One+ RY18SCA - Testere RYOBI - Ücretsiz kullanım kılavuzu
Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun One+ RY18SCA RYOBI PDF formatında.
Kullanıcıların soruları hakkında One+ RY18SCA RYOBI
0 soru bu cihaz hakkında. Bildiklerinizi cevaplayın veya kendinizinki sorun.
Bu cihaz hakkında yeni bir soru sor
Cihazınız için talimatları indirin Testere PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun One+ RY18SCA - RYOBI ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. One+ RY18SCA markasının RYOBI.
KULLANIM KILAVUZU One+ RY18SCA RYOBI
Önemli! Ürünü monte etmeden, kullanmadan ve bakimini yapmadan önce bu kilavuzdaki talimatlari okumaniz onemlidir.
Subject to technical modification | Sous réserve de modifications techniques | Technische Änderungen vorbehalten | Bajo reserva de modificaciones tecnicas | Con riserva di eventuali modifiche tecniche | Technische wijzigingen voorbehonden | Com reserva de modificações tecnicas | Med forbeshold for tekniske ændringer | Med forbehäll for tekniska änderingar | Tekniset muutokset varataan | Med forbeshold om tekniske endringer | Moryt 6bItb Bhecehny texhnueckne n3mene H | Z zastrzezeniem modyfikacji technicznych | Zmény technickych udaju vyhrazeny | A muszaki modositas jegat fenntartjuk | Sub rezerva modificajilor tehnice | Paturam tiesibas mainit tehniskos raksturlielumus | Pasiliekant teise daryti techninius pakeitimus | Tehnilised muudatused voimalikud | Podloæno tehniekim promjenama | Tehnicne spremembe dopušcene | Pravo na technické zmeny je vyhradené | Полеси на texhnueckm modnФкаци | E ob'ekTom對於 texnichnx 3mH | Teknik degisiklige tabidir.


Kablosuz budama makasliyorinizca capi 25 mm (yumusak agac)ve 20 mm (sert aagc) degerine kadan kucuk agac govdelerini ve dallarini kesmeye ve budamaya yonelik tasarlanmistir. Capi bu degerlerden fazla olan dallari kesmeyin.Baska herhangi bir amaclk kullanmayin.
ELEKTRIKLI ALET IÇIN GENEL GÜVENLIK TALIMATLARI
UYARI! Bu urunle birlikte saglanan butun guvenlik uyari ve talimatlari, cizim ve teknik ozellikleri okuyun. Uyarilara ve talimatlara uymamak elektrik carpmasi, yangin ve/veya ciddi yaralanma ile sonuclarabilir.
Ileride basvurmak üzere tum uyanlar ve talimatlari saklayin.
Uyarilarda yer alan "elektrikli alet" terimi sebeke gucuyle calistirlan (kablolu) elektrikli aleti veya pille calistirlan (kablosuz) elektrikli aleti ifade eder.
CALISMA ALANI GUVENLIIGI
Calisma alanini temiz tutun ve iyi sekilde aydinlatin. Daginik veya karanik alanlar kazaya davetiye cikartir.
Elektrikli aleleri yanici sivilarin, gazlarin veya tozun mevcut oldugu patlayici atmosferlerde kullanmayin. Elektrikli alelter tozu veya buharlan atesleyebilecek kivilcimlar olusturur.
Bir elektrikli alet kullanirkenoczuklari ve cevredekinci sanlani uzaklastrupin. Dikkat daginiaki kontrlukaybetmenize neden olabilir.
ELEKTRIKSEL GUVENLIK
Elektrik fisleri prize uygun olmaldir. Fisi hiçbir zaman hiçbir sekilde degistirmeyin. Toprakl elektrikl aletlerle birlikte herhangi bir adaptörlü fis kullanmayin. Üzerinde degisiklik yapilmayan fisler ve uygun prizler elektrik carpması riskini azaltir.
Vucudunuzla borular, radyatorler, kuzine ve buzdolabi gibi toprakli ürünler temas etmekten kaçınin. Vucudunuz topraklanırsa yüksek elektrik carpması risik mevcuttur.
Urunu yagmura veya Islak kosullara maruz birakmayin. Elektrikli alete su girmesi elektrik carpma riskini artirir.
Kabloyu amaci disinda kullanmayin. Kabloyu hiçbir zaman elektrikli aleti tasimak,cekmek veya fişten Çikarmak icin kullanmayin. Kabloyu isidan, yàgdan, keskin kenarlardan veya hareketli parçalardan uzak tutun. Hasarli veya dolanmig kabolar elektrik carpma riskini artirabilir.
- Bir elektrikli aleti akil alanda kullanirken akil alanda kullanima uygun bir uzatma kablosu kullanin. Akil alanda kullanima uygun bir kablo kullanmak elektrik carpma riskini azaltir.
Egerbir elektriklaleti nemli bir yerde kullaniz kacinilmazsa bir artik akim cihazi (RCD) korumali kaynak kullanin. Bir RCD kullanmak elektrik carpma riskini azaltur.
KISESEL GUVENLIK
- Bir elektrikli alet kullanirken dikkatli olun, yaptiginz ise dikkat edin ve sagduyulu olun. Yorganken veya uyusturucu, alkol veya ilac etkisi altindayken bir elektrikli alet kullanmayin. Elektrikli aletleri kullanirken bir anlik dikkatsizlik ciddi fiziksel yaralanma ile sonuclinabilir.
■ Kisisel koruyucu ekipman kullanin. Koruyucu gozluk takin. Uygun kosullarda kullanilan toz maskesi, kaymaz güvenlik ayakkabilari, kask veya kulak tikaci fiziksel yaralanma riskini azaltacaktir.
Kasitsiz baslamayi onleyin. Aleti yerinden alirken veya tasirken guc kaynagina ve/veya pil takimna baglamadan once anahtarin kapali konumda oldugundan emin olun. Elektrikli aletleri parmagizin anahtarin uzerindeyken veya anahtarli elektriki aletlerin gucu acikken tasimak tehlkiye davetiye cikartir.
Elektrikli aleti acmadan once ayar kamasini veya anahtarin cikartin. Bir ayar anahtarin vya kamanin elektrikli aletin doner parcasina takili halde birakilmasi fiziksel yaralanma ile sonuclaranibilir.
Yukariya dokru erismeye calismayin. Yere saglam basin ve dengenizi her zaman koruyun. Bu, beklenmedik durumlarda gucun daha iyi kontrol edilmesini saglar.
Uygun sekilde giyinin. Bol kiyafet giymeyin veya taki takmayin. Saçinizi, kiyafetinizi ve eldivenlerinizi hareketli parcalardan uzak tutun. Bol kiyafetler, takı veya uzun sac hareketli parcalara yakalanabilir.
Eger toz tahiye ve toplama aparatlan icin baglanti cihazlari saglanmissa bunlarinogrupsikilde baglandigindan ve kullanildigindan emin olun. Toz toplama aparati kullanmak tozdan kaynaklanan tehlikeleri azaltabilir.
Makinerin sik kullanilmasi ile elde edilen asinaligin konsantrasyonunuzu kaybettirmesine ve alet guvenligi ilkelerini goz ard etmenizi saglamasina izin vermeyin. Dikkatsizce yapilan bir davranis birkac saniye icinde ciddi yaralanmaya neden olabilir.
