One+ RY18SCA - Sega RYOBI - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo One+ RY18SCA RYOBI in formato PDF.
Domande degli utenti su One+ RY18SCA RYOBI
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Sega in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale One+ RY18SCA - RYOBI e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. One+ RY18SCA del marchio RYOBI.
MANUALE UTENTE One+ RY18SCA RYOBI
Attenzione! E' importante leggere le istruzioni contenate nel presente manuale prima di montare il prodotto, svolgere le operazioni di manutenzione sullo stesso e metterlo in funzione.
Durante la progettazione di queste csoie cordless è stata data la massima priorità a sicurezza, prestazioni e affiabilità.
UTILIZZO RACCOMANDATO
Le ceseoie cordless sono progettate esclusivamente per il taglio e la potatura di piccoli rami e ramoscelli con un diametro di circa 25mm (legno morbido) e 20mm (legno duro). Non tagliare rami con diametri che hanno un valore superiore. Non utilizzato per altri scopi.
AVVERTENZE GENERALI SULLA SICUREZZA DELL'UTENSILE
AVVERTENZA! Leggere tutte le istruzioni e avventenze di sicurezza, le illustrazioni e le specifiche fornite con questo prodotto. La mancata osservanza di tutte le istruzioni potra causare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni personali.
Conservare le presenti avertenze ed istruzioni per poterle consultare in seguito.
Il termine "elettROUTensile" nelle avventenze fa riferimento a un elettROUTensile che funzione con una spina (con cavo) o a batterie (senza cavo).
AMBIENTE DI LAVORO
- Mantenere l'area di lavoro pulita e ben illuminata. Aree di lavoro disordinate o non illuminate adeguatamente potranno causare incidenti.
Non mettere in funzione gli elettroutensili in atmossere esplovec, come in presenza di liquidi inflammabili, gas o polvere. Gli elettroutensili creano scintille che possono causare incendi a contatto con polveri e fumi. - Tenere bambini ed eventuali osservatori lotani nelle si mette in funzione l'eletttroutensile. Eventuali distrazioni potranno causare una perdita di controllo.
SICUREZZA ELETTRICA
La spina dell'elettroutensile deve corrispondere alla presa. Non modificare la spina in alcun modo. Non utilizzato spine adattatrici con elettroutensili con messa a terra (presa di terra). Spine non modifica e prese corrispondenti ridurranno il rischio di scosse elettriche.
Evitare il contatto del corpo con superfici con messa a terra come tubi, radiatori, piani cottura e refrigeratori. Rischio aumento di scosse elettriche se il corpo viene collegato con messa a terra.
Non esporre il prodotto a pioggia o umidità. Nel caso in cui dell'accua entrera nelle'elettroutensile il rischio di scosse elettriche aumentoe.
Non sottoporre a sforzi il cavo dell'alimentazione. Non trasportare né tirare o scollegare l'elettroutensile dal cavo. Tenere il cavo lontano da calore, olio, angoli appuntiti o parti in movimento. Cavi danneggiati o intrecciati potranno far augmentare il rischio di scosse elettriche.
- Quando si mette in funzione un eletttroutensile all'esterno, utilizzato una prolunga adatta all'esterno. Utilizzato un cavo adattoagli esterni per ridurre il rischio di scosse elettriche.
- Nel caso in cui non si possa fare a meno di mettere in funzione un elettrotensile in un luogo umido, utilizzare un dispositivo di corrente residua (RCD). Utilizzare un RCD ridurà il rischio di scosse elettriche.
SICUREZZA PERSONALE
- Mantenere sempre l'attenzione e utilizzare BUON senso quando si utilizes un elettrotensile. Non utilizes un elettrotensile se stanchi o sosto l'influenza di droge, alcohol o farmaci. Un momento di disattenzione durante le operazioni potra risultare in gravi lesioni personali.
