Spirit Pocket - Hörlur HAMA - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis Spirit Pocket HAMA i PDF-format.
Användarfrågor om Spirit Pocket HAMA
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Hörlur i PDF-format gratis! Hitta din manual Spirit Pocket - HAMA och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. Spirit Pocket av märket HAMA.
BRUKSANVISNING Spirit Pocket HAMA
TackförattduvaltattköpaenHamaprodukt! Tadigtidochläsförstigenomdeföljande anvisningarnaochinformationenheltochhålet Förvara s edandenhärbruksanvisningenpåen säkerplatsförattkunnatittai d ennärdetbehövs Omdugördigavmedapparatenskadulämna bruksanvisningentilldennyaägaren .
Manöverelementochindikeringar
- Laddningsbox
- StatuslysdiodLaddningsbox
- StatuslysdiodHörlur
- Peksensormedflera funktioner
5.Silikonöronpropp - Laddningskontakter
- USB-C-anslutning

Används för att markera säkerhetsanvisningar eller för att rikta uppmärksamheten mot speciella faror ochrisker.
Information

Används för att markera ytterligare information eller viktig information.
2. Förpackningensinnehåll
1 TrueWirelessBluetooth ^® hörlurar„SpiritPocket“
1 laddningsbox
1 U SB-C-laddningskabel
3 p aröronproppari o likastorlekar(S,M,L)
1 snabbguide
1 v arnings-ochsäkerhetsanvisning






- P roduktenäravseddförprivathemanvändning, inteyrkesmässiganvändning.
- A nvändendastproduktenfördetavsedda ändamålet.
- B arnskahållasunderuppsiktsåattdeinteleker medprodukten.
- A nvändinteprodukteninomområdendär elektroniskaapparaterinteärtillåtna .
- Försök inte serva eller reparera produkten själv. Överlåtaltservicearbetetillbehörigfackpersonal
- Öppnainteproduktenochfortsättinteatt användadenomdenärskadad
• K abelnfårinteklämmasellerbockas. - Tappainteproduktenochutsättdeninteför kraftigavibrationer.
- Återvinnförpackningsmaterialetdirektenligtde lokalaåtervinningsbestämmelserna.
- G öringaförändringarpåprodukten. Däförlorar duallagarantianspråk.
- Skyddaproduktenmotsmuts, fuktoch överhettningochanvänddenbara i torra utrymmen.
- A nvändinteprodukteni o medelbarnärhetav värmeelement, andra v ärmekällorelleri d i r e k t solsken.
- A nvändendastproduktenundernormala väderförhållanden.
- P recissomallaelektriskaapparaterskaäven dennaförvarasutomräckhällförbarn!
- A nvändinteproduktenutöverde kapacitetsgränsersomangesi t ekniskadata
- Använd inte produkten i fuktig miljö och undvik vattenstänk.
- Setillattduintedistraherasavdinproduktnärdu körochvaruppmärksampåtrafiksituationenoch omgivningen.
- Batterietärfastmonteratochkanintetasbort. Produktenskaomhändertasi s inhelhetenligt gällandebestämmelser.
-
Kasta inte batteriet eller produkten i elden.
-
Förändra och/eller deformera inte uppladdningsbara/vanligabatterierochvärminte uppdemellerplockaisärdem .
- Användinteproduktennärdenladdas!
Varning-Batteri

- Använd bara lämpliga laddare eller USBanslutningarförladdning.
- Trasiga laddare eller USB-anslutningar ska generelltinteanvänds, ochförsökintereparera dem.
- Överladdaellerdjupurladdainteprodukten.
- Undvikattförvara, laddaochanvända produktenvidonormalatemperatureroch mycketlägtlufttryck(t.ex.påhöghöjd).
• Laddabatterietregelbundet(minstvarje kvartal)vidlängre l agring.
Varning-magneter



- Produktenalstrarmagnetiskafält.Personer medpacemakerbörrådgöra m edläkareom denhärproduktenkanpåverkapacemakers funktion.
- Förvara inte betalkort eller liknande kort med magnetremsai n ärhetenavladdningsboxen ellerhörlurarna.Informationeni k ortenkan skadasellerraderashelt.
• Högtljudtryck!
• Detfinnsriskförhörselskador.
- Undvikattlyssnapåhögljudvolymunder längre tid för att inte riskera hörselskador.
- Håll alltid volymen på en förnuftig nivå. Höga ljudvolymer— ä venunderkortperiod— k a n ledatill h örselskador.
• Närproduktenanvändshörduinteljudi omgivningenlikabra s omannars.Använd
därförinte
produktennärduhanterarfordon ellermaskiner.


