CS 3630DA - Пила HiKOKI - Безкоштовний посібник користувача
Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно CS 3630DA HiKOKI у форматі PDF.
Завантажте інструкції для вашого Пила у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник CS 3630DA - HiKOKI і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. CS 3630DA бренду HiKOKI.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА CS 3630DA HiKOKI
(Переклад первинних інструкцій)
ПОПЕРЕДЖЕННЯ Нижче наведено символи, які зазначаються на пристрої. Перш ніж користуватися пристроєм, ви повинні розуміти їх значення. CS3630DA: Акумуляторна ланцюгова пилка Щоб зменшити ризик отримання травми, користувач повинен прочитати інструкції з експлуатації. Не користуйтеся електроінструментом під дощем та за умов високої вологості, а також не залишайте інструмент на вулиці
Лише для країн ЄС НЕ викидайте електричні інструменти із побутовими відходами! Згідно Європейської Директиви 2002/96/EC про відходи електронного та електричного виробництва і її запровадження згідно місцевих законів, електроінструменти, які відслужили робочий строк слід утилізувати окремо і повертати до установ, що займаються екологічною переробкою
Ознайомтеся з усіма попередженнями та вказівками, зазначеними в цьому посібнику або безпосередньо на інструменті, і завжди їх дотримуйтесь. На час користування інструментом завжди одягайте захисні окуляри, шолом та шумопоглинальні навушники. Необхідно одягати захисне взуття, рукавиці та захисні засоби для ніг і передпліч. Увага: небезпека зворотного удару. Будьте обережні, оскільки можливе раптове відштовхування шини пилки вгору або назад. Цю ланцюгову пилку можуть використовувати тільки кваліфіковані оператори з обрізки дерев. Заливання мастила для ланцюга Регулювання витрати поставки масла
Вимикач підсвітки Перемикач індикатора рівня заряду акумулятора Вийміть акумулятор КОМПОНЕНТИ (Мал. 1) A: Спусковий гачок: Пристрій активується за допомогою пальця. B: Кнопка розблокування: Кнопка, яка запобігає випадковому увімкненню спускового гачка. C: Гальмо ланцюга: Пристрій для зупинки або блокування ланцюга пилки. D: Амортизатор з шипом: Пристрій, який діє як центр обертання під час контакту з деревом або колодою. E: Світлодіодний індикатор: Світло для підсвічування
F: Кришка баку з мастилом: Кришка для закривання баку з мастилом. G: Віконце контролю рівня мастила: Віконце для перевірки об'єму мастила ланцюга. H: Передня ручка: Підтримуюча рукчка, розташована спереду на основному корпусі. I: Акумулятор: Джерело живлення пристрою. J: Задня ручка (верхня ручка): Підтримуюча ручка, розташована вгорі на основному корпусі. K: Карабін: Пристосування для підвішування пристрою на мотузці, тощо. L: Регулятор натягу: Пристрій для регулювання натягу ланцюга пилки M: Гвинт: Гвинт для закріплення регулятора натягу та бічної кришки N: Ланцюг пилки: Ланцюг, який використовується як різальний інструмент. O: Шина пилки: Деталь, яка підтримує та направляє ланцюг пилки. P: Бічна кришка: Захисна кришка для шини ланцюга пилки, муфти та зубчастого колеса під час використання ланцюгової пилки. Q: Зарядний пристрій: Для зарядки акумулятора. R: Інструмент для подачі мастила: Резервуар для
S: Кожух ланцюга: Кожух для закривання шини пилки та ланцюга пилки, коли пристрій не використовується. T: Болт: Болт для фіксації бічної кришки на місці. U: Гайковий ключ у вигляді шестигранного стрижня: Інструмент для викручування і закручування болта. ПОПЕРЕДЖЕННЯ Ця ланцюгова пилка (CS3630DA) призначена головним чином для догляду за деревами та обрізки дерев. Цю пилку можуть використовувати тільки кваліфіковані оператори з догляду та обрізки дерев. Дотримуйтесь вказівок усіх посібників, процедур та рекомендацій відповідної професійної організації. Їх невиконання буде означати високий ризик нещасного випадку. Рекомендується завжди використовувати підйомну платформу для роботи з деревами. Методи спуску на канаті є надзвичайно небезпечними та вимагають спеціального тренування. Оператор повинен бути тренованим та обізнаним з використанням захисних засобів та методами підйому. Завжди використовуйте фіксуюче обладнання для оператора та пилки. ЗАГАЛЬНІ ІНСТРУКЦІЇ БЕЗПЕКИ АВТОМАТИЧНОГО ІНСТРУМЕНТУ ПОПЕРЕДЖЕННЯ Прочитайте всі інструкції та правила безпеки. Невиконання правил та інструкції може спричинити ураження струмом, пожежу і/або важкі травми. Збережіть всі інструкції та правила для подальшого користування. Термін «автоматичний інструмент» у правилах позначає Ваш електричний, що працює від мережі (з дротом), автоматичний інструмент або електричний інструмент, що працює на батарейках (бездротовий).
1) Безпека робочого місця
a) Стежте за чистотою і правильним освітленням робочого місця. Захаращені або темні ділянки так і "чекають" на нещасний випадок. 000BookCS3630DA.indb351000BookCS3630DA.indb351 2019/07/2917:50:202019/07/2917:50:20352
b) Не працюйте автоматичними інструментами там, де повітря насичене вибухонебезпечними речовинами, такими як горючі рідини, гази або пил. Автоматичні інструменти висікають іскри, від яких можуть зайнятися пил або випари. c) Під час роботи автоматичним інструментом не підпускайте до себе дітей і просто бажаючих подивитися на Вашу роботу. Якщо Вас відволікатимуть, Ви можете втратити контроль над інструментом.
2) Безпека електропристрою
a) Штепсельна виделка автоматичного інструменту мусить підходити до розетки електромережі. Ніколи ніяким чином не змінюйте виделку. Не користуйтеся жодними насадками- адаптерами для заземлених автоматичних інструментів. Незмінені штепсельні виделки та відповідні їм розетки зменшують ризик удару електрострумом. b) Не торкайтеся тілом заземлених предметів
поверхонь, таких як труби, батареї опалення і холодильники. Якщо Ви торкнетеся тілом заземленого предмету, це збільшує ризик удару струмом. c) Не допускайте, щоб на автоматичні інструменти потрапляли дощ або волога. Вода, яка потрапила до автоматичного інструмента, підвищує ризик удару струмом. d) Обережно поводьтеся зі шнуром. Ніколи не несіть інструмент на шнурі , не волочіть його за шнур і не витягайте штепсельну виделку з розетки, тягнучи за шнур. Бережіть шнур від тепла, олій, гострих поверхонь та рухомих деталей. Пошкоджені або заплутані шнури збільшують ризик ураження електрострумом. e) Працюючи автоматичним інструментом просто неба, користуйтеся подовжувачами, пристосованими для застосування просто
Користування шнуром, пристосованим
користування просто неба, знижує ризик ураження струмом. f) Якщо не уникнути роботи у вологому середовищі, користуйтеся джерелом живлення із пристроєм захисту від замикання на землю. Пристрій захисту від замикання на землю знижує ризик удару струмом.
a) Не втрачайте пильності, стежте за тим, що робите, і користуйтеся здоровим глуздом
час роботи автоматичним інструментом. Не працюйте автоматичним інструментом, коли Ви втомлені або знаходитеся під дією ліків, алкоголю або наркотиків. Мить неуваги під час роботи автоматичним інструментом може спричинити важку травму. b) Користуйтеся засобами індивідуального захисту. Завжди вдягайте захисні окуляри. Засоби індивідуального захисту, такі як респіратор, черевики із протекторами, каска або беруші у відповідних умовах зменшать ризик травмування. c) Запобігайте випадковому увімкненню. Переконайтеся, що перемикач знаходиться в положенні "вимкнено", перш ніж підключитися до джерела живлення і/або акумулятора, взятися за інструмент або переносити його. Якщо переносити автоматичні інструменти увімкненими або тримаючи палець на перемикачі, це може стати причиною нещасного
d) Зніміть будь-які регулюючі ключі або блокатори, перш ніж вмикати інструмент. Якщо регулюючий ключ або блокатор лишити прикріпленим до частини інструмента, яка обертається, це може спричинити травму. e) Не тягніться і не перехиляйтеся, працюючи інструментом. Завжди надійно стійте на ногах і зберігайте рівновагу. Це надає кращий контроль над автоматичним інструментом у несподіваних ситуаціях. f) Носіть правильний робочий одяг. Не носіть широкий одяг або ювелірні прикраси. Тримайте волосся, одяг і рукавички подалі від рухомих частин. Широкий одяг, ювелірні прикраси або довге волосся може потрапити до рухомих частин. g) Якщо у робочому приміщенні є витяжка, скористуйтеся нею за умови, що вона правильно підключена
Користування витяжкою може знизити небезпеки, пов'язані із накопиченням пилу.