- Utilizzare equipaggiamento di protezione personale. Indossare sempre occhiali di protezione. Utilizzare sempre equipaggiamento di protezione come maschere per la polvere, calzature antiscivolo, caschi o cuffie di protezione per ridurre rischi di lesioni alla persona.
- Prevenire l'avvio accidentale. Assicurarsi che l'interruttore sia sulla posizione off (spento) prima di collegare l'utensile all'alimentazione e/o al gruppo batterie, o prima di afferre e trasportare l'utensile. Trasportare eletttroutensili tenendo un dito sull'interruttore o con l'lettroutensile acceso potra causare incidenti.
Rimuovere eventuali chiavi o dispositivi di regolazione prima di accendere l'elettROUTensile. Una chiave o un dispositivo di blocco collegato a una parte rotante dell'utensile potra risultare in gravi lesioni personali.
Non protendersi. Rimanere bene in equilibrio sulle gambe e non distendere troppo lontano le braccia. Cio permettera un miglior controllo dell'elettroutensile in situazioni inaspettate. - Indossare un abbligamento adatto. Non utilizzato abiti con parti svolazzanti o gioielli. Tenere capelli, vestiti e guanti lontani delle parti in movimento. Abiti con parti svolazzanti, gioielli o capelli lunghi potranno rimanere impigliati nelle parti in movimento.
- Nel caso in cui vengano forniti dispositivi per l'estrazione e la raccolta della polvere, assicurarsi che gli stessi siano collegati e utilizzati correttamente. Utilizzato il sacchetto di raccolta della polvere può ridurre rischi collegati alla polvere.
Non consentire che la familiarità conseguita con l'uso Frequente degli utensili faccia diventare disinvolti al punto di ignorare i principi di sicurezza. Eventuali disattenzioni potranno causare gravi lesions in una frazione di un secondo.
UTILIZZO E MANUTENZIONE ELETTROUTENSILI
Non forzare il prodotto. Utilizzare l'elettrotensile corretto per il proprio lavoro. L'elettrotensile corretto svolgera in maniera migliorare e più sicura il lavoro per il quale è stato progettato.
Non utilizzato l'eeltroutensile se l'interruttore non si accende e spegne. Un elettROUTENSILE che non puo essere controllato dall'interruttore è pericoloso e delve essere riparato.
- Scollegare la presa dall'alimentazione e/o il gruppo Batterie dall'eletttroutensile prima di fare le adeguate regolazioni, cancellare gli accessori o riporre gli eletttroutensili. Queste misure di sicurezza preventive ridurranno il rischio di avvio dell'eletttroutensile.
- Riporre elettroutensili lontano alla portata dei bambini e non permettere a persona che non conoscano il funzionamento dell'elettroutensile o queste istruzioni di metterlo in funzione. Gli elettroutensili possono essere pericolosi se utilizzati da personale non preparato.
- Svolgere sempre le operazioni di manutenzione sull'elettroutensile. Controllare l'eventuale allineamento scorretto o blocco delle parti in movimento, la rottura di parti e qualsi aslia另一 condizione che potra influenzare il funzionamento dell'elettroutensile. In caso di danni far riparare l'elettroutensile prima di utilizzato. Elettroutensili sui quali non sono state svolte le dovute operazioni di manutenzione possono essere causa di incidenti.
- Mantenere tutti gli utensili affiliati e appuntiti. Utensili per operazioni di taglio con parti taglienti sui quali sono state svolte le corrette operazioni di manutenzione non si bloccheranno e saranno più facili da controllare.
- Utilizzare l'elettroutensile, i loro accessori, le punte ecc. assiem e a queste istruzioni tenendo conte delle condizioni di lavoro e del lavoro da svolgere. Utilizzare l'elettroutensile per operazioni diverse da quella indicate potra causare situazioni pericolose.
- tenere manici e superfici da ancoraggio asciutte, pulite, e libere da olio e grasso. Impugnature o manici scivolosi non permetteranno di controllare e gestire in maniera sicura l'utensile in situazioni inaspettate.
