One+ RY18SCA - Serra RYOBI - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho One+ RY18SCA RYOBI em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre One+ RY18SCA RYOBI
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Serra em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual One+ RY18SCA - RYOBI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. One+ RY18SCA da marca RYOBI.
MANUAL DE UTILIZADOR One+ RY18SCA RYOBI
Atenção! É fundamental que leia as instruções deste manual antes da montagem, manutençao e operação do aparecido.
TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO
TRASPORTO E RIPONIMENTO
No design da sua tesoura de pode sem fios, demos prioridade à segurarça, ao desempenho e à fi Abilities.
USO PREVISTO
As tesuras de poder sem fios foram concebidas para o corte e poder de(PCquenos troncos e ramos com um diametro ate 25mm (madeira macia) e 20 mm (madeira dura).Nao corte ramos com diametros superiores a把这些valores. Nao a use para nenhuma另外一个fi nalidade.
AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA DA FERRAMENTA ELECTRICA
ADVERTÊNCIA! Leia todas as instruções dos avisos de segurar, as ilustrações e as espécificações tecnicas fornecidas com este produto. O facto de não seguir os avisos e as instruções pode conducir aCHOQUE electrolyico, fogo e/ou lesão grave.
Conserve estas advertencias e instruções para que possa consulha-las mais tarde.
O termo "ferramenta eletrica" nos avisos refere-se à ferramenta operada através de ligaçao à rede eletrica (com fios) ou à ferramenta operada através de bateria (sem fios).
- Mantenha a区内 de trabalho limpa e bem iluminada.
As areas desordenadas ou escuras são um convite para acidentes. - Não opere ferramentas electricas em atmocferas explosivas, tais como na presence de liquidos inflamáveis, gases ou poeira. As ferramentas electricas criam falças que podem causar a inflamação de poeiras ou vapeores.
Ao operar esta ferramenta eletrica, mantenha as crianças e as pessoas presentes afastadas. Distracções podem fazer com que perca o controlo.
SEGURANCA ELECTRICA
■ As fchas eletricas da ferramenta tem de corresponder à tomada. Nunca altere a ficha sera de que maneira for. Não use quaisquer fchas adaptadoras com ferramentas de ligaçao com terra. As fchas não modificadas e tomadas compatveis reduzirão o risco deCHOque eletrico.
Evite o contacto do corpo com superficies com ligação terra ou enterradas, tais como tubos, radiadores, fogões e frigoríficos. há um aumento do risco de quando eletrico se o seu corpo estiver ligado à terra.
- Não exponha este produits à chuva ou humidade elevada. A entrada de água na ferramenta électrique,aumentará o risco de什麽 eletrico.
- Não abuse do cabo de alimentação. Nunca use o cabo pararegar, puxar ou retiring a ficha da ferramenta da tomada. Mantenha o cabo afastado do calor, oleo, pontas afiadas ou peças moveris. Os cabos danificados ou emaranhadosumentam orisco deCHOque electrico.
Ao operar uma ferramenta eletrica ao ar livre, use um cabo de extensao apropriadao para o uso ao ar livre. Autilização de um cabo apropriadao para o uso ao ar livre reduz o risco de什麽 eletrico.
Se operar una ferramenta electrica num local humido e inevitavel, use una fonte com protecao de dispositivo de corrente residual (RCD). O uso de um RCD reduz o risco deCHOque electrico.
SEGURANCA PESSOAL
Ao operar esta ferramenta eletrica, permane a alerta, tenha em atencao ao que está a fazer e use o bom senso. nao utilize a ferramenta eletrica quando se sentir cansao ou se se encontrar sob a influencia de drogas, alcool ou medicamentos. Ummomento de desatencao quando opera estas ferramentas eletricas pode resultar em ferimentos graves.
