Freedom Run II 00184189 - Hörlur HAMA - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis Freedom Run II 00184189 HAMA i PDF-format.
Användarfrågor om Freedom Run II 00184189 HAMA
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Hörlur i PDF-format gratis! Hitta din manual Freedom Run II 00184189 - HAMA och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. Freedom Run II 00184189 av märket HAMA.
BRUKSANVISNING Freedom Run II 00184189 HAMA
Tack för att du valt att köpa en Hamaprodukt! Ta dig tid och läs först igenom de följande anvisningarna och informationen helt och hållet. Förvara sedan den här bruksanvisningen på en säker plats för att kunna titta i den när det behövs. Om du gör dig av med apparaten ska du lämna bruksanvisningen till den nya ägaren
Manöverelement och indikeringar
- Hörlurar
- Mikrofon
- Statuslysdiod
-
- Multifunktionsknapp (MFB)
-
- knapp
- USB-C anslutning
- Kabelhanterare

text_image
mya ägaren gar 1 2 3 4 5 6 7 81. Förklaring av varningssymboler och information
Varning

Används för att markera säkerhetsanvisningar eller för att rikta uppmärksamheten mot speciella faror och risker.
Information

Används för att markera ytterligare information eller viktig information
2. Förpackningens innehåll
1 Bluetooth® hörlur "Freedom Run II"
1 USB-C laddningskabel
3 par öronproppar i olika storlekar (S/M/L)
2 par öronhakar i olika storlekar (M/L)
1 kabelklämma
1 snabbguide
1 varnings- och säkerhetsanvisning


- Produkten är avsedd för privat hemanvändning, inte yrkesmässig användning
- A nvänd endast produkten för det avsedda ändamålet.
- Barn ska hållas under uppsikt så att de inte leker med produkten
- A nvänd inte produkten inom områden där elektroniska apparater inte är tillåtna
- Försök inte serva eller reparera produkten själv. Överlåt allt servicearbete till behörig fackpersonal.
- Öppna inte produkten och fortsätt inte att använda den om den är skadad
- Kabeln får inte klämmas eller bockas.
- Tappa inte produkten och utsätt den inte för kraftiga vibrationer.
- Återvinn förpackningsmaterialet direkt enligt de lokala återvinningsbestämmelserna
- G ör inga förändringar på produkten. Då förlorar du alla garantianspråk
- Skydda produkten mot smuts, fukt och överhettning och använd den bara i torra utrymmen.
- A nvänd inte produkten i omedelbar närhet av värmeelement, andra värmekällor eller i direkt solsken.
- A nvänd endast produkten under normala väderförhållanden.
- Precis som alla elektriska apparater ska även denna förvaras utom räckhåll för barn!
- A nvänd inte produkten utöver de kapacitetsgränser som anges i tekniska data
- A nvänd inte produkten i fuktig miljö och undvik vattenständk
- Se till att du inte distraheras av din produkt när kör och var uppmärksam på trafiksituationen och omgivningen.
- Batteriet är fast monterat och kan inte tas bort. Produkten ska omhändertas i sin helhet enligt gällande bestämmelser
- Kasta inte batteriet eller produkten i elden.
- Förändra och/eller deformera inte uppladdningsbara/vanliga batterier och värm inte upp dem eller plocka isär .dem
- Använd inte produkten när den laddas!
Varning - Batteri

- Använd bara lämpliga laddare eller USB-anslutningar för laddning.
- Trasiga laddare eller USB-anslutningar ska generellt inte används, och försök inte reparera dem.
- Överladda eller djupurladda inte produkten.
- Undvik att förvara, ladda och använda produkten vid onormala temperaturer och mycket lågt lufttryck (t.ex. på hög höjd).
- Ladda batteriet regelbundet (minst varje kvartal) vid längre lagring.
Varning - magneter



- Produkten alstrar magnetiska fält. Personer med pacemaker bör rådgöra med läkare om den här produkten kan påverka pacemakers funktion.
- Förvara inte betalkort eller liknande kort med magnetremsa i närheten av laddningsstationen eller hörlurarna Informationen i korten kan skadas eller raderas helt.
Varning – hög ljudstyrka

