostNegotovostNeurčitos'ПюмениевПохибkaBelirsizK=3,0 dB
Ponderirana Razina zvučne snageA-izmerjena raven zvočne mociVázeni A hladina akustického vykonuHibno ha cnilata na shyma c paşnuiche AA-zaackenny pi berebsh yzykoBoI notykhoctiA agyrikli ses guču seviyesiLw=79,4 dB (A)
NeodredenostNegotovostNeurčitos'ПюмениевПохибkaBelirsizK=3,0 dB
Razina vibracija (u skladu s EN 62841-1)Nivo vibracij (v skladu s standardom EN 62841-1)Ürovečn vibracij (podla normy EN 62841-1)Hibno ha bivpauniTE (В сboTBETCTBNE c EN 62841-1)Píebeh bivpauni (bǐdnoiDINO do EN 62841-1)Titresim seviyesi (EN 62841-1 uyarinca)
Ukupna vrijednost vibracijaSkupna vrednost vibracijCelková hodnota vibraciiОbla StojnoCT na bivpauniTEЗагалы несянney bivpauniToplam titresim degeri.a, = 0,1 m/s2
NeodredenostNegotovostNeurčitos'ПюмениевПохибkaBelirsizK=1,5 m/s2
Baterija i punjačBaterija in polnilnikAkumulátor a nabijačkaБатерия и заю устристwoАктуларов i заюний писчriPil ve Şarj cihazi
Model Model Modelis Moden ModélModel RY18SCA
Kompatibilna pakiranja baterijaZdružljive baterijeKomatbilné"Justnotky akumulátorovСъвмостими батериСуmicни akтулароги相关内容Uyumu pil takimlanRB18..
Kompatibilni punjačiZdružljiv polnilecKomatbilné nabijačkaСъвмостимо заю устристwoСуmicни заюний писчriUyumu Şarj cihazi BCS618, BCL14., RC18..
Zamjena dijelovaNadomestni deliNahradné diélyPezebrné часту3anachí частуYedek Parça
Zamjenski noževiNadomestna reziliaNahradné ČepelePezebrné остrelаЗаминоязYedek biçaklarRAC318
NAPOMENA: Posjette vaš lokalni uredža za posebne narudže ilii kontaktirajte RYOBI korisníkcu službu za zamjenske dijeloveOPOMBA: Za nadomestne dele se obnile na lokalno poslovalnico za poseba naročila ali službo za storitve za stranke RYOBI.POZNÁMKA: Ak potrebujete nahradné diély, navstíte miestre ododlenie pre speciànlne objednáky alebo sa obrăće na zákaznicky servis RYOBI.3ABENEJCKA: За порочka na pezebrné часту nosetete мосточу bópo за срец�лени ponytskii посу ce cbebpxete с ce ntěчра za obráczýbaе на kníme NTN na RYOBI.ПОНМТКА: Завтайто do miceuеву чуksь zmav�овец abо berpritsс do cchyкшій пindtrpímій knichtíв RYOBI, цюdo optrimaимпу залачи часту.NOT: Yedek parçalar iocin özel siparis masanizi ziyaret edin veγa RYOBI Müstéri Hizmetleri ile itelşime geçın.

ENWARNING

Bu kullanim kilavuzunda verilen toplam titresim degeleri ve gurultu emisyonu degeleri standartlastirlmus bir teste gore olgulmustur ve bir aleti digerilekarsilastirmak icin kullanilabilir. Maruz kalmanin onceden degerlendirlimesi icin kullanilabilirer.

Began edilen titresim ve gurlu emisyonu degerleri aletin ana uygulamalarini temsil erd. Ancak, alel farkli uygulamalar icin kullanilyorasa, farkli aksesuarlarla kullanilyorasa ve bakimi yapilmoryasa, titresim ve gurlu emisyonu degisklik gosterebilir. Bu kosullar toplam calisma suresi genelindeki maruz kalma duzeyileri onemil oranda artribrilir. Titresim ve gurlu itye maruz kalma sevyisin tahmininde altin katpaligi vya bosta calisi üreler dikkate alinaldir. Bu kosullar toplam calisma suresi boyunca maruz kalma sevyesisi onemil oranda azaltbilir.

Kullanan kisiyi titresimin ve gurilunun etkileriden korumak icin aletin ve aksesuariani bakimini yapmak, (titresim halinde) elleri sicasik tutmak ve calisma modelleri organize etmek gibi ilave gunilik onlemerlini tanimlayin.

Almadan kaynaklanan yasal haklara ek olarak, urun asagida belirtlen garantı kapsamindar.

  1. Tuketiciler icin 24 ay olan garanti suresi, irunun satin alindi tarihe baslar. Bu tarhin bir fatura ya da alim kanitlya belgelemnesi gerekir. Urun sadece tuketim ve ozel kullanim icin gelisiirmis ve adammiur. Bu nedenle, profesyonei ya da ticari kullanim halindeGaranti kaparsi sagianmaz.
  2. Bahce aleterinin bir bolum (AC/DC) icin www.rybitools.eu sayfasindaki kayit islemini kullanarak garantinin beirtilisen surenin otesine uzatma imkan mevcutlar. Aletterin garanti sresinin uzatimlasina uygun olup olmadiigi magazalarda ve / veya ambalajda aqikca belirtilmis olup, urun dokumantasyonunda gesterilir. Son kullancinn yen aldi alleteri satin alna tarihini izleyen 30 gun icinde kaydettirmises gerekit. Son kullanci kimaket ettiq ülkebe, bu secenegin geceri oldugu cevrimici kayit formunda belirtilmse, uzatlmis garanti suresi icin kayit yaptirabilir. Dahasi, son kullancilarin cevrimici giris icin gerekli verilerin kaydedilmesine izin vermeli ve hukum ve kosullari kabul etmelidir. E-posta lie gonderilen kayit teyt makbuzu ve alim tarihini gosteren oriinal fatura uzatilmis garantinin kanit olarak degelerendirilir.
  3. Garanti, urūnūn alīm tarhɪndekī iṣçilik ve malžeme kusurlārī nedeniyile garanti sūresi Ṣiende olusacak būtūn arzalarini kapsar. Bu garanti onarīm ve déşigistirmye sinirīl olup, tessadūfi da y dolayli hasaarīr da dahīl, ancka būnlarla kistī l olmayan òṣka hicbir taahhūdūkapsamaz. Garanti, urūnūn kōtū, kullanici klavuzuna aykir kullanilmīs yā da yanīs baglànms olmasi halinde geçeri déşildir. Bu garanti asādikileri kapsamaz:

  4. urunde, yanlis bakimdan kaynaklanan herhangi bir hasar
    -- degistirilmis ya da modifiye edilmis herhangi bir urun

  5. original tanitim isaquareli (licari marka, sei numarasi) silinmis, degistirilmis ya da kaldirim hiserangi bir urun
  6. kullanma kilavuzuna uymamaktan kaynaklanmig herhangi bir hasar
    -herhangibirATdisurun

  7. kalifiye olmamiş personnel tarafindan ya da önceden Techronic Industries onayı alinmadan onanilmş herhangi bir ürün.

  8. uygunsuz guç kaynagina (amper, voltaj, frekans) baglanmis herhangi bir urün

  9. uyguunsuz bir yakit karişimiyla (yakit, yag, yap yüzdesi) kullanilmş herhangi bir urun
    -harici etkenlerden (kimyasal, fiziksel, darbe) veya yapanci cismilerden kaynaklanan her turlu hasar
    normal asinir ve yipranir aksam
  10. uygunsuz kullanim, aletin asiri yiklenmesi
  11. onaysiz aksesuar vya parca kullanimi
    Karburatlore uygulanacak her turlu periyodik ayar, bakim veya temizlik
    Darbe Dugmeleri, Tahrik Kayislar, Kavrama, Cil Budama ya da Cim Biçme Makinerelinin Bıçakları, Kayş Kosumlar, Kabololu Gaz, Komür Firciları, Güç Kablosu, Disler, Keçre Rondelial, Baglanti Pimleri, Üfleci Pervaneleri, Üfleyci ve Vakum Borulari, Vakum Torbasi ve Kayisları, Kilavuz Cübkları, Zincir Testereer, Hortumlar, Konektör baglantiları, Puskurtme Memeleri, Carklar, Puskurtme Cubukları, Dahili Makaraları, Harici Makaraları, Kesme Tellerı, Bujiler, Hava Filtrelerı, Gaz Filtrelerı, Mallama Biçakları vb. gibi parçaları kapsayan, ançık bunlarla sinir olmayan, asınma ve yipranmaya tabi bileşenler (aksam ve aksesuarilar).

  12. Urūnūn servis ilc hūkède Ṣağidaki servis istasyonlari adres listesinde yer alan yetkili bir RYOBI servis istasyonutu gonderilmesi ya gotürulmesi gereklidir. Bazi ükulerende, yerel RYOBI distributiörunuz urūnü RYOBI servis teşkalitna gonderemyi üstlenir. Bir urūn bir RYOBI servis istasyonuna gonderilrken, urūnun guvenli bir bicomde ambalajlanmasi, benzin gibi tehlikeli maddeler icermemesi, gonderenin adresini tasimi ve arizaniza kisa bir aqiklamasini icermesi gerekir.

  13. Bu garanti kapsaminda yapilacak onarim / degisiklik ucretisizdir. Garanti suresinin uzatilmasi ya da yeniden baslatilmasi anlamina gelmez. Degistirlimis parcilar veya aletler bize ait olur. Bazi ükelerde tesima ucretleri veya posta giderlerinin gendersici tarafindan ednmesi gerekir. Alimdan kaynaklanan yasal haklariniz etiklenmez

  14. Bu garanti Avrupa Birliginde, Isvcre, Izlanda, Norvec, Lihentstayn, Turkiye, Rusya ve Birlesik KraliktaGPCerlidir. Bu alanlarn disinda, baska bir garantinin geceri olup olmadiigi bilirelemek icin lufen yetkili RYOBI distributuruzle itibata gecin.

YETKILI SERVIS MERKEZI

Urunle lgili her turlu talep ve sorun yerel yetkili servis merkezlerine (www.ryobitools, eu adresini ziyaret edin) yeva dokruganagidaki gekilde iletilebilir: Techronic Industries GmbH, Max Eyth Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. Lufen etifetette yer alan seri numarasini ve urun tipini belirtin.

RYOBI.

EN

Ureticl oclar tum sorumlutugu bize ait olmak uzere, asagida belirtlen urunun asagidaki Avrupa Direktifen, Avrupa Mevzuati ve uyumlastirlmis standartlin igili hukumlerei yerine getirdigin beyan erider2

Teknik dosyayi derlemekle yetkili sorumlu:

1 RY18SCA

47555401000001-47555401999999

2 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU, EN 55014-1:2017+ A11: 2020; EN 55014-2:2015; EN ISO 12100:2010; EN 62841-1:2015, EN IEC 63000:2018

RYOBI One+ RY18SCA - EN - 1

Todd Chipner

Kılavuz asistanı
Anthropic tarafından desteklenmektedir
Mesajınız bekleniyor
Ürün bilgisi

Marka : RYOBI

Model : One+ RY18SCA

Kategori : Testere