ELEKTRIKLI ALET KULLANIMI VE BAKIMI
Elektrikla aletin kapasitesini zorlamayin. Uygulamaniz icinogrulu elektrikla aleti kullanin. Dogru elektrikla alet tasarlandigi isi daha iyi ve dahagvenli bir sekilde yapacaktir.
Eger anahtar acilip kapanmiyorsa makineyi kullanmayin. Anahtarla kontrl edilemeyen her elektrkli alet tehlikelidir ve onarilmaldir.
Herhangi bir ayar yapmadan, aksesuarlan degistirmeden veya elektrikli aleleri depolamadan once fişi guç kaynagindan ve/veya pil takimini elektrikli aletten ayirin. Bu gibi onleyici güvenlik tedbirleri elektrikli aletin kazara calisma riskini azaltir.
Boş konumda olan elektrikli aletleri;cocuklarin ulasamayacagi yerde depolayin ve elektrikli aleti tanimayan veya bu talimatlari bilmeyen kisilerin elektrikli aleti kullanmasina izin vermeyin. Elektrikli aletler eqtimsiz kullanıclarin elinde tehlilikdir.
Elektrikli alelerin bakimini yapin. Hareketli parcalarin hiza kaymasini ve baglantisini, parcalarin krik olup olmadigi ne elektrikli aletin calismasini etkileyebilecek diger durumlari kontrl edin. Eger hasarliya selektrikli aleti kullanmadan once onartin. Pek cok kaza bakimi kotu yapilmis elektrikli alelerden kaynaklanir.
Kesici aleleri keskin ve temiz tutun. Uygun sekilde bakimi yapilan keskin kesme kendarına sahip kesme alelerinin sikisma olasligi daha azdir ve kontrol edilmesi daha kolaydir.
Elektrik aleti, aksesuarli ve alet uclarini vb. calisma kosullarini ve yapilacak calismayi dikkate alarak bu talimatlara uygun sekilde kullanin. Elektrikla aleti amaclananlar disindaki calismalar icin kullanmak tehlikeli bir durumun olusmasina yol acabilir.
Kulplari ve kavrama yüzeylerini kuru, temiz ve yagdan ve gresten arindirilmis halde tutun. Kaygan kulplar ve kavrama yüzeyleri beklenmedik durumlarda aletin güvenli sekilde taşınmasina ve kontrl edilmesine izin vermez.
PILLI ALET KULLANIMI VE BAKIMI
Sadece ureticarafindan belirtilen sarj cihazi ile sarj edin.Tek bir pil takimi tipine uygunbir sarj cihaziga,bka bir pil takimi ile birlikte kullanildiginda yangin risiko olusturabilir.
Elektrikli alelteri sadece özel olarak belirtilmis pil takimlar ile birlikte kullanin. Baska bir pil takimi kullanmak yaralanma ve yangin risikolusturabilir.
- Pil takimi kullanilmadiigi zaman atas, bozuk para, anahtar, civi, vida ve diger metal nesneler gibi bir terminalden digerine baglanti olusturabilecek diger metal nesnelerden uzak tutun. Pil terminallerinin birlikte kisa devre yapması yanıga veya yangina neden olabilir.
Kotu kosullarda pilden svi boşal bilir; temas etmekten kacinin. Eger kazara temas ederseniz temas Eden yeri suyla yikayin. Eger svi gozlerinize temas ederse ek olarak tibi yardim alin. Pilden boşalan svi tahrise veya yaniklara neden olabilir.
Hasar gormus ya da degistirilmis pil paketi ya da aleti kullanmayin. Hasar gormus ya da degistirilmis piller yangin, patlama ya da yaralanma riskine yol acabilecek beklenmeyen davranis sergileyebilir.
■ Pil paketi ya da aleti ates ya da asiri sicaqa maruz birakmayin. Ates ya da 130^ uzerinde isiya maruz kalmak patlamaya neden olabilir.
- Sarj islemine iliskin tum talimatlara uyun ve pil paketi ya da aleti talimatlarda belirtilen sicutlik araligi disinda sarj etmeyin. Belirtilen sicutlik araligi disinda sarj edildiginde pil zarar gorebilir ve yangin riski artar.
SERVIS
Elektrikli aletinizi sadece ayni yedek parçalari kullanarak nitelikli bir tamirciye onartin. Bu, elektrikli aletin güvenliginin muhafaza edilmesini saglar.
Hasarli pil takimlarina asla bakim uygulamayin. Pil takimlarinin bakimi uretici ya da yetkili hizmet).. saglayicilar tarafindan yapilmalidir.
KABLOSUZ BUDAMA MAKASI GUVENLIK UYARILARI
TEHLIKE! Ellerinizi bicaklardan uzak tutun. Bicaklatas temas ciddi kisesel yaralanmalaria sonuclaranabilir.
UYARI! LED ve ses kapandigi gostermdigi surece urunun basindan ayrilmayin.
BU TALIMATLARI SAKLAYIN. Sik sik bunlara basvurun ve bunlari diger kullanicilar bilgilendirmek icin kullanin.
Urunü birine verirseniz, urunün yanlş kullanimini ve olasi yaralanmaları onlemek icin onlara bu talimatlari da verin.
- Hicbir zaman seksuklarin, fiziksel, duyusal veya zihinsel becerileri kistl i veya tecrubesiz ve bilgisi yetersiz kisilerin veya bu talimatlan bilmeyen insanlarin bu urunkullanmasina izin vermeyin. Yerel sinirlandirmalar operatoren yasin sinirlandarobilir.
Kotu aydinlatmali kosullarda kullanmayin. Ürünü gunışinda ya da iyi yapay aydinlatmayla kullanin.
Hareketli parcalara temastan kaynaklanabilecek yaralanma riskini azaltmak icin her zaman urunu kapatin, pil paketini cikarin ve hareketli tum parcalarin tamamen durduugundan emin olun.
tikaniklig temizlemeden once
- urunu kontrol etme, temizleme ve urun uzerinde calismadan once
- aksesuarl deigistirmeden once
- urünün yanindan ayilmadan önce
bakim isleminden once
- Ürünü kesiklerden ve diger malzemelerden arindirin. Bunlar ceneyle biçakarasina sikisabilir.
Urunu calistirken bolgedeki butun izleyicileri, cocuklar ve evcil hayvanlar uzaklastirn.
Gergi altindaki bir dal Keserken, aagc elyafindaki gerilim serbest kaligiinda darbe almamak icin uyanik davranin. - Ürünun bakimini eksik birakmayin. En iyi performans ve yaralanma riskini azaltmak icin kesici ucu keskin ve temiz tutun. Yaqlama ve aksesuar degisimi icin talimatlara uyun.
- Ürünü kullanmadan önce hasarlı parçaları kontrl edin ve bicalgarın.Doğru acilip kapandiğindan emin olmak icin tetige basin. Ürünü daha fazla kullanmaya devam etmeden önce varsa hasar gormus parçaları dizgün calisip calismayacagi ve islevlerini yerine getirip getirmeyeçigi dikkatlice kontrl edilmelidir. Ellerinizi bicalkardan uzak tutun.