- Utilizar equipamento de proteção. Use sempre proteção para os olhos. O equipamento de proteção tal como a mascara contra po, calculado anti-derrapante de segurarca, capacete, ou proteção para os ouvidos, uso para condições apropriadas irá reduzir a probabilitadéferimentos.
Evite o arranque involuntario. Assegure-se de que o interruptor se encontra na posicao de desligado antes de o ligar a fonte de energia e/ou bateria, levantando ou transportando a ferramenta. Transportar ferramentas eletricas com o seu dedo no interruptor ou ligar a corrente ferramentas eletricas que tem o interruptor ligado são um convite a acidentes.
- Remova qualquer chave de ajuste antes de ligar a ferramenta electrica. Uma chave-inglesa ou uma chave colocada numa peça molev da ferramenta electrica pode causar lesoes pessoasis.
- Não se aproxime em demasia. Fique sempre bem apoiaço nas pernas e não estique demasiado o braço. Isto possibita um melhor controlo da ferramenta eletrica em situações inesperadas.
- Use roupas adequadas. Não use roupa larga oucessórios de joias. Mantenha o seu Cableo, roupa e luvas longe das peças moveris. A roupa larga, joias ou cableo comprido podem fazer presos nas peças moveris.
- Se são fornecidos os dispositivos para a ligação de espécOs de extracção e recolha de po, assegure-se de que these se encontrar conectados e usados correctamente. Autilização de um colector de po pode reduzir os perigos relacionados com o po.
- Estar familiarizzato com as ferramentas po as utiliser com frequência não é razão para se tornar descuidado e para ignorar os princípios de segurarca referentes a ferramentas. Uma ação imprudente pode provocar lesões graves numa coisa de segundo.
UTILIZACAO E MANUTENCAO DA FERRAMENTA ELECTRICA
- Não force o produit. Use a ferramenta eletrica correcta para a sua aplicação. A ferramenta fará o seu工作任务 melhor e de forma mais segura tratalhando ao ritmo para que fosça concebida.
-
Não use uma ferramenta caso o interruptor não ligue e deslgue a ferramenta elétrica corretoamente. Qualquer ferramenta elaétrica que não possa ser controlada com o interruptor é perigosa e delve ser reparada.
Desligue a ficha da alimentacao eletrica e/ou a bateria da ferramenta antes de proceder a quaisquer ajustes, substituicao de acessosios ou de armazenar a ferramenta. Estas medidas de seguranca preventivas reduzem o risco de arranque acidenteal da ferramenta eletrica. -
Armazene as ferramentas eletricas fora do alcance das crianças e não permitta que pessoas não familiarizadas com a ferramenta eletrica ou com estas instruções utilizem a ferramenta eletrica. As ferramentas eletricas são perigosas nas mês de utilizesdores inexperientes.
Realize a manutenção das ferramentas electricas. Verifique se existe desalinhamento ou emperramento das peças moveris, ruptura das peças e qualquer outra condição que possa ter afectado o functimento da ferramenta electrica. Se danificado, mande a ferramenta electrica ser reparada antes de autilizar. Muito acidentes são causados por ferramentas electricas com fracas manutenções. - Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. É menos provavel que as ferramentas de corte com uma correcta manutenção e com pontas de corte afiadas fiquem presas e são mais antes de controlar.
- Utilize a ferramenta, acessórios, peças electrolyicas, etc., de acordo com estas instruções, tendo em conta as condições de trabalho e o trabalho que se vale realizar. O uso da ferramenta electrolytica para as operações differentes daqueças a que se destina pode fazer uma situação perigosa.
- Mantenha os cabos e as superficies de agarre secs, limpos e livres de oleo ou gordura. Os cabos e superficies de fixacao resvaladiças não permitem uma fixacao e um controlo seguro da ferramenta em situacoes inesperadas.
UTILIZACAO E MANUTENCAO DA BATERIA