UTILIZZO E MANUTENZIONE DI UN UTENSILE A BATTERIE
- Ricaricare solo con il caricatore individato alla ditta produrtrice. Un caricatore adatto per un tipo di batterie potra create un rischio di incendio se utilizzato con un altre gruppo batterie.
Utilizzare elettrotensili solo con i gruppi batteria indicati. L'utilizzo di gruppi batteria diversi da quelli indicate potra causare rischi di lesioni e incendi. - Quando il gruppo batterie non viene utilizzato, tenerlo lontano da oggetti in metallo come fermagli, monete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti che potranno fare da tramite da un terminale all'alto. Cortocircuitare i terminali della batteria assieme potr'a causare scottature o incendi.
Se sottoposto a stress, la batteria potrā perdere dei liquidi; evitare il contatto. Se si entra accidentamente in contatto con tali liquidi, lavarsi immediatamente con acqua. Se il liquido entra negli occhi, rivolgersi a un medico. Il liquido espulso alla batteria potrā causare irritazioni o scottature.
Non utilizzare batterie o strumenti danneggiati o alterati. Le batterie danneggiate o alterate potrebbero ave un comportamento imprevedibile e causare incendi, esplosioni o rischio di lesioni.
Non esporre la batteria o l'utensile a fiamme libere o a temperature excessive. L'esposizione a fiamme libere o a temperature superiore a 130^ cui causare esplosioni.
Seguire tutte le istruzioni per la ricarica e non ricaricare le batterie o gli utensili all'influori dell'intervallo di temperature specificato nelle istruzioni. Eseguire la ricarica in modo improprio o all'influori dell'intervallo specificato potrebbe danneggiare la batteria e augmentare il rischio d'incendio.
MANUTENZIONE
Far svolgere la manutenzione da personale qualificato utilizzando solo parti di ricambio identiche. Ciò permette di Maintainere la sicurezza dell'eletttroutensile.
Non riparare mai le batterie danneggiate. La riparazione delle batterie dev'essere eseguita solo dal fabbricante o da fornitori di assistenza autorizzati.
AVVERTENZE DI SICUREZZA PER LE CESOIE CORDLESS
PERICOLO! Tenere lontane le mani alla lama. Il contatto con la lama produrra gravi lesioni personali.
AVVERTENZA! Non lasciare il prodotto incustodito prima che il LED e il suono indichino che è spento.
Conservare le istruzioni. Fare riferimento ad essere frequentemente e utilizzare per istruire altre personne. Se il prodotto viene dato in prestito, prestareanche le presenti istruzioni al fine di impedire l'uso errato dello strumento e possibili lesioni.
Non lasciare mai che bambini, persona con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o mancanza di esperienza e conoscenza o persona non familiari conqueste istruzioni utilizzino il prodotto. Restrizioni locali potrebbero limitare l'età dell'operaatore.
Non utilizzato l'utensile in condizioni di scarsa illuminazione. Utilizzato il prodotto solo alla luce del giorno o con una buona illuminazione artificiale.
Per ridurre il rischio di lesioni associate al contatto con parti mobili, spegnere sempre il prodotto, rimuovere il pacco batteria e assicurarsi che tutte le parti mobili siano completenessferme.
- prima di rimuovere un blocco
- prima di svolgere le operazioni di controllo o pulizia sul prodotto o prima di utilizzato
- prima diambiare accessori
- prima di lasciare il prodotto incustodito
-
prima di eseguire la manutenzione
-
Mantenere il prodotto libero dagli sfalci e da altri materiali. Potrebbero restare incastrati fra la morsa e la lama.
-
Durante l'uso del prodotto tenere l'area sgombra da passanti, bambini e animali.
-
Quando si taglia un ramo sotto tensione, prestare attenzione che un possibile ritorno elastico potrebbe colpire l'opereatore quando la tensione nelle fibre del legno si allenta.