4) Експлуатація і догляд за автоматичним
інструментом a) Не застосовуйте надмірну силу до автоматичного інструменту. Для виконання різних видів робіт підбирайте відповідні інструменти. Правильно підібраний автоматичний інструмент краще виконає роботу і гарантуватиме більше
b) Не користуйтеся автоматичним інструментом, якщо перемикач не працює. Будь-який автоматичний інструмент, який неможливо контролювати перемикачем, є небезпечним. Його слід полагодити. c) Відключіть виделку з джерела живлення і/або акумулятор від автоматичного інструменту, перш ніж будь-що регулювати, змінювати аксесуари або зберігати автоматичні інструменти. Ці заходи безпеки знижують ризик випадково увімкнути автоматичний інструмент. d) Зберігайте інструменти у місцях, недоступних для дітей, і не дозволяйте людям, не ознайомленим із автоматичними інструментами і цими інструкціями користуватися автоматичним інструментом. Автоматичні інструменти є небезпечними в руках непідготованих користувачів. e) Доглядайте за автоматичними інструментами. Перевіряйте, чи не зсунулися і чи не зігнулися рухомі частини, чи не зламалися окремі деталі,
чи не трапилося якихось небажаних змін, які можуть погано вплинути на роботу інструмента. Якщо автоматичний інструмент пошкоджений, його слід полагодити перед подальшим користуванням. Багато нещасних випадків трапляється через поганий догляд за автоматичними інструментами. 000BookCS3630DA.indb352000BookCS3630DA.indb352 2019/07/2917:50:202019/07/2917:50:20353
f) Вчасно чистіть і загострюйте інструменти для різання. Інструменти для різання, за якими правильно доглядають і які вчасно підточують, рідше згинаються, і їх легше контролювати. g) Користуйтеся автоматичним інструментом, аксесуарами і насадками згідно цих інструкцій, враховуючи робочі умови та
Застосовуйте різні автоматичні інструменти для різних видів робіт. Невідповідність інструмента
застосування може створити небезпечну
5) Використання та зберігання батареї
a) Проводьте перезарядку тільки за допомогою зарядного пристрою, передбаченого виробником. Зарядний пристрій, який підходить для одного виду комплекту батарей, може викликати ризик виникнення пожежі при використанні з іншим видом комплекту батарей. b) Використовуйте електроприлади тільки з чітко передбаченими комплектами батарей. Використання інших комплектів батарей може викликати травми або пожежу. c) Коли комплект батарей не використовується, зберігайте його подалі від металевих предметів, таких як скріпки, монети, ключі, цвяхи, болти чи інші дрібні металеві предмети, які можуть з'єднати два виходи. Замикання виходів батареї може викликати опіки або пожежу. d) При дуже несприятливих умовах
може витікати рідина. Уникайте контакту з нею. При контакті з рідиною промийте водою. При потраплянні в очі зверніться до
Рідина, що витікає з батареї, може викликати роздратування або опік.
a) Обслуговувати Ваш автоматичний інструмент може лише кваліфікований технік, замінюючи деталі лише на ідентичні. Це гарантуватиме безпеку автоматичного інструмента. ЗАСТЕРЕЖЕННЯ Не підпускайте до інструменту дітей і неповносправних осіб. Коли інструментом не користуються, його слід зберігати в місцях, недоступних для дітей та неповносправних осіб. ТЕХНІКА БЕЗПЕКИ КОРИСТУВАННЯ ЛАНЦЮГОВОЮ
1. Працюючи з пилкою, не підносьте ланцюг близько
до будь-яких частин тіла. Перш ніж увімкнути пилку, перевірте, чи ланцюг не торкається якихось предметів. Найменша неуважність під час використання пилки може призвести до затягування одягу ланцюгом пилки або до травмування.
2. Пилку слід завжди тримати правою рукою
за задню ручку і лівою рукою – за передню. Протилежна конфігурація рук для утримування пилки неприпустима, оскільки це підвищує ризик травмування користувача.
3. Тримайте електроінструмент лише за відповідні
ручки з ізоляцією, оскільки існує ризик, що пилка може зачепити приховані електричні дроти. Ланцюг пилки може торкнутися дротів під наругою, внаслідок чого відкриті металеві частини також опиняться під напругою і можуть стати причиною ураження електричним струмом.
4. Одягайте захисні окуляри та шумопоглинальні
навушники. Рекомендовано також використовувати захисне спорядження для голови, рук та ніг. Належний захисний одяг зменшить ризик травмування трісками, що розлітаються, або внаслідок випадкового дотику до ввімкненої пилки.
5. Не використовуйте ланцюгову пилку, вилізши на
дерево. Робота з ланцюговою пилкою на дереві може бути причиною травмування.
6. Завжди дбайте про стійкість положення і
користуйтеся ланцюговою пилкою лише коли твердо стоїте на нерухомій, рівній та міцній поверхні. Слизькі та нестійкі поверхні, такі як драбина, можуть стати причиною втрати рівноваги або втрати контролю над ланцюговою пилкою.
7. Ріжучи обважнілу гілку, будьте обережні, оскільки
після зрізання вона може відхилитись назад. Коли з гілки буде знято зайву вагу, вона може вас вдарити та/або відкинути увімкнену пилку.
8. Будьте особливо обережні, обтинаючи кущі та
молоді дерева. Тонкі галузки можуть бути затягнуті в ланцюг пилки і потім вилетіти у ваш бік або вивести вас із рівноваги.
Переносити ланцюгову пилку слід за передню ручку, обов’язково вимкненою та на певній відстані від себе. Під час перевезення або перенесення пилки завжди одягайте на шину кожух. Належне поводження з пилкою зменшить імовірність випадкового контакту з рухомим ланцюгом.
10. Дотримуйтесь вказівок щодо змащування,
натягання ланцюга та зміни аксесуарів. Неправильно натягнутий чи недостатньо змащений ланцюг може порватися або збільшити імовірність зворотного
11. Слідкуйте, щоб ручки інструмента були сухими,
чистими та без залишків мастила. У разі потрапляння на них мастила ручки стають слизькими, що може спричинити втрату контролю над пилкою.
12. Ця пилка призначена лише для різання деревини.
Не використовуйте пилку не за призначенням
Наприклад: не використовуйте пилку для розрізання пластмаси, каменю або не дерев’яних будівельних матеріалів. Використання пилки не за призначенням може спричинити травмування. Причини зворотного удару та засоби його уникнення: (Мал. 2) Зворотний удар виникає, коли кінець шини пилки натикається на певний предмет або коли ланцюг застрягає в деревині.
кінця шини пилки зі стороннім предметом у деяких випадках може спричинити різку зворотну реакцію, внаслідок якої шина відкидається вгору і назад у бік користувача. Застрягання ланцюга вздовж верхньої частини шини може різко відштовхнути шину в бік користувача. Обидві ці реакції можуть призвести до втрати контролю над пилкою і серйозного травмування
Не покладайтеся лише на захисні механізми, вбудовані в пилку. Користуючись ланцюговою пилкою, потрібно вживати відповідних заходів для запобігання нещасним випадкам та травмуванню. Зворотний удар є наслідком неправильного використання інструмента або процедур чи умов експлуатації; йому можна запобігти, дотримуючись викладених нижче правил безпеки. 000BookCS3630DA.indb353000BookCS3630DA.indb353 2019/07/2917:50:202019/07/2917:50:20354
○ Міцно тримайте пилку, обома руками обхопивши ручки. При цьому положення тіла і рук має забезпечувати можливість опору зворотному удару. За умови дотримання правил безпеки користувач може контролювати зворотний удар. Не випускайте з рук ручки пилки. ○ Не тягніться далеко вперед і не ріжте вище рівня плечей. Таким чином ви зможете
зіткненню кінця пилки зі сторонніми предметами і матимете змогу краще контролювати пилку за непередбачених обставин. ○ Використовуйте для заміни лише вказані виробником шини та ланцюги. Невідповідні змінні шини та ланцюги можуть спричинити розрив ланцюга та/або зворотний удар. ○ Дотримуйтесь вказівок виробника щодо гостріння та обслуговування ланцюга пилки. Зменшення висоти обмежувача глибини збільшує ймовірність та силу зворотного удару. ДОДАТКОВІ ЗАСТЕРЕЖЕННЯ З
1. Працюйте не напружуючись. Крім того, одягайтесь
так, щоб вам не було холодно.
2. Перед початком роботи з інструментом ретельно
обдумайте процедуру роботи і в процесі роботи дотримуйтесь правил безпеки, щоб запобігти травмуванню.
3. Не користуйтеся інструментом за поганих погодних
умов: під час сильного вітру, дощу, снігу, туману, а також у місцях, де можливі кам’яні обвали чи снігові
Погана погода заважає зосередитися, а різкі поштовхи можуть спричинити фатальні наслідки.
4. Не використовуйте інструмент в умовах обмеженої
видимості, зокрема в погану погоду чи вночі. Також не використовуйте інструмент під дощем. Нестійкість опори і втрата рівноваги може призвести до нещасного випадку.
увімкненням інструмента перевірте шину
○ Якщо на шині чи на ланцюгу є тріщини, подряпини або згини, не використовуйте інструмент. ○ Перевірте, чи шина і ланцюг пилки надійно закріплені. Якщо шина або ланцюг зламані або зміщені, існує ризик травмування.
6. Перед початком роботи перевірте, чи перемикач
не спрацьовує, поки не натиснуто
розблокування. Якщо інструмент не працює належним чином, негайно зверніться до авторизованого сервісного центру HiKOKI для виконання ремонту.
7. Встановлюйте ланцюг пилки відповідно до вказівок
у посібнику. Якщо ланцюг встановлено неналежним чином, він може зіскочити з шини і спричинити травмування.
8. У жодному разі не знімайте встановлених на пилці
механізмів безпеки ( гальмівного важеля, кнопки розблокування, обмежувача ланцюга тощо). Не видозмінюйте та не блокуйте їх. Інакше існує ризик травмування.
9. У перелічених нижче випадках вимикайте інструмент
і зупиняйте ланцюг пилки: ○ коли інструмент не використовується або виконується його ремонт; ○ перед переходом на іншу робочу ділянку; ○ перед виконанням огляду, регулювання або
ланцюга, шини, кожуха ланцюга чи інших деталей; ○ перед заливанням мастила для ланцюга; ○ перед чищенням корпусу інструмента; ○ перед прибиранням робочої ділянки від зайвих предметів, сміття та тирси; ○ перш ніж зняти інструмент або відійти від нього; ○ якщо ви відчуваєте ймовірність будь-якої іншої
Якщо залишити пилку з рухомим ланцюгом, це може призвести до нещасного випадку.
10. Як правило, роботу має виконувати одна людина.