- Recarregue apenas com o carregaror especificado ao fabricante. Um carregaror que sera adequado para um tipo de bateria pode causar risco de incendio, quando utilizesc con othera bateria.
Use ferramentas eletricas somente com baterias especificamente concebidas. O uso de qualquer除外 tipo de bateria podc Causes risco de lesoes e incendio. - Quando a bateria não estiver a ser realizada, mantenha-a afastada de outros objectos metalicos como clipes de papel, moedas, chaves, pregos, parafusos, ou outros pequenos objectos metalicos que podem fazer a ligação de um terminal para除外. Ligar os terminais da bateria emAGOJequecau queimaduras ou um incendio.
Sob circunstancias abusivas, o liquido pode ser ejectado da bateria, evite o contacto. Se o contacto ocorro acidentalmente, limpe com agua abundante. Se o liquido entra em contacto com os olhos, procure adicondionalmente assistencia medica. O liquido ejectado da bateria pode causar irritação ou queimaduras. - Não use um Conjunto de baterias ou uma ferramenta que tenha sido sufrio danos ou modificações. Baterias danificadas ou modificadas podem ter um comportamento imprevisível, resultando em incério, explosão ou risco de ferimentos.
- Não exponha um Conjunto de baterias nem uma ferramenta ao fogo ou a temperatas excessivas. A exposicao ao fogo ou a temperatas acima de 130^ pode causar uma explosao.
- Siga todas as instruções de corregamento e não de cargo ao Conjunto de baterias ou à ferramenta fora da amplitude de temperatas especificada nas instruções. O corregamento feito de forma Incorrecta ou sob temperatas fora amplitude especializada pode danIFICAR a bateria eLERMATOR o risco de incendio.
MANUTENÇAO
A manutenção da sua ferramenta eletrica deve ser efectuada por uma pessoa qualificada para reparações,utilizando apenas peças de substituiçãoidenticas. Isto assegurar que a segurar da ferramenta eletrica émantida.
- Nunca tente reparar nem fazer manutenção a conjuntos de baterias danificados. A reparação e manutenção de conjuntos de baterias édeve ser feita pelo fabricante ou por um centro de assistência autorizzato.
AVISOS DE SEGURANÇA DAS TESOURAS DE PODA SEM FIOS
PERIGO! Mantenha as mados afastadas da lamina. O contacto com a lamina pode resultar em graves ferimentos pessoas.
ADVERTÉNCIA! Não deixe o produit sem supervisão antes de ter a indicação do LED e sonora de que está desligado.
Guarde as presentes instruções. Consulte-as frequentemente e utilize-as para informar outros que possam usar este aparelho. Se emprestar o produits ferramenta a outras pessoas, empreste-lhe quando estas instruções, para fazer a utilização incorrente do produits e possíveis ferimentos.
- Nunca deixe que o aparelho serautilizando por crianças, pessoas com capacidade fisica, sensorial ou mental reduzida, pessoas sem experiência nem conhecemtos nem pessoas que não esteam familiarizadas com estas instruções. A idade do operador pode ser limitada por restricoes locais.
- Não utilize o produto em condições de ma iluminação. Utilize o aparecido ao apenas com luz diurna ou com uma boa luz artificial.
Para reduzir o risco de ferimentos associados ao contacto com peças moveris, desluge sempre o produto, retire a bateria e certifique-se de que todas a peças moveris pararam completeness.
- après de desobstruir bloqueios
- après de vérifier, limpar ou fonctionar como produit
- antes de substituir accessorios
- antes de deixar o produit desacompanhado
-
antes de realizar tarefas de manutenção
-
Mantenha o produit limpo de aparas e de outros materiais. Estes materiais podem ficar alojados entre a mandíbula e a lámina.
- Durante a utilização do produit, mantenha a和地区 desimpédida de quando espetadores, crianças e animais de estimação.