Riporre il prodotto con cura. Mantenere il bordo di taglio e pulire per migliorie prestazioni e per ridurre il rischio di lesioni. Lubricare e sostuire gli accessori in base alle istruzioni.
- Prima di utilizzato il prodotto, verificare i pezzi danneggiati e premere il grilletto per garantire che le lame si aprano e chiudano correttamente. Prima di utilizzato nuovamente il prodotto, le parti danneggiate devono essere attentamente ispezionate per stabilire che funzioneranno correttamente ed effettuire la funzione prevista. Tenere lontane le mani alla lava.
- Tenere il corpo al caldo aasse temperature. Quando si utilizza il prodotto indossare quanti per tenere le manie e i polsi caldi. Leasse temperature contribuiscono a causare la Sindrome di Raynaud.
Il prolongato utilizzato dell'utensile potra causare o aggravare lesioni. Quando si utilizza questo utensile per periodi di tempo prolongati, assicurarsi di fare sempre delle pause regolari.
Se la lama è bloccata in un ramo durante il funzionamento, non ruotala. Spagnere il prodotto, rimuovere il pacco batteria ed estrarre le lame lentamente dal ramo.
Tagliare un ramo allaolta.
Non mantenere con le mani il ramo che si sta potando. Tenere le mani e altri parti del corpo lontano dall'area di taglio. Per evitare lesioni, non toccare mai le lame.
- Quando si solleva o si sorregge il prodotto non afferrarlo per le lame di taglio esposte.
Nonutilizzareil prodotto per tagliareifili.
Non tagliare ove ci sia il rischio della presenza di un cavo nascosto.
■ Azionare il prodotto solo con temperature tra 0^ e 40^ .
-
Conservare il prodotto in una posizione in cui la temperatura ambiente è compresa tra 0^ C e 40^ C .
-
Tagliare in un angolo per un taglio più netto.
La temperatura del prodotto potrebbe salute e la protezione della sovratemperatura potrebbe essere attivata quando si tagliano materiali molto secchi o duri. Attendere 10-15 minuti o che il prodotto si via raffreddato prima di riprendere il funzionamento.
AVVERTENZE AGGIUNTIVE PER LA SICUREZZA DELLA BATTERIA
Per ridurre il rischio d'incipio, di lesions o di danni al prodotto causati da corto circuito, non immergere mai l'utensile, la batteria ricaricabile o il carica batterie in un liquido e non lasciare mai penetrare alcun liquido all'interno dei dispositivi e delle batterie. I fluidi corrosivi o conduttori come acqua salata, alcuni agenti chimici, agenti candeggianti o prodotti contententi agenti candeggianti potrebbero provocare un corto circuito.
-
Caricare il pacco batteria in una posizione in cui la temperatura ambiente è compresa tra 10^ e 38^ .
-
Caricare il pacco batteria in una posizione in cui la temperatura ambiente è compresa tra 0^ C e 40^ C .
Utilizzare il pacco batteria in una posizione in cui la temperatura ambiente è compresa tra 0^ e 40^ .
Spagnere il prodotto, rimuovere il pacco batteria e lasciare raffreddarlo prima di conservarlo o trasportario.
Rimuovere eventuali materiali di scarto dal prodotto. Montare il proteggilama.
Installare sempre il coperchio della lama durante la conservazione o il trasporto del prodotto.
Per il trasporto, assicurare il prodotto contro agli movimento o contro eventuali cadute per evitare lesions a persona o danni al prodotto.
Riporre in un luogo asciutto e ben ventilato non accessible ai bambini. Tenere il prodotto lontano da agenti corrosivi come agenti chimici da giardino e sali scongelanti. Non conservare il prodotto all'aperto.
TRASPORTOBATTERIEALLITIO
Trasportare le batterie rispettando quando indicate dalle norme e regolamentiazioni locali. Far rispettare quanto indicate sulle etichette e sull'involucro quando la batteria viene trasportata da terzi.