Якщо працює кілька людей, слід дотримуватися безпечної дистанції. Зокрема, під час зрізання дерев або під час роботи на схилі (коли дерево може впасти або покотитися) переконайтеся у відсутності загрози для інших працівників.
У радіусі 15 м навколо вас не має бути інших осіб. Якщо працює кілька людей одночасно, також зберігайте відстань 15 м або більше від інших. ○ Інакше існує ризик травмування скалками тощо. ○ Підготуйте попереджувальний свисток і наперед домовтеся про спосіб комунікації з іншими працівниками.
12. Перед зрізанням дерев виконайте такі дії:
визначте місце для безпечної евакуації; ○ наперед усуньте перешкоди (гілки, кущі); ○ ретельно оцінивши стан дерева, яке потрібно спиляти (наприклад, стовбур нахилений, гілки напружені), та навколишню ситуацію (стан сусідніх дерев, наявність перешкод, ландшафт, напрямок вітру), виберіть напрямок для падіння дерева та сплануйте процедуру зрізання; недбалість може стати причиною травмування.
У процесі зрізання дерев дотримуйтеся таких вимог: ○ під час роботи ретельно вибирайте напрямок падіння дерева; ○ під час роботи на схилі, щоб зрубане дерево не покотилося, починайте роботу вище дерева; ○ коли дерево починає падати, вимкніть інструмент, попередьте оточуючих і негайно відійдіть у безпечне
○ якщо під час роботи ланцюг або шина пилки застрягнуть у дереві, вимкніть інструмент і скористайтеся клином.
14. Якщо в процесі роботи продуктивність інструмента
погіршується або інструмент видає нетипові звуки чи вібрує, негайно вимкніть його, припиніть роботу і зверніться до авторизованого сервісного центру HiKOKI для проведення техогляду та ремонту. Якщо ви продовжите користуватися інструментом, то ризикуєте травмуватися.
15. Якщо інструмент випадково впав або зазнав
удару, уважно огляньте, чи не з’явилися на ньому пошкодження, тріщини чи деформації. Якщо інструмент має пошкодження, тріщини чи деформації, існує ризик травмування.
16. На час транспортування інструмента в автомобілі
надійно зафіксуйте його. Інакше існує ризик травмування.
17. Не вмикайте інструмент, поки прикріплено
Інакше існує ризик травмування.
18. Перевірте, чи на матеріалі, що оброблятиметься,
немає цвяхів чи інших сторонніх предметів. Якщо ланцюг пилки наштовхнеться на цвях або інший предмет, це може спричинити травмування.
19. Щоб уникнути затискання шини пилки під час
розрізання колод або під вагою дерева, розташуйте поруч робочого місця опірну платформу. Якщо шину пилки затисне, це може призвести до травмування.
20. Якщо після використання інструмента ви плануєте
транспортувати його або відкласти на зберігання, зніміть ланцюг із шини або одягніть на нього кожух. 000BookCS3630DA.indb354000BookCS3630DA.indb354 2019/07/2917:50:202019/07/2917:50:20355
Випадково торкнувшись ланцюга, можна травмуватися.
21. Належним чином доглядайте за інструментом.
○ Для безпеки та ефективної роботи інструмента належним чином доглядайте за ланцюгом пилки, щоб підтримувати його оптимальні різальні характеристики. ○ Замінюючи ланцюг або шину пилки, виконуючи техогляд корпусу або заправляючи мастило, дотримуйтеся вказівок у посібнику.
22. Для виконання ремонтних робіт
звертайтеся у сервісний центр. ○ Не здійснюйте жодних модифікацій інструмента, оскільки він відповідає визначеним стандартам
○ Для виконання ремонтних робіт завжди звертайтеся в авторизований сервісний центр HiKOKI. Спроба виконання ремонту самостійно може призвести до травмування або нещасного випадку.
23. Коли інструмент не використовується, він має
належним чином зберігатися. Злийте мастило і покладіть інструмент у сухе місце, недоступне для дітей.
24. Якщо попереджувальна наклейка вигоріла,
відклеюється чи напис на ній із інших причин не читається, прикріпіть нову наклейку. Щоб отримати попереджувальну наклейку, звертайтеся в авторизований сервісний центр HiKOKI.
25. Якщо використання інструмента регулюється
певними місцевими нормами чи правилами, дотримуйтесь їх.
26. Не використовуйте
виріб у разі деформації інструмента або контактів батареї (кріплення
Установлення батареї може спричинити коротке замикання, яке може призвести до появи диму або
27. Слідкуйте за тим, щоб на контактах інструмента
(кріпленні батареї) не було металевої стружки й
○ Перед використанням переконайтеся, що в зоні контактів нема металевої стружки й пилу. ○ Під час використання намагайтеся уникати падіння металевої стружки або пилу з інструмента на
○ У разі призупинення роботи або після використання не залишайте інструмент у місцях, де на нього можуть потрапляти металева стружка або пил. Це може спричинити коротке замикання, яке може призвести до появи диму або загоряння. ЗАСТЕРЕЖЕННЯ ЩОДО БАТАРЕЇ ТА ЗАРЯДНОГО ПРИСТРОЮ
1. Завжди заряджайте батарею за навколишньої
температури -10-40°С. Температура, нижча -10°С, призведе до перевантаження, що є небезпечним. Не заряджайте батарею за температури понад 40°С. Найкраще для заряджання підходить температура 20-25°С.
2. Не використовуйте зарядний пристрій безперервно.
Коли зарядка однієї батареї буде повністю завершена, необхідно залишити зарядний пристрій у вимкненому стані приблизно на 15 хвилин, перед тим як приступити до зарядки наступної батареї.
3. Не дозволяйте стороннім речовинам потрапляти в
отвір для підключення акумуляторної батареї.
4. Ніколи не розбирайте акумуляторну батарею та
5. Ніколи не замикайте акумуляторну батарею
Замикання батареї накоротко призведе до різкого збільшення струму і перегріву. У результаті батарея згорить або буде пошкоджена.
6. Не кидайте батарею у вогонь.
Підпалена батарея може вибухнути.
7. Використання відпрацьованої батареї призведе до
пошкодження зарядного пристрою.
8. Віднесіть використані батареї в магазин, де вони
придбані, якщо термін служби батарей після зарядки стане занадто коротким для їх практичного використання. Не ліквідуйте відпрацьовані батареї самостійно.
9. Не вставляйте будь-який сторонній предмет в
щілини повітряної вентиляції зарядного пристрою. Попадання металевих предметів або легкозаймистих матеріалів в щілини повітряної вентиляції зарядного пристрою може привести в результаті до ураження електричним струмом або до пошкодження зарядного пристрою. ЗАПОБІЖНІ ЗАХОДИ ПРИ ПОВОДЖЕНІ З ІОННО-ЛІТІЄВОЮ АКУМУЛЯТОРНОЮ БАТАРЕЄЮ Для збільшення терміну служби іонно-літієва батарея оснащена функцією захисту, яка зупиняє вихід заряду. У випадках 1 – 3, описаних нижче, при використанні даного продукту, мотор може зупинитися, навіть якщо ви натискаєте вимикач. Це не є несправністю, так як це наслідок спрацьовування функції захисту.
1. Коли потужність батареї продовжує знижуватися,
випадку необхідно негайно зарядити
2. Якщо інструмент перевантажений, двигун може
зупинитися. У такій ситуації необхідно відпустити вимикач інструменту та усунути причини перевантаження. Після цього можна продовжити
3. Якщо батарея перегрілася при перевантаженні,
батарейне живлення може закінчитися. У такому випадку, припиніть використовувати батарею і дайте їй охолонути. Після цього, можете знову її використовувати. Крім того, візьміть до уваги такі попередження та застереження. ПОПЕРЕДЖЕННЯ Щоб уникнути витоку заряду батареї, теплоутворення, димовиділення, вибуху і загоряння, переконайтеся, що дотримуються такі запобіжні заходи.
1. Переконайтеся в тому, що на батареї немає
металевої стружки і пилу. ○ Під час роботи переконайтеся, що на батарею не насіла металева стружка і пил. ○ Переконайтеся, що на батарею не насіла металева стружка і пил, що потрапляє на зарядний пристрій під час роботи. ○ Не зберігайте невикористану батарею в місці, відкритому для металевої стружки і пилу. ○ Перед зберіганням батареї протріть всю металеву стружку і пил в місці її зберігання і не зберігайте батарею разом з металевими предметами (болтами, цвяхами і т.д.).
2. Не проколюйте батарею гострими предметами,
наприклад, цвяхом, не бийте молотком, не наступайте на неї, не викидайте і не піддавайте батарею сильним механічним ударам.
3. Не використовуйте явно пошкоджені і деформовані
4. Не використовуйте батарею, змінюючи полярність.
5. Не з'єднувати безпосередньо з електричними
виходами або машинними розетками для прикурювання сигарет.
6. Не використовуйте батарею з метою, яка суперечить
7. Якщо не вдається зробити зарядку батареї навіть
після закінчення певного часу для перезарядки, негайно припиніть подальшу перезарядку.
8. Не розміщуйте і не піддавайте
батарею впливу високих температур або високого тиску, таких як у мікрохвильовій печі, сушарці або контейнері високого тиску.
9. Тримайте подалі від вогню, особливо після
виявлення витоку заряду або стороннього запаху.
10. Не використовуйте в приміщеннях, де виробляється
сильна статична електрика.
11. У разі витоку батареї, стороннього запаху,
теплоутворення, вицвітання або деформації, або будь-яких анормальних ознак під час використання, перезарядки або зберігання негайно видаліть батарею з приладу або зарядного пристрою і не використовуйте її надалі.