- QuandoURTARUMermadaqueesteja tensada,esteja alerta em relacao aoefeito de ricochete,de modo a nao ser atingido quando a tensao das fibras de madeira for libertada.
- Mantenha o produits com cuidado. Mantenha a aresta de corte afiada e limpa para obter o melhor desempenho e reduzir o risco de ferimentos. Lubrifique e mude os acessórios segudo as instruções.
- Antes de utiliser o produits, verifie que existência de peças danificadas e pressione o gatifilo para garantir que as láminas abrem e fecham corretamente. Se alguma parte do produit estiver danificada, antes de poder serutilizzato novamentedeerá ser feita umaverification cuidadasa para avaliar se irá funciona corretamente e
desempenhar a funcao pretendida. Mantenha as maois afastadas da lamina.
- Mantenha o seu corpo quente durante o tempo frio. Ao operar o produits, use luvas para manter as mãos e os pulsos quentes. Encontra-se reportado que o tempo frio é um grande factor que contribui para o Síndrome de Raynaud.
- O uso prolongado de una ferramenta pode causar o agravar lesões. Ao usarrialquer ferramentadurante periodos prolongados, assegure-se que faz intervalos regulares.
- Se a lamina ficar presa num ramo durante a operacao, não torca a lamina. Desligue o produits, retire a bateria e puxe as laminas lentamente do ramo.
Cortes os ramos um a um. - Nunca segure o ramo que está a poder com a maior livre. Mantenhas as mãos e qualquer parte do corpo afastadas da area de corte. Nunca toque nas lâminas para fazer ferimentos.
- Quando levantar ou segurar o produits, não agarre as lâminas de corte expostas.
- Não utilize o produit paraURTAR fios.
- Não corte onde houver o risco de fios condutores ocultos.
Utilize o produto apenas em temperatas entre 0^ e 40^ .
Guarde o produit num local em que a temperatura ambiente se situe entre 0^ e 40^ .
Corte em ângulo para obter uma operação mais perfeita.
A temperatura do produits podeLERumer e a protecao de sobreaqueamento podera ser ativada ao cortar materiais mucho secs ou mucho duros.Aguarde 10a 15 instantos ou ate que o produits tenha arrefecido antes de retomar a operacao.
AVISOS DE SEGURANÇA ADICIONAIS DAS BATORIAS
Para fazer o risco de incério, de feridas ou de danificação do produits causado por um curto-circuito, não imerja a bateria intercambiavel ou o carregarador em liquidos e assegure-se de que liquidos não penetrem nos aparelhos ou nas baterias. Líquidos corrosivos ou conductivos comoágua salgada, determinadas substancias químicas o produits que contenham branqueadores podem fazer um curto-circuito.
- Carregue a bateria num local em que a temperatura ambiente se situe entre 10^ e 38^ .
Guarde a bateria num local em que a temperatura ambiente se situe entre 0^ e 40^ .
Utilize a bateria num local em que a temperatura ambiente se situe entre 0^ e 40^ .
TRANSPORTE E ARMAZENAMENTO
- Desligue o produits, retire a bateria e permita que arrefecam antes de transporte ou arrumar.
- Limpe todos os materiais estranhos do produto. Instale a proteção da lâmina.
- Instale sempre a proteção da lamina ao guardar ou Transportar o produit.
Para transporte, prenda o aparelho de modo a evaporar que este se mova ou caia, para evaporar lesoes ou danos no produits.
Guarde-o num local fresco e seco e bem ventilado a que as crianças nao consigam aceder. Mantenha o produits afastado de agentes corrosivos tais como produits
químicos de jardim e sais de remoção de gelo. Não guarde o produits em espaços exterioros.
TRANSPORTE DE BATTERIAS DE LITIO
Transporte as baterias em conformidade com as disponções e regulamentos locais e nationals. Siga todos os requisitos especials na embalagem e róculos ao Transportar baterias por um terreiro.
Certifi que-se de que nenhuma bateria podeprotar em
contato com otheras baterias ou materiais conducfores