4.Till-/frånkoppling

Öppnaladdningsboxen, hörlurarnakopplasinautomatisktochstartarparkopplingen.

För att stänga av hörlurarna lägger du helt enkelt tillbaka dem i laddboxen. Observera att vänster och höger hörlur ska ligga på rätt sida enligt markeringen L = vänster och R = höger. Stäng sedan laddningsboxen. När du stänger den ska du se till att laddningsboxen går i lås medett*klick*.

text_image
ON
flowchart
graph LR
A["Rectangular Block"] --> B{Click}
B --> C["OFF"]
Eller:



Förattslåpåskaduhållapeksensorn(4)pådenvänstra e l l e r högra hörluren intryckt i ca 1 sekund.



Håll peksensorn (4) på den vänstra eller högra hörluren intryckt i ca5 s ekundertillsenlångsignalhörs.

Information- a utomatiskavstängningavhörlurarna
Produkten är försedda med automatisk avstängning. Om det inte finns någon anslutning till din slutenhet under 8 minuter stängs den av automatiskt.

5.Laddning
Ladda hörlurarna och laddningsboxen fullständigt innan de tas i bruk första gången.
Läggi h örlurarnaochanslutladdningsboxen

text_image
USB-CLägg i hörlurarna i laddningsboxen. Observera att vänsterochhögerhörlurskaliggapårättsidaenligt markeringen L = vänster och R = höger.
AnslutdenmedföljandeUSB-C-laddningskabelntill laddningsboxensladdningsuttag(7).
AnslutUSB-C-laddningskabelnsfriakontakttillen lämpligUSB-laddare.Sebruksanvisningenförden USB-laddare s omanvänds.
2 Laddningsförloppladdningsboxochhörlur
Laddningsboxensstatuslysdioder(2)blinkarvittunderladdningen.Närladdningsboxenär fulladdad lyser laddningsboxens fyra lysdioder vitt.
Hörlurarnaladdasnunärladdningsboxenärstängd.
Det kan ta upp till 1,5 timme (hörlurar) resp. 3 timmar (laddningsbox) innan batterierna är fulladdade.

text_image
3h:00m 1h:30m CHARGINGCHARGED3 Batterikapacitet
Laddningsbox
| 100% - 75% | 75% - 50% | 50% - 25% | 25% - 0% |
När batterinivån är låg (< 5 %) blinkar den första av de fyra statuslysdioderna (2) vitt.
Hörlurar
När batterinivån är låg (< 25 %) hörs en signal en gång i minuten och hörlurarnas statuslysdiod (3) blinkarrött.
Batterietsfaktiskaladdningstidvarierarberoendepåapparatensanvändning,inställningarnaoch omgivningstemperaturen(batterierharenbegränsadlivslängd).
Information
Om du inte har använt produkten under några månader kan det dröja 15–30 minuter innan statuslysdioden(2,3)lyserröttunderladdningen.


6. Bluetooth ^® -anslutning(parkoppling)
Information- parkoppling

- Kontrollera att den Bluetooth®-kompatiblaslutenhetenärpåslagenochattBluetooth ® äraktiverat.
- Sebruksanvisningenfördinslutenhet.
Hörluren och slutenheten bör inte vara på längre avständ än 1 meter från varandra. Ju kortare avständ destobättre.
Kontrollera att hörlurarna är inkopplade.

Omhörlurarnasstatuslysdioder(3)blinkaromväxlande:
HörlurarnasökerefterenBluetooth ^® -anslutning.

text_image
whiteOmhörlurarnasstatuslysdioder(3)blinkarvar4:esekund:
HörlurarnaärredananslutnatillenBluetooth®-slutenhet.
2 Sökefterhörlurarnameddinslutenhet(behövsendastviddenförstaanslutningen)
ÖppnaBluetooth ^® -inställningarnapådinslutenhetochväntatillsHamaSpiritPocketvisasi listanmedhittadeBluetooth ^® -enheter.
VäljHamaSpiritPocketochväntatillshörlurarnavisassomanslutnai
Bluetooth®-inställningarna i din slutenhet. En kort signal hörs.

text_image
Bluetooth ON HamaSpiritPocket Password 0000Information- Bluetooth®-losenord

Vissa enheter kräver ett lösenord för att upprätta anslutning till en annan Bluetooth®-enhet.
- Ange lösenordet 0000 för anslutning till hörlurarna om din enhet begär ett lösenord.
7.Manöverelement
Information

- Observera att vissa funktioner är beroende av att din slutenhet stödjer dem.
- Sebruksanvisningenfördinslutenhet.
Klickatvågångerpåpeksensorn(4)pådenvänstra hörlurenförattstartaenkommunikationmeddinSiri ellerGoogleAssistent.
Information- Siri