Soguk havada vucut isinizi koruyun. Ürünü kullanirken ellerinizi ve bileklerinizi sicut tutmak icin eldiven giyin. Soguk havanin Raynaud Sendromu'nu etkileyen onemli bir faktor oldugu bildirilmistir. - Ürünun uzun sure kullanilmasi nedeniyle yaralanmalar meydana gelebilir veya kotülesebilir. Herhangi bir alet uzun sure kullanildiginda duzenli molar verdiginizden emin olun.
■ Biçak calisma sirasinda bir dala takilrsa, biçagı cevirmeyin. Ürünü kapatin ve pil paketini seksüp biçaklari daldan dizbir sekilde disari减免n.
Dallari teker teker kesin.
Bostaki elinizle asla budadiginiz dali tutmayin. Elleri ve vucudunuzun diger bolumlirini kesme alaninin disinda tutun. Yaralanmalari onlemek icin asla biçaklaradokunmayin. - Ürünü kaldırirken ya da tutarken açikta kalan kesme bıçaklarini kavramayın.
Urunu kabolari kesmek icin kullanmayin.
Gizli elektrik teli bulunma risiko iceren yerlerde kesim yapmayin. - Ürünü yalınizca 0^ ve 40^ arasi sicismlarda calistirin.
- Ürünü ortam sicutkliginin 0^ ve 40^ arasinda oldugu bir yerde muhafaza edin.
Daha temiz bir kesim icin acil kesin.
Cok kuru veya sert materyalleri keserken urun sicakligi yukselebilir ve asiri sicaklik korumasi etkinlesebilir. Calismaya devam etmeden once urun soguyana kadar veya 10-15 dakika bekleyin.
PIL IÇIN EK GÜVENLIK UYARILARI
Bir kisa devedren kaynaklanan yangin, yaralanma veya urun hasarlari tehlikesini onlemek icin aleti, guc paketini veya sarj cihazini asla sivilarin icine dalirmayiniz ve cihazlarin ve pillerin icine siv girmesini onleyiniz. Tuzlu su, belirli kimyasallar, agartici madde veya agartici madde iceren urunler gibi korozif veya iletken sivilar kisa devreye neden olabilir.
■ Pil paketini 10^ ve 38^ arasindaki ortam sicakliginda sarj edin.
■ Pil paketini ortam sicutkligin 0°C ve 40^ arasinda oldugu bir yerde muhafaza edin.
■ Pil paketini ortam sicutkligin 0°C ve 40^ arasinda oldugu bir yerde kullanin..
TASIMA VE DEPOLAMA
Nakletmeden ya da depolamadan once urunu kapatin, pil paketini cikarin ve her ikisin de soğumasini bekleyin.
- Ürundeki:tüm yabancı maddeleri temizleyin. Biçak kapağını takın.
- Ürünü depolarken veya tatsächırken her zaman yüzak kilifini takın.
Taşınacagi zaman insanlarin yaralanmasini veya ürünun zarar görmesini onlemek amaciyla ürünü hareket etmemesi veya duşmemesi icin sabitleyin.
Cocuklarin erisemeyecigi serin, kuru ve iyi havalandirlan bir yerde depolayin. Bahce kimyasallari ve buzoczucu tuzlar gibi korozif maddelerden uzak tutun. Urun acik havada depolamayin.
LITYUMBATARYALARINTAISIMAI
Bataryayi yerel ve ulusal hukumlere ve yonetmeliklere uygun sekilde ta'syin. Bataryalar uçuncü bir sahis tarafindan ta'sindiğinda ambalaj ve etiket üzerindeki:tüm özel kosullara uyun.
Açiktaki konnektörleri yaltkan, illetken olmayan basliklar veya bant ile koruyarak hiçbir bataryanin tasima sirasinda diger bataryalarla veya illetken malzemelerle temas etmediginden emin olun. Çatlak veya sizdiran bataryaları tasmayın. Ek tavsiye icin nakliye sirketi ile birlikte kontrol edin.
BAKIM
Sadece orijinal utetricinin yedek parcalarini, aksesuararini ve ek parcalarini kullanin. Aksine davranis olasi yaralanmaya yol acabilir, yetersiz performansa nden olabilir ve garantinizin geçersiz olmasiyla sonuclanabilir.
Servis calismasi en yuksek duzeyde dikkat ve bilg gerektirir ve sadece nitelikli bir servis teknsyenit tarafindan yapilmalidir. Urunun servis islemlerini sadece yetkili bir servis merkezinde yaptirin. Servis yapilirken sadece ayni yedek parcalari kullanin.
Her kullanim sonrasi urunun govdesini ve kulparini yumusak ve kuru bir bezle temizleyin. Hasarli her tur parca yetkili servis merkezi tarafindan uygun sekilde onarilmali veya degistirilmelidir.
Her kullanimdan sonra, sert bir firca ile bicaklardaki kalintilari temizleyin ve sonra bicaklari silmek icin dezenfektanl bir mendil kullanin. Dikkatli bir sekilde pas onleyici bir yag uygulayin. Esit bir dagilm uygulamak icin paslanma onleyici bir yaglama yag kullanin ve bicaklarla temastan kaynaklanacak yaralanma riskini azaltin. Uygun sprey urunu hakkinda bilgi almak icin yerel yetkili servis merkezinizle gorusun.
Sadece bu kilavuzda aqiklandigi sekilde ayar veya onarim yapabilirsiniz. Diger onarimal icin yetkili servis temsilcisini arayin.
- Ürünun güvenlçalisma durumunda oldugundan emin olmak icin:tüm somunlarin, civatalarin ve vidalarin.Doğru siklikta sik araliclarla takildigrin kontrl edin.
Plastik parçaları temizlerken gezücu kullanmaktan kaçınin. Plastik parçaları��k bolümü çeşti tipticari gezüçüculdern kaynaklı hasara duyarildir ve kullanilmaları nedeniyle zarar görebilir. Kiri, tozu, yagi veya gresi gidermek icin temiz bez kullanin. Fren sivilarin, benzin, petrol bazı urünlerin, nüfuz edici yaqin vb. higbir zaman plastik parçalarla temas etmesine izin vermeyin. Kimyasal maddeler plastik parçalara zarar verebilir, zayiflatabilir veya yok edebilir ve ciddi fiziksel yaralanma ile sonuçlanabilir.
NOT: Uzun ve güvenilir bir hizmet icin, duzenli olarak asagidaki bakim ilemlerini gerekleştin.
- Gevsek, ayrilmis ya da zarar gormus biçak, gevsek sabitleyiciler ve asinmis ya da zarar gormus bileşenler gibi gozle gorülür hatalar var mi diye kontrol edin.
Kesici biçagın kesici yüzlerini gozle kontrol edin. Asinmis ya da zarar gormus biçaklarıdehyirin.
Ciddi fiziksel yaralanmalar onlemek icin temizlik vya herhangi bir bakim calismasi yaparken pil takimini urunden cikartin. Urunu yerlestirmeden ve depolamadan once kesme duzeneginin durduugundan emin olun.