durante o transporte protegendo os conectores expostos
com tampas ou fi ta isoladora e nao condutora. Nao
transporte baterias que estejam rachadas ou com fugas.
Confirme com a Empresa de envio para mais conselhos.
MANUTENCAO
- Utilize apenas peças de substituição, acessórios e encaixes do fabricante original. A inobservança esta indicação pode causar um fraco desempinho, possível lesões e poder a anular a sua garantia.
Os serviços de manutenção requirem extremo cuidado e conheçimentos e devem apenas ser realizado por um职业技能 de assistência qualificado. Repare o seu produto exclusivamente num centro de assistência autorizzato. Durante as operações de manutenção, utilize peças de substituição originais do fabricante. - Após cada'utilisation, limpe a estrutura e as pegas do aparecido com um pano seco e macio. Qualquer peça danificada deve ser substituição ou reparada adequamente por um centro de service autorizzato.
- Após cada UTILIZATION, limpe os resíduos da láminas com uma escova rígida e, em seguida, utilize um toalhete desinfetante para limpar as láminas. Aplique cuidadosamente um lubricamente anti-ferrugem. Utilize um lubricamente em spray para a prevenção do aparecido de ferrugem recomendado para aplicar uma distribuição uniforme e reduzir o risco de ferimentos pessoais resultantes do contacto com as láminas. Para mais informações sobre o produto pulverizador apropriadó, verifique com o seu centro de assistência autorizada local.
- Pode realizar os ajustes e reparacoes descritos neste manual do utilizesdor. Para outros reparos ou conselhos, procurar a ajuda de um centro de service autorizzato.
- Verifique todas as porcas, pregos e parafudos com intervalos FREQUentes para confirmar a tensao apropriadase se certificar que o produits está em condições seguras de funcaoamento.
Evite usar solventes ao limpar as peças de plácico A maior dos plácicos é susceptivel de sofrer danos de varioustipsode solventecomercialisepodem ser danificadosleo seu uso.Useze panos limpos para remove sujidade,poeiras,oleo ou gordura.Nunca, em qualquer momento,deixe que fluidos de travagem, gasolina,produktes petroliferos,oleos de perfuracao, etc.,entrem em contacto com as peças de plácico.Os químicos podem danIFICAR,enfriquecer ou destruir o plácico,oque pode resultar em lesoes graves.
NOTA: Para garantir a longa duração e a utilização fiavel do produits, execute regularamente a manutençao seguidamente descrita:
-
Inspeccione, procurando defeitos obvios, como por exemple a lamina solta, deslocada ou danificada, fixacoes soltas e componentes desgastados ou danificados.
-
Faça umaverification visual das condições do gume da lamina de corte. Substitua a lamina quando estiver gasta ou danificada.
Para evaporar graves lesões pessoais, remove sempre a bateria do produits ao limpar ou ao realizar qualquer manutenção. Certifique-se de que o mecanismo de corte parou antes de assentar ou guardar o produits.
INDICADORES LED
LUZ SOM ESTADO
| Acesa 2 bips (baixo a alto) | O produit está ligado. |
| Piscando Sinal (bip)continuo até que as láminas se abram | O produits estábloqueado. As lâminas de corte abrem. quando a intermitência do LED e o som pararem, pode retomar a operação. |
| Apagada 1 bip antes de o LED se apagar | O produits estáinativo há mais de 30segundos e vai entrada no modo de suspensão. |
| Apagada 2 bipes (alto para baixo) | O produits estádesligado. |
CONHECA O SER APARELHO
Verapagina 112.
1. Lámina de corte
2. Luz
3. Manipulo
4. Gatiho
5. Parafuso e anilha de travamento
6. Porca de trabajo
7. Lamina fixa
8. Cobertura da Iamina
9. Manual do operador
10. Bateria
11. Carregador
12. Límina de corte de substituição
13. Oleo lubricante leve
14. Chave de fendas
15. Chave de caixa
16. Chave sextavada
SIMBOLOS NO PRODUTO