Siri kan endast användas för lämpliga slutenheter med iOS 5 (fr.o.m. iPhone 4s) eller högre.
Information-G oogleAssistent

- Google Assistent kan endast användas för lämpliga slutenheter med Android 5.0 eller högre med Google Play Services, > 1,5 GB fritt minnesutrymme och en minsta skärmupplösning på 720pixlar.
- Google Assistent App måste finnas i din slutenhet och vara inställd som standard språkassistent.
Detgårattanvändahörlurarnasomhandsfreefördinslutenhet.
1 Ringauppsamtal
Väljnumretdirektpådinslutenhetförattringauppettsamtal.
2 Taemotsamtal



Klickatvågångerpåpeksensorn(4)pådenvänstra eller högra hörluren för att ta emot ett inkommande samtal.
3 Avvisasamtal



Förattavvisaettinkommandesamtalhållerdu peksensorn (4) på den vänstra eller högra hörluren intryckti c a 2 s ekunder.
4 Avslutasamtal



Klickatvågångerpåpeksensorn(4)pådenvänstra e l l e r högra hörluren under samtalet för att avsluta det.
5 Återuppringning
Du kan ringa upp det senast valda telefonnumret igen via röstassistentfunktionen (7.1).


7.3Ljudåtergivning
1 Startaljudåtergivningeni d inslutenhet.
2 Spela/pausa

text_image
II 2x RKlickatvågångerpåpeksensorn(4)pådenhögra hörlurenförattstartaellerstoppaljudåtergivningen.
3 Nästaspår

text_image
2s RHållpeksensorn(4)pådenhögra h örlurenintrycktica 2 s ekunderförattväxlatillnästaspår.
4 Föregåendespår

text_image
← L 2s ℏHållpeksensorn(4)pådenvänstra h örlurenintrycktica 2 sekunderförattväxlatillföregåendespår.
7.4Volymreglering
Volymen regleras via röstassistentfunktionen (7.1).
Du kan också reglera volymen via din slutenhet.
Närhögstavolymäruppnäddhörsensignal.

8.Tekniskadata
| Bluetooth®hörlurar | |
| Bluetooth®teknik | Bluetooth®v5.1 |
| Profiler som stöds | A2DP, AVRCP, HFP |
| Frekvensför Bluetooth®-överföring | 2402– 2 480MHz |
| Räckvidd< 1 0 m | |
| Batteri | |
| Batterityp3,7V lit i u m polymer | |
| Min.kapacitethörlur/laddningsbox38mAh/380mAh | |
| Strömförbrukningmax.5 V 370mA | --- |
| Laddningstidhörlur~ 1 ,5h | |
| Laddningstidladdningsbox~ 3 ,0h | |
| Viloläge* | ~ |
| Musiktid(laddningsbox)* | ~ 6 h (30h) |
| Samtalstid (laddningsbox) * | ~ 6,5 h (32,5 h) |
| Vikthörlur | Ca4 g p erhörlur |
| Viktladdningsboxmed hörlurCa55 g |
* Efter fullständigladdning
9. Serviceochskötsel
Använd endast en luddfri, lätt fuktad trasa för att rengöra produkten och använd inga aggressiva rengöringsmedel.
10. Garantifriskrivning
Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på felaktig installation, monteringochfelaktigproduktanvändningellerpåattbruksanvisningenoch/eller säkerhetsinformationeninteföljs.
11. Serviceochsupport
KontaktaHamaproduktrådgivningomduharfrågoromprodukten.
Hotline:+499091502-0(tyska/engelska)
Du hittar mer supportinformation på www.hama.com
12. Informationomavfallshantering
Informationommiljöskydd:

Efter implementeringen av EU-direktiv 2012/19/EU och 2006/66/EG i den nationella lagstiftningengällerföljande:
Elektriska och elektroniska apparater samt batterier får inte kastas i hushållssoporna.
vid slutet av dess livslängd till, för detta ändamål, offentliga uppsamlingsplatser. Detaljer för detta regleras i den nationella lagstiftningen i respektive land. Denna symbol på produkten, bruksanvisningen ellerpåförpackningenvisarattproduktenomfattasavdennabestämmelse. Genomåtervinningoch återanvändning av gamla apparater och batterier ger du ett viktigt bidrag till att skydda vår miljö.
13.Försäkranomöverensstämmelse

Härmed försäkrar Hama GmbH & Co KG att denna typ av radioutrustning [00184103, 00184104] överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkranomöverensstämmelsefinnspåföljandewebbadress:
www.hama.com ->00184103, 00184104 ->Downloads.
Frekvensband2402MHz-2480MHz
Max. sändareffekt
2,5 mW E.I.R.P.