LED GÖSTERGELER
| Çalıkma 2 bip sesi (alçaktan yükseğe) | Ürün akıktı. |
| YanıpSONUyor Bİçaklar açilana kadar kesintisiz bip sesi | Ürün sikişmışı. Kesme bİŞakları akıktı. LED ,ismişyanıpSONmesi ve bip sesi durduğunda çalıkmaya devam edilebilir. |
| KapaliLED kapanmadan önce 1 bip sesi | Ürün 30 saniye boyuncu aktifdehyigkeituyuku moduna.Sinceer. |
| Kapali2 bip sesi (yüksekten alçaca) | Ürün kapanmppı. |
URUNUNZU TANIYIN
Bkz. sayfa 112.
- Kesme bicaigi
- LED gõsterge
- Kulp
- Tetik
- Kilitleme vidası ve pulu
-
Kilit somunu
-
Sabit bicak
- Bicak koruyucusu
- Kullanim kilavuzu
10.Pil - Sarj cihazi
- Yedek kesme bicaqi
- Hafif yaglama yagi
- Tornavida
- Soket anahtari
- Altigen anahtar
URUN UZERINDEKI SEMBOLLER













Güvenlik ikazi
Urunu calistirmadan once butun talimatlari okuyup anlayin. Tum uyar ve guvenlik talimatlarina uyun.
Avrupa Uyumluluk isareti
Britanya Uyumluluk Isareti
EurAsian Uygunluk Isareti
Ukrayna Uyumluluk Isareti
Atik elektrikli urunler evsel atiklarla birlikte atilmamaldir. Luften tesilerin mevcut oldugu yerderde geridonusturun.Geri donusum tavsiyesi icin bolgenizdeki yetkili mercye veya saticiya basvurun.
Kafa ve goz koruyucu ekipman kullanin.
Kaymaz, ağır ileldiveni giyin.
Ciddi yaralanmalari onlemek icin kesme biçaklarina dokunmayin.
Gözle görülür 1sima, talimata uygun muhafaza
Urunu acmak/kapatmak icin tetige 3 saniye boyunca basili tutun.
Tetiğe 30 saniyeden uzun sure basilmazsa urun uyku modunaGPCER.

Urunu yagmura veya nemli kosullara maruz birakmayin.

Firlayan ve sigrayan nesnelere dikkat edin. Üçuncu Şahisları, Özellikce;cocuklari ve evcil hayvanlari calisma alanindan en az 15 m uzakta tutun.
BU KILAVUZDAKI SEMBOLLER

Not

Uyari

Ayril satilan parcalar veya aksesuarlar

Kilit

Kilidi aqin
RY18SCA










































English François Deutsch Espanol Italiano Nederlands
| Product specifications Caracteristiques produit Product description | |||||
| Product specifications Caracteristic des Produits | Spezifikationen Characteristic des Produits | Tatschutzung der Produktionskategorie | Produktionskategorien | Produktionskategorien | Produktionskategorien |
| Cordless secateurs | Sécateur sans fil | Akku-Gartenscheren | Tijeras de podarinalámbricas | Cesoe cordess | Cesoe cordess |
| Model | Modèle | Modell | Modelo | Modello | Modello |
| Rated voltage | Tension nominale | Nennspannung | Tensión nominal | Voltaggio nominale | Voltaggio nominale |
| Cutting capacity(hardwood) | Capacité de coupe (Bois dur) | Schnittbreite Durchmesser(Hartholz) | Capacidad de corte(Madera dura) | Capacità di taglio (Legno duro) | Capacità di taglio (Legno duro) |
| Cutting capacity (softwood) | Capacità de coupe (Bois tendre) | Schnittbreite Durchmesser(Weichholz) | Capacidad de corte(Madera blanda) | Capacità di taglio (Legno morbido) | Capacità di taglio (Legno morbido) |
| Cutting cycle time | Durée du cycle de coupe | Schneidezykluszeit | Tiempo del ciclo de corte | Durata del ciclo di taglio | Durata del ciclo di taglio |
| Product length | Longueur du produit | Länge des Geräts | Longitud del producto | Lunghezza del prodotto | Lunghezza del prodotto |
| Weight without battery pack | Poids sans le pack de batterie | Gewicht ohne Akkupack | Peso (sin la bateria) | Peso (senza batterie) | Peso (senza batterie) |
| Weight with the heaviest battery pack | Poids avec le pack de batterie le plus lourd | Gewicht mit dem schwersten Akkupack | Peso con el paquete de baterias más pesado | Peso con la batteria più pesante | Peso con la batteria più pesante |
| Noise emission level(in accordance with EN 62841-1) | Niveau d'émission sonore (selon EN 62841-1) | Schallenergiepegel (gemäß EN 62841-1) | Nivel de emisión de ruido (de acordo con EN 62841-1) | Livello di emissione rumore (in accordo con la direttiva EN 62841-1) | Livello di emissione rumore (in accordo con la direttiva EN 62841-1) |
| A-weighted sound pressure level at the operator's position | Niveau de pression sonore pondéré A au niveau de l'opérateur | A-bewerteter Schalldruckpegel an der Position des Anwenders | Nivel de presión sonora ponderado A en la pos山坡 del operario | Livello di pressione sonora pesato A alla posizione dell'operatore | Livello di pressione sonora pesato A alla posizione dell'operatore |
| Uncertainty | Incertitude | Unsicherheit | Incertidumbre | Incertezza | Incertezza |
| A-weighted sound power level | Niveau de puissance sonore pondéré A | A-bewerteter Schalleistungspegel | Nivel de potenza acústica ponderada en A | Livello di potenza sonora pesato A | Livello di potenza sonora pesato A |
| Uncertainty | Incertitude | Unsicherheit | Incertidumbre | Incertezza | Incertezza |
| Vibration level (in accordance with EN 62841-1) | Niveau de vibration (selon EN 62841-1) | Vibrationsgrad (gemäß EN 62841-1) | Nivel de vibración (de acordo con EN 62841-1) | Livello vibrazioni (in accordo con la direttiva EN 62841-1) | Livello vibrazioni (in accordo con la direttiva EN 62841-1) |
| Vibration total value | Valeur totale des vibrations | Gesamtwert der Vibration | Valor total de vibración | Valore totale vibrazioni | Valore totale vibrazioni |
| Uncertainty | Incertitude | Unsicherheit | Incertidumbre | Incertezza | Incertezza |
| Battery and charger | Batterie et chargeur | Akku und Ladegerät | Bateria y cargador | Batteria e caricatore | Batteria e caricatore |
| Model | Modèle | Modell | Modelo | Modello | Modello |