Aviso
Antes de utiliser este produit, leia e comprenda todas as instruções;neste Manual. Siga todos os avisos e todas as instruções de segurarca.
Marca europeia de conformidade
Marcabritanica de conformidade
MarcadeconformidadeEurAsian
Marca ucraniana de conformidade
Os apareiros electricos antigos não devem ser eliminados juntamente como lixo dométrico. Recícle onde existem instalações para o efeito. Verifi que com as suas Autoridades Locais ou revendedor para obter informações sobre reciclagem.

Use proteção para a cabeca e para os olhos.

Para prevenir lesões graves, não toque nas lâminas de corte

Radianovisvel, salvaguarda de instrucao

Prima continuamente o gatilho durante 3segundos para ligar/desligar o produit.

O produits entre emodo de suspensao se o gatilho nao for premido por mais de 30 segundos.

Não o exponha à chuva ou a condições de humidade.

Tenha cuidado com os objectos voláteis ou lançados. Mantenha todos os transeunte, em especial as crianças e os animais de estimação, a uma distência minima de 15 m da区内 de utilização.
SIMBOLOS NESTE MANUAL

Nota

Aviso

As peças ou acessórios vendem-se separadamente

Bloqueio

Abrir
Osvalores de vibração totais declarados e o nivel de emissão de ruido dado esta fiche de informações foi realizado de acordo com um�试e normalizadoe pode serutilizzato para fazercomparacoesentre ferramentas. Podemserutilizadosparaumaavaliação preliminar da exposicao.
O nível declarado de emissão de vibrações e ruido representa as aplicações principais da ferramenta. Contudo, se a ferramenta para utilizes para varías aplicações, com diferentes acessórios ou se rececei manutenção insufficiente, a emissão de vibrações e ruido pode serdifferente. Estas condições podemacular significativamente o nível de exposicao ao longo do periodo total de trabalho. Uma estimativa do nível de exposicao as vibrações e ruido devaré也是非常 levar em conta os timesque a ferramenta está desligada ou que está a funcionar mas sem estar a serutilizada para trabalho. Estas condições podem reduzir significativamente o nível de exposicao ao longo do periodo total de trabalho.
Identifique medias de seguranca adiconais para proteger o operador dos efeitos da vibratione e ruido, tal como a manutenao da ferramenta e dos accesorios, mantner as mados quentes (em caso de vibratione) e organizar padiros de trabalho.
DA ADVARSEL
Para重点领域 de quaisquer direitos previstos por lei resultantes da compra, este produits está coberto por una garantía conforme descrição abaxio.
-
O peredo da garantia é de 24 mezes para consumoidores particulares e inicia-se na data de compra do produto. Esta data tem de ser documentada por una faktura ou por outra prova de compra. O produits foie concebido para e destina-se apenas a consumoidores particulares e uso privado. Assim, não é dada garantia em caso de'utilização por professionis ou uso comercial.
-
Para uma parte da gama de ferramentas de jardim (AC/DC) existe a possiblidade de prolongamento do periodo da garantia para lem do periodo descrito acima, mediante registro no Web site www.ryobitools.eu. A elegibilidade das ferramentas para prolongamento do periodo da garantia é claramente visivel nas lojas e/ou nas embalagens e está contida na documentacao do produits. O uso final tem de fazer o registro online das suas ferramentas recente adquiridas no prazo de 30 dias antes a data de compra. Outilizar final pode fazer o registro para prolongamento da garantia no seu pais de residencia, desde que esta lista no formulario de registro online e para os casos em que esta opcao soit valida. Para alem disso, os uslugadores finals tem de autorizar o armazenamento dos dadosculos bajo preenchimento lhes for solicitoado online e tem de aceitar os termos e as condições. O recibo de confirmacao do registro é enviado por e-mail e, em conjunto com a factura original ostentando a data de compra, servirá de prova do prolongamento da garantia.
-