• Högt ljudtryck!
• Det finns risk för hörselskador.
- Undvik att lyssna på hög ljudvolym under längre tid för att inte riskera hörselskador.
- Håll alltid volymen på en förnuftig nivå. Höga ljudvolymer – även under kort period – kan leda till hörselskador.
- När produkten används hör du inte ljud i - ur du omgivningen lika bra som annars
Använd därför inte produkten näv du hanterar fordon eller maskiner


4. Till-/ frånkoppling

Tryck på MFB-knappen (5) i ca 3 sekunder tills meddelandet „Power on“ hörs och lysdioden (3) blinkar blått.

För att stänga av trycker du på MFB-knappen (5) i ca 5 sekunder tills meddelandet „Power off“ hörs och lysdioden (3) blinkar rött och slocknar sedan.

Information – automatisk avstängning av produkten

Produkten är försedda med automatisk avstängniðn det inte finns någon anslutning till din slutenhet under 5 minuter stängs den av automatiskt.

5. Laddning
Ladda upp headsetet fullständigt innan den tas i bruk första gången
Sätta på och stänga av hörlurarna

text_image
USB-CKontrollera att hörlurarna är avstängda före den första laddningen. Anslut den medföljande USB-laddningskabeln till laddningsuttaget (7). Anslut den fria kontakten på USB-C laddningskabeln till en lämplig USB-laddare. Se bruksanvisningen för den USB-laddare som används.
Laddning av hörlurar
Lysdioden (3) lyser rött med fast sken under laddningen.
När laddningen är klar lyser lysdioden (3) blått.
Det kan dröja upp till 2 timmar innan batteriet är fulladdat.

flowchart
graph LR
A["Charging"] --> B["Blue Signal"]
C["Red Signal"] --> D["Blue Signal"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#bbf,stroke:#333
style C fill:#dfd,stroke:#333
style D fill:#dfd,stroke:#333
Batterikapacitet
När batterinivån i hörlurarna är låg blinkar lysdioden (3) rött och följande meddelande hörs
„Battery Low“
Batteriets faktiska laddningstid varierar beroende på apparatens användning, inställningarna och omgivningstemperaturen (batterier har en begränsad livslängd)
Information

Om du inte har använt produkten under några månader kan det dröja 15–30 minuter innan statuslysdioden (3) lyser rött under laddningen
6. Bluetooth®-anslutning (parkoppling)
Information – parkoppling

- Kontrollera att den Bluetooth kompatibla slutenheten är påslagen och att Bluetooth aktiverat.
- Se bruksanvisningen för din slutenhet.
Hörluren och slutenheten bör inte vara på längre avständ än 1 meter från varandra. Ju kortare avständ desto bättre.
Kontrollera att hörlurarna är inkopplade.
När lysdioden (3) omväxlande blinkar och meddelandet hörs:

Hörlurarna söker efter en Bluetoothanslutning.
När statuslysdioden (3) blinkar och meddelandet hörs:

Hörlurarna är redan anslutna till en Bluetooth slutenhet.
2
Sök efter hörlurarna med din slutenhet (behövs endast vid den första anslutningen)
Öppna Bluetooth®-inställningarna i din slutenhet och vänta tills enheten Freedom Run II visas i listan över hittade Bluetoothenheter.
Välj Freedom Run II och vänta tills hörlurarna visas som anslutna i Bluetooth®-inställningarna i din slutenhet En signal hörs.

text_image
Bluetooth ON Password 0000 Freedom Run IIInformation – Bluetoothlösenord

Vissa enheter kräver ett lösenord för att upprätta anslutning till en annan® Bhuteoth - Ange lösenordet 0000 för anslutning till produkt om din slutenhet begär ett lösenord.
3
Multipoint-teknik
Dessa hörlurar kan anslutas till två Blue® kompatibla slutenheter samtidigt (multipoint).