12. Не занурюйте батарею в рідину та не допускайте
потрапляння будь-якої рідини в середину. Потрапляння електропровідної рідини, такої як вода, може призвести до пошкодження, результатом
стати займання або вибух. Зберігайте батарею в прохолодному сухому місці, подалі від горючих і вогненебезпечних речовин. Слід уникати середовищ з корозійно-активним газом.
1. У разі якщо рідина, яка витікає з батареї, потрапляє
в очі, не тріть їх, а промийте їх чистою водою, наприклад, проточною, і негайно зверніться до
не вжити заходів, рідина може викликати очні
2. Якщо рідина потрапляє на шкіру або одяг, негайно
добре промийте їх чистою водою, наприклад,
Існує можливість появи роздратування на шкірі.
3. Якщо під час першого використання батареї ви
виявите іржу, сторонній запах, перегрівання, знебарвлення, деформацію та / або інші відхилення, припиніть використання і поверніть її своєму постачальнику або продавцю. ПОПЕРЕДЖЕННЯ Попадання забруднюючих речовин на клему літій-іонної батареї є можливою причиною короткого замикання і займання. Розміщуючи літій-іонну батарею на зберігання, дотримуйтесь наступних інструкцій. ○ Не розміщуйте залишки струмопровідного матеріалу, цвяхи, дріт (наприклад, залізний або мідний дріт) в контейнер, в якому зберігається
○ Щоб уникнути короткого замикання, помістіть батарею в інструмент або ж на період зберігання надійно зафіксуйте на ній кришку, приховавши кришкою вентилятор (див. Мал. 3). ЩОДО ТРАНСПОРТУВАННЯ ЛІТІЙ- ІОННОЇ АКУМУЛЯТОРНОЇ БАТАРЕЇ Під час транспортування літій-іонної акумуляторної батареї, будь ласка, дотримуйтесь наведених нижче попереджень. ПОПЕРЕДЖЕННЯ Повідомте транспортну компанію, що пакунок містить літій-іонну акумуляторну батарею, повідомте компанію щодо вихідної потужності батареї й виконуйте інструкції транспортної компанії при підготуванні до транспортування. ○ Літій-іонні акумуляторні батареї, вихідна потужність яких перевищує 100 Вт·год, згідно з класифікацією вантажів вважаються небезпечними товарами й потребують спеціальних процедур застосування. ○ Для транспортування за кордоном слід дотримуватися міжнародного права та правил і норм країни призначення.
Вихідна потужність 2–3-значне число ЗАСТЕРЕЖЕННЯ ЩОДО ПІДКЛЮЧЕННЯ ПРИСТРОЮ USB (UC18YSL3) При виникненні непередбаченої проблеми, інформація, що знаходяться в пристрої USB, підключеному до цього продукту, може бути пошкоджена або втрачена. Обов’язково зробіть резервну копію даних, що містяться на цьому USB пристрої, перед тим як використовувати з цим продуктом. Зауважте, що наша компанія не бере на себе жодної відповідальності за будь-які пошкоджені або
дані, що зберігаються в пристрої USB, а також за будь-яку шкоду, яка може бути завдана підключеному
ПОПЕРЕДЖЕННЯ ○ Перед використанням перевірте з'єднувальний кабель USB на відсутність будь-якого дефекту чи пошкодження. Використання кабелю USB, який має дефекти чи пошкодження, може призвести до появи диму або
○ Коли виріб не використовується, закрийте порт USB гумовою кришкою. Накопичування пилу тощо в порті USB може призвести до появи диму або загоряння.
○ Під час перезаряджання USB може виникнути випадкова пауза. ○ Коли пристрій USB не заряджається, вийміть пристрій USB із зарядного пристрою. Нехтування цією інструкцією може не тільки зменшити термін служби батареї пристрою USB, але
привести до неочікуваних нещасних
○ Заряджання деяких пристроїв USB неможливе (залежить від типу пристрою). 000BookCS3630DA.indb356000BookCS3630DA.indb356 2019/07/2917:50:202019/07/2917:50:20357
Акумуляторна батарея
Перемикач індикатора рівня заряду акумулятора
Індикатор рівня заряду акумулятора
Підпружинений контакт вугільної
Виступ вугільної щітки
Задня ручка (верхня ручка)
Задня ручка (верхня ручка)
Індикатор заряджання
Ділянка контакту зовні щіткової гільзи
Отвір для натягування
1/5 діаметра напилка
ділянка механізму натягування ланцюга
Гайковий ключ у вигляді шестигранного
Віконце контролю рівня мастила
Регулятор мастильної
Виступ головки обмежувача глибини
Тип: P012-50CR Розмір: 300 мм (макс. глибина різання) Зубчасте колесо Кількість зубців: 6 / 9,5 мм (3/8”) Швидкість ланцюга на холостому ходу 8,3 м/с (500 м/хв.) Ємність бака для мастила ланцюга 80 мл Світлодіодний індикатор Білий світлодіод Батарея, доступна для цього інструмента* BSL36A18 Вага** 4,3 кг (із прикріпленим BSL36A18)
- З цим інструментом не можна використовувати наявні батареї (BSL3660/3620/3626, серія BSL18xx тощо). ** Вага: Відповідно до EPTA-процедури 01/2003 000BookCS3630DA.indb357000BookCS3630DA.indb357 2019/07/2917:50:202019/07/2917:50:20358
2,5 А·год / 5,0 А·год (автоматичне перемикання*) Доступні бездротові
Серія з кількома рівнями напруги, виріб із напругою 18 В Доступний зарядний
Пересувний зарядний пристрій для літій-іонних батарей
- Інструмент автоматично перемикається. ** Для отримання докладної інформації перегляньте загальний каталог. ЗАРЯДНИЙ ПРИСТРІЙ Модель UC18YSL3 Зарядна напруга 14,4–18 В Вага 0,6 кг СТАНДАРТНІ АКСЕСУАРИ Окрім основного пристрою (1 пристрій), до комплекту входять аксесуари, перелік яких представлено на сторінці 387. Комплект стандартного приладдя може бути змінений без попередження. ДОДАТКОВЕ ПРИЛАДДЯ (купуються окремо) (Стор. 388) Комплект стандартного приладдя може бути змінений без попередження. ОБЛАСТІ ЗАСТОСУВАННЯ ○ Розпилювання деревини/балок ○ Обтинання гілок, зрізання садових дерев ЗНЯТТЯ / УСТАНОВКА БАТАРЕЇ
Міцно тримайте рукоятку і натисніть на фіксатор батареї для зняття батареї (див. Мал. 4).
Ніколи не замикайте батарею накоротко.
2. Установка батареї
Вставте батарею, дотримуючись її полярності (див. Мал. 4).
Перед використанням електроінструменту зарядіть батарею наступним чином.
1. Підключіть шнур живлення зарядного пристрою
до мережевої розетки. При підключенні шнура живлення зарядного пристрою до мережевої розетки індикатор заряджання буде блимати червоним (з 1-секундними інтервалами).
2. Вставте батарею в зарядний пристрій.
До кінця вставте батарею в зарядний пристрій, як зазначено на Мал. 5 ( на стор. 2).
При встановленні батареї в зарядний пристрій індикатор заряджання буде блимати синім. Коли батарея повністю зарядиться, індикатор заряджання почне світитися зеленим. (Див. таблицю 1) (1) Показання індикатора заряджання Показання індикатора заряджання надано в Таблиці 1, відповідно до стану зарядного пристрою й акумуляторної батареї. 000BookCS3630DA.indb358000BookCS3630DA.indb358 2019/07/2917:50:212019/07/2917:50:21359
Таблиця 1 Показання індикатора заряджання
Висвічується протягом 0,5 секунди. Не висвічується протягом 0,5 секунди. (Вимикається на 0,5 секунди) Підключено до джерела
Висвічується протягом 0,5 секунди. Не висвічується протягом 1 секунди. (Вимикається на 1 секунду) Ємність батареї менша за 50%
Висвічується протягом 1 секунди. Не висвічується протягом 0,5 секунди. (Вимикається на 0,5 секунди) Ємність батареї менша за 80% Висвічується
Висвічується постійно Ємність батареї більша за 80%
Висвічується постійно (Безперервний звуковий сигнал: приблизно 6 секунд)
Висвічується протягом 0,3 секунди. Не висвічується протягом 0,3 секунди. (Вимикається на 0,3 секунди) Акумуляторна батарея перегріта. Зарядка неможлива. (Зарядка відновиться після охолодження батареї)
(ПУРПУРОВИЙ) Висвічується протягом 0,1 секунди. Не висвічується протягом 0,1 секунди. (Вимикається на 0,1 секунди) (Переривчастий звуковий сигнал: приблизно 2 секунди) Несправність в батареї або в зарядному пристрої. (2) Інформація щодо температури та часу зарядки акумуляторної батареї Температура та час зарядки для батарей показані в Таблиці 2. Таблиця 2 Зарядний пристрій UC18YSL3 Акумуляторна
Тип батареї Li-ion Температура, при якій можна заряджати батарею -10°C – 50°C Зарядна напруга
14,4 18 Час заряджання,
(при 20°C) Серія BSL14xx Серія BSL18xx
Час зарядки може змінюватися в залежності від температури навколишнього середовища і напруги джерела живлення.
4. Від’єднайте шнур живлення зарядного
пристрою від мережевої розетки або роз’єму прикурювача.
5. Міцно візьміться за зарядний пристрій і
Одягайте захисні рукавиці і будьте обережні, щоб не травмуватися ланцюгом пилки.
○ Перед зніманням ланцюга видаліть тирсу з жолобка змащування ланцюга, отвору для мастила та паза
Накопичення тирси може спричинити вихід інструмента з ладу. ○ Використовуйте відповідний тип ланцюга відповідно до вказаних технічних характеристик. У разі встановлення шини невідповідного типу, ланцюг може з злетіти і спричинити травмування.