Assicurarsi che le batterie non entrino in contatto con altre batterie o con materiali conduittivi nelle strasportano proteggendo connettori esposti con tappi o nastro isolante e non conduitivo. Non trasportare batterie rotte o che perdono liquidi. Consultare la ditta produttrice per eventuali ulteriori consigli.
MANUTENZIONE
- Utilizzare solo parti di ricambio, accessori e dispositivi originali della ditta produttrice. In caso contrario si potranno causare lesioni, prestazioni basse e la garanzia verrà invalidata.
Le operazioni di manutenzione devono essere svolte con grande attenzione e accortezza solo da un tecnico qualificato. Far riparare il prodotto esclusivamente da un centro assistenza autorizzato. Quando si svolgono le operazioni di manutenzione, utilizzare solo parti di ricambio originali della ditta produttrice.
-
Dopogni utilizzato, pulire il corpo dell'utensile e le impugnature del prodotto con un panno asciutto morbido. Riparare eventuali parti danneggiato o farle sostituire da un centro servizi autorizzato.
-
Dopo agli uso, rimuovere i detriti dalle lame con una spazzola rigida, quando utilizzato un disinfettante per pulire le lame. Applicare conattenzione un lubricamente antiruggine. Utilizzato uno spray lubrificante antiruggine consigliato, equamente distribuito per ridurre il rischio di lesions personali dal contatto con le lame. Per informazioni su un prodotto spray adatto, controlling con il proprio centro servizi autorizzato.
L'operaatore potrafarele regolazioni e riparazioni descripte nel presente manuale.Per altre riparazioni o consigli, rivolgersi a un centro servizi autorizzato.
- Controllare frequentemente dadi, bulloni e viti, verificando che siano stati assicurati correttamente per fare in modo che il prodotto garantisce condizioni di lavoro ottimali.
Evitare di utilizzato solventi quando si puliscono le parti in plastica. La maggior parte dei materiali plastici è soggetta a anni di vario tipo da solventi commerciali e cui essere danneggiata dal contatto con gli stessi. Per rimuovere sporcizia, polvere, olio o grasso usare panni puliti. Evitare che sostanse come sostanse per freni, benzina, prodotti a base di petrolio, oli penetranti, ecc. entrino in contatto con parti in plastica. Agenti chimici potranno danneggiare, indebolire o restruggere la plastica il che potra causare gravi lesioni a persona.
NOTA: Per assicurare un funzionamento affidabile e di lunga durata, svolgere regolamente la segunte manutenzione.
-
Verificare la presenza di difetti ovvi come una lama lenta, dislocata o danneggiata, viti lente e componenti usurati o danneggiati.
-
Controllare visamente la condizione dei bordi di taglio della lama. Sostituire la lama se usurata o danneggiata.
Per evitare gravi lesioni alla persona, rimuovere sempre il gruppo batteria dal prodotto durante le operazioni di pulizia o manutenzione. Assicurarsi che il meccanismo di taglio abbia smesso di funzionare prima di riporlo e di conservarlo.
INDICAZIONI LED
SPIALUMINOSASUONOSTATOCARICA
Accesa 2 beep (da Il prodotto è acceso. basso a alto)
| Lampeggiante Beep | Il prodotto è inceppato. |
| continuo fi no | Le lame di taglio si |
| a quando | aprono. Una volta |
| non si | che il lampeggio |
| aprono le | del LED e il tono di |
| lame | beep si arrestano, può riprendere il funzionamento. |
| Spenta 1 beep prima che il LED si spegne | Il prodotto è rimasto inattivo per 30 secondi ed essere in modalità sospensione. |
Spenta 2 beep (da Il prodotto è spento.
alti a bassi)
FAMILIARZZARE CON IL PRODOTTO
Vedere pagina 112.
- Lama di taglio
- Spia luminosa
- Manico
- Grilletto
- Vite e rondella di blocco
- Controdado
- Lama fissa
- Coperchio lama
- Manuale dell'operaore
- Batteria
- Caricatore
- Lama di taglio di ricambio
- Olio lubricante leggero
- Cacciavite
- Chiave inglese
- Chiave esagonale
SIMBOLISULPRODOTTO