- Börja med att ansluta den första slutenheten till hörlurarna.
- Avaktivera sedan Bluetooth®-funktionen på denna slutenhet.
- Anslut sedan den andra slutenheten till hörlurarna.
- Aktivera därefter Bluetooth®-funktionen på den första slutenheten igen. Då ansluts hörlurarna även till denna slutenhet.
7. Manöverelement
Information

- Observera att vissa funktioner är beroende av att din slutenhet stödjer dem.
- Se bruksanvisningen för din slutenhet.
Håll MFB knappen (5) intryckt i ca 2 sekunder, för att starta en kommunikation med Siri eller Google Assistant. Så snart du hör en signalton, är din Voice Assistent redo att hjälpa dig.

Information – Siri
Siri kan endast användas för lämpliga slutenheter med iOSm5 iPhone 4s) eller högre.

Information – Google Assistent
- Google Assistent kan endast användas för lämpliga slutenheter med Android 5.0 eller högre med Google Play Services, > 1,5 GB fritt minnesutrymme och en minsta skärmupplösning på 720 punkter
- Google Assistent App måste finnas i din slutenhet och vara inställd som standard språkassistent.
Det går att använda hörlurarna som handsfree för din slutenhet.
1 Ringa upp samtal
Välj numret direkt på din slutenhet för att ringa upp ett samtal.
2 Ta emot samtal



Tryck en gång på MFB-knappen (5) för att ta emot ett inkommande samtal.
3 Avvisa samtal



Tryck två gånger på MFB-knappen (5) eller använd din slutenhet för att avvisa ett inkommande samtal
Avsluta samtal



Tryck en gång på MFB-knappen (5), under samtalet för att avsluta det
5 Återuppringning



Tryck två gånger på MFB-knappen (5) för att välja det senaste valda numret igen
Information

Funktionen Återuppringning finns endast på slutenheter som först har anslutits med multipairing.


7.3 Ljudåtergivning
1 Starta ljudåtergivningen i din slutenhet.
2 Spela / pausa


Tryck en gång på MFB-knappen (5) för att stoppa eller starta ljudåtergivningen.
3 Nästa spår


Håll knappen + (4) intryckt i ca 2 sekunder för att gå till nästa spår.
4 Föregående spår


Håll knappen - (6) intryckt. 2 ca sekunder för att hoppa till föregående. spår
7.4 Volymreglering
1 Öka volymen

text_image
+ 1x +Tryck en gång på knappen + (4) för att öka volymen. När den maximala volymen är uppnådd hörs meddelandet „Maximum Volume.“
2 Minska volymen

text_image
- 1x -Tryck en gång på knappen - (6) för att minska volymen. När den minimala volymen är uppnådd hörs pip-pip
- Tekniska data
| Bluetooth®-hörlur | |
| Bluetooth-teknik Bluetooth | ® v5.3 |
| Profiler som stöds A2DP V1.3 | / AVRCP V1.6 / HFP V1.7 |
| Frekvens för Bluetooth överföring | 2402 - 2480 MHz |
| Räckvidd < 10 m | |
| Batteri | |
| Batterityp 3,7 V litiumpolymer | |
| Min. kapacitet 57 mAh | |
| Strömförbrukning max | .5V = 45mA |
| Laddningstid 2 h | |
| Viloläge * 180 d | |
| Musiktid * 6 h | |
| Samtalstid * 5,5 h | |
| Vikt 14,5g | |
9. Service och skötsel
Använd endast en luddfri, lätt fuktad trasa för att rengöra produkten och använd inga aggressiva rengöringsmedel.
10. Garantifriskrivning
Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på felaktig installation, montering och felaktig produktanvändning eller på att bruksanvisningen och/eller säkerhetsinformationen inte följs.
11. Service och support
Kontakta Hama produktrådgivning om du har frågor om produkten.
Hotline: +49 9091 502-0 (tyska/engelska)
Du hittar mer supportinformation på whama.com
12. Försäkran om överensstämmelse
CE Härmed försäkrar Hama GmbH & Co KG, att denna typ av radioutrustning [00184189] överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress:
www.hama.com->00184189->Downloads.
Frekvensband 2402MHz - 2480MHz
Max. sändareffekt 2,5 mW E.I.R.P.