| Compatible battery packs | Blocs des batterie compatibles | Kompatible Akkus | Paquetes de bateria compatibles | Gruppo batterie compatibili | Gruppo batterie compatibili |
| Compatible chargers | Chargeurs compatibles | Kompatible Ladegeräte | Cargador compatible | Caricatore compatible | Caricatore compatible |
| Replacement parts | Pièces de Rechange | Ersatzteile | Piezas de reposto | Parti di ricambio | Parti di ricambio |
| Replacement blade | Lames de rechange | Ersatzmesser | Cuchillas de reposto | Lame di ricambio | Lame di ricambio |
| NOTE: Visit your local special orders desk or contact RYOBI Customer Service for replacement parts. | REMARQUE: Pour obtaining des pièces de rechange, consultez le bureau local chargé des commandes spéciale ou le service client RYOBI. | HINWEIS: Wenden Sie sich an ihren örtlichen Kundendienst oderkontaktieren Sie den RYOBI-Kundendienst, um Ersatzteile zu erhalten. | NOTA: Visite su servizio local de pedidos especials o póngase en contacto con el Servicio de atencion al cliente de RYOBI para obtener piezas de recambio. | NOTA: Recarsi presso il banco ordin speciali di zona oppure contattare l'assistenza clienti RYOBI per i pezzi di ricambio. | NOTA: Recarsi presso il banco ordin speciali di zona oppure contattare l'assistenza clienti RYOBI per i pezzi di ricambio. |
Portugues Dansk Svenska Suomi Norsk Pycckn
| Characteristicado aparelho | Produktspecifikationer | Produktspecifikationer | Tuotteen teknisitetod | Produktspesifikasjoner Xapakternstnien | |
| Tesouras de podasem fios | Trädlös beskærersak | Sladdlós sekator Akkukáytöisetoksasakset | Kabelfi haregiklipper | Бесповдουнссокатор | |
| Modelo | Model | Modell | Malli | Modell | Модаь |
| Tensão nominal | Maerkespaending | Spänning | Nimellisjännite | Nominell spensing | Номиналовен�аураожения |
| Capacidade de corte (Madeira dura) | Skarekapacitet (Hårdt træ) | Trimningskapacitet (Bartråd) | Leikkauskapasiteetti (Lehtipuu) | Kilpekapasitet (Hardt tre) | СокрavenhoeВмостимостг(Tардoe Depebo) |
| Capacidade de corte (Madeira macia) | Skarekapacitet (Bladtrae) | Trimningskapacitet (Lövtränd) | Leikkauskapasiteetti (Havupuu) | Kilpekapasitet (Mykt tre) CoaшашиныВмостимостг(Mякowe Depebo) | 25 mm |
| Tempo do ciclo de corte | skerecyklustid | Tid För kapningscykel | Leikkausjaksoaika | Kutteskyklustid | П prodлочиеловсьцклар рози |
| Comprimento do produits | Produkthøjde | Produktlängd | Pituus | Produktlangde | Длина идения |
| Peso (sem abateria) | Vægt (uden batteri) | Vikt (utan battereri)0 | Paino (ilman akkua) | Vekt (uten batteri) | Вес (бeэбатер) |
| Peso com o Conjunto de baterias mais pesado de todos | Vægt med det tungste batteri | Vikt med tyngsta batterienhet | Paino painavimman akun kanssa | Vekt med det tyngste batteriet | Вес сamyн тяжелыm akкумл对接ный 6лokом |
| Nivel de emissão de ruido (em conformidade com EN 62841-1) | Stojemissionsniveau (iht. EN 62841-1) | Bullerutslappsnivā (enligt EN 62841-1) | Melutaso (standardin EN 62841-1 mukaisesti) | Stayutslipsnivā (iht. EN 62841-1) | Уrobеньшuma (в соютевстenvс с EN 62841-1) |
| Nivel de pressão sonora ponderado A na posicao do operador | A-vægtet hydtryksniveau ved operatorens position | A-viktad ljudtrycksnivā vid operatörplats | A-painotetu käytäään kohdistuva äänenpoinas | A-vektet hydtrykk ved operatörposijon | Аmmіптудино-Bзевшений у探测ень звкового давельни на рабочем мосте оонерота ра |
| Incerteza | Usikkerhed | Osäkerhet | Epätarkkuus | Usikkerhet | Погашноctь |
| Nivel de potência sonora ponderada A | A-vægtet lydefeffektniveau | A-vägd ljduffektsnivā | A-painotetu äänenentho | A-vektet lydefeffknivā | УrobеньA-взевшений звкового м��ость |
| Incerteza | Usikkerhed | Osäkerhet | Epätarkkuus | Usikkerhet | Погашноctь |
| Nivel de vibração (em conformidade com EN 62841-1) | Vibrationsniveau (iht. EN 62841-1) | Vibrationsnivā (enligt EN 62841-1) | Tärinātasno (standardin EN 62841-1 mukaisesti) | Vibrasjonsnivā (iht. EN 62841-1) | Уrobень вибрази (В соютевстenvс с EN 62841-1) |
| Valor total da vibração | Total vibrationsværdi | Totalvärde für vibration | Tärinān kokonaisarvo | Vibrasjon totalverdi | Сумmarносяточения вибрази |
| Incerteza | Usikkerhed | Osäkerhet | Epätarkkuus | Usikkerhet | Погашноctь |
| Bateria e carregador | Batteri og oplader | Batteri och batteriladdare | Akku ja laturi | Batteri og lader | Аккуmpлароная батеги зарадно усточ为止 | |
| Modelo | Model | Modell | Malli | Modell | Модаль | RY18SCA |
| Baterias compativelis | Kompatabile batterier | Kompatabla batteripaket | Yhteensopivat akut | Kompatabile batteripakker | Совмостимая akкуmpлароная сатaperя | RB18.. |
| Carregador compativel | Kompatabel oplader | Kompatabel laddare | Yhteensopiva laturi | Kompatabel lader | Совмостиме зарадно усточ为止 | BCS618, BCL14., RC18.. |
| Peças de substituição | Reservedele | Utbytesdelar | Varaosat | Erstatningsdeler | 3anacnbie quactn | |
| Láminas de substituição | Udskiftningsklinger | Ersättningsblad | Vaihtoterät | Reserveblader | Смение лесвия | RAC318 |
| NOTA: Visite o seu punto de encomendas espéciales local ou contacte o Apoio ao cliente da RYOBI para obter peças de substituição. | BEMÆRK: Besøg din lokale specialutik ellerkontakt RYOBI kundeservice for resolvende. | OBS: Besøk ditt lokala kontorfor specialbeställningar ellerkontakte RYOBI-kundeservice for resolvende. | HUOMAUTUS: Kun larvitset varaosia, kãy paikkilissätoimpiisteessä taitota yhtetytã RYOBI-asiakaspalveluun. | MERK: Besøk den lokale specialbestillingskrankenller takontakt med RYOBI kundeservice for resolvende. | ПОНМЕЧАНЕ: Дд пиобетенялзлары ддалу obropaцайтесь вrelюналыку ослжбу сецларых озakазовпдд в клentску ослжбу RYOBI. | |