1. Знімання бічної кришки (Мал. 6)
1 Поверніть гвинт, щоб послабити його. 2 Послабте натяжний ролик, повернувши його на
3 За допомогою гайкового ключа у вигляді шестигранного стрижня повністю викрутіть болт. 4 Поверніть гвинт і зніміть бічну кришку.
2. Знімання ланцюга та
шини (Мал. 7) Знімайте ланцюг і шину в напрямку, показаному
3. Одягання нового ланцюга на зубчасте колесо
(Mал. 8, 9) Закладіть ланцюг за кінець шини, зважаючи на напрямок ланцюга, а потім правильно одягніть його на зубчасте колесо.
4. Встановлення бічної кришки
1 Вирівняйте болт із отвором для болта (Mал. 10). 2 Поверніть регулятор натягу на бічній кришці таким чином, щоб контактна ділянка механізму натягування ланцюга увійшла у відповідний отвір на шині, і прикріпіть бічну кришку (Mал. 11). 3 Один раз поверніть гвинт, щоб тимчасово його закріпити (Mал. 12).
5. Регулювання натягу ланцюга (Mал. 13)
○ Піднявши вгору кінець шини, поверніть регулятор натягу, щоб відрегулювати натяг
○ Повертайте регулятор вправо для збільшення натягу ланцюга і вліво – для зменшення.
6. Перевірка натягу ланцюга (Mал. 14)
Відрегулюйте натяг ланцюга так, щоб щілина між привідною ланкою і шиною при легкому підніманні ланцюга над серединою шини становила від 0,5 до 1
7. Закручування гвинта (Mал. 15)
1 Завершивши регулювання, підніміть вгору кінець
і закрутіть гвинт до упору. 2 Болт має бути надійно закручений. ПОПЕРЕДЖЕННЯ Після регулювання натягу ланцюга перевірте, чи гвинт повністю закручений. Неповністю закручений гвинт може стати причиною травмування. ОГЛЯД І ПІДГОТОВКА ДО ВИКОРИСТАННЯ Перед використанням виконайте наступну перевірку та підготовку. ПОПЕРЕДЖЕННЯ ○ Щоб запобігти нещасним випадкам, завжди виконуйте дії 1-4 і виймайте з інструмента акумулятор. ○ Не фіксуйте кнопку розблокування в натиснутому
Якщо перемикач випадково увімкнеться, інструмент може неочікувано запуститися і спричинити травмування.
Після закінчення зарядки, перш за все, витягніть батареї з зарядного пристрою, а потім поводьтеся з батареями належним чином. Щодо електричного розряду в разі нових батарей
Оскільки внутрішній хімічний склад нових акумуляторних батарей і батарей, які не використовувалися протягом тривалого періоду, не активізовано, при їх використанні в перший і другий раз електричний розряд може бути низьким. Це тимчасове явище, і стандартний час, потрібний для перезарядження, буде відновлено через 2–3 перезарядження батарей. Далі надано рекомендації щодо подовження терміну служби батарей. (1) Перезаряджайте батареї, перш ніж вони повністю розрядяться. Коли потужність інструмента зменшується, припиніть використання інструмента та перезарядіть акумуляторну батарею. Якщо продовжити використання інструмента та далі витрачати електричну енергію, то батарея може пошкодитися і термін служби батареї скоротиться. (2) Не заряджайте батарею за високої температури. Безпосередньо після використання акумуляторна батарея буде гарячою. Якщо таку батарею перезаряджати відразу після використання, то погіршується внутрішній хімічний склад батареї та скорочується термін служби батареї. Залиште батарею на деякий час і зарядіть її, коли вона
○ Якщо батарея заряджається, перебуваючи в перегрітому стані внаслідок її використання або
впливу сонячного світла, тоді індикатор заряджання зарядного пристрою горітиме протягом 0,3 секунди, не горітиме протягом 0,3 секунди (вимикається на 0,3 секунди). У цьому випадку дозвольте батареї охолонути, а потім почніть
○ Коли індикатор заряджання блимає (з інтервалом 0,2 секунди), перевірте наявність сторонніх предметів у роз’ємі батареї зарядного пристрою й видаліть їх, якщо вони там є. Якщо в ньому не виявиться жодних сторонніх предметів, розгляньте ймовірність несправності батареї або зарядного пристрою. Віднесіть його до вашого уповноваженого сервісного центру. ○ Оскільки вбудованому мікрокомп’ютеру потрібно близько 3 секунд для перевірки того, що батарею, яка заряджалася за допомогою зарядного пристрою UC18YSL3, було вилучено, зачекайте мінімум 3 секунди перед її повторним вставленням для продовження зарядки. В разі повторного встановлення батареї протягом 3 секунд, батарея може не зарядитися належним чином. ВСТАНОВЛЕННЯ (ЗАМІНА) ЛАНЦЮГА ПИЛКИ ПОПЕРЕДЖЕННЯ ○ Щоб запобігти нещасним випадкам, завжди вимикайте інструмент і виймайте акумулятор. ○ Не використовуйте ланцюгову пилку або шину пилки, що відрізняються від вказаних у розділі «ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ». 000BookCS3630DA.indb360000BookCS3630DA.indb360 2019/07/2917:50:212019/07/2917:50:21361
1. Перевірте, чи вимкнено перемикач
○ Якщо ви вставлятимете акумулятор, не знаючи, чи перемикач увімкнено, інструмент може неочікувано запуститися і спричинити травмування. ○ Якщо увімкнути перемикач, одночасно натискаючи кнопку розблокування, інструмент увімкнеться, а після відпускання перемикача вимкнеться.
2. Перевірка натягу ланцюга
○ Якщо натяг ланцюга не відрегульовано належним чином, існує ризик пошкодження ланцюга
шини та виходу інструмента з ладу. Відрегулюйте натяг ланцюга відповідно до кроків 5-7 розділу «Встановлення (заміна) ланцюга пилки». ○ Поки ланцюг новий, він легко розтягується, тому натяг слід регулярно перевіряти та за потреби коригувати. ○ Крім того, потрібно перевіряти, чи надійно закручено
3. Перевірка гальма ланцюга (Mал. 16)
гальмо ланцюга є механізмом аварійної зупинки, покладатися лише на нього не можна. Працюйте з інструментом обережно, щоб уникнути ризику зворотного удару. ○ Гальмо ланцюга призначене для використання в аварійних ситуаціях і під час запуску інструмента. Не використовуйте його без потреби. ○ Щоб накопичена тирса не заважала руху гальма ланцюга, регулярно чистьте інструмент. ○ Гальмо ланцюга є важливим компонентом, що гарантує безпеку використання інструмента. Якщо вас не влаштовує робота гальма, зверніться в авторизований сервісний центр HiKOKI для виконання огляду та ремонту. Гальмо ланцюга – це механізм аварійної зупинки ланцюга пилки на випадок зворотного удару тощо. (Дивіться «Причини зворотного удару та засоби його уникнення»). Внаслідок задіяння гальма ланцюга поштовхом важеля вперед ланцюг пилки зупиняється. Щоб відпустити гальмо, потягніть важіль гальма до
Щоб перевірити справність гальма ланцюга, обов’язково вимкніть інструмент, вийміть акумулятор, натисніть на гальмівний важіль і потягніть ланцюг вручну. Якщо ланцюг не рухатиметься, це означатиме, що гальмо працює.
Для виконання цієї процедури завжди одягайте цупкі захисні рукавиці. Оскільки лезо ланцюга дуже гостре, його не можна різко тягнути – ви ризикуєте травмувати пальці.
4. Перевірка мастила ланцюга
○ Інструмент продається без мастила всередині. Перш ніж користуватися інструментом, обов’язково наповніть бак для мастила (Мал. 17). ○ У процесі роботи час від часу дивіться на
контролю рівня мастила і доливайте його за потреби. ○ Якщо натиснути перемикач підсвітки на панелі перемикачів, увімкнеться світлодіод і внутрішня підсвітка (Mал. 18). (Дивіться крок 6). ○ Якщо мастило, що додається до інструмента, закінчиться, ви можете окремо придбати мастило HiKOKI або будь-який його аналог. ○ Ланцюг змащується автоматично.
заводській конфігурації встановлено максимальний обсяг подачі мастила для автоматичного змащування. Щоб зменшити обсяг подачі мастила, поверніть регулятор мастильної помпи на задній панелі корпуса за годинниковою стрілкою (Mал. 19).
○ Ємність бака для мастила приблизно 80 мл. У разі переповнення бака зайве мастило витече через отвір переливу. ○ Радимо вам завжди мати запас мастила для ланцюга. Якщо продовжувати використовувати інструмент без мастила, ланцюг може перегоріти або двигун може вийти з ладу. ○ Слідкуйте, щоб пил чи інші сторонні предмети не потрапляли в бак для мастила. Якщо пил чи інші сторонні предмети потраплять у бак для мастила, це може спричинити вихід інструмента
○ Структура інструмента побудована так, що залишки мастила можуть витікати з баку. Хоча це й не є несправністю, мастило може забруднити місце зберігання пилки, тому зважайте на це. Перед відкладенням інструмента на зберігання, злийте мастило і покладіть інструмент на матеріал, що може поглинати будь-який витік рідини.
Встановлення змінного акумулятора (Mал. 4) Вставте акумулятор, як показано на Мал. 4, і притисніть до клацання.
Надійно фіксуйте змінний акумулятор. Якщо змінний акумулятор ненадійно закріплений, він може випасти і завдати травми.
6. Перевірка світлодіода (Mал. 18)
○ Якщо натиснути перемикач підсвітки, увімкнеться світлодіод; якщо перемикач відпустити, світлодіод вимкнеться. ○ Світлодіод освітлює ділянку ріжучого краю пилки. ○ Також він підсвічує віконце контролю рівня мастила зсередини для покращення видимості.