Avertenza
Prima di utilizzare il prodotto leggere e comprendere tutte le istruzioni. Osservare tutte le avventenze e le istruzioni di sicurezza.
Marchio di conformità europeo
Marchio di conformità britannico
Marchio di conformità EurAsian
Marchio di conformità ucraino
I prodotti elettrici non devono essere smaltiti con i rifi uti domestici. Vi sono strutture per smaltire tali prodotti. Informarsi presso il proprio Comune o rivenditore di sicurezza per smatte adeguatamente tali rifi uti.

Indossare una protezione per testa e occhi.

Indossare guanti anti-scivolo da lavoro.

Per prevenire gravi lesions, non toccare le lame di taglio.

Radiazioni visibili, protezioni dalle istruzioni

Tenere premuto l'interrutatore per 3 secondi per spagnere/accendere il prodotto.

Il prodotto entra in modalità sospensione se l'interruttore non viene premuto per più di 30 secondi.

Non esporre a pioggia o umidita.

Fare attenzione ad oggetti scagliati o lanciati dall'utensile. Tenere tutti i presenti, in particolare bambini e animali domestici, ad almeno 15 m dall'area operativa.
SIMBOLI NEL PRESENTE MANUALE

Note

Avverenze

Parto accessori venduti separatamente

Blocco

Sblocco
Il livello di emissioni di vibrazioni riportato in questa scheda informativa è stato misurato con un metod di prova standardizzato ed è utilizzabile per confrontare gli utensili fra di loro. Questi sono essere usati per una valutazione preliminare dell'esposizione.
I valori di emissione di rumori e vibrazioni rappresentano le principali applicazioni dello strumento. Tuttavia, se l'utensile viene utilizzato in applicazioni differenti, con differenti accessori o con scarsa manutenzione, l'emissione di vibrazioni e rumori cui sono dovresa. Queste condizioni sono significativamente augmentare il livello di esposizione nel periodo di lavoro totale. Una stima del livello di esposizione alle vibrazioni e ai rumori va presa in considerazioneanche quando l'utensile viene spento oppure e in funzione a folle. Queste condizioni sono significativamente ridurre il livello di esposizione nel periodo di lavoro totale.
Identificare le misure di sicurezza aggiuntive per proteggere l'operaatore dagli effetti di vibrazioni e rumori, come la manutenzione di strumento e accessori, mantenendo le mani calde (in caso di vibrazione) e le modalità di lavoro.
NL WAARSCHUWING
IT CONDIZIONI DI VALIDITA DELLA GARANZIA RYOIBI
In aggiunta ai diritti di legge risultanti dall'acquisto, il prodotto è coperto alla garanzia molto descritta.
- Il periodo di garanzia è di 24 anni per i consumatori, a decorrone nella data di acquisto del prodotto. La data deve essere documentata da una fattura o altra prova d'acquirezzo. Il prodotto è progettato e destinato solo all'utilizzo privato dei consumatori. Pertanto non viene formita una garanzia in caso di uso professionale o commerciale.
- Per una serie di utensili da giardino (CA/CC) è possibile prolongare il periodo di garanzia或者其他,[sic]o, registrandosi sul site web www.rybitools.eu. Gli utensili per i quali è possible prolongare il periodo di garanzia sono chiaramente indicati nei negozo e/o sulle confezioni e nella documentazione dei prodotti. L'utente deve registrar online l'utensile acquistato entro 30 giorni alla data di acquirevo. L'utente cui registrarsi per la garanzia prolongata nel proprio paese di residenza, se quello è elencato nel modulo di registrazione online dove esta opzione sua valida. Inoltre gli utenti devono fornire il proprio consenso alla conservazione dei dati da immettre online e devono accettare le condizioni generali. La conferma di registrazione, inviata tramite e-mail, e la fattura originaleindicante la data di acquirevo, costituiranno la prova della garanzia prolongata.
-