| Polski | Čeština | Magyar | Română | Latviski | Lietuviškai | Eesti |
| Parametry techniczne | Technické udaje produktu | Termék műszaki adatali | Specificaţile produsului | Produkta specifikácijas | Gaminio techninés savybës | Toote tehnilised andmed |
| Sekator bezprzewodowy | Akumulátorové zahradnické núžky | Akkumulátoros melszöollók | Foarćă de grădínă cu accumulator | Akumulatoru zarukéres | Akumuliarinis sekatorius | Juhtmeta oksalõikur |
| Model Model Tipus Model | Modelis Modelis Model | |||||
| Napięcie znamionowe | Jmenovité napétí | Névleges feszült ség | Tensiunea nominală | Nominálais spriegums | Nominali jtampa | Nimipinge |
| Szerokócćie (Drewno twarde (glównie liuciaste)) | Rēzaci kapacita (Tvrdé dfevo) | Vágasi teljesitmény (Keményfá) | Lungimea de tãiere (Lemn hare) | Griesanas dzilums (Cietai koksnei) | Pjovimo talpa (Kietmedis) | Lökevöimsus (Köva puit) |
| Szerokócćie (Drewno międkie (glównie iglaste)) | Rēzaci kapacita (Mékké dfevo) | Vágasi teljesitmény (Puhafa) | Lungimea de tãiere (Lemn moale) | Griesanas dzilums (Milkstai koksnei) | Pjovimo talpa (Minkstoji mediena) | Lökevöimsus (Pehme puit) |
| Czas cyklu;ciejcia | Délka fezného cyklu | Vágás ciklusideje | Durată ciclu de tãiere | Griesanas cikla laiks | Genéjmo ciklo trukné | Löiketsükli aeg |
| Dlugość Produktu | Délka odvětvovače | Termék hossza | Lungime produs | Produkte garums | Gaminio ilgis | Toote pikkus |
| Masa (bez akumuladora) | Hmotnost (bez baterie) | Tömeg (akkumulátor nélkül) | Greunate (fárā accumulator) | Svars (bez baterijas) | Svoris (be akumulariñés baterijos) | Kaal (ilma akuta) |
| Ciezar z njajcieszym akumulatorem | Hmotnost snejtežsimi bateriemi | Süly a legnehezebb akkucsmaggal | Greunatea cu cel mai greu accumulator | Svars ar smagäko akumulatoru bloku | Svoris su sunkiausiakumulatoriugbloku | Kaal koos raskeima akuga |
| Poziom emisi hałasu (zgodnie z norma EN 62841-1) | Hladina emise hluku (v souladu s EN 62841-1) | Hangkibocsátási szint (az EN 62841-1 szerint) | Nivel emisie zgomot (in conformitate cu EN 62841-1) | Trokşnu emisijas limenis (saskanã ar EN 62841-1) | Skleidžiamo triukšmo lygis (pagal EN 62841-1 standart) | Helivöimsuse tase (vastavalt standardile EN 62841-1) |
| Poziom wązonego cisnienia akustyczngo w pozycj operatora | Hladina akustického výkonu važenà funksi A v poloze obshluhy | A-súlyozott hangnyomássztint a kezelő helyén | Valoare A nival prestiune zgomot la poziţja operatorului | A-novérțejuma skanas splediana limenis operatora darba vieta | A dažnines characteristikos garso slegio lygis operatoriaus Vietoje | A-kaalutud helirōhu tase operatori tõökohai |
| Niepewność pomiaru | Nejistota | Bizonytalanság | Incertitudine | Nenoteiktība | Nepastovumas | Märamatus |
| A-wazony poizom mocy akustycznej | Hladina akustického tlaku važenà funksi A | A-súlyozott hangteljesitménysztint | Nivel de putere acustică ponderata A | A-limena skanas jaudas limenis | A-svertinis akustinis lygis | A-kaalutud helivöimsuse tase |
| Niepewność pomiaru | Nejistota | Bizonytalanság | Incertitudine | Nenoteiktība | Nepastovumas | Märamatus |
| Poziom vibrações (zgodnie z norma EN 62841-1) | Uroven' vibraci (v souladu s EN 62841-1) | Vibrációs szint (az EN 62841-1 szerint) | Nivel de vibrações (in conformitate cu EN 62841-1) | Vibrácijas limenis (saskanã ar EN 62841-1) | Vibracios lygis (pagal EN 62841-1 standart) | Vibratsionitase (vastavalt standardile EN 62841-1) |
| Lçczna wartosc vibrações | Hodnota celkovych vibraci | Vibráció teljes erteke | Valoare totalá vibrações | Vibrácijas kopëjs apjoms | Bendra vibracijos verté | Vibratsioni koguvärtus |
| Niepewność pomiaru | Nejistota | Bizonytalanság | Incertitudine | Nenoteiktība | Nepastovumas | Märamatus |
| Akumulator i ladowarka | Nabiječka a baterie | Akkumulátor és tõltö | Bateriași incârcâtorul | Akumulators un lădêtãs | Akumulatorius ir ikroviklis | Aku ja laadija |
| Model Model Tipus Model | Modelis Modelis Model | |||||
| Pasujuce akumulatory | Kompatibilni akumulátory | Kompatibilis akumulâtorok | Accumulatori compatibili | Savietojami akumulatoru komplekti | Suderinami baterijos paketai | Ühilduvad akupaketid |
| Zgodna ladowarka | Kompatibilni nabiječka | Kompatibilis tõltö | Incârcâtor compatibili | Saderiges lădêtãs | Suderinamas ikroviklis | Ühilduv laadija |
| Częci zamliente | Nāhradni dlly | Cserealkatrészek | Piese de schimb | Rezerves dalas | Atsarginés detalles | Asendusosad |
| Noze zamliente | Nāhradni noze | Cserekés | Lame de rezerva | Nomainas asmeni | Atsarginiai pellai | Tagavaraterad |
| UWAGA: W celu uzyskania czȩci zamiennych nalezy odwiedźć lokalny dzial zamówiej spezialnych lub skontatowa są z Dzialem Oblugi Klienta firmy RYOBI. | POZNÁMKA: Nāhradni dlly objednávejte près mistroho dodavatele nebo se obrata na oddéleni zákaznických služeb RYOBI. | MEGJEGYZÉS: Cserealkatrészekét lálogassa meg a helyi kūlònleges rendèlešek pultot vagy lépien kapcsofatba a RYOBI ügfélszolgälatalvával. | NOTÀ: Vizitàre Representanta dvs. locală de vǎnzări sau contactaşi Serviciul Asistentă Clienti RYOBI pentru pise de schimb. | PIEZIME: Rezerves dalas melekëjet jùsu viétrjä pašo pasúțijumu centra vai sazinieties ar RYOBI Klientu apkalpoşanas dienestu. | PASTABA: Jei prièriktu kečićamuju daliu, nuvykite i vietos specialijuy užsakymu biurq arba kreipkjites i RYOBI klientu aptarnavimotamyba. | MÄRKUS. Varusade tellimiseks põrduge kohaklu teliflismispunktii poole við vitke uhendust RYOBI klienditeenindusega. |