A garantia cobre todos os defeitos do produits durante o periodo da garantia devidos a defeitos de fabrico ou de material à data da compra. A garantia está limitada à reparação e/ou substituição e não inclui quaisquer另外as obrigeções, incluindo mas não se limitando a, perdas complementantes ou indirectas. A garantia não é valide se algo produit tiver sidoutilizando incorrectamente,utilizando de forma contrária ao Manual de Instruções ou se as respectivas liações tiverem sido feitas incorrectly.Esta garantia não se aplicáo ao segunte:
-
quaisquer danos ao produits que sejam resultado de manutencao Incorrecta
-
qualquer produto que tenha sido alterado ou modificado.
-
qualquer produits cujas发展机遇oes de identificacion de origem (marca commercial, numero de series) tiverem sido apagadas, alteradas ou retiradas
-
quaisquer danos causados pelo incumprimento do Manual de Instruções
-
qualguer produits que não está da Comunidade Europeia
-
qualquer produit ao qual tenha sido feita, ou tentada fazer, uma reparacao por outras pessoas que não um profissional habilho ou sem autorização prévia a Techtronico Industries.
-
qualquer produitsigadoaumafonte de alimentacaoeléctricaincorrecta (Amperes, Voltagem e Freqencia)
-
qualquer produitsutilizando comuna mistsura de combustivel incorrecta (combustivel,oleo,percentagemde oleo)
-
qualyer dano causado por influencias externas (quimicas, fisicas, impactos) ou substancias estrhanas
-
desgaste e degradacao normal de sobresselentes
-utilização Incorrecta, sobrecarga da ferramenta
-utilização de acessórios ou peças não aprovados
- quaisquer ajustes periodicos a, ou limpeza de manutencao de, carburadores
-
Componentes (peças e acessosórios) sujeitos a desgaste e degradacao natural, incluindo mas não se limitando a, macanetas anti-choque, correias de transmissao, embraigens, laminas de recortadores de sebes ou cortarelvas, arneses, cabos de acelerador, escocas de carvao, cabos eletricos, dentes, anilhas de felto, pinos de entange, ventoinhos do soprador, tubos do soprador e do aspirador, pintas e sacos do aspirador, barras de guia, correntes de serra, mangueiras, peças de ligationao, bocais de pulverização, rodas, varinhas de pulverização, bobinas interiores, bobinas exteriores, linhas de corte, velas de ignicao, filros do ar, filros de gasolina, laminas trituradoras, etc.
-
Para assistência, o produto tem de ser enviado para, ou aparecido em, um posto de assistência autorizzato RYOBI, conforme listedao para cada pais na lista de moradas de postos de assistencia seguinle. Nalguns paises, o seu concessionario RYOBI local encarrega-se de enviar o produto para a organização de assistência RYOBI. quando enviar um produto para um posto de assistencia RYOBI, o produits deve ser embalado de forma segura, sem contehnuns conteudos perigosos (por exemple, gasolina), marcado com o endereco do remetente e accompanying por uma breve descricao da avaria.
-
Uma reparacao/substituicao ao abrigo esta garantia é gratui. Não constitui um prolongamento a, nem um novo inico de, o期内o da garantia. As peças ou ferramentas substituidas tornam-se propriedade)nossa. Nalguns paises, o remetente tera de pagar os custos de entrega ou a remessa postal. Os seuis direitos previstos por lei resultantes da compra da ferramenta mantem-se inalterados
6.Esta garantia é valida na Comunidade Europeia, Suça, Islândia, Noruega, Liechtenstein, Turquía, Rússia e Rino Unido. Fora destas和地区, entre em contacto com o seu concessionário autorizzato RYOBI para determinar se está outra garantia aplicável.
CENTRO DE ASSISTÊNCIA AUTORIZADO
Qualquer pedido ou problema relacionado com o produits pode ser encaminhado para os seu centers de reparacao autorizados locais (visite www.rybitools.eu) ou diretamente para: Techronic Industries GmbH, Max Eyth Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. Indique o numero de série e o tipo de produits impressos na在网络.
DA RYOBI BETINGELSER FOR GARANTI
Autorizzato para elaborar la ficha和技术:3
IT
Declaramos na qualida de fabricante e sob)nossa exclusiva responsabilitad que o produit mentionado abaixo cumpre todas as dispositions aplicaveis das seguintes direitasas, regulamentos e normas harmonizadas da Uniao Europeia2
Autorizzato para compilar o ficheiro Tecnico:3
DA
OVERENSSSTEMMELSESERKLÄERING
Tradios beskaeransak
Brand: RYOBI
PT RYOBI é uma marca comercial de Ryobi Limited, e éutilizada sob licença.