La garanzia copre tutti i difetti del prodotto durante il periodo di garanzia, risultati da manodopera o materiali alla data di acquisto. La garanzia è limitata alla riparazione e/o sostituzione e non include alcunOTHER obbligo quali, a zero titolo esemplificativo, i danni incidentali o consequencesuali. La garanzia non è valida se il prodotto è stato usato scorrettamente, in modo contrario al manuale di istruzioni o se è stato collegato in modo errato. La garanzia non è valida per:
-
qualsiasi danno al prodotto dovuto a manutenzione errata;
- qualsiasi prodotto che sia stato alterato o modificato;
- qualsias prodotto le cui marcute di identificazione originali (marchi di fabbrica, numero di series) siano state cancellate, alterate o rimsose;
- qualiasi danno causato alla non osservanza delle istruzioni del manuale;
-
qualsiasi prodotto privo di omologazione CE;
-
qualiasi prodotto che sia stato sottoposto a un tentativo di riparazione da parte di un professionista non qualificato oppure sulla previa autorizzazione di Techtronici;
- qualiasi prodotto collegato a un'alimentazione errata (per ampere, tensione, frequenza);
- qualiasi prodotto usato con una miscia di carburante errata (carburante, olio, percentuale di olio);
- qualsiasi danno causato da influenzne esterne (chimiche, fisiche, urti) o sostenze estranee;
- la normale usura delle parti di ricambio;
-uso inappropriato, sovraccarico dell'utensile; - uso di accessori o parti non omologate;
- qualsiasi regolazione periodica o pulizia di manutenzione dei carburatori;
componenti (parti e accessori) soggetti alla normale usura compresi, a zero titolo esemplificativo, teste a filo, cinghe di trasmissione, frizioni, lame di tagliaisepi o tagliaera, imbragature, cavi di accelerazione, spazzole al carbonio, cavi di alimentazione, denti, rondelle di felto, perni di aggancio, ventole dei soffiatori, tubi di soffiatori e aspiratori, sacchetti e cinghie per aspirapolvere, barre guida, catene per seghe, tubi, raccordi di connessione, ugli di spruzzo, ruote, erogatori, bobine interne ed esterne, linee di taglio, candelle, filtri dell'aria, filtri del gas, lame per mulching ecc.
- Per la manutenzione il prodotto dev'essere spedito o portato presso uno dei centri assistenza autorizzati RYOBI elencati per agli paese nel seguito elenco di indirizzi dei centri. In alcuni paesi il rivenditore locale RYOBI si incarica di inviare il prodotto all'organizzazione di assistenza RYOBI. Quando si invia un prodotto a un centro assistenza RYOBI, imballarlo in modo sicuro除去 contenuti pericolosi come la benzina, apporre l'indirizzo del mittente e accompagnarelà da una breve descrizione del guasto.
- La riparazione/sostituzione ai sensi della presente garanzia è gratuite. Non costiluise un prolongamento o un nuovo inizio del periodo di garanzia. Le parti o gli utensili scambiati divertano di对我stra propietà. In alcuni paesi iosti di consegnata o di spedizione postale devono essere pagati dal mitterte. I diritti di legge derivanti dall'acquisto dell'tensile rimangono inalterati.
- La presente garanzia é valida in Comunità Europea, Svizzera, Islanda, Norwegia, Liechtenstein, Turchia, Russia e Regno Unito. Al di fuori di tali are contattare il rivenditore autorizzato RYOBI per saperse se é valida un'altra garanzia.
CENTRO SERVIZI AUTORIZZATO
Qualsiasi richiesta o problema con il prodotto più essere indirizzato ai centri di assistenza autorizzati locali (visitare www.rybitools.eu) o diretamente a: Techtronic Industries GmbH, Max Eyth Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. Si prega di inclicare il numero di series e il tipo di prodotto stampati sul'etichetta.
NL RYOBI GARANTIEVOORWAARDEN
DICIHIARAZIONE DI CONFORMITA
Cesole cordless
Marca: RYOBI
In qualità di produttori, dichiariamo, sotto la nostra esclusive responsabilità, che il prodotto descritto seguito ottempera a tutte le pertinenti disposizioni delle seguenti direttive europee, normative europee e dei seguenti standard armonizzati?
Autorizzato per compilare il file technique:3
NL
CONFORMITEITSVERKLARING
Cesoe cordless
Merk: RYOBI
IT L'utilizzo del marchio registrato RYOBI è legato alla licenza concessa da Ryobi Limited.