| Hrvatski Slovensko Slovenica Бълария | укра'Hьсka MOВа | Türkce | ||||
| Specifikacije proizvoda | Specifikacion izdelka Specifikacion produku TexnechknХаразгостнkn | Specifikacion produku TexnechknXаразгостнkn | Specifikacion produku TexnechknXаразгostnkn | Specifikacion produku TexnechknXaразgostnkn | Urün teknik özelikleri' | |
| Akumulatorske vrlarske skare | Brezžične obrezovalne škarje | Akumulátorové záhradnicke nožnice | Бezžúčný rapiúnaparcnno hokumu | Akymúlatorpničniny cekatop | Kablosuz Budama Makaslan | |
| Model Model Modelis Model Modell | Model RY18SCA-0 | Model RY18SCA-0 | Model RY18SCA-0 | Model RY18SCA-0 | Nominal voltaj | 18 V |
| Nazivni napon | Nazivna napetost | Menovite napătie | Hominahén bontjak | Hominahén hantpyra | Soket anahtan (Kafa ve göz koruyucu ekipman kullan.) | 20 mm |
| Duljina rezanja (Tvrdo drvo) | Kapaciteta rezanja (Trd les) | Kapacita rezania (Tvrde drevo) | Kanaçiter na pRAZANE (Тьрда дрвесиа) | Topcebny knoč (Hàdraäne zacobni 3axichty rónobni ta ovek.) | ||
| Duljina rezanja (Meko drvo) | Kapaciteta rezanja (Mehak les) | Kapacita rezania (Mäkké drevo) | Kanaçiter na pRAZANE (Менидрвесиа) | Topcebny knoč (Вииме виpopminhovalи, zaxicht 3rdno 3 hctpykjić) | Soket anahtan (Gözle gorulur sime, talimata uygun muhafaza) | 25 mm |
| Vrijeme ciklusa rezanja | Trajanje Rozalenga cikla | Cas cyklu rezania | Вреце на сикьлама на ряазио | Часцкп рizаньо | Kesme dōngusü sūresi | ≤ 2,5 seconds |
| Duljina proizvoda | Dolžina izdelka | Dlžka výrobku | Дылжина на рожукta | Довжина рожукту | Ürün uzunluğu | 315 mm |
| Težina (bez baterij) | Teža (brez baterij) | Hmotnost' (bez akumulátrora) | Терно (бezбатерета) | Bara (бez akумлелота) | Ağirlık (batarya harç) | 0,74 kg |
| Težina s naježom baterijom | Teža z naježijm akumulatorjem | Hmotnost's naj'tažšou supravou baterii | Терно сни-texЖКУБахета bateуря | Maca 3 nainbilly baskimi akymуллтором | En aigr pil paketiyle ağirlık | 1,9 kg |
| Razina emisija buke (u skladu s EN 62841-1) | Raven emisij hrupa (v skladu s standardom EN 62841-1) | Üroveč hem emisiil hluku (podla normy EN 62841-1) | Hibno ha shymobnité emicn (b cboTBETCTBNE c EN 62841-1) | Píebeh šу'my (bǐdnoiDINO do EN 62841-1) | Gürültü Emisyonu (EN 62841-1 uyarinca) | |
| A-ponderirana razina zvučog tlaka u položaju operatera | A-vrednolena raven zvočega tlaka na položaju upravljavca | Vázeni A hladina akustického tlaku na pozici operatóra | Hibno ha shymobno nanyaghe c paşnuiche A na mčaTOTO na onepatóra | Píebeh shykoBoro TnCKy 3a shkoLIO A對於 onepatóra princeptio | Kullanici pozisyundaki A agyrikli ses basinci seviyesi | Lp=68,4 dB (A) |
| Neodredenost | Negotovost | Neurčitos' | Пюмениев | Похибka | Belirsiz | K=3,0 dB |
| Ponderirana Razina zvučne snage | A-izmerjena raven zvočne moci | Vázeni A hladina akustického vykonu | Hibno ha cnilata na shyma c paşnuiche A | A-zaackenny pi berebsh yzykoBoI notykhocti | A agyrikli ses guču seviyesi | Lw=79,4 dB (A) |
| Neodredenost | Negotovost | Neurčitos' | Пюмениев | Похибka | Belirsiz | K=3,0 dB |
| Razina vibracija (u skladu s EN 62841-1) | Nivo vibracij (v skladu s standardom EN 62841-1) | Ürovečn vibracij (podla normy EN 62841-1) | Hibno ha bivpauniTE (В сboTBETCTBNE c EN 62841-1) | Píebeh bivpauni (bǐdnoiDINO do EN 62841-1) | Titresim seviyesi (EN 62841-1 uyarinca) | |
| Ukupna vrijednost vibracija | Skupna vrednost vibracij | Celková hodnota vibracii | Оbla StojnoCT na bivpauniTE | Загалы несянney bivpauni | Toplam titresim degeri. | a, = 0,1 m/s2 |
| Neodredenost | Negotovost | Neurčitos' | Пюмениев | Похибka | Belirsiz | K=1,5 m/s2 |
| Baterija i punjač | Baterija in polnilnik | Akumulátor a nabijačka | Батерия и заю устристwo | Актуларов i заюний писчri | Pil ve Şarj cihazi | |
| Model Model Modelis Moden Modél | Model RY18SCA | |||||
| Kompatibilna pakiranja baterija | Združljive baterije | Komatbilné"Justnotky akumulátorov | Съвмостими батери | Суmicни akтулароги相关内容 | Uyumu pil takimlan | RB18.. |
| Kompatibilni punjači | Združljiv polnilec | Komatbilné nabijačka | Съвмостимо заю устристwo | Суmicни заюний писчri | Uyumu Şarj cihazi BCS6 | 18, BCL14., RC18.. |
| Zamjena dijelova | Nadomestni deli | Nahradné diély | Pezebrné часту | 3anachí часту | Yedek Parça | |
| Zamjenski noževi | Nadomestna rezilia | Nahradné Čepele | Pezebrné остrelа | Заминояз | Yedek biçaklar | RAC318 |
| NAPOMENA: Posjette vaš lokalni uredža za posebne narudže ilii kontaktirajte RYOBI korisníkcu službu za zamjenske dijelove | OPOMBA: Za nadomestne dele se obnile na lokalno poslovalnico za poseba naročila ali službo za storitve za stranke RYOBI. | POZNÁMKA: Ak potrebujete nahradné diély, navstíte miestre ododlenie pre speciànlne objednáky alebo sa obrăće na zákaznicky servis RYOBI. | 3ABENEJCKA: За порочka na pezebrné часту nosetete мосточу bópo за срец�лени ponytskii посу ce cbebpxete с ce ntěчра za obráczýbaе на kníme NTN na RYOBI. | ПОНМТКА: Завтайто do miceuеву чуksь zmav�овец abо berpritsс do cchyкшій пindtrpímій knichtíв RYOBI, цюdo optrimaимпу залачи часту. | NOT: Yedek parçalar iocin özel siparis masanizi ziyaret edin veγa RYOBI Müstéri Hizmetleri ile itelşime geçın. |
ENWARNING
Bu kullanim kilavuzunda verilen toplam titresim degeleri ve gurultu emisyonu degeleri standartlastirlmus bir teste gore olgulmustur ve bir aleti digerilekarsilastirmak icin kullanilabilir. Maruz kalmanin onceden degerlendirlimesi icin kullanilabilirer.