Якщо лампочка забрудниться, обережно протріть її м’якою ганчіркою, щоб не пошкодити. Якщо лампочка пошкодиться, то світитиме менш
○ Якщо увімкнути перемикач, одночасно натискаючи кнопку розблокування, інструмент увімкнеться, а після відпускання перемикача вимкнеться. ○ Крім того, через 1-3 секунди після відпускання перемикача інструмент задіює гальмо для зупинки
○ Перед використанням інструмента перевірте, чи задіяно гальмо.
Зважайте на силу відштовхування при задіянні
Падіння інструмента може призвести до травмування.
8. Перевірка витрати мастила (Mал. 19, 20)
○ Після ввімкнення інструмента мастило починає автоматично змащувати ланцюг та шину пилки. ○ Якщо мастило не з’явиться через 2-3 хвилини після запуску інструмента, перевірте, чи навколо жолобка подачі мастила не накопичилася тирса. (Див. «Чищення жолобка для мастила»). (Див. «Перевірка мастила ланцюга»). Робота перемикача Якщо увімкнути перемикач, одночасно натискаючи кнопку розблокування, ланцюг пилки обертатиметься (Мал. 21).
кнопку розблокування не натиснуто, увімкнути перемикач неможливо. Після ввімкнення перемикача ланцюг продовжує обертатися, поки ви не відпустите перемикач. При цьому також світиться світлодіод. Після відпускання перемикача спрацьовує гальмо, яке зупиняє обертання ланцюга. 000BookCS3630DA.indb361000BookCS3630DA.indb361 2019/07/2917:50:212019/07/2917:50:21362
ПОПЕРЕДЖЕННЯ Не фіксуйте кнопку розблокування в натиснутому
Якщо перемикач випадково увімкнеться, інструмент може неочікувано запуститися і спричинити травмування. Використання карабіна Витягніть карабін із корпуса інструмента і пристебніть його до мотузки, ременя тощо (Mал. 23). ПОПЕРЕДЖЕННЯ Використовуючи карабін, перевірте, чи інструмент надійно закріплений, щоб запобігти ризику його
Падіння інструмента може призвести до травмування. ІНДИКАТОР ЗАЛИШКУ ЗАРЯДУ
Можна перевірити заряд батареї, який залишився, натиснувши перемикач індикатора залишку заряду, щоб увімкнути індикаторну лампу. (Мал. 22, Таблиця 3) Індикатор вимкнеться приблизно через 3 секунди після натискання перемикача індикатора залишку заряду
Найкраще використовувати індикатор залишку заряду батареї в якості орієнтира, оскільки можуть бути невеликі відмінності, наприклад, через температуру навколишнього середовища та стан
Крім того, індикатор залишку заряду батареї може відрізнятися від тих, якими обладнано інструмент або зарядний пристрій. Таблиця 3 Стан індикатору Залишок заряду батареї
Заряд батареї перевищує 75%
Заряд батареї становить 50–75%.
Заряд батареї становить 25–50%.
Заряд батареї – менше 25%
Майже відсутній заряд батареї. Зарядіть батарею якомога швидше.
Живлення призупинено через високу температуру. Вийміть батарею з інструмента та дайте їй повністю охолонути.
Живлення призупинено через несправність. Проблема могла виникнути через батарею, тому слід звернутися до продавця. Оскільки показники індикатору залишку заряду батареї дещо відрізняються в залежності від температури навколишнього середовища та характеристик батареї, розцінюйте їх як довідкові.
○ Не піддавайте панель переключення сильним ударам і не ламайте її. Це може призвести до пошкодження. ○ З метою економії енергії батареї індикатор залишку заряду батареї горить під час натискання перемикача індикатору залишку заряду батареї. РОБОЧИЙ ПРОЦЕС ПОПЕРЕДЖЕННЯ ○ Перед використанням переконайтесь, що гальмо ланцюга працює. ○ Під час користування інструментом міцно тримайте його обома руками. ○ Розпилюючи колоду знизу, стежте, щоб ланцюг пилки не вдаряв по ній. Якщо сила зворотного удару відштовхне інструмент, це може призвести до травмування. ○ На час перерви в роботі та після завершення роботи завжди вимикайте інструмент і виймайте акумулятор. Завжди оглядайте робочу ділянку та навколишню територію. Перевірте, чи немає на ній предметів, які можуть призвести до травмування, нещасного випадку або збою в роботі інструмента. Якщо такі предмети є, приберіть їх завчасно. Зокрема, вибираючи місце для ніг, перевірте надійність опори та відсутність предметів, об які можна спіткнутися. Під час зрізання дерев завжди ретельно вибирайте напрямок, у якому дерево впаде чи покотиться, і наперед визначайте місце для безпечної евакуації та шлях до нього. 1 Перевірка вимкнення пристрою Якщо ви вставлятимете акумулятор, не знаючи, чи перемикач увімкнено, пристрій може неочікувано запуститися і спричинити травмування. 2 Встановлення змінного акумулятора (Мал. 4) Вставте акумулятор, як показано на Мал. 4, і притисніть до клацання. 3 Увімкнення перемикача Перевіривши, що ланцюг пилки не торкається дерева, увімкніть перемикач і розпочніть різання, коли ланцюг набере швидкості.
○ Перед увімкненням інструмента перевірте, чи ланцюг пилки не торкається сторонніх предметів чи матеріалів.
роботи стежте, щоб ланцюг пилки не торкався сторонніх предметів чи матеріалів. Зокрема, після завершення роботи не кладіть інструмент так, щоб ланцюг торкався землі.
Завчасно заливайте в інструмент мастило, щоб запобігти його повному вичерпанню.
1. Типові робочі процедури
(1) Увімкніть живлення інструмента, тримаючи пилку на певній відстані від дерева. Розпочинайте різання
після того, як інструмент запрацює на повній
(2) Розпилюючи тонку дерев’яну балку, поставте нижню частину шини впритул до деревини і пиляйте в напрямку донизу, як показано на Мал. 24. (3) Розпилюючи товсту балку, поставте зубчатий упор на передній частині інструмента впритул до деревини і пиляйте за принципом важеля, використовуючи
упор у якості точки опори, як показано на Мал. 25. (4) Під час горизонтального розпилювання поверніть корпус інструмента вправо, так щоб шина пилки розташовувалась знизу, і тримайте лівою рукою за верхню частину бічної ручки. Тримайте шину горизонтально, а зубчатий упор на передній частині інструмента поставте на деревину. Використовуючи зубчатий упор у якості точки опори, врізайтесь у деревину, повертаючи ручкою вправо (Мал. 26). (5) Врізаючись у деревину знизу, злегка торкайтеся дерева верхньою частиною шини (Мал. 27). 000BookCS3630DA.indb362000BookCS3630DA.indb362 2019/07/2917:50:212019/07/2917:50:21363
(6) Окрім ретельного вивчення інструкцій, перш ніж почати користуватися інструментом, попрактикуйтеся з пилкою, наприклад, розпилюючи колоди на козлах для ручного розпилювання. (7) Забезпечуйте належну підтримку балок та колод перед розпилюванням. Фіксуйте їх за допомогою козлів або інших відповідних засобів.
○ Під час розпилювання колоди знизу в разі сильного зіткнення ланцюга з деревиною існує ризик зворотного удару і відштовхування інструмента в бік користувача. ○ Не розпилюйте колону повністю знизу догори, оскільки в такому разі існує небезпека неконтрольованого кидка шини вгору після завершення розпилу. ○ Запобігайте доторку ввімкненої пилки до землі чи загорожі з дротяної сітки.
(1) Обрізання гілок на живому дереві Товсту гілку слід спочатку обрізати на певній відстані від стовбура дерева. Спочатку розпиляйте приблизно третину діаметра гілки знизу, а потім доріжте її згори. Після цього обріжте залишок гілки при стовбурі (Мал. 28).
○ Будьте обережні, щоб гілка не впала на вас. ○ Завжди зважайте на ймовірність зворотного удару. (2) Обрізання гілок зі зрізаних дерев Спочатку обрізайте гілки, які не торкаються землі, а потім ті, що торкаються. Обрізаючи товсту гілку, що торкається землі, спершу розпиляйте її до половини згори, а потім допиляйте знизу (Мал. 29).
○ Обрізаючи гілки, що торкаються землі, будьте обережні, щоб шина пилки не зігнулася під натиском. ○ На завершальному етапі обрізання гілок враховуйте, що колода може раптово покотитися.
3. Розпилювання колод
Під час розпилювання колоди, розташованої, як показано на Мал. 30, спочатку розпиляйте третину діаметра колоди знизу, а потім допиляйте її згори. Під час розпилювання колоди, що має порожнину, як показано на Мал. 31, спочатку розпиляйте дві третини діаметра колоди згори, а потім допиляйте її знизу.
○ Працюйте обережно, щоб шина пилки не зігнулася під натиском всередині колоди. ○ Працюючи на схилі, завжди стійте вище колоди. Якщо стояти нижче по схилу, відрізана частина колоди може покотитися у вашому напрямку.
(1) Зробіть підпилювання ( як показано на Мал. 32): Зробіть підпилювання в тому напрямку, у якому потрібно звалити дерево. Глибина підпилювання має становити 1/3 діаметра стовбура. Не зрізайте дерево, не зробивши підпилювання. (2) Зробіть надріз із боку, протилежного падінню
як показано на Мал. 32): Зробіть надріз із боку, протилежного напрямку падіння дерева, на 5 см вище і паралельно до горизонтального підпилювання. Якщо ланцюг застрягне в деревині під час спилювання, зупиніть пилку і витягніть її за допомогою клинів. Не пропилюйте стовбур за діаметром від початку до кінця.