Began edilen titresim ve gurlu emisyonu degerleri aletin ana uygulamalarini temsil erd. Ancak, alel farkli uygulamalar icin kullanilyorasa, farkli aksesuarlarla kullanilyorasa ve bakimi yapilmoryasa, titresim ve gurlu emisyonu degisklik gosterebilir. Bu kosullar toplam calisma suresi genelindeki maruz kalma duzeyileri onemil oranda artribrilir. Titresim ve gurlu itye maruz kalma sevyisin tahmininde altin katpaligi vya bosta calisi üreler dikkate alinaldir. Bu kosullar toplam calisma suresi boyunca maruz kalma sevyesisi onemil oranda azaltbilir.
Kullanan kisiyi titresimin ve gurilunun etkileriden korumak icin aletin ve aksesuariani bakimini yapmak, (titresim halinde) elleri sicasik tutmak ve calisma modelleri organize etmek gibi ilave gunilik onlemerlini tanimlayin.
Almadan kaynaklanan yasal haklara ek olarak, urun asagida belirtlen garantı kapsamindar.
- Tuketiciler icin 24 ay olan garanti suresi, irunun satin alindi tarihe baslar. Bu tarhin bir fatura ya da alim kanitlya belgelemnesi gerekir. Urun sadece tuketim ve ozel kullanim icin gelisiirmis ve adammiur. Bu nedenle, profesyonei ya da ticari kullanim halindeGaranti kaparsi sagianmaz.
- Bahce aleterinin bir bolum (AC/DC) icin www.rybitools.eu sayfasindaki kayit islemini kullanarak garantinin beirtilisen surenin otesine uzatma imkan mevcutlar. Aletterin garanti sresinin uzatimlasina uygun olup olmadiigi magazalarda ve / veya ambalajda aqikca belirtilmis olup, urun dokumantasyonunda gesterilir. Son kullancinn yen aldi alleteri satin alna tarihini izleyen 30 gun icinde kaydettirmises gerekit. Son kullanci kimaket ettiq ülkebe, bu secenegin geceri oldugu cevrimici kayit formunda belirtilmse, uzatlmis garanti suresi icin kayit yaptirabilir. Dahasi, son kullancilarin cevrimici giris icin gerekli verilerin kaydedilmesine izin vermeli ve hukum ve kosullari kabul etmelidir. E-posta lie gonderilen kayit teyt makbuzu ve alim tarihini gosteren oriinal fatura uzatilmis garantinin kanit olarak degelerendirilir.
-
Garanti, urūnūn alīm tarhɪndekī iṣçilik ve malžeme kusurlārī nedeniyile garanti sūresi Ṣiende olusacak būtūn arzalarini kapsar. Bu garanti onarīm ve déşigistirmye sinirīl olup, tessadūfi da y dolayli hasaarīr da dahīl, ancka būnlarla kistī l olmayan òṣka hicbir taahhūdūkapsamaz. Garanti, urūnūn kōtū, kullanici klavuzuna aykir kullanilmīs yā da yanīs baglànms olmasi halinde geçeri déşildir. Bu garanti asādikileri kapsamaz:
-
urunde, yanlis bakimdan kaynaklanan herhangi bir hasar
-- degistirilmis ya da modifiye edilmis herhangi bir urun - original tanitim isaquareli (licari marka, sei numarasi) silinmis, degistirilmis ya da kaldirim hiserangi bir urun
-
kullanma kilavuzuna uymamaktan kaynaklanmig herhangi bir hasar
-herhangibirATdisurun -
kalifiye olmamiş personnel tarafindan ya da önceden Techronic Industries onayı alinmadan onanilmş herhangi bir ürün.
-
uygunsuz guç kaynagina (amper, voltaj, frekans) baglanmis herhangi bir urün
- uyguunsuz bir yakit karişimiyla (yakit, yag, yap yüzdesi) kullanilmş herhangi bir urun
-harici etkenlerden (kimyasal, fiziksel, darbe) veya yapanci cismilerden kaynaklanan her turlu hasar
normal asinir ve yipranir aksam - uygunsuz kullanim, aletin asiri yiklenmesi
-
onaysiz aksesuar vya parca kullanimi
Karburatlore uygulanacak her turlu periyodik ayar, bakim veya temizlik
Darbe Dugmeleri, Tahrik Kayislar, Kavrama, Cil Budama ya da Cim Biçme Makinerelinin Bıçakları, Kayş Kosumlar, Kabololu Gaz, Komür Firciları, Güç Kablosu, Disler, Keçre Rondelial, Baglanti Pimleri, Üfleci Pervaneleri, Üfleyci ve Vakum Borulari, Vakum Torbasi ve Kayisları, Kilavuz Cübkları, Zincir Testereer, Hortumlar, Konektör baglantiları, Puskurtme Memeleri, Carklar, Puskurtme Cubukları, Dahili Makaraları, Harici Makaraları, Kesme Tellerı, Bujiler, Hava Filtrelerı, Gaz Filtrelerı, Mallama Biçakları vb. gibi parçaları kapsayan, ançık bunlarla sinir olmayan, asınma ve yipranmaya tabi bileşenler (aksam ve aksesuarilar). -
Urūnūn servis ilc hūkède Ṣağidaki servis istasyonlari adres listesinde yer alan yetkili bir RYOBI servis istasyonutu gonderilmesi ya gotürulmesi gereklidir. Bazi ükulerende, yerel RYOBI distributiörunuz urūnü RYOBI servis teşkalitna gonderemyi üstlenir. Bir urūn bir RYOBI servis istasyonuna gonderilrken, urūnun guvenli bir bicomde ambalajlanmasi, benzin gibi tehlikeli maddeler icermemesi, gonderenin adresini tasimi ve arizaniza kisa bir aqiklamasini icermesi gerekir.
-
Bu garanti kapsaminda yapilacak onarim / degisiklik ucretisizdir. Garanti suresinin uzatilmasi ya da yeniden baslatilmasi anlamina gelmez. Degistirlimis parcilar veya aletler bize ait olur. Bazi ükelerde tesima ucretleri veya posta giderlerinin gendersici tarafindan ednmesi gerekir. Alimdan kaynaklanan yasal haklariniz etiklenmez
- Bu garanti Avrupa Birliginde, Isvcre, Izlanda, Norvec, Lihentstayn, Turkiye, Rusya ve Birlesik KraliktaGPCerlidir. Bu alanlarn disinda, baska bir garantinin geceri olup olmadiigi bilirelemek icin lufen yetkili RYOBI distributuruzle itibata gecin.
YETKILI SERVIS MERKEZI
Urunle lgili her turlu talep ve sorun yerel yetkili servis merkezlerine (www.ryobitools, eu adresini ziyaret edin) yeva dokruganagidaki gekilde iletilebilir: Techronic Industries GmbH, Max Eyth Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. Lufen etifetette yer alan seri numarasini ve urun tipini belirtin.
RYOBI.
EN
Ureticl oclar tum sorumlutugu bize ait olmak uzere, asagida belirtlen urunun asagidaki Avrupa Direktifen, Avrupa Mevzuati ve uyumlastirlmis standartlin igili hukumlerei yerine getirdigin beyan erider2
Teknik dosyayi derlemekle yetkili sorumlu:
1 RY18SCA
47555401000001-47555401999999
2 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU, EN 55014-1:2017+ A11: 2020; EN 55014-2:2015; EN ISO 12100:2010; EN 62841-1:2015, EN IEC 63000:2018

Todd Chipner