○ Дерева потрібно зрізати так, щоб їх падіння не становило небезпеки для людей та загрози пошкодження ліній електропередач чи інших об’єктів. ○ Працюючи на схилі, стійте вище дерева, оскільки після падіння дерево може покотитися вниз. Заходи безпеки під час роботи Для робіт великого обсягу або постійної роботи Для захисту двигуна та електронних схем інструмента у разі його перегрівання починає блимати світлодіод. Якщо інструмент використовується з великим навантаженням або без перерв, двигун та електронні схеми нагріваються, внаслідок чого починає блимати світлодіод.
○ У такому разі припиніть користування інструментом і дайте йому повністю охолонути. Якщо продовжити використання інструмента, він може вийти з ладу. ○ Також у разі безперервної роботи після заміни акумулятора дайте інструменту охолонути принаймні 15 хвилин. ○ Якщо інструмент увімкнено після деякої перерви в роботі, але світлодіод продовжує блимати, це означає, що інструмент недостатньо охолодився і
потрібно вимкнути ще на деякий час. Тримання/штовхання ланцюгової пилки Завжди надійно утримуйте пилку. Крім того, під час користування пилкою не докладайте зайвих зусиль. Прикладаючи надмірну сили до ланцюгової пилки, ви не збільшите швидкості різання. Це лише спричинить зайве навантаження на двигун, перешкоджатиме роботі та призведе до поломки двигуна або шини пилки. Використовуйте інструмент із раціональною
Зокрема, якщо пилка зупиниться (застрягне) внаслідок надмірного зусилля, це може призвести до травмування користувача або виходу інструмента
Уловлювач ланцюга ○ Уловлювач ланцюга розташований на приводній голівці безпосередньо під ланцюгом для запобігання можливості травмування користувача ланцюгової пилки розірваним ланцюгом. ○ У випадку розриву ланцюга пилки замініть його новим, звернувшись до розділу «Встановлення (заміна) ланцюга пилки». ГОСТРІННЯ ЛЕЗ ЛАНЦЮГА ПОПЕРЕДЖЕННЯ Щоб запобігти нещасним випадкам, перед цим завжди вимикайте інструмент та виймайте акумулятор. Крім того, працюючи з ланцюгом, завжди одягайте цупкі захисні рукавиці.
Гостріть ланцюг і регулюйте обмежувач глибини посередині шини, не знімаючи ланцюг із інструмента. Коли ланцюг пилки затуплюється, збільшується навантаження на двигун та інші деталі інструмента і погіршується ефективність роботи. Для забезпечення оптимальної продуктивності інструмента регулярно гостріть ланцюг пилки.
Круглий напилок треба прикласти до леза ланцюга таким чином, щоб одна п'ята частина його діаметра виступала над верхньою частиною леза, як показано на Мал. 33. Гостріть леза, тримаючи круглий напилок під кутом 30° від шини, як показано на Мал. 34. При цьому круглий напилок слід тримати прямо, як показано на Мал. 35. Усі леза ланцюга обов’язково слід гострити під однаковим кутом, інакше ефективність роботи інструмента погіршиться. Відповідні кути загострювання лез вказано на Мал. 36. (Круглий напилок продається
2. Регулювання обмежувача глибини
ПОПЕРЕДЖЕННЯ ○ Не шліфуйте верхні частини упорних з’єднувальних і захисних привідних ланок та оберігайте ці деталі від будь-якого роду деформації. ○ Регулювання обмежувачів глибини має здійснюватися відповідно до розмірів та форм матеріалів, інакше може збільшитися ймовірність зворотного удару, що може призвести до травмування. Упорна з’єднувальна
Захисна привідна ланка Обмежувачі глибини слід вирівняти однаково, оскільки вони використовуються для регулювання заглиблення пилки в деревину. Нагострюючи ланцюг пилки, перевіряйте обмежувач глибини кожний другий чи третій раз. Розмістіть з’єднувач обмежувачів глибини на ланцюгу так, щоб обмежувачі було видно в жолобку, і за допомогою плаского напилка вирівняйте частину, що виступає за межі з’єднувача (Мал. 38) (З’єднувач обмежувачів глибини та плаский напилок продаються окремо). Після підпилювання обмежувача глибини, закругліть його передню частину, як було до цього (Мал. 39). Після гостріння ланцюга зануріть його в мастило для ланцюга, щоб змити ошурки. Якщо ошурки не змити, ланцюг і шина пилки швидко зношуватимуться
ІНФОРМАЦІЯ ПРО ПРИСТРІЙ USB ○ Зарядка пристрою USB від електричної мережі. (Мал. 48-a) ○ Зарядка пристрою USB і батареї від електричної мережі. (Мал. 48-b) ○ Правила зарядки пристрою USB. (Мал. 49) ○ Коли зарядку пристрою USB завершено. (Мал. 50) ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ І
Після використання виконайте огляд та обслуговування кожної деталі перед зберіганням інструменту. ПОПЕРЕДЖЕННЯ Перед техобслуговуванням та оглядом завжди вимикайте пристрій та виймайте його акумулятор. Крім того, виймайте штепсель зарядного пристрою
○ Періодично оглядайте ланцюг. Якщо з ланцюгом щось не так, замініть його відповідно до вказівок у розділі «Встановлення (заміна) ланцюга пилки». ○ Перевіряйте натяг ланцюга і надійність його
○ Припиніть користування інструментом, якщо ланцюг затупиться, і нагостріть його відповідно до вказівок у розділі «Гостріння лез ланцюга». ○ Після використання інструмента змащуйте ланцюг та шину пилки мастилом для запобігання корозії.
Працюючи з ланцюгом, одягайте захисні рукавиці, щоб запобігти травмуванню.
2. Чищення бічної кришки та відсіку гальмівної
стрічки (Мал. 40, 41) Витріть будь-які залишки тирси на деталях інструмента.
Перед чищенням бічної кришки, відсіку гальмівної стрічки, жолобка для мастила і шини пилки зніміть ланцюг відповідно до вказівок у розділі «Встановлення (заміна) ланцюга пилки».
3. Чищення жолобка для мастила (
Мал. 42) Перед чищенням жолобка для мастила зніміть бічну кришку та шину пилки.
4. Чищення шини пилки (Мал. 9, 43)
Якщо тирса закупорить паз шини або жолобок для мастила, мастило не подаватиметься, що може призвести до виходу інструмента з ладу. Після використання інструмента та під час заміни ланцюга зніміть шину і видаліть всю
накопичилась у пазі. (Дивіться «Встановлення (заміна) ланцюга пилки»).
5. Огляд вугільних щіток (Мал. 44)
В даному двигуні використовуються вугільні щітки, які є витратними матеріалами. Оскільки надмірно зношені вугільні щітки можуть призвести до несправності двигуна, замініть їх новими щітками, коли вони будуть зношені близько до «межі зношування». Крім того, завжди тримайте вугільні щітки в чистоті та перевіряйте, щоб вони вільно переміщувалися всередині держаків.
Під час заміни вугільних щіток обов'язково використовуйте вугільні щітки HiKOKI з кодовим номером 999068.
6. Заміна вугільних щіток
Витягніть вугільну щітку, спочатку знявши кришку щітки, а потім зачепивши виступ вугільної щітки плоскою викруткою, тощо, як показано на Мал. 45. Встановлюючи вугільну щітку, виберіть напрямок, за якого підпружинений контакт вугільної щітки (див. Мал. 46) збігатиметься із ділянкою контакту зовні щіткової гільзи. Потім проштовхніть її пальцем, як показано на Мал. 47. Після цього встановіть на щітку
○ Обов'язково вставте голку вугільної щітки всередину поверхні контакту зовнішньої трубки щітки
вставити одну з двох наявних голок). ○ Потрібно бути уважним, оскільки будь-яка помилка під час цієї операції може спричинити до деформації голки вугільної щітки та призвести до несправності двигуна через короткий час.
7. Перевірка монтажних гвинтів
Регулярно перевіряйте всі монтажні гвинти і стежте за тим, щоб вони були надійно затягнуті. Якщо вони послабилися, негайно затягніть їх знову. Якщо цього не зробити, така недбалість може призвести до нещасних випадків.
8. Технічне обслуговування двигуна
Головним компонентом електроінструменту є обмотка двигуна. Приділяйте належну увагу тому, щоб обмотку не було пошкоджено та/або до неї не потрапило мастило або вода.
9. Огляд контактів (інструмент
Виконайте перевірку, щоб переконатися у відсутності металевої стружки й пилу на контактах. Час від часу виконуйте перевірку до, під час та після
Видаліть з контактів усю металеву стружку й пил. Невиконання цієї вимоги може призвести до несправності. 000BookCS3630DA.indb364000BookCS3630DA.indb364 2019/07/2917:50:212019/07/2917:50:21365
10. Зовнішня очистка
Якщо ланцюгова пилка забрудниться, протріть її м’якою сухою ганчіркою або ганчіркою, зволоженою в мильному розчині. Не використовуйте для цього хлорні розчинники, бензин або розчинники для фарб, оскільки вони можуть пошкодити пластмасові
Під час зберігання інструменту виконайте очищення та обслуговування кожної деталі та встановіть кожух ланцюга на шину пилки. Зберігайте ланцюгову пилку поза межами досяжності дітей і за температури не вище 40 °C.
Зберігання іонно-літієвих батарей. Перш ніж відкласти іонно-літієві батареї на зберігання, упевніться, що вони повністю заряджені. Тривале зберігання (3 місяці або довше) батарей із низьким зарядом може призвести до погіршення їхніх характеристик, зокрема суттєвого скорочення тривалості експлуатації батарей або ж нездатності батарей утримувати заряд. Проте заряджання і використання батарей два- п’ять разів поспіль призводить до відновлення часу використання батареї. Якщо ж повторне заряджання і використання батарей не допомагає і час використання батарей усе ще надто короткий, це означає, що їхній ресурс
і слід придбати нові батареї.
Під час роботи і догляду слід брати до уваги місцеві норми і стандарти. ВИБІР АКСЕСУАРІВ Перелік аксесуарів даного пристрою вказано на сторінці
Важлива інформація про батареї для бездротових електроінструментів HiKOKI Завжди використовуйте фірмові батареї, призначені саме для даного інструменту. Ми не гарантуємо безпеку і функціонування наших електроінструментів при використанні батарей, виготовлених не нашою компанією, або ж розібраних і модифікованих батарей (в яких були демонтовані та замінені гальванічні елементи батареї або інші внутрішні
Ми гарантуємо, що автоматичні інструменти HiKOKI виготовлені згідно місцевих вказівок. Ця гарантія не розповсюджується на дефекти або пошкодження через зловживання, неправильне користування або звичайне спрацювання. Якщо Ви маєте скарги, будь ласка, надішліть автоматичний інструмент, не розбираючи його, із ГАРАНТІЙНИМ СЕРТИФІКАТОМ, який знаходиться в кінці інструкції, до авторизованого сервісного центру HiKOKI. Інформація про шум та вібрацію Виміряні величини визначені згідно EN60745 і визнано такими, що відповідають ISO 4871. Виміряний рівень потужності звуку в співвідношенні А: 100 дБ (A) Виміряний рівень тиску звуку в співвідношенні А: 87 дБ (A) Похибка K: 3 дБ (A). Одягайте навушники. Повне значення вібрації ( векторна сумма триаксіального) визначена згідно EN60745.
Зазначений рівень вібрації був виміряний згідно стандартного тесту і був використаний при порівнянні інструментів між собою. Він може використувуватися для первинного визначення впливу. ПОПЕРЕДЖЕННЯ ○ Вібрація під час справжнього користування може відрізнятися від заявленої, залежно від способу застосування інструменту. ○ Визначіть заходи безпеки для оператора згідно практичного застосування (беручи до уваги
частини робочого циклу, такі як вимикання інструменту і його роботи вхолосту на додаток до виконання робочих завдань).
Через постійні дослідження і розвиток, які здійснює HiKOKI, технічні характеристики можуть змінюватися без попередження. 000BookCS3630DA.indb365000BookCS3630DA.indb365 2019/07/2917:50:212019/07/2917:50:21366
УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ Якщо під час роботи інструмента виникають незвичайні ознаки, виконайте дії для перевірки інструмента, перелічені в таблиці нижче. Якщо проблему не вдасться усунути, зверніться до дилера або уповноваженого сервісного центру HiKOKI.
1. Електроінструмент
Ознака Можлива причина Спосіб усунення проблеми Чутно звук роботи двигуна, але ланцюг… ○ не рухається ○ не рухається вільно Можливо, задіяно гальмо ланцюга. Відпустіть гальмо, потягнувши важіль гальма до себе. Ланцюг натягнуто надто сильно. Перевірте натяг ланцюга і, якщо він надто сильний, послабте його. Ланцюг зіскакує з зубчастого колеса. Зніміть бічну панель і перевірте,
належним чином одягнуто на зубчасте
- застряг сторонній предмет Зніміть бічну панель і почистьте кожух
- не тече мастило Почистьте паз шини та жолобок для
Перевірте наявність мастила в баку і долийте його в разі
Неналежна гострота Ланцюг…
- зносився або зламалося лезо
- заіржавів Нагостріть ланцюг. Якщо ланцюг сильно зношений або сталася серйозна поломка, замініть його
Встановіть його в правильному напрямку. Заслабий натяг ланцюга. Перевірте натяг ланцюга і підтягніть його, якщо він заслабкий. Мастило для ланцюга ○ тече повільно
не подається (ланцюг клинить) Недостатня кількість мастила в баку. Долийте мастило. Жолобок для мастила забито. Прочистьте жолобок для мастила. Батарею неможливо
Була спроба встановити батарею, яку не передбачено для використання з цим інструментом. Установіть батарею з кількома рівнями
2. Зарядний пристрій
Ознака Можлива причина Спосіб усунення проблеми Індикатор заряджання часто блимає фіолетовим, а заряджання батареї не починається. Акумулятор не вставлено до упору. Вставте акумулятор щільно. На контакті акумулятора або в посадочному місці акумулятора є сторонні речовини. Очистьте від сторонніх речовин. Індикатор заряджання блимає червоним, а заряджання батареї не починається. Акумулятор не вставлено до упору. Вставте акумулятор щільно. Акумулятор перегрівся. Якщо залишити акумулятор як є, то він автоматично почне заряджання, коли його температура зменшиться, але це може зменшити термін служби акумулятора. Рекомендується перед заряджанням охолодити акумулятор у добре провітрюваному приміщенні подалі від прямого сонячного світла. Короткий термін використання акумулятора, хоча акумулятор повністю
Ресурс акумулятора вичерпано . Замініть акумулятор на новий. Заряджання акумулятора займає багато часу. Температура акумулятора, зарядного пристрою або навколишнього середовища є занадто низькою. Заряджайте елемент живлення в приміщенні або в іншому теплішому місці. Вентиляційні отвори зарядного пристрою перекрито, що спричинило перегрівання його внутрішніх компонентів. Не закривайте вентиляційні отвори. Охолоджувальний вентилятор не
Зверніться до уповноваженого сервісного центру HiKOKI для ремонту. Індикатор живлення USB вимкнено, і пристрій USB припинив заряджання. Заряд акумулятора став низьким. Замініть його на заряджений акумулятор. Увімкніть штепсельну вилку зарядного пристрою в електричну розетку. Індикатор живлення USB не вимикається, хоча пристрій USB завершив заряджання. Індикатор живлення USB світиться зеленим, щоб показати, що пристрій USB можна заряджати. Це не є несправністю
Незрозуміло, яким наразі є стан заряджання пристрою USB або чи завершено заряджання. Індикатор живлення USB не вимикається навіть після завершення заряджання. Огляньте пристрій USB, який заряджається, щоб перевірити його стан заряджання. Заряджання пристрою USB призупиняється на середині процесу. Зарядний пристрій було ввімкнуто в електричну розетку, коли пристрій USB заряджався від акумулятора. Це не є несправністю
Зарядний пристрій призупиняє заряджання пристрою USB приблизно на 5 секунд, якщо він установлює відмінність між джерелами живлення. Акумулятор було встановлено в зарядний пристрій, коли пристрій USB заряджався від електричної мережі. Заряджання пристрою USB призупиняється на середині процесу, коли акумулятор і пристрій USB заряджаються
Акумулятор повністю заряджено. Це не є несправністю. Зарядний пристрій призупиняє заряджання пристрою USB приблизно на 5 секунд, коли він перевіряє, чи успішно завершено зарядження акумулятора. Заряджання пристрою USB не починається, коли акумулятор і пристрій USB заряджаються
Заряд акумулятора, що залишився, є занадто низьким. Це не є несправністю. Коли заряд акумулятора досягає певного рівня, заряджання USB починається автоматично. 000BookCS3630DA.indb367000BookCS3630DA.indb367 2019/07/2917:50:212019/07/2917:50:21368
yтeчки зapядa или пocтopoннeгo з aпaxa.
Izjavljujemo pod vlastitom odgovornošću da je Bežična motorna pila, identifi cirana prema vrsti i posebnom identifi kacijskom kodu *1), u skladu sa svim relevantnim zahtjevima direktiva *2) i standarda *3). Tehnička dokumentacija na *4) - Vidi dolje. Menadžer za europske standarde u europskom predstavništvu tvrtke ovlašten je za sastavljanje tehničke dokumentacije. 2000/14/EZ Izmjerena razina zvučne snage: 100 dB Zajamčena razina zvučne snage: 103 dB Prijavljeno tijelo (2006/42/EZ): Na 0598 SGS Fimko Ltd. Särkiniementie 3 P.O.Box 30 FI-00211 Helsinki, Finska, je provedeno ispitivanje tipa EZ i izdan certifi kat o pregledu tipa EZ br. MD-153 prema Dodatku IX. Izjava se primjenjuje na proizvod na kojem je stavljena CE oznaka. Български Український ЕО ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ Декларираме на своя собствена отговорност, че Безжичен верижен трион, идентифициран по тип и специален идентификационен код *1), е в съответствие с всички съответни изисквания на директивите *2) и стандартите *3). Техническо досие в *4) - Вижте по-долу. Мениджърът по европейските стандарти в представителния офис в Европа е упълномощен да съставя техническото досие. 2000/14/EО Измерено ниво на акустична мощност: 100 dB Гарантирано ниво на акустична мощност: 103 dB Нотифициран орган (2006/42/ЕО): 0598 SGS Fimko Ltd. Särkiniementie 3 P.O. Box 30 FI-00211 Хелзинки, Финландия извърши оценка за типово одобрение на ЕО и издаде сертификат за типово одобрение на ЕО № MD-153 съгласно Приложение IX. Декларацията е приложима за продукта, който има поставена CE маркировка. ДЕКЛАРАЦІЯ ВІДПОВІДНОСТІ ЄС Ми заявляємо під нашу виключну відповідальність, що Акумуляторна ланцюгова пилка, визначена за типом та унікальним ідентифікаційним кодом *1), відповідає всім відповідним вимогам директив *2) та стандартів *3). Технічна документацiя на *4) - Див. нижче. Відповідальний за дотримання європейських стандартів у представництві в Європі уповноважений заповнювати технічний паспорт. 2000/14/ЄС Обмірюваний рівень потужності звуку: 100 дБ Гара н т ован и м рівень потужності звуку: 103 дБ Вповноважений орган (2006/42/ЄС): 0598 SGS Fimko Ltd. Särkiniementie 3 абонентська скринька 30 розташований за адресою FI-00211 Ге л ь с інкі , Фінляндія, провів випробування на відповідність типу ЄС і видав сертифікат типу ЄС № MD-153 відповідно до Додатку IX. Ця декларація дійсна щодо виробу, маркованого СЕ. Srpski Русский
Notice